פ. ג. וודהאוס
סר פלהאם גרנוויל ווּדהאוס (באנגלית: Pelham Grenville Wodehouse; 15 באוקטובר 1881 - 14 בפברואר 1975) היה סופר ומחזאי אנגלי.
תוכן עניינים |
תולדות חייו [עריכה]
פ. ג. ווּדהאוס נולד בגילפורד שבאנגליה. הוא היה הומוריסטן אנגלי שכתב ספרים ומחזות ידועים. למרות האופי האנגלי של כתיבתו הוא גדל כילד בהונג-קונג עד גיל שלוש, ואת רוב חייו כבוגר עשה בארצות הברית, שם גם כתב את רוב יצירותיו. את השכלתו הספרותית עשה בקולג' דארוויץ'. סגנון כתיבתו השפיע רבות על יוצרי חבורת מונטי פייתון וכן על הסופר וההומוריסט הנודע דאגלס אדמס.
במלחמת העולם השנייה נשבה בצרפת בידי הגרמנים, ואף שידר ברדיו ברלין סיפורים משעשעים מהמאסר, דבר שגרם לאי נחת רבה בדעת הקהל הבריטית, ורק שנים אחר כך נסלחו לו מעשיו אלה.
על יצירתו [עריכה]
וודהאוס הוא סופר מושחז וציני, אשר נוהג לקרוע את המסכות מעל פניה של החברה הגבוהה באנגליה, על ידי יצירת מצבים מצחיקים ובלתי אפשריים. כושר ההתבוננות הדק שלו מיוחד במינו. הוא כתב נובלות, סיפורים קצרים, מחזות ומאמרים. בין הדמויות הידועות שלו היו: הדוד פרד, מר מולינר, ובמיוחד ברטראם ווסטר ומשרתו האישי ג'יבס (מי שהתפרסמו כשחקנים במחזות המבוססים על סיפורים אלה היו יו לורי וסטיבן פריי). וודהאוס היה כותב פורה וכתב למעלה מ-96 ספרים בין השנים 1902 ל-1975. נהוג לחלק את יצירותיו ל"סדרות", העוסקות בדמויות קבועות.
הסדרות הידועות שכתב:
- סיפרי טירת בלנדינג (Blandings Castle) אודות אנשי המעמד הגבוה הגרים בטירה דמיונית ביניהם נמצא את לורד אמסוורת' בעל האובססיה לחזיר שהוא מגדל.
- סיפורי מועדון הבטלנים (The Drones Club) אודות חייהם הריקים מתוכן של אנשי המעמד הגבוה בלונדון. תחילתו הייתה בסיפורים על ג'יבס אולם בהמשך נכללו סיפוריו על בונגו ליטל ואופי פרוסר.
- סיפורי הגולף הבנויים סביב אהדתו הגדולה של וודהאוס למשחק הגולף.
- סיפורי ג'יבס וווסטר המסופרים על ידי ברטי ווסטר העשיר והמפוזר, ומתארים את הדרך בה מצליח משרתו הנאמן ג'יבס להצילו ממצבים בלתי אפשריים. אלו הם הסיפורים המפורסמים ביותר של וודהאוס ובתוכם מופיע אוצר בלתי נדלה של סלנג אנגלי מתקופת מלחמת העולם השנייה, בדומה לסיפוריו של דיימון רניון האמריקאי. הסדרה עובדה בהמשך לסדרת טלוויזיה מצליחה בשם: ג'יבס וווסטר בכיכובם של יו לורי בתפקיד "ברטי ווסטר" וסטיבן פריי בתפקיד "ג'יבס".
- סיפורי מר מולינר המספר לקהל מאזינים לא נלהב במיוחד סיפורים קצרים בעלי מסר מעורפל ומוזר.
- סיפורי סמית' (Psmith, ה-P אינה נשמעת) על ג'נטלמן בעל מידות שידו בכל.
- סיפורי אוקרידג' (Ukridge) המנסה ללא הצלחה להגדיל את הכנסותיו במשימות מוזרות ולא מצליחות.
- סיפורי הדוד פרד אודות הרוזן מאיקנהם המוזר המנסה לפזר כדבריו "אור ומתיקות" לכולם, למרות שכל השאר קוראים לכך תוהו ובוהו.
תרגומים לעברית [עריכה]
- טוב ויפה ג'יבס בתרגום ג'וד שבא הוצאת חרגול ספטמבר 2005.
- משהו רענן בתרגום דן דאור הוצאת חרגול מארס 2008.
- עונת הזיווגים בתרגום דן דאור הוצאת חרגול מאי 2010.
בישראל ניתן גם להשיג עותק מתורגם של עיבוד קולנועי ליצירתו פיקדילי ג'ים.
מיצירותיו [עריכה]
- A Damsel in Distress
- A Man of Means
- A Prefect's Uncle
- Indiscretions of Archie
- Mike and Psmith
- My Man Jeeves
- Piccadilly Jim
- Right Ho, Jeeves
- Something Fresh
- The Clicking of Cuthbert
- The Intrusion of Jimmy
קישורים חיצוניים [עריכה]
- תרגום הספר הקוד של בני ווסטר, לקריאה ולהורדה על ידי המתרגמת ג'וד שבא
- קטע מתוך טוב ויפה, ג'יבס, סיפורים נוספים מתורגמים מפרי עטו, וקישורים לאגודות וודהאוס ברחבי העולם
- עטיפת התרגום העברי של טוב ויפה, ג'יבס ופרק מתוך הספר
- עטיפת התרגום העברי של משהו רענן
- עטיפת התרגום העברי של עונת הזיווגים, מעט על הספר והסופר ופרקים ראשונים מתוכו
- "פיקדילי ג'ים", במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- כאן אפשר לקרוא מיצירותיו און-ליין באנגלית
- מבחר מציטוטיו בויקיציטוט באנגלית
- איימן סיכסק, על משהו רענן, ynet , 05.05.08
- תלמה אדמון, סוף עונת החתונות: ביקורת על "עונת הזיווגים", זמן תל אביב, 23 ביוני 2010
- אריק גלסנר, על פ.ג. וודהאוס, מרץ 2008