שיחה:סוק אהראס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 חודשים מאת שמזן בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

מציע לשנות את שם הערך לסוק אהראס או לסוק אהרס. השם בערבית הוא سوق أهراس, ואז אין פה ח׳ אלא ה׳. לגבי האל״ף, נראה לי שאולי עדיף האל״ף טכנית לפי כללֵינו, אבל יותר השתרש השם בלי אל״ף.

תראו למשל את המקורות הבאים המשתמשים ב״סוק אהרס״:


מצד שני היו כתבות בשנות ה־50 בכל מיני עיתונים שאמרו ״סוק אחרס״


או ״סוק אחראס״ (באל״ף)


אז, הכל קצת מעורפל ויש שימוש בתעתיקים הכתובים בח׳ ובה׳ בערכים שונים בויקיפדיה העברית ומחוצה לה. עזרתכם תעזור להסדיר את המצב.

מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, את amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית ואת בעלי הידע במקומות. מה דעתכם? תודה רבה! /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 19:22, 22 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה

בעד סוק אהראס, לפי הערבית. סיון ל - שיחה 08:44, 23 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
גם אני. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו22:24, 23 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
@סיון ל, שמזן: האם תוכלו להציג בפנינו כמה מקורות המשתמשים בכתיב ״אהראס״? כמו שהערתי לעיל, לא הצלחתי למצוא שימוש בכתיב ההוא בכלל, אבל ל״אהרס״, ״אחרס״ ו״אחראס״ מצאתי והִצגתי אסמכתאות. תודה! /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 03:27, 2 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
כפי שרשמתי לעיל, אני מעדיפה לתעתק לפי הערבית. לא מדובר במקום ידוע ומרכזי כמו לונדון, שם הצורה העברית התקבעה מזמן ואינה משקפת את המקור. סיון ל - שיחה 13:34, 2 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
לוכסן, מהי תגובתך להודעה של סיון ל? יוניון ג'ק - שיחה 01:44, 26 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
לוכסן? יוניון ג'ק - שיחה 19:35, 3 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
@סיון ל: מסכים איתך שזה לא מקום מפורסם ומדובר כל כך אבל גם לא מקום שלא קיבל התייחסות בעיתונות העברית בכלל. אז, בשבילי, מפני שיש לא מעט מקורות שהבאתי לעיל משנות ה־50 ועד היום שמתייחסים לעיר הזאת אבל לא הצלחתי למצוא אפילו אחד שתואם עם התעתיק הישיר מֵערבית סוק אהראס. עם זה, לי קצת קשה להמליץ סוק אהראס כשאין שימוש בצורה ההיא בכלל אבל יש שימוש בסוק אהרס, בסוק אחראס ובסוק אחרס. אולי הפשרה יכולה להיות סוק אהרס שיותר קרוב (מבחינת העיצורים) ויש שימוש בו כבר?
מתייג גם את שמזן.
@יוניון ג'ק תודה על תזכורת. /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 02:00, 5 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
אני מסכים עם סיוון. אפשר להתעלם מההצעות הבודדות שנמצאו, כדי לשמור על תעתיק מדויק יותר מערבית. אין לוותר על אמות קריאה, בכל מקרה, והחלפת ה' בח' גם היא בעייתית מאוד-מאוד. יש קרבה מספקת בין התעתיק המדויק יותר למה שמציעים העיתונים והמאמרים שציטטת כדי שנבחר בתעתיק שמתבסס על השם הערבי. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו01:58, 6 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
@שמזן: טוב, מסכים שמבחינת הכתיב העברי, אין הבדל גדול כל כך בין ״סוק אהראס״ ל״סוק אהרס״ אבל מבחינת הערבית הצורה המשמרת את האל״ף עדיפה. אז, אקבל את השינוי הזה מ״סוק אחרס״ ל״סוק אהראס״, בו המקורות שהבאתי המשתמשים בכתיב ״סוק אהרס״ ייחשבו כאסמכתא מספקת גם לצורה הזו. /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 06:47, 13 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
בוצע בוצע. תודה רבה לכל משתתפי הדיון על תרומתם. /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 09:30, 13 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
תודה לך. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו18:33, 13 בנובמבר 2023 (IST)תגובה