שיחת משתמש:לשונאי/ארכיון 2

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת Aviad2001 בנושא ויברטו

מזל טוב![עריכת קוד מקור]

על הארכוב :-) לילה טוף, אלדדשיחה 00:54, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

ולא רגע אחד מוקדם מדי... אביעד המקורי 00:55, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

!Glückwünsche[עריכת קוד מקור]

מזל טוב על הארכוב (אני מניח שאין מילה כזו), בברכה, Gridge ۩ שיחה 11:35, 20 בספטמבר 2006 (IDT). אגב, במשפט הקודם הפסיק צריך להיות לפני או אחרי הסוגריים?תגובה

אני אישית הייתי כותב נקודה אחרי הסוגריים. בעתיד, אתה יכול לבדוק גם כאן. אביעד המקורי 11:40, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

אני חוזר בי מההערה לגבי המילה "ארכוב", בדיקה קלה מוכיחה שאכן יש מילה כזו. חשבתי פשוט שזו אחת מהמילים האלה, כמו "לדסקס" שאנשים המציאו. אגב, שמתי לב שוויקיפדים רבים, יוצרים סמיילי מאולתר - :-). אולי כדאי שתהיה אופציה ליצור סמיילי אמיתי בוויקיפדיה. תוכל להעביר את זה הלאה ? מי בכלל אחראי פה? קיבלתי את הרושם שדוד שי, הוא העובד היחידי בשכר. נכון הדבר ? Gridge ۩ שיחה 11:57, 20 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה

את כל המילים המציאו אנשים - אף מילה לא נולדה מהאוויר. יש מילים שיותר מומצאות מאחרות (לדוגמא, מילים שהמציאה האקדמיה ומעולם לא נעשה בהן שימוש מלבד במילונים). בקשר לסמיילי, זה סוג הדברים שכדאי להעלות במזנון - זו לא החלטה של דוד שי אלא של הקהילה. אביעד המקורי 12:07, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

סתם מעניין אותי לדעת..[עריכת קוד מקור]

hvordan vet du Norsk? (: --Acidburn24m 15:37, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

גרתי חודשיים באוסלו (ניגנתי ב-Den Norske Opera), וניצלתי את זמני הפנוי ללימוד נורווגית (בוקמול כמובן). אני יכול בעיקר לקרוא ולנהל שיחה פשוטה, אם כי מזמן לא היתה לי ההזדמנות לתרגל. אביעד המקורי 16:03, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

מרוקו, לוב, טומייטו, טומאטו[עריכת קוד מקור]

שמע, אביעד, מוצאי נמצא אי שם בבנגאזי הרחוקה. בנגאזי זה לוב. לוב זה ממש כמו מרוקו. אי לכך אני סוגשל מרוקאי. ומכאן נובעת השאלה 'האם זה חכם שאתה מעצבן אותי'. התשובה לכך היא שלילית באופן חד משמעי. דומני כי הייתה הסכמה בלתי כתובה שקטגוריית "הומוסקסואלים ולסביות" זה ממש ממש רע. אם תמשיך במעשיך אלה אני נשבע לך בכל היקר לי שאכבול אותך ואכריח אותך לשמוע את כל הפסיונים של באך ב-440. בברכת שנה טובה, HansCastorp 16:53, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

ראשית כל, לוב זה לא מרוקאים, זה מקסימום טוניסאים קוקסינלים, ככה שאני לא נבהל. שנית, אם מישהו כאן יכבול מישהו - זה לא אתה אותי. שלישית, לסטראו שלי יש שבב חכם שיורק בקשת כל דיסק שגבוה מ-432, כך שגם זה לא מפחיד אותי. ולעניין הקטגוריה - אודה ואתוודה שלא היה ידוע לי על ההסכמה הבלתי-כתובה. עודדי יודע מזה? אם זה מפריע לך אז תוריד ולא אשמיע ציוץ. שנה טובה, אגב. אביעד המקורי 16:58, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
כפרה עליך. נו, בדוק בדיונים האינסופיים כמה התנגדות הייתה לקטגוריה הזאת בשמה הזה. אם כבר איזושהי קטגוריה אז להט"ב או קוויר. אבל גם לשים את הקטגוריה רק במקרים בהם "הייתה השפעה מכרעת על סיפור חייהם" וגם להגביל את זה לצורה הדיכוטומית "הומוסקסואלים ולסביות" זה הרע במירעו. צריך לקיים פסגה קווירית-ויקיפדית וללבן את כל סוגיית הקטגוריה המעצבנת הזו. וכעת אלך לעשות משהו גורלי לעתידי. אגב, מתי נשב לקשקש בקפה פיטפוט על איזו כוס טרופית או משהו? (שם אנסה לשכנע אותך למה, למרות הכל, המתאוס של קלמפרר זה משו-משו). HansCastorp 17:08, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
אני שולח לך מייל עם הפרטים שלי ונקבע (טרופית? משקה שובב? ואללה?) אביעד המקורי 17:41, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
סבבה ארנבות. HansCastorp 17:42, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

What say you?[עריכת קוד מקור]

לא הגבת על הקונצרטחבאו - יש לך התנגדות ל-ה' הידיעה? (אני מניח שגם אתה אומר "תזמורת הקונצרחבאו" (באנגלית זה לא יעזור לנו, כי שם, בגלל ה-Orchestra, זה בכל מקרה יהיה the Concertgebouw...) (ואו, אני נפעם, כתבתי "קונצרטחבאו" בהולנדית בלי שגיאות...!). אלדדשיחה 21:17, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

אין לי התנגדות להוסיף ה"א הידיעה, למרות שאני אישית, נדמה לי, אומר בלעדיה - בסופו של דבר, גם בתזמורת קונצרטחבאו התזמורת עצמה מיודעת; ואילו בלע"ז (Het Koninklijk Concertgebouworkest) אין לדעת אם ה-het מתייחס לבניין או לתזמורת, כי, מעשה שטן, שניהם חסרי מין - אם כי יש לשער שהכוונה לתזמורת. אולי הסיבה שאני אישית נרתע מליידע שמות זרים, היא שבעברית שמות פרטיים נחשבים כבר מיודעים. אביעד המקורי 21:26, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
שוב, עניין הבניין (חרוזים...), dieselbe Gebäude, ולכן אני מרגיש צורך להוסיף ה"א הידיעה. אני לא רואה ב-קונצרטחבאו שם מקום, כמו שם עיר, שם כפר וכו' - ששם אין צורך בה"א הידיעה. אלדדשיחה 21:30, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
אוקיי מבחינתי. אביעד המקורי 21:32, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
אוי א בראך, זה היה אמור להיות das selbe Gebäude, נו, טוף, שיהיה... אז אין לך התנגדות? אוקיי, אמתין עוד קצת, לראות שאין מתנגדים, ואז אשנה. אלדדשיחה 21:34, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
אם כבר אז dasselbe, אם הזיכרון לא בוגד. היתרון המרכזי של הולנדית הוא שהם איחדו את הזכר ואת הנקבה למין אחד עליז ומאושר; אבל עדיין צריך לשנן את ה-het, שנוטה לרוב כמו das בגרמנית. אביעד המקורי 22:55, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

גאון שפות יקר שלי[עריכת קוד מקור]

למדת נורבגית בחודשיים? (רמת שיחה בסיסית, זה גם המון!) אתה לא יכול להיות טוב בהכל! Gridge ۩ שיחה 23:08, 20 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה

אני יכול להבטיח לך, מנסיוני ומנסיונם של אחרים, שהכישרון להבין מה אומרים לך בבנק יביא אותך רחוק יותר בחיים מאשר הכישרון להבין מה אומר נהג הטראם באוסלו. אביעד המקורי 23:14, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
איז דאט סו? 1. מה זה טראם? 2. אני מקווה שאתה צודק. 3. נמאס לי מהמחשב, אז לילה טוב! Gridge ۩ שיחה 23:25, 20 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה
טראם היא מין רכבת קלה. לילה טוב! אביעד המקורי 23:27, 20 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

צהריים טובים ! (או שזה צהריים טוב?). רציתי ליצור את הערך הבא: תכנית דירה, אך לא הצלחתי לכתוב יותר משלוש שורות. ויקיפדיה האנגלית בהחלט לא הקלה על העניין. האם עליי לוותר על הרעיון? - רציתי לעלות לערך שרטוט שהכנתי בעצמי-חובבני לחלוטין-אבל הזכויות שמורות לי... כתבתי בערך: בארכיטקטורה והנדסת בניין, תכנית דירה הינה שרטוט של סדר החדרים, בקומה אחת של מבנה. השרטוט מציג את מיקום הקירות וחפצים קבועים, במבט מלמעלה. האדריכל מכין את התכנית, אשר משמשת את הקבלן לצורך בניית המבנה, ואף משמשת כהמחשה מדויקת לגבי התוצאה הסופית עבור הדיירים הפוטנציאלים. Gridge ۩ שיחה 16:31, 21 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה

אביעד, אתה פה ? תשכח מהשאלה לעיל. שיניתי את דעתי. אני שוקל להכין ערך על התופעה של שנאת ארצות הברית בעולם והדמיון שלה לאנטישמיות. אנטי אמריקניזם. מקווה שאוכל להכין ערך מתקבל על הדעת. אני עורך בוויקיפדיה זמן קצר ועד כה יצרתי מספר ערכים, ביניהם: מושל (ארצות הברית). Gridge ۩ שיחה 20:04, 21 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה
נושא חשוב שיכול למלא ערך גדול - אני בטוח שיש על זה הרבה בוויקי האנגלית - תגיד לי אם תרצה עזרה. אביעד המקורי 22:35, 21 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

אביעד, תודה על ההערה, הערך כתוב בצורה חובבנית וגורם להטעיה , אגב אין כזה דבר "איש באמונתו יחיה".. ומזל טוב על הבן. בעבר הייתי גאה בך יותר..

מקצרמר למובחר[עריכת קוד מקור]

היי, הבנתי שאתה שופט בתחרות הכתיבה. רציתי רק להזכיר לך ולשאר השופטים שהתחרות מסתיימת הלילה; תאריך אחרון לפרסום בחירות השופטים הוא 3 באוקטובר. בברכה, ‏Yonidebest Ω Talk 21:15, 25 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

Rafale[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד, ראה נא שיחה:רפל. דוד שי 22:51, 25 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

עברית שפה קשה[עריכת קוד מקור]

אביעד היקר, שלום! - אני משתדל להקפיד על עברית תקנית בעת כתיבתי בוויקיפדיה ובכלל. זה מעלה אצלי שאלות רבות ולא תמיד אני מוצא להן פתרון. למשל בערך: דימיון מודרך, על פי אתר באינטרנט כותבים "דמיון". ליקטתי מספר שאלות ואני מקווה שתוכל לענות עליהן. מצד ימין מצוינת צורת הכתיבה אשר נכונה לדעתי.

  • תקנית או תיקנית
  • דמיון או דימיון
  • פתרון או פיתרון
  • על בורייה או על בוריה
  • ל/מדיי או ל/מדי
  • ייתכן או יתכן
  • נעוריי או נעורי
  • זקנה או זיקנה
  • רציונאל או רציונל
  • יאמן או ייאמן
  • קרבה או קירבה

וגם מה ההבדל בין נישואים לנישואין ואיך תנקד את "כדלקמן"? בברכה, Gridge ۩ שיחה 20:46, 26 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה

אני אומר לך מה אני כותב, אבל דע שיש כמה אסכולות בנושא. למשל, תרגמתי עכשיו שני ספרים בו-זמנית; בראשון הצטוויתי לכתוב "הייתה" ו"בעיניי", ובשני "היתה" ו"בעיני".
בחלק מהמילים יש רק אפשרות אחת נכונה: תקנית, פתרון, על בוריה; בקשר ל"דמיון" צריך לוודא במילון אם נכון לומר דִמְיוֹן (dimyon) או דִימָּיוֹן (dimayon). אשר למילים האחרות, אני כותב: למדי, יתכן, נעורי, זיקנה, רציונאל (אבל רציונלי), ייאמן, קירבה; אבל האפשרויות האחרות מופיעות כולן במילונים ואינן נחשבות בעיני (או בעיניי) כשגיאות.
אשר ל"נישואים" ו"נישואין", שניהם נכונים - הכתיב השני מסורתי יותר (מוצאו מהארמית) והאקדמיה ממליצה על הראשון. שניהם נכונים. את המילה "כדלקמן" מנקדים, לדעתי, כְּדִלְקָמָן, אם כי כדאי לוודא במילון. אביעד המקורי 20:58, 26 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
1. תודה ! 2. מה שאתה אומר בעצם זה שאני יכול לכתוב כרצוני? אין אף גוף שקובע אם אני חכם מדי או חכם מדיי (האמת היא שמאז הצטרפותי לקהילת ויקיפדיה, כבר אינני חושב שאני מבריק במיוחד...). אני יכול לכתוב: "גבירותי ורבותיי" או "גבירותיי ורבותי" ולאף אחד לא אכפת? תודה בכל אופן. בברכה... Gridge ۩ שיחה 21:09, 26 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה
ישנה כמובן האקדמיה ללשון העברית, שקבעה סטנדרט אחיד לאיות (תקציר שימושי שלו מופיע באתר האקדמיה), והוא מחייב, אם אינני טועה, את כל משרדי הממשלה. אבל הרבה עיתונים והוצאות ספרים אינם מקבלים את הנחיות האקדמיה כלשונן בכל המקרים, אלא מעדיפים חוקים פנימיים משלהם. אם אתה מעדיף כתיבה בשני יו"דים תשתדל לפחות להיות עקבי - גבירותי ורבותי או גבירותיי ורבותיי; "גבירותי ורבותיי" משדר חוסר החלטיות, לא? אביעד המקורי 21:41, 26 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
בקשר ל"גבירותי ורבותי" לא התכוונתי ברצינות (לחוסר העקביות). כרגע אני לא עובד ולא לומד ולכן יש לי זמן לגלוש בוויקיפדיה, אך איך אדם עסוק כמוך, וויקיפדים נוספים מוצאים זמן ? בתור מתרגם אולי תוכל להאיר את עיניי בנושא הבא: מדוע כל ספריו של ג'ון גרישם תורגמו לעברית, פרט לאחד ? (Bleachers). בברכה, Gridge ۩ שיחה 23:12, 26 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה
אין לי מושג, אבל מאחר שהוא נמכר לא רע, אני בטוח שלא ירחק היום. אביעד המקורי 23:17, 26 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

איינו[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד.

"המתחיל במצווה...". אם העברת את הערך שפת האינו לשפת איינו כתעתיק נכון יותר של שם העם אתה צריך גם לערוך את הערך ולתקן בו כל מופע שגוי. כמו כן יש להעביר ולתקן בהתאם את דף הפירושונים אינו ואת הערך אינו (שבט). אביהו 22:34, 28 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

היי אביהו, הערך איינו כבר תפוס - הפניה לשפת איינו. ביקשתי ב"בקשות ממפעילים" להעביר אותו, ואז אוכל לערוך את שניהם. אביעד המקורי 22:55, 28 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
בוצע. הכדור במגרש שלך. אביהו 23:06, 28 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

בוקר טוב[עריכת קוד מקור]

היי, זה Gridge ۩ שיחה. אני עובד על פרויקט ניסיוני, כתיבת ספר. העלתי את העמוד הראשון (עד כה כתבתי רק עמוד אחד) בדף השיחה האישי שלי (כדי שאוכל למחקו לאחר מכן). אבקש לשמוע את דעתך על הטקסט הקצר. כל הערה תתקבל בברכה, 10:52, 29 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה

O.K פעם הבאה פשוט אברר קודם אם אתה בכלל גולש באתר, Gridge ۩ שיחה 12:31, 30 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה
סליחה, לא הייתי כאן בשבת. אני אענה לך באימייל. אביעד המקורי 21:03, 30 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

בקשה[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד,

חשבתי האם תוכל לומר לי איך כותבים את השם הזה: Coquese בעברית. בתודה, דונובן 15:04, 30 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

השאלה באיזו שפה - בצרפתית קוֹקֶז, בספרדית קוֹקֶסֶה, באנגלית אולי קוֹקְוֵוייסִי. אביעד המקורי 21:02, 30 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

תודה רבה לך. דונובן 21:58, 30 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

אין בעד מה; אבל אולי בכל זאת תשביע את סקרנותי ותספר לי של מי (או של מה) השם הזה, ובאיזו שפה הוא? אביעד המקורי 22:52, 30 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

זקוקים למועמדים[עריכת קוד מקור]

בתחרות המשנה יש קטגוריה "פרס על הערך הייחודי - מבחינת המחקר המיוחד שנדרש לשם כתיבתו (כל הערכים המועמדים בבתים מועמדים גם כאן)" סוכם כי, ערכים לפרס זה יומלצו על ידי שופטי הבתים א' - ג'. אנו זקוקים להמלצותיך (אנא השב בדף השיחה שלי) motyka שיחה 23:16, 30 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

מדובר על ערכים מבין הערכים המתמודדים, או כל ערך בכלל? אביעד המקורי 23:26, 30 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
מתוך כלל הערכים המתמודדים, בין אם עלו לשלב שיפוט גבוה ובין אם לא. motyka שיחה 00:49, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה

לא הבנתי איזו שטות :)[עריכת קוד מקור]

היא לא שייכת לערי ההנזה? וחוץ מזה, סיימת את ההגהה? נשארו לי כמה סעיפים לסיים לעבור גם מבחינתי, ואז אני מתכוון להסיר את תבנית העריכה מן הערך. אלדדשיחה 00:33, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה

זו קטגוריה שמקומה בערך מינסטר, לא היסטוריה של מינסטר. סיימתי פחות או יותר, למרות שיש מקום לעריכה סגנונית. לדעתי אפשר להסיר את תבנית העריכה (ולהחליף אותה בתבנית "לקצץ"? כולה מינסטר, בכל זאת...)
אגב, אני רואה שאתה הולך בעקבות האקדמיה ושומר על היו"ד במילים כמו "ניסיונות" ו"כישרונות". הבוז לך! בי זה מעביר צמרמורת. אביעד המקורי 00:37, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה
יש לי בעיה... גם אני נוטה לראות מילים אלה ללא יו"ד, והיד לא מבצעת אוטומטית את ההחלפה :) אבל משקיבלתי על עצמי מספר כללים, אני משתדל להיות עקבי לגביהם.
סיימתי את הסבבים שלי, וביצעתי עריכות שונות בכל אחד מן הסעיפים. מבחינתי, הערך גמור, ואף הסרתי את התבנית. נשארה לי, עם זאת, תהייה קטנה: כתוב בערך, בתקופת הנאצים, שמינסטר הפכה לעיר מרכזת (גאו). אני תיקנתי זאת ל:- מינסטר הפכה לעיר מרכזית (גאו - Gau). הנה הקטע:
בזמן שלטון גרמניה הנאצית נהייתה מינסטר עיר מרכזית (גאו - Gau) של המפלגה. בירת הגאו נעשתה מושב הקבע של חטיבת האס אה 66, פלוגה 13 של האס אה, פלוגה 19 של החי"ר של האס אה, מנהיגות "היטלר-יוגנד" של האזור ועוד.
משהו כאן לא מסתדר לי. אם אינני טועה, הגאו הוא מעין מחוז ראשי, כך שהעיר אמורה להיות עיר מחוז ראשית, ולא גאו בפני עצמו. האם אני טועה? בכל מקרה, היכנס נא לסעיף האחרון של הערך וערוך נקודה זו, כמיטב ידיעתך. תודה מראש, וגמר חתימה טובה, אלדדשיחה 00:53, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה

הוספתי לאחר התנגשות עריכה: מצלצל לי זמזום מעומעם בראש שאומר שגאו היה מחוז מפלגתי, לא גיאוגרפי, אבל אני ממש ממש לא בטוח. נבדוק בוויקי הגרמנית ונראה. גֶמַחְ"ט גם לך! אביעד המקורי 00:56, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה

לפי ויקי הגרמנית, Gau הוא גם יחידה גאוגרפית-מנהלית בגרמניה הנאצית, וגם שמם של תאי המפלגה הנאצית עצמה. מינסטר, כמסתבר, היתה גאו מס' 38. ראה כאן: de:Struktur der NSDAP#Die 43 Gaue (1941) inkl. Gauleiter. אביעד המקורי 01:03, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה
העלילה מסתבכת: על פי de:Reichsgau, הישות הגאוגרפית "גאו" הייתה למעשה זהה לגאו המפלגתי; אם אני מבין נכון, הגאוה החליפו את החלוקה הישנה למדינות. מינסטר הייתה בירת הגאו "וסטפליה-צפון". אביעד המקורי 01:10, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה
יפה, השכלתי! זאת אומרת שהיו 43 גאואה - האם זה תואם ל-43 מחוזות שיש בגרמניה בכלל? מעניין. בכל מקרה, שכתבתי שם את המשפט בערך, אנא בדוק אם תיקנתי נכון (ביצעתי את התיקון מקודם, לאחר שהבאתי את העניין לידיעתך בדף השיחה). אלדדשיחה 01:14, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה
היו תחילה 33 גאואה, שהפכו ל-43 (כשהצטרפו אליהם רייכסגאואה באוסטריה, דנציג, פולין-לשעבר והסודטים). בראש כל גאו עמד רייכסשטאטהאלטר, שבמקרה היה גם ראש הגאו המפלגתי (גאולייטר). אביעד המקורי 01:18, 1 באוקטובר 2006 (IDT)תגובה

בוקר טוב[עריכת קוד מקור]

היי! האי-מייל שלך טרם הגיע ליעדו. (כנראה שאנשים כמוהו אחראים על הדואר) תוכל לפנות אליי בדף השיחה. בברכה, Gridge ۩ שיחה 09:36, 1 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

כנראה שיש לי תקלה במייל. (***********) אחליף אותו בקרוב. יום כיפורים קל ! Gridge ۩ שיחה 11:43, 1 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

תחרות + הרכב מדלפוי[עריכת קוד מקור]

הי אביעד. דבר איתי מחר על התוצאות של התחרות. אני זמין מהבוקר. דבר נוסף - בערך הרכב מדלפוי. אני מתלבט בקשר לשם הערך. כרגע הוא כתוב לפי התעתיק של מיכאל אבי יונה, אולם בויקי הערך של העיר הוא דלפי. בברכת לילה/בוקר טוב talmoryair 00:07, 4 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אני בעצמי קצת מתלבט. השם ביוונית עתיקה הוא דלפוי, וביוונית מודרנית דלפי. השם המקובל בעברית כיום (לפחות מחוץ לאקדמיה) הוא כנראה דלפי - תעשה עם זה מה שאתה רוצה... אביעד המקורי 23:59, 4 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

סקסופון[עריכת קוד מקור]

היי אביעד, אלמוני שינה את הערך היום, והוסיף "נגנים מפורסמים" שאת שמם לא מצאתי בגוגל, ושינה עוד מספר פרטים. תוכל לבדוק ולשחזר במידת הצורך? תודה, ‏odedee שיחה 03:09, 10 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

הצצתי; אני לא מתמצא מספיק בכלי, כך שאני פשוט לא בטוח אם התוספות נכונות או לא. אביעד המקורי 22:27, 10 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
טוב, הצצתי בוויקי האנגלית. שניים משלושת השמות שהוא הוסיף מופיעים ב-en:List of saxophonists, כך שמותר להניח שגם השלישי קיים. את התוספות האחרות שלו הגהתי מעט (אחרי שווידאתי שבאמת קיים סקסופון "סופרילו"). אביעד המקורי 22:34, 10 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תודה רבה. ‏odedee שיחה 01:52, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

long time no see[עריכת קוד מקור]

חזרת להולילנד/להלהלנד ? ידידך, Gridge ۩ שיחה 22:48, 10 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

חזרתי אתמול בלילה, ישנתי הבוקר עד 12 ועכשיו אני כמו חדש. אביעד המקורי 22:52, 10 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
ברוך השב/השווה! אלדדשיחה 23:15, 10 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אני חייב לך רקוויאם גרמני - תצטרך לקפוץ לכאן מתישהו, או שניפגש לאיזה קפה בעיר. אביעד המקורי 23:16, 10 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אנחנו ניפגש בקרוב, אני מעריך שעוד ימים ספורים - בשמחה! אלדדשיחה 00:31, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

פירסטנבר[עריכת קוד מקור]

תודה על העזרה בפרנץ פון פירסטנברג. DanielSchwake 23:46, 10 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אין בעד מה - אני שמח שאתה כותב כאן, ורואים שאתה אוהב את השפה! אביעד המקורי 00:02, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

שיחה:פרדוקס[עריכת קוד מקור]

אביעד, קפוץ לדף השיחה המופיע לעיל. אין לי תשובה חכמה בשביל גדי ואשמח לגיבוי ולדעתך בנושא. Gridge ۩ שיחה 00:45, 11 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

הסתכלתי - ואני חושש שאני מסכים דווקא עם גדי. יש כאן סתירה ללא ספק, אבל לא כל סתירה היא פרדוקס. אביעד המקורי 00:47, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אוקיי. תודה בכל אופן... Gridge ۩ שיחה 00:52, 11 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
אגב, מה רשום על השלט המקדם את פניהם של הבאים לסן רמו ? Gridge ۩ שיחה 00:54, 11 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
לא הייתי, אבל מן הסתם "סנרמו" - בכל זאת, השם הרשמי... אביעד המקורי 00:55, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
בא לי להתווכח על משהו... Gridge ۩ שיחה 00:57, 11 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
בפעם האחרונה שמישהו אמר לי במחשב "בא לי..." בשעה אחת בלילה, זה לא נגמר טוב. אביעד המקורי 01:00, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
O.K. זה בטח הקפאין (שבקוקה קולה, אני לא שותה קפה שחור. יש דברים שעדיף שלא להתחיל איתם... יתרון נוסף לכך שנולדתי בשנות השמונים...). Gridge ۩ שיחה 01:04, 11 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
או שקפה זה כן בריא ואני טועה. בכל אופן נראה לי שאלך לישון. גוטה נכט, Gridge ۩ שיחה 01:15, 11 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
הכי בריא לא להיוולד מלכתחילה - אבל כמה מאיתנו כבר זוכים לזה? אולי אחד ממאה. אביעד המקורי 01:18, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

רצ'יטטיב[עריכת קוד מקור]

שלום

אלמוני העלה את הערך הזה, ומישהו שלא נזכיר את שמו חשב שצריך למחוק את זה. אתה יכול לעשות מזה לפחות קצרמר סביר? לבדוק אם יש דברים לא נכונים ולהוריד אותם, ולהוסיף את הדברים הכי חיוניים שצריך על הנושא?

תודה
emanשיחה(: \ ): 23:48, 11 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

שיגעון[עריכת קוד מקור]

לדעתי יש לכתוב שגעון. מי טועה, אני או ויקי ? Gridge ۩ שיחה 14:42, 13 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

ובעניין דומה : מצויר או מצוייר ? Gridge ۩ שיחה 18:44, 13 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
שיגעון ומצוייר, אם כי אני אישית כותב 'מצויר' משמרנות גרידא. אביעד המקורי 20:50, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אביעד, סמוך על האינטואיציה שלך. היא פועלת היטב. בכתיב מלא תקני יש לכתוב "מצויר". באמצע מילה, לפני אם-קריאה או אחריה, אין מכפילים את היו"ד. ‏DrorK‏ • ‏שיחה21:57, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אוי ואבוי, כל השנים האלה צייתי כעבד נרצע להנחיות האקדמיה? אביעד המקורי 23:37, 13 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
הנחיות האקדמיה מורות לא להכפיל את היו"ד לפני אם קריאה או אחריה. אנחנו כן מכפילים את היו"ד, למשל, במילים כמו פנייה, כשמדובר בצליל iya. אבל "בעיה", "הטעיה" וכו'. אלדדשיחה 00:05, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
לכן, זה מוזר, יש הבדל בין הצירוף "מעבר חציה" לבין הצירוף "מעבר חצייה": את השני מבטאים maavar haciya, ואת הראשון - hacaya (כאן השתמשתי ב-c כדי לבטא צד"י). אה, וחג שמח! :) אלדדשיחה 00:08, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אני מדמיין, או שפתאום חלקים נבחרים מהדף שלי צהובים? אביעד המקורי 00:15, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

קרה משהו בפרמטרים שלך, אולי? כשאני בוחן עכשיו את הדף שלך, כולו ב"צבעים" הרגילים :-) אלדדשיחה 00:21, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אני גולש מבית הורי בחיפה - יכול להיות שמצ'פרים חיפאים במסכי טכניקולור? אגב, צ"ל nichts neues. אביעד המקורי 00:24, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תודה על התיקון :) אין לי מושג, ייתכן שלהוריך יש הגדרות שונות בדפדפן - או הגדרות מסך שונות? דרך אגב, בהמשך ל-nichts neues, האם שתי ה-n-ים באותיות רישיות? אלדדשיחה 00:29, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
שאלה טריקית! נדמה לי שרק ה-N של Neues. אביעד המקורי 00:31, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
ויקידויטש מאשרת לי את תחושת הבטן: de:Im Westen nichts Neues. אביעד המקורי 00:32, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
כך חשבתי - אבל הייתי צריך לחשוב על ויקידויטש, ולבדוק שם :-) chen chen! :) אלדדשיחה 00:38, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אני לא דובר גרמנית, אבל נקלעתי פעם לוויכוח בנושא הזה, שהתנהל בין גרמנופילים גדולים ממני. יש מחלוקת בשאלה האם המילה neues נחשבת במקרה כזה כשם-עצם, או שמא היא נשארת לעולם בגדר שם-תואר. על פי ה"אסכולה" הראשונה יש לכתוב Neues ועל-פי האחרונה neues. ‏DrorK‏ • ‏שיחה05:36, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
שלום ! תודה לך וגם לדרור ולאלדד ששפכו אור בנושא. אכן "מצויר" יותר הגיוני ובדיקה פשוטה מראה שיש יותר מ-80 שגיאות כתיב כאלה בוויקי. בעניין הדפים הצהובים, זה קורה גם לי ולרבים אחרים כפי שתקרא בדיון בדלפק הייעוץ. בברכת שבוע טוב, Gridge ۩ שיחה 18:05, 14 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
עוד משהו... כתבת למעלה "צייתי", זה לא אמור להיות "צייתתי" ? Gridge ۩ שיחה 18:20, 14 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
וגם - מה ההבדל בין Ich Liebe Sie ל Ich Liebe Dich ? Gridge ۩ שיחה 20:38, 14 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
אניח לאביעד לענות :) אלדדשיחה 20:46, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

הוספתי לאחר התנגשות עריכה: ich liebe Sie הוא "אני אוהב/ת אותך" בלשון פורמלית, המקובלת בין זרים; ich liebe dich (או במקרה של פנייה בכתב: Dich) הוא אותו הדבר בלשון אינטימית, לא פורמלית. לשאלתך השנייה, למיטב ידיעתי יש לכתוב "צייתי". אביעד המקורי 20:49, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

הגרמנים אומרים 'איי לאב יו' לזרים ? ועוד אומרים שהם עם קר... Gridge ۩ שיחה 21:02, 14 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
בדרך כלל לא, אבל אני מסחרר כל-כך את ראשם עד שמוותרים בגללי על כל כללי הנימוס. אביעד המקורי 21:05, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
(אביעד, סליחה על התנגשות העריכה מקודם :-)). באשר ל- צייתתי =/ צייתי, מתתי =/ מתי, שירתתי =/ שירתי - האקדמיה אכן מורה, למיטב ידיעתי, לכתוב ב-ת' אחת, כי יש שם הידמות; נראה לי, בכל זאת, שלצורך קריאות טובה יותר של הטקסט עדיף לכתוב בשתי תי"וים, מה דעתך? אלדדשיחה 21:03, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
כך או כך נראה לי בסדר. בדיבור אני ללא ספק אומר "מתתי" ו"צייתתי". אביעד המקורי 21:05, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אכן, בכתיב תקני יש לכתוב צייתי, מתי, שירתי, וכיוצ"ב, שכן בכתיב מנוקד נכתבת ת"ו אחת ובה דגש, ולא מקובל לכתוב אות דגושה כשתי אותיות זהות בכתיב מלא. ואף על-פי כן, אני חושב שהכתיב צייתתי, מתתי, שירתתי, הוא הרבה יותר קריא, וגם מתאים יותר לנורמות ההגייה של העברית המודרנית. כשמדובר בצורות רב משמעיות כגון "נחתי" השיטה הלא-תקנית מעוררת אצלי אנחת רווחה - כך אפשר להבחין בקלות בין מנוחה (נחתי) לבין נחיתה (נחתתי). ‏DrorK‏ • ‏שיחה22:47, 14 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

כיוון פסנתר[עריכת קוד מקור]

הי אביעד. ראשית כל אני מקווה שיהו לך קונצרטים מוצלחים בגרמניה (?). רציתי לשאול כמה בערך עולה כיוון פסנתר (לא כנף) והאם אתה מכיר מישהו כזה (בזול, אם אפשר...) talmoryair 14:15, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

מוזר שאתה שואל, כי בדיוק גם אני מחפש מכוון פסנתרים לפסנתר שלי, שהגיע לא מכבר מחיפה. עוד כמה ימים יהיו לי תשובות יותר מוסמכות לתת לך. אביעד המקורי 14:23, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
היי, אביעד ויאיר. ראיתי עכשיו את השאלה והתשובה, ואם עוד לא מצאתם, יש מכוון טוב ונחמד (עם מבטא רוסי בולט) בשם אריה ב"מרכז הפסנתר" בראשון לציון, טל. 03-9655626. כבר שנים הוא לוקח -.300 ש"ח לכיוון הפסנתר שלי ועושה עבודה טובה. שלומית (המחשב עדיין בר-מינן).
תודה! כמובן שעדיין לא הספקתי לברר, והמידע יועיל לי מאוד (אם הוא מסכים להגיע לרמת-גן). אביעד המקורי 19:45, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ויקיפדיה:מתקפת איכות/יוון העתיקה - מתחילים![עריכת קוד מקור]

מתקפת האיכות על יוון העתיקה מתחילה היום ואני פונה אליך לאחר ששמת את שמך ברשימה של המעוניינים לתרום. המתקפה תימשך שלושה שבועה ועיקרה שיפור איכות הערכים הקיימים בנוגע ליוון העתיקה (פוליטיקה, חברה, כלכלה, צבא, מלחמות, דת, מיתולוגיה, פילוסופיה, מדע, מתימטיקה, תיאטרון, ספרות, שירה, אמנות, אדריכלות, ספורט, גאוגרפיה, תקופות בהיסטוריה והיוונים בארץ ישראל) וכתיבת ערכים חסרים (יש לא מעט).

שלבי המתקפה להלן שלבי המתקפה הכלליים ואתם מתבקשים לנסות במידת האפשר לדבוק בהם:

  1. יש להשתדל ולכתוב קודם כל את דפי הבסיס והערכים המודגשים בפרקים, תוך כדי הכתיבה והטיפול יעלו ערכים דרושים חדשים אותם יש להעלות בדף המתקפה. אל תפחדו מלפצל את הערכים לערכי משנה כל עוד הפיצול הגיוני. זיכרו- "לא עליך המלאכה לגמור ואי אתה רשאי להיפטר ממנה".
  2. שנית יש לכתוב ולשפץ את כל הערכים המצויים במתקפה.
  3. שלישית יש ליצור קוהרנטיות מירבית של הערכים ובכלל זה תבניות קבועות יחסית של פתיחת ערך.
  4. במקרה והמתקפה תצלח יפתחו קטגוריות חדשות ואולי אף יפתח פורטל:יוון העתיקה.

כמה נקודות חשובות

  • לצידי מנהל את המתקפה עמית, העדכונים וההודעות יגיעו ממני וממנו לסרוגין בהתאם לנסיבות.
  • במתקפה זו אנחנו מבקשים להשים דגש על האיכות ועל כן אתם מתבקשים להשתמש בעת כתיבת הערכים בכמה שיותר מקורות מידע מהימנים ולציינם בסוף הערך. בעיקר בנושאי מיתולוגיה שבהם יש גרסאות רבות.
  • אנא קיראו את עבודתם של חבריכם, העירו והגיהו, בכך תתבצע בקרת איכות שתביא אותנו למצב של שפע ערכים בעלי רמה אחידה בסופה של המתקפה.
  • אל תהססו להוסיף ערכים חדשים לרשימה, גם אם לא תוכלו לכתוב אותם.
  • ניתן לשאול שאלות על הנושאים הקשורים למתקפה בדף מיוחד שנוצר לשם כך.

שיהיה לנו בהצלחה! בברכה, דניאלשיחה 14:53, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

ערב טוב[עריכת קוד מקור]

אני לא בטוח שאני מבין את הטקסט הבא : By statute the secretary must be a civilian who has not served in the active component of the armed forces for at least 10 years (10 USC Sec. 113 - Note that Congress had passed a law to allow George Marshall to be appointed in 1950 despite having only been a civilian since 1945). האם החוק שהעביר הקונגרס תקף רק לאותו אדם ספציפי ולכן המשפט הראשון עדיין מדויק? Gridge ۩ שיחה 20:26, 15 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

מן הטקסט שציטטת - לא ברור. נראה כי יש סתירה בין שני החלקים. אם הייתי צריך לנחש הייתי אומר שאולי הקונגרס הוסיף "נסיבות מקלות" כלשהן לחוק כדי לאפשר את מינויו של מרשל. אבל כדי לומר בביטחון יש צורך במידע נוסף. אביעד המקורי 20:29, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תכתוב בוויקינגליש - United States Secretary of Defense. זה ממש בשורות הראשונות. Gridge ۩ שיחה 20:31, 15 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
שאלתי בדף השיחה. אביעד המקורי 20:57, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תודה (עכשיו אתה מייעץ לי בשלוש שפות). הסתבכתי גם עם המשפט הבא : In the same massive reorganization, the Secretary of War was replaced by the Secretary of the Army and, along with the Secretary of the Navy and the new Secretary of the Air Force, became a non-Cabinet position placed under the Secretary of Defense זה ממש כסאות מוזיקליים. Gridge ۩ שיחה 21:01, 15 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

"במסגרת אותה רפורמה גדולה, בוטלה משרת 'מזכיר המלחמה' והוחלפה במשרת 'מזכיר הצבא' [כלומר, חילות היבשה]; משרה זו, כמו גם משרת 'מזכיר חיל-הים' ומשרת 'מזכיר חיל-האוויר' החדשה, הפכו לתפקידי שרים שאינם משתתפים בקבינט וכפופים ישירות למזכיר ההגנה" (את המילה 'מזכיר' אפשר להחליף ל'שר'). אביעד המקורי 21:07, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

תודה רבה. Gridge ۩ שיחה 21:09, 15 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

חמלניצקי (עיר)[עריכת קוד מקור]

אביעד! לאיזו הגהה אתה מצפה שם?סיני 21:15, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

בעיקר רווחים וסימני פיסוק, ואם אני זוכר נכון אולי גם שגיאת כתיב או שתיים. עבודה של חמש דקות. אביעד המקורי 21:17, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

מוטט[עריכת קוד מקור]

היי, אביעד,

הייתה לנו התנגשות עריכה בערך מוטט - התחלתי לתרגם אותו מאנגלית כשאתה הכנסת אליו את התמונה, ולכן התמונה מופיעה עכשיו בגרסה הקודמת. על הגרסה הנוכחית יש תבנית בעבודה, אבל אתה מוזמן להעביר אליה את התמונה שבגרסה הקודמת ואם יש לך חשק להמשיך בתרגום או בכתיבת הערך - גם לכך אתה מוזמן. נתקעתי בימים האחרונים בימי הביניים והרנסאנס ואינני יודעת מתי אחלץ משם.--שלומית קדם 22:48, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

החזרתי את התמונה. אגב, שכחתי להודות לך על ברכת ראש-השנה - מאוד נהנינו לקבל אותה! אביעד המקורי 22:57, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

הערה..[עריכת קוד מקור]

רציתי לציין שבדף שיחת קטגוריה:יישובים ערביים שנחרבו במלחמת העצמאות#אוי לאותה בושה... כתבתי דברים המיועדים בין השאר כלפיך, אין בכך דבר אישי, אלא לדעתי סוג של תופעה שגם אני נופל בה לפעמים. בתופעה זו התקיפה של הזולת על בסיס עקרונות יסוד אישיים; לדעתי התופעה אינה רצוייה וגוררת כעס וזעם בשתי הצדדים הניצים. אודה, ולא אבוש, שמבחינת השקפתי האישית אני רואה גזענות כדבר לגיטמי, ונישואים חד מינים כדבר שאינו מוסרי; ולמרות טעויות שלי, וניסוחים שאינם מיטביים, אני חושב שהעדיפות להמנע מדברים מעין אלו. במידה והדברים אכן חשובים, המקום הראוי להם הוא דף השיחה, המהווה מעין "במה אישית". אריקל 23:06, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אולי אתה צודק באשר למקום בו ראוי לנהל דיונים כאלה; לגבי השאר, עניתי לך באותו הדיון. אביעד המקורי 23:08, 15 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

היי, אביעד. אם לא היית כאן בשבוע האחרון, אולי לא נתקלת במחלוקת בנושא הערך שבכותרת. יש עליו תבניות הבהרת חשיבות ושכתוב, ודיון בשיחת הערך. הייתי רוצה לדעת מה דעתך בנדון.--שלומית קדם 13:38, 16 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

ביקשו ממני לחפש דובר צרפתית[עריכת קוד מקור]

האם תוכל להעיף מבט ב[[[:fr:Wikipédia:Pages à supprimer/Aloumim|דיון]] על ערך עלומים סופר מריו 23:53, 16 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

הצצתי ואני לא בטוח איך אני יכול לעזור שם - יש שם דיון בנושא הבהרת חשיבות, והמתנגדים לערך דורשים מקורות והוכחות לחשיבותו של הארגון - אין לי מושג מה אני יכול להראות; אני עצמי לא שמעתי עליו עד היום. אביעד המקורי 13:31, 17 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תודה, הארגון קיים (יש להם גם אתר ואזכורים ביד ושם) סופר מריו 19:03, 17 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אין לי ספק שהוא קיים ושהוא חשוב; אני רק לא יודע איך אני יכול להוכיח את זה לצרפתים. אביעד המקורי 19:58, 17 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

שאלה ביוונית - קורי[עריכת קוד מקור]

הי אביעד. אני קצת מסתבך עם שם הערך הזה. 'קורי' - ביחיד או ברבים? (תעתיק אחר שמצאתי לזה הוא 'קורוי') או שמה 'קורה' זה ביחיד? talmoryair 13:19, 17 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אם הבנתי נכון היחיד הוא κορη והרבים הם κοραι, אבל יוונית היא ממש ממש לא תחום ההתמחות שלי; עדיף לך לשאול את משתמש:Eldads שיש לו יותר ניסיון ביוונית עתיקה. אביעד המקורי 13:30, 17 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

היי[עריכת קוד מקור]

גם היום יש לי כמה שאלות בשבילך. 1. congratulation או congratulations
2. איך מלמדים את האמריקנים גרמנית ? הרי הם לא אומרים את האות חי"ת.
3. ייחסם, ייבדק, ישאר, יתכן, ייאמן. איך אני יודע אם להכפיל את היו"ד בתחילת המילה ? בברכה, Gridge ۩ שיחה 16:08, 17 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
  1. כברכה, congratulations.
  2. לא מלמדים אותם גרמנית. מספר האמריקאים שלומדים שפה זרה זעום ביותר, ומביניהם כמעט כולם לומדים ספרדית. מספר דוברי הגרמנית-כשפה-שנייה באמריקה הוא כמה עשרות אלפים - מספר אפסי במדינה של 350 מיליון איש. בכל אופן, מנסיוני להרבה אמריקאים אין בעיה גדולה עם הצליל ח', אבל יש להם בעיה גדולה עם הצליל ר' בשפות שאינן אנגלית.
  3. עם שני יו"ד.


אביעד המקורי 16:17, 17 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

לשאלה מס' 3: היו"ד בראש המילה מוכפלת בנפעל בעתיד: יישמר, ייקצר, ייאכל, יירצח (לא עלינו) וכו'. השווה: ישמור, ימתח - בבניין קל בעתיד (באשר לדוגמה האחרונה: ימתח - בבניין קל, יימתח - בבניין נפעל, סביל). אלדדשיחה 16:46, 17 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תודה לשניכם. Gridge ۩ שיחה 19:26, 17 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

קורוס[עריכת קוד מקור]

הי אביעד. אני לא בטוח שהיה צריך לעשות קישור לנמרוד. יש הרבה מאוד פסלים מודרניים השואבים השראה מפסלי הקורוס. למשל עולה בדעתי כרגע פסל של ריימונד דושאן (אח של) המציג נער בצעידה קדימה.

נ.ב. זה לא שהקישור גורע משהו חלילה. talmoryair 11:00, 19 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אם זה נראה לך לא במקום אז תסיר - אין לי בעיה עם זה. אבל אולי כדאי להוסיף פיסקה על ההשפעות המאוחרות של הקורוי, עם דוגמאות של הפסלים. אביעד המקורי 11:21, 19 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

השם המשובח ביותר בכל ויקיפדיה[עריכת קוד מקור]

אביעד, אנא הבט בפורדהאוס בן ציסי, האין הוא מתחרה ראוי לקקוצה דנן? אלמוג 07:11, 20 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

את פורדהאוס קשישא כבר הכרתי קודם לכן; עם כל הכבוד שאני רוחש כלפיו, אין הוא מתקרב לקרסוליו של קקוצה שלי. אביעד המקורי 19:47, 21 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אביעד הנכבד[עריכת קוד מקור]

קראתי את תשובותיך ב'הכה את המומחה'. רוסית ? יש שפה שאתה לא יודע ? (אל תענה). אם אני כבר פה: שלישיה או שלישייה, אישתו וביתו הן שגיאות כתיב מובהקות ? וכמה מילים באנגלית אני אמור לזכור בעל-פה כדי לקרוא ספר באנגלית מבלי להזדקק למילון עבור לפחות חמישה אחוז מהמילים ? בברכה, Gridge ۩ שיחה 16:43, 22 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

שלישייה (וכל המילים המסתיימות ב-iya: שנייה, פנייה, רביעייה, חצייה וכו'). אישתו וביתו הן שגיאות מזעזעות הגובלות בפשעים נגד האנושות. "ביתו" הוא רק "הבית שלו". רוסית, אגב, אני לא יודע, אבל יודע לקרוא את האלפבית ולתעתק. אביעד המקורי 17:00, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אביעד, אני מסכים לכל מה שכתבת לעיל, אבל נראה לי שיוצא מן הכלל הוא "אישתו", שיכולה, ואולי אפילו "רצויה", להיכתב ביו"ד. דרך אגב, זה שזה כך לא אומר שאני מקפיד על כך. משום מה, אני כותב "אשתו" תמיד בלי יו"ד (טוב, כמוך, אמנם, אבל בניגוד לכללים, אם אינני טועה). אלדדשיחה 17:03, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
קשה לי להאמין שלפי האקדמיה צריך לכתוב "אישתו"; אולי אני טועה. אגב, גם ספר בראשית, שגורס כי "אשה" נקראת על שם "איש", כותב אִשָּה, משורש א.נ.ש, לא משורש א.י.ש. אביעד המקורי 17:07, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
דנקה(רשן??) Gridge ۩ שיחה 17:09, 22 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

נו, לאחר התנגשות עריכה:

המילה "אשה" אמורה להיכתב בכתיב מלא "אישה". תנועת i נכתבת ביו"ד אחריה אלא אם כן יש שווא נח אח"כ, אם אינני טועה. ולכן "אישתו", כי הייתה יו"ד גם בצורת היסוד. מצד שני, "אישה" יכול להתפרש כ"איש שלה", ואז זה יוצר דו-משמעות. דרך אגב, עקב הכלל הנ"ל, כישלון, זיכרון, דיכאון וכו' - ברבים - כישלונות, זיכרונות, דיכאונות וכו' (אני יודע שאתה רואה את המילים האלה ואומר "איך..."). טוב, לפחות על היו"דים האלה אני משתדל לשמור, גם בצורת הרבים. (יש גם קורבן "אישה", נכון? :)). אלדדשיחה 17:13, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
ולגרידג' (איך לקרוא לך בוויקיפדיה?) "דנקה שן". אלדדשיחה 17:13, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אין לי התנגדות ל"אישה" ביו"ד. אבל "אישתו" חוצה את כל הקווים האדומים מבחינתי. ולא נוח לי גם עם 'זיכרונות' ועם 'זיכרון יעקב' (או יעקוב?). אביעד המקורי 17:14, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תוכל לקרוא לי אביעד. Gridge ۩ שיחה 17:16, 22 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
נעים מאוד, אלדד :) לא ידעתי שגם אתה אביעד, טוב, לומדים להכיר. אלדדשיחה 17:22, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
טוב, טרחתי ובדקתי בחוקי האקדמיה המלאים (כפי שהם מופיעים בסוף אבן-שושן הגדול). שם מופיע בסעיף ד(7): במילה אשתי ובשאר הצורות הנטויות לא תיכתב יו"ד שכן בסיסה אֵשֶת ולא אישה. אז שתדעו לכם. אביעד המקורי 17:20, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תהיה לי בריא - ותודה! (אבל "אישה" כתובה במילון ביו"ד, אז יש שם סתירה כלשהי?). אלדדשיחה 17:22, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אישה ביו"ד, אשתי בלי - ושימותו הקנאים. אביעד המקורי 17:22, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אני חוזר בי. אשאיר את השם אביעד לאביעד המקורי. תוכלו לפנות אלי בשם אבי. Gridge ۩ שיחה 17:30, 22 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

תמונתו של עדן נתן זדה[עריכת קוד מקור]

התמונה פורסמה באתרי החדשות בארץ, אולם היא צולמה והובאה לידי על-ידי תושב תפוח (אם אני לא טועה) שצילם את התמונה, ואותו אדם הרשה לי לעשות בתמונה ככל העולה על רוחי כל עוד אני לא מזכיר את שמו, ולא עובר על היד החזקה לרמב"ם Zilberberg

תמונה שאין מצורף אליה שם הצלם ואישור שהוא מתיר את השימוש בה כמוה כתמונה שהזכויות עליה שמורות. אביעד המקורי 19:04, 22 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

הזמנה להצטרף לויקימילון[עריכת קוד מקור]

שלום!

תרומתך לויקפדיה בנושא שפות בכלל והשפה העברית בפרט ניכרת, ועל-כן ברצוני להזמינך להצטרף לקהילת ויקימילון, מיזם רב לשוני ממשפחת ויקיפדיה ליצירת מילון חופשי, שיתופי ומהימן שכל אחד יכול לתרום ליצירתו ולפיתוחו. ויקימילון העברי עדיין צעיר ומספר ערכיו מועט יחסית למיזמים דומים בשפות אחרות. על-כן, אשמח אם תיענה להזמנתי ותצטרף לקהילת ויקימילון על-מנת לתרום מהידע הרב שלך גם בפרויקט זה. מקווה לראותך במחוזות ויקימילון, אור.

כד פרנסואה[עריכת קוד מקור]

אחרה"צ טובים לך אביעד. אני מקווה שמתן (?) מרגיש טוב, כמו גם ההורים. שתי שאלות לי אליך. א. האם תוכל לעזור לי בתרגום השמות בערך הזה? ב. מצאת לעצמך מכוון פסנתרים? אם כן, אשמח לדעת. talmoryair 16:31, 23 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

עזרה בתעתיק מצרפתית[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד,

תוכל בבקשה לעיין בתחילת הערך ז'אן פרנסואה לה פרוז ובדף השיחה שלו? בקצרה, היו שני ויכוחים על השם. גילגמש התעקש שיש לכתוב רוזן דה לה פרוז (אני וגם כל המקורות האחרים בעברית שמצאנו) טוענים שמדובר בסמיכות ולכן יש להשמיט את ה"דה" ולהשאיר רוזן לה פרוז. והשני האם יש לתעתק את ה-P בסוף השם Galaup, כפי שעושה האנציקלופדיה העברית. תודה, אביהו 21:05, 23 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

ארון קודש[עריכת קוד מקור]

ראה נא גרסה זו. גרסה זו היא איחוד של שני הערכים שכתב משתמש:Mort. אני לא חושב שיש מקום להצביע עבור פיצול הערכים, בהתחשב בכך שהערך המאוחד עדיף על שני ערכים המהווים בחלקם כפילות וחפיפה. אני ממליץ לך להצביע עבור "ארון קודש" או "היכל", וזה יהיה שמו של הערך המאוחד. בברכה, ‏Yonidebest Ω Talk 03:07, 24 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אני מלכתחילה הצבעתי עבור "ארון קודש"; אבל מאחר שיש ויקיפד אחד שכנראה נפגע עמוקות מהשם, עדיף לפצל את הערך ולא לקרוא לו בשם מגוחך שלא קיים. אביעד המקורי 08:33, 24 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אם תבדוק את שתי הגרסאות המוצעות תווכח ששני הערכים המפוצלים חופפים במידה רבה אחת עם השנייה. פעמים רבות יש מחלוקת לגבי שמות ערכים, ובסופו של דבר, שם הערך נקבע לפי הפופלרי ביותר. כאן הוחלט לקיים הצבעה לגבי שם הערך, אך משום מה הוצע מעין פשרה לחלק את הערך. הבעיה היא שזה פותר את המחלוקת אבל בו בזמן גם יוצר בעיה חדשה - כפילות. עדיף לרכז את כל המידע בערך אחד, בלי כפילות, ולקרוא לערך "היכל" או "ארון קודש". עוד אציין, כי בדיון ביקשו לאחד את החלקים המהווים כפילות, ואז נחזור לשאלה המקורית - איך נראה לשם הערך עם המידע המאוחד. ‏Yonidebest Ω Talk 12:48, 24 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
שוב, זו לא הבחירה האידיאלית בעיניי, אבל בהתחשב ברגישותו של הנושא (כמסתבר), עדיף לפצל ושתהיה קצת כפילות - לא סוף העולם. אביעד המקורי 16:59, 24 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

היי[עריכת קוד מקור]

אתה יודע כיצד מכינים דף הפניה בוויקי האנגלית ? Gridge ۩ שיחה 12:38, 24 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

יוני עזר לי. הם מאוד קטנוניים לגבי גודל האותיות (הם לא קיבלו שם של ערך באותיות קטנות). בברכה, Gridge ۩ שיחה 13:10, 24 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
בעצם מה הטעם ליצור דף הפניה לערך או שניים... זה עניין של מדיניות. Gridge ۩ שיחה 13:13, 24 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

ערב טוב[עריכת קוד מקור]

תוכל לעזור לי בתרגום הקטע הבא: The building's high gables and deep roofs with a profusion of dormers, terracotta spandrels and panels, niches, balconies and balustrades give it a North German Renaissance character, an echo of a Hanseatic townhall הצלחתי רק באופן חלקי. בברכה, Gridge ۩ שיחה 18:34, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

ערב אור... עדיף לך לשאול את משתמש:השמח בחלקו (-: שמבין בארכיטקטורה, ומן הסתם מכיר את התרגום המדויק לכל המונחים הללו. אביעד המקורי 18:38, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
בדיקה קלה (אין פה שמץ של פרטיות?) מראה כי האפי לא כאן מאז הבוקר... Gridge ۩ שיחה 18:41, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
תשאיר לו הודעה ומן הסתם הוא יחזור אליך. לחילופין, תמורת 45 ש"ח למילה + מע"מ אני מוכן ללכת לברר במילון בשבילך (רמז: אתה יכול לחסוך לך את ההוצאה ולבדוק בעצמך). (-; אביעד המקורי 18:43, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אין לי תשובה מספיק שנונה בשבילך, רק אומר שלעיתים גם המילון לא מסייע... Gridge ۩ שיחה 18:50, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
אין צורך בתשובה שנונה; תרשום "למוטב בלבד" ותעשה 'קרוס' למעלה משמאל, אני אדאג לשאר. אביעד המקורי 18:51, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אם אלו התעריפים, לא פלא שהמון ספרים לא זוכים לתרגום... Gridge ۩ שיחה 18:55, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
תאמין לי מאמי, לי זה עולה יותר. מחיר מיוחד אני יעשה לך, נשמה. אביעד המקורי 18:57, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
מה עם היורש ? כמה שפות לימדת אותו עד כה ? Gridge ۩ שיחה 19:00, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
הוא שומע בבית עברית ואנגלית, ואני דואג לשיר לו (או להשמיע לו) שירים בכמה שפות אחרות, שהאוזן תתגמש קצת. אביעד המקורי 19:01, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
גם אם הוא יידע לנגן כמוך, הוא בטח יהיה הילד היחידי בתל אביב שיודע מה זה צ'מבלו. Gridge ۩ שיחה 19:05, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
גם אם הוא לא יידע התכוונתי לכתוב...
יש עוד כמה שיודעים - אומנם לא הרבה. בוא נגיד שהוא יהיה הילד היחיד ברמת-גן שיש לו שני אבות וגם יודע מה זה צ'מבלו. נניח. אביעד המקורי 19:08, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
עם 45 שקלים למילה שאתה גובה, תוך עשר שנים גג אתה עובר לכפר שמריהו (או שתקנה את הווילה של פנינה רוזנבלום ברמת גן). Gridge ۩ שיחה 19:10, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
מעניין שאתה מזכיר את פנינוש! אנחנו שכנים באותו הרחוב (או היינו, עד שהיא עברה דירה). אביעד המקורי 19:13, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
גם לזרוק את הזבל היא הולכת עם איפור ? Gridge ۩ שיחה 19:15, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
אין לי מושג, בחיים לא ראיתי אותה. אבל איכשהו יש לי הרגשה שכבר הרבה שנים היא לא יודעת אפילו איפה פח הזבל אצלה בבית, שלא לדבר על להוריד את הזבל בעצמה. אביעד המקורי 19:17, 25 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
"להוריד את הזבל" זה ביטוי שבדרך כלל אינו שגור בפיהם של אנשים המתגוררים בשכונת וילות... (אני גר בקומת קרקע ואני לא אומר "להוריד את הזבל"). Gridge ۩ שיחה 19:20, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
אין תגובה...
אגב, השלמתי את הערך על הבניין דקוטה (בית דירות) לשביעות רצוני גם מבלי להשתמש בתיאורים ארכיטקטוניים. Gridge ۩ שיחה 22:25, 25 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

תודה![עריכת קוד מקור]

אביעד, תודה על עזרתך. בימים הקרובים לא אהיה ליד מחשב ולכן לא אוכל להיכנס לוויקיפדיה, אבל אני מקווה לחזור מתישהו בתחילת השבוע הבא.
עברתי על הקטע על ה-SKS והוספתי כמה הערות. הקטע הבעייתי שם, להערכתי, הוא הצירוף acquise a l'initiative syrienne. אני לא בטוח בקשר שלו לפסקה, אבל נדמה לי שזה עונה על שאלתה של אליזבט - כלומר, הסורים אכן מימנו את הקמת ה-SKS - או שמא אתה הבנת אחרת? אני פורש, לילה טוב, אלדדשיחה 00:39, 26 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

התחביר בקטע הזה לא לגמרי ברור לי; אם אני מבין נכון הכוונה היא שהסורים הקימו אותה או תמכו בה, אבל למיטב הבנתי אין משמעות כספית למילה. אביעד המקורי 00:41, 26 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

שלום[עריכת קוד מקור]

שיחזרתי את הליכוד וכתבתי הודעה לאנונימי עד התנגשות עריכה. אם מישהו טורח לשחזר ערך, רצוי שתתן לו מרווח של כמה דקות לצורך הזהרת המזיק, כדי למנוע התנגשויות עריכה. אגב, לאן נעלמת אתמול ? Gridge ۩ שיחה 15:37, 26 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

קראו לי מאגף התינוקות. סליחה על התנגשות העריכה: שנינו ניסינו בו זמנית לשחזר ולהזהיר. אביעד המקורי 15:43, 26 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אז'ן שרל קטלן[עריכת קוד מקור]

Though he was politically active and strongly left-wing, leading him to participate in the 1848 Revolution, he had an animated career and also sat in the France's Chamber of Deputies. מתוך הערך באנגלית. קיווי 16:16, 26 באוקטובר 2006 (IST)

עניתי בדף השיחה. אביעד המקורי 16:18, 26 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אודיטוריום שטריקר[עריכת קוד מקור]

היי, אביעד.

האם אתה מכיר את אודיטוריום שטריקר? עכשיו כשאתה תושב גוש דן, יש לך הזדמנות לבקר במקום הנפלא הזה, אם לא יצא לך קודם. אני ממליצה בחום. לא רק הקונצרטים וההנחיה, אלא הקהל (להיות עם אנשים כמוך, כדברי הפרסומת, שכחתי למה). אני חושבת, שכל מי שבא לשם הוא או מוזיקאי מקצועי או חובב מובהק, וזה ניכר באווירה ובשיחות ששומעים מכל עבר. --שלומית קדם 13:14, 28 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

תודה על ההמלצה! אני מכיר את המקום, ואף הופעתי שם פעם או פעמיים. אביעד המקורי 16:42, 28 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אשמח לשמוע אותך שם בהזדמנות. ועוד המלצה, בהזדמנות זו (אני ממש עשירה בהצעות בילוי בימים האחרונים): הסרט "להעתיק את בטהובן". ראיתי אותו הערב ואם עוד לא ראית, רוץ! חוויה מיוחדת במינה. אינני יודעת איך הוא מכסה את בתי הקולנוע שרכשו אותו, כי זה סרט למביני דבר בלבד ולפחות אצלנו ברחובות היו לכל היותר 20 איש בהקרנה, אבל כל עוד הוא נמשך, אסור להפסיד.--שלומית קדם 00:05, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אפילו לא שמעתי עליו עד עכשיו. נבדוק אם אחותי פנויה לבייבי-סיטינג באחד הערבים הקרובים! אביעד המקורי 00:07, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אביעד, Dear[עריכת קוד מקור]

לכתוב 'יהודיה' במקום 'יהודייה', בכתיב מלא, זו שגיאת כתיב מובהקת ? Gridge ۩ שיחה 23:04, 28 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

אינני סטטיסטיקאי וקשה לי לדבר במונחים של מובהקות, Dear, אבל אני בהחלט מעדיף לכתוב "יהודייה", אלא אם כן מדובר בנחל יהודיה היפהפה שבגולן. אביעד המקורי 23:08, 28 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
העניין הוא: אני נוהג לתקן שגיאות כתיב בוויקי מדי פעם. נכתב על אלמה גלוק שהיא יהודיה-רומניה. תיקנתי וכתבתי בתקציר העריכה - תיקון שגיאות כתיב. כתוצאה מכך כותבת הערך נעלבה. Gridge ۩ שיחה 23:14, 28 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
אני לא מרשה לך להעליב את שלומית! היא נכס יקר לוויקיפדיה, וצעירים לחים ודביקים שכמוך צריכים להסיר בפניה את כובעם הממועך. אביעד המקורי 23:16, 28 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
לחים ודביקים ? מה זה אומר ? (ברצינות). ובעניין היו"ד הנצחית, מדוע כותבים 'יפהפה' ? אני היחיד אשר שומע את הי' במרכז המילה? Gridge ۩ שיחה 23:23, 28 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
לולא היית צעיר לח ודביק, ודאי היית מכיר את הביטוי הצה"לי המשופשף מהתקופה שהייתי בצבא (כלומר, בזמן מלחמת השחרור, פלוס מינוס). אשר ל"יפהפה", השאלה היא לא למה כותבים כך (יפהפה הוא כמו קטנטן, פתלתל, עגלגל, צהבהב וכו') אלא למה הוגים "יפייפה". ניחוש שלי? השפעת היידיש. אביעד המקורי 23:27, 28 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אני מקווה שאני לא ממאיס את עצמי עם השאלות הללו (קיתטונות של בוז ? מחק את הט' המיותרת). אתה כתבת לי 'תבוא כל יום' ואני נוטה לקחת הצעות כאלה ברצינות. ציינת בפרלמנט שאתה בוגר תואר שני בהצטיינות. אם זה לא סוד, אשמח לדעת היכן למדת. Gridge ۩ שיחה 23:37, 28 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
באוניברסיטת תל אביב ובקונסרבטוריום המלכותי בבריסל. וזה "קיתונות", אם הזיכרון לא בוגד. אביעד המקורי 23:43, 28 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
עשיתי עכשיו הגהה ל-אנגלברט הומפרדינק. שיניתי את 'קונסבטוריון' ל-'קונסרבטוריון'. מה זה 'קונסרבטוריום' ? Gridge ۩ שיחה 22:09, 30 באוקטובר 2006 (IST).‏תגובה
התכוונתי לכתוב - מדוע כתבת זאת עם מ' בסוף Gridge ۩ שיחה 22:13, 30 באוקטובר 2006 (IST).תגובה
אני חוזר בי מהשאלה. דף השיחה שלך, נמצא אגב ברשימת המעקב שלי. Gridge ۩ שיחה 22:18, 30 באוקטובר 2006 (IST).תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: סיומת -ום היא לטינית, סיומת -ון היא אותו הדבר ביוונית. בעברית מקובל ללכת בעקבות חז"ל ולאמץ את הסיומת היוונית (ראה מקרה מוזיאום/מוזיאון). אביעד המקורי 22:20, 30 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

טוב לדעת שאתה עוקב אחרי... יש לך טעם טוב! אביעד המקורי 22:21, 30 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אח, אח...[עריכת קוד מקור]

כמה שאני מפסיד... טוב, מדי פעם כשאני לוקח פסק זמן לדקה-שתיים, אני נכנס וקורא קצת מן הפנינים בדפי השיחה השונים. מקווה שתוכל לעדכן אותי בהמשך על מה שקורה כאן ועל מה שהפסדתי. טוב, לזה נדאג אחר כך, אשתדל להיות בקשר. בינתיים - המשך עבודה נעימה :)

נ"ב: היה מעניין לקרוא בעניין ה-misplacing, כלומר, verlegen (נדמה לי שנתקלתי כבר במשמעות הזאת); אני נאלץ לוותר על כל הקריאה המסיבית של דיונים בדפי שיחה, עקב כמות חומר די גדולה שאני צריך לסיים את התרגום והעריכה שלה בתוך כמה ימים (ותוך כדי אני צריך לעבור גם על חומר של מתרגמת נוספת, היות שהעבודה הגדולה חולקה בין שנינו). נדבר. להשתמע, ולילה טוף, אלדדשיחה 22:39, 30 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אולי במקום להכביר מילים תעלה כבר למסנג'ר? אביעד המקורי 22:44, 30 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אנא נכבדי השלם את הערך של פאול קלי ואל תשכח את האנגלוס נובוס[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד, אנא השלם מה שהתחלת בערכו של פאול קלי. ואל תשכח את ה"אנגלוס נובוס". בברכה Alosha38 09:24, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

תודה על הפנייה - אשתדל להגיע גם לקלי כשאסיים לעבוד על שני ערכים אחרים שאני כותב בצעדי צב. בכל אופן, לא אני התחלתי את הערך - אני רק העברתי אותו לתעתיק קרוב יותר. אביעד המקורי 10:18, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

טרמפ למפגש[עריכת קוד מקור]

ראיתי שכתבת שיש מקום באוטו שלך, האם זה עדיין רלוונטי ?

ואיך אנחנו קובעים איפה ומתי ? יש לי מסנג'ר , אתה מוזמן ליצור קשר

avik30069@walla.com

תודה מראש

--אבי קדמי 10:53, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

בעיקרון כן, אבל עד כמה שאני רואה עדיין לא סגרו לא על מיקום ולא על תאריך. עד שלא נדע בביטחון את שני אלה לא אוכל להבטיח כלום... אביעד המקורי 10:58, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

צהריים טוב[עריכת קוד מקור]

יש לי אימייל חדש - ראה בדף המשתמש שלי. זוכר את השירטוט שהזכרתי ? השמח בחלקו, כתב לי ביקורת בארגז החול שלי. בניגוד אליך (הכוונה ל"ספר" כמובן) הוא לא עשה ממני קציצות... Gridge ۩ שיחה 14:23, 1 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

זה רק בגלל שהשמח בחלקו הוא בחור נחמד מטבעו, ואילו אני מניאק גדול. Learn to live with it... אביעד המקורי 14:41, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
זה רק בגלל שכישרון התכנון שלי, מפותח יותר מאשר כישרון הכתיבה שלי... Gridge ۩ שיחה 14:47, 1 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
חוץ מזה, לא עשיתי ממך קציצות. רק הערתי כמה הערות, לא בשונה מאוד מהשמח. אביעד המקורי 14:50, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כמובן שלא. Gridge ۩ שיחה 14:52, 1 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

מצבת הבעש"ט[עריכת קוד מקור]

שלום וברכה! מחקת תמונה של מצבת הבעש"ט. חשבתי להוסיף תמונות שמצאתי בוויקי אנגלית בנושא מעז'יבוז', ר' ברוך, ועוד -- ניסיתי אבל כנראה או אינך מסכים או לא הצלחתי מחסרון דעת איך בכלל לעשות את זה. סליחה -- אם כדי להוסיף תמונות מוויקי אנגלית אולי אתה תוכל. תודה. --חסידפוןרחםאמו 15:25, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

תגיד לי איפה התמונה בוויקיפדיה האנגלית, אני אשים אותה בערך. אביעד המקורי 16:13, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

תודה -- בערך זה: http://en.wikipedia.org/wiki/Medzhibozh_%28Hasidic_dynasty%29 יש תמונות מצבת הבעש"ט http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/d/dd/BaalShemMatzeivoh.JPG ותמונת האדמו"ר ממז'יבוז' האחרון: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/64/Mezbuz_rebbe%25.JPG

אם כדי יש עוד תמונות אדמו"רים בערך זה: http://en.wikipedia.org/wiki/Yitzhak_Aharon_Korff כל טוב. --חסידפוןרחםאמו 16:34, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אוסיף לערך את מציבת הבעש"ט; תמונות האדמו"רים מקומן אינו בערך הזה, אלא בערכים הספציפיים שלהם. אביעד המקורי 16:41, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

בהחלט -- אנסה לטפל בזה. --חסידפוןרחםאמו 17:24, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

המנון הודו[עריכת קוד מקור]

רוב תודות על שיפור ותיקון התרגום! --אורי שיחה 23:45, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

תבוא כל יום! אביעד המקורי 09:13, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

רח' יל"ג[עריכת קוד מקור]

בשל העניין שהבעת, אני מרחיב. בימים חשוכים וקודרים אלו, יש לך סיבה אחת לשמוח. אם תרצה (חס וחלילה) להפרד מבן זוגך שיחיה, תוכלו לעשות זאת בכל דרך שעולה על דעתכם, החל מהאבקות בבוץ, וכלה בחתימה על מסמך מהודר בבית קפה רומנטי, עם נשיקה על הלחי לאחר מכן. אני, אם ארצה חלילה להפרד מאשתי, לה אני נשוי כדת משה וישראל, אצטרך לעבור דרך בית הקברות לרגשות הקרוי "בית הדין הרבני", מוסד שמי שלא ביקר בו ולא חווה את החוויה לא יבין במה מדובר, ושם אצטרך לפרוש את חיי האינטימיים ביותר בפני שלושה רבנים מזוקנים, שבין ערכיהם לבין ערכי פעורה תהום. לפעמים יש במה לקנא. אלמוג 20:25, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אני מצטער בשבילך.... ומאחל שלעולם לא תזדקק לשירותיהם. א-פרופו, שאל אותי מישהו מחו"ל לא מזמן ולא הייתי בטוח מה התשובה: מה עושים ישראלים שהתחתנו בנישואים אזרחיים ורוצים להתגרש? אביעד המקורי 20:28, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
סיפור מסובך, ולא ממש המומחיות שלי, אבל עד כמה שאני זוכר את לימודי משנת 1990 פסק דין סקורניק קובע שיהודים בארץ ישראל יכולים להתגרש רק בבית הדין הרבני, גם אם נישאו בנישואין אזרחיים בחו"ל. אם אחד מבני הזוג אינו יהודי זה סיפור אחר ואפילו קצת יותר מסובך - מגישים בקשה להתרת נישואין לבית המשפט העליון שקובע איזה בית דין דתי מוסמך לדון בעניין. אבל כמו בכל עניין מקצועי, עדיף להיעזר כאן בשירותי איש מקצוע, ולא בשמועה באתר אינטרנט, מה גם שאני שב ומצהיר שזו אינה מומחיותי. אלמוג 20:31, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
זה בסדר, זו הייתה סתם שאלה של מישהו מבחוץ, שבעיניו חוקי הדת בישראל הם משהו אקזוטי ומשעשע, ללא שום השלכות מעשיות. אביעד המקורי 20:34, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ויקיפדיה:מתקפת איכות/יוון העתיקה - לקראת הסוף... (מאמץ אחרון)[עריכת קוד מקור]

היגענו ליומים האחרונים של המתקפה, ולפני שמסכמים חשבתי שראוי לבקש מהמשתתפים לתת מאמץ אחרון למתקפה כדי שנספיק כמה שיותר וניתן יהיה לסכם את המתקפה כמוצלחת ביותר. אם כל אחד יקח על עצמו לכתוב 3-4 ערכים או לתקן/להרחיב מספר ערכים זהה (או יותר מזה) מהמתקפה, נעשה התקדמות גדולה אל עבר סיום המתקפה בהצלחה יתרה. בסה"כ עד עתה המתקפה הייתה טובה - נכתבו, שופרו והורחבו ערכים רבים והשתתפו בה מספר לא מבוטל של משתמשים והצלחנו לקדם במאמץ משותף את המתקפה - עם זאת, יש עוד עבודה רבה כדי להשלים את המשימה ולכן אני פונה אישית לכל אחד בבקשה לתת מאמץ אחרון למתקפה לקראת הסוף. בכל מקרה, תודה רבה על העזרה עד עתה! (סיכום יבוא במוצ"ש) בברכה, דניאלשיחה 21:13, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

צרפתית[עריכת קוד מקור]

תוכל בבקשה לתרגם לי את השורה העוסקת במשפחת האלסריים (Corylacées) בערך fr:Betulaceae (שדריים)? תודה - דודסשיחה 22:11, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

Les dénominations Carpinacées et Corylacées ne sont plus valides
הכינויים "אלסריים" ו-בCarpinacées אינם בתוקף עוד. מה זה "קרפינסה" בעברית אין לי מושג, מן הסתם אתה תדע. אביעד המקורי 22:15, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
מודה לך מאוד - דודסשיחה 22:16, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ובכן דודס, מה המשמעות? שזה כמו שאמרת? ומה זה קרפינסה? ירון 22:23, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
Carpinaceae זה גם איזו משפחה שאוחדה לתוך שדריים, איני יודע את שמה העברי (אם יש כזה). והמשמעות של זה היא שYNET פחות מעודכנת אפילו מוואלהפדיה. המשפחות אוחדו לפני כשלוש-ארבע שנים והם לא יכלו לתקן את זה... דודסשיחה 22:34, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
הבנתי, תודה! ירון 22:45, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

יופי של ילד[עריכת קוד מקור]

יופי של תמונה. מתן הוא יפיוף אמיתי.
לצורך פרויקט שאני עובד עליו, אני מחפש שם למדינה אירופית פיקטיבית. אני רוצה שם שכמובן לא משמש אף מדינה בעולם וגם אף עיר מוכרת. חשבתי על 'סן דניאל' אבל אני לא מרוצה. יש לך רעיונות טובים יותר ? בברכה, Gridge ۩ שיחה 22:19, 2 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

אני ממליץ על מולבניה!!! אביעד המקורי 22:22, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
סליחה על ההתערבות, אבל סן דניאל היא עיירה באיטליה. דודסשיחה 22:23, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: ובנימה יותר רצינית, כמה שורות מעלינו מופיעות "קורילסה" ו"קרפינסה", שתי מדינות אירופאיות שכוחות אל, אך בעלות היסטוריה מפוארת. אביעד המקורי 22:24, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

לדודס - אתה מוזמן להשתתף בדיון, את העיירה המדוברת פיספסתי. לאביעד - אני מחפש שם מקורי. Gridge ۩ שיחה 22:26, 2 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
הֶנְדֶרלָנְד, בּוֹרְגֶרִיה, סְטְרָטוֹנְיָה, אִישפַרְדיָה, סְפְּלִיצָה, וִוירְגָה.... ממתי בעיה להמציא מילים? אביעד המקורי 22:29, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בורגריה נשמע כמו שם של רשת המבורגרים. אישפרדיה נחמד. מה זה ההנדר בהנדרלנד? Gridge ۩ שיחה 22:34, 2 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
"הנדר" זו הגרסה האישפרדית למילה "הרדר", כמובן. בקיצור, תהיה יותר ספציפי: איזו מין מדינה אתה צריך - לטינית? סלאבית? גרמאנית? בלטית? אביעד המקורי 22:36, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אולי ז'נוביה? מדינונת יפהפיה שכיכבה ביומני הנסיכה. DGtal 22:39, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ז'נוביה זה מצוין במידה ואני מוותר על המקוריות. אביעד - משהו בסגנון של קנדה ושוב מה זה הנדר ? (בטוח שיש פירוש). Gridge ۩ שיחה 22:42, 2 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אין לי מושג מה זה "הנדר" מלבד מה שאמרתי לך. אביעד המקורי 22:44, 2 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אוקיי. תודה לכולכם על העזרה. Gridge ۩ שיחה 22:48, 2 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

ד"ש[עריכת קוד מקור]

היי אביעד,
(מתן ממש חמוד בתמונה, אבל לא פחות מאשר במציאות :-)). בַּקר לרגע בשיחת משתמש:אליזבט#התכביר, הייתי רוצה לשאול לדעתך בעניין הביטוי הערבי. האם נראה לך שעדיף מה שהצעתי, או שאולי משהו באמצע, כפי שמציעה אליז? אלדדשיחה 00:13, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

וראית איזה חופשת ויקי יש לו? שויין. אבל הוא צודק, התמונה מקסימה, אני בטוחה שהמקור עוד יותר. דורית 00:17, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
המקור ללא ספק חמוד בהרבה. התמונה, מצד שני, לא מבקשת על הידיים! אביעד המקורי 00:23, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ורק עכשיו אני מתחיל לחשוב שלא החזקתי אותו מספיק... אני רוצה עוד סיבוב :-)) אלדדשיחה 00:25, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
סליחה, אבל יש תור. 15 דקות ראשונות בחינם, אחר כך 20 אגורות לדקה, ויש כ-60 דודות, סבתות וסתם חברים וחברות בתור לפניך. אביעד המקורי 00:27, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
:-) תודה על הצעתך בעניין "התכביר" (טוב, מן הסתם קראת את תודתי בדף המשתמש של אליזבט). לילה טוב ושבת שלום, אלדדשיחה 00:35, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

צרפתית[עריכת קוד מקור]

היי אביעד, לאור העדרותו של אלדד, אאלץ לנצל אותך. השתמשתי בתרגום אוטומטי כדי להוסיף פרטים לערך אל-מאמון, אולם השורות האלו לא ברורות לי לחלוטין (לקוח מהערך אל-מאמון בויקי צרפתית):

En 822 Tâhir a omis de citer le calife dans la prière du vendredi, déclarant ainsi son indépendance. Al-Ma'mûn avait introduit un esclave avec pour mission d’empoisonner Tâhir s'il venait à déclarer son indépendance. Le soir même l'esclave accomplit sa mission et Tâhir est mort

שאלתי היא, מה קרה לפני- הכרזת העצמאות (ע"י השמטת שם הח'ליף מהח'טבה), או ההוראה על הרעלת טאהר? תודה מראש. אליזבט •• שיחה 16:23, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

נראה שחסרה מילה או יותר במקור הצרפתי (אחרי avec), אבל על פי ההיגיון והזמן הדקדוקי שהכותב עושה בו שימוש, מבעוד מועד ניתנה הוראה לעבד להרעיל את טאהר אם יכריז עצמאות, והיות והכריז (בהשמטת איזכור החליף) ביום ששי - חיסלו העבד עוד באותו ערב. מגיסטר 16:51, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
תודה רבה! אליזבט •• שיחה 17:06, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ז'אן פרנסואה לה פרוז[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד,

האם קבלת תשובה מהצרפתים האם הוא גלו או שמא הוא גלופ? שבת שלום. אביהו 17:04, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

לא - איש לא חזר אלי. השאלה עדיין מיותמת בדף השיחה. אביעד המקורי 18:22, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
שבוע טוב! גם השאלה שהצגת בדף השיחה של דפנס מיניסטר, נותרה ללא מענה. מה איתם בוויקיפדיות הזרות ? מרוב משתמשים לא רואים את האנציקלופדיה ? Gridge ۩ שיחה 19:15, 4 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
נראה לי שזו בעיה יותר נקודתית: אף אחד לא אוהב אותי ***בכי היסטרי***. אביעד המקורי 19:17, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
על מה אתה מדבר? אני בטוח שיש לך מועדון מעריצים שלם! (אולי במדינה הזו עם הפס השחור בדגל). Gridge ۩ שיחה 19:21, 4 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
בלגיה? גרמניה? הנדרלנד? מה??? אביעד המקורי 19:23, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
תמיד חשבתי שכדאי שהגרמנים ישנו את צבע השחור בדגלם לכתום או משהו כזה. אולי בניסיון להתנתק מהעבר... (התכוונתי אגב לבלגיה). Gridge ۩ שיחה 19:25, 4 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
האמת היא שמעולם לא היה לי מושג מה מסמלים הצבעים בדגל בלגיה (או גרמניה). יש לי כך או כך אלרגיה לדגלי פסים - משעמם! אביעד המקורי 20:25, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
קראתי בוויקי שהרצל רצה שנדבר גרמנית, פה במדינת ישראל. אתה חושב שזה היה רעיון טוב ? Gridge ۩ שיחה 20:27, 4 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
הממממ. אילו חייתי כאן בתקופת מלחמת השפות בטח הייתי שייך למחנה התבוסתנים שתמך בגרמנית; בדיעבד, פרויקט החייאת העברית היה פרויקט מדהים שאין כדוגמתו (פשוטו כמשמעו). אגב, גרמנית כמעט הייתה שפת הלימוד הרשמית בטכניון, כשהוא נוסד. אביעד המקורי 20:30, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
חזרנו לשפות: לפי המילון שלי, קונץ' זה אמנות בגרמנית. ביידיש זה אומר תעלול או שהמשמעות זהה ? Gridge ۩ שיחה 20:33, 4 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אני לא יכול עם הקפיצה הזו מנושא לנושא!! עכשיו בוא נעשה סדר: אמנות בגרמנית היא קוּנְסְט. אני מנחש ש"קונץ" ביידיש קשור לזה, אבל לא יודע בביטחון. בכל אופן, קל לראות איך משתנה המשמעות מ"אמנות" (או מלאכה, בפירוש הישן של המילה) למשמעות המודרנית של "קונץ". אביעד המקורי 20:36, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני נאלץ לעזוב את ויקי לזמן קצר.
!Es war nett, mit Ihnen zu sprechen
Gridge ۩ שיחה 20:38, 4 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אחרי כל מה שהיה בינינו, אני מרשה לך לומר Dir במקום Ihnen הפורמלי... ביי! אביעד המקורי 20:40, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

מזל טוב, וקרלה[עריכת קוד מקור]

רק בעקבות חסימת המשחית ראיתי שמגיע לך מזל טוב. אז שתזכו לגדלו בשקט.

ואגב, ראיתי ברשימת המקומות האהובים עליך את קרלה, ערך חסר תוכן, אז אולי תשלב אהבה ונחיצות? חנה ק. 22:48, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

יש תור קטן, אבל אני מקווה להגיע גם לזה. יש לי הרבה תמונות לתרום! אביעד המקורי 22:57, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
העם דורש תמונות !!! חנה ק. 00:36, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
למה שעשית כאן ייקרא חוסר אמת בפירסום, או אף חמור מכך. החיוך שמקבל את פניך? פחחח. תראה צילום של הצד השני: של החיתול המלא קקי, או של כל הארונות הנעולים בבית ושל הבכי בשלוש לפנות בוקר. לוקשים תמכור למי שאין לו ילדים... עמית 21:37, 6 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
חיתול מלא קקי - עם זה אני יכול לחיות. ארונות נעולים - עדיין לא הגיעה העת. בכי בשלוש לפנות בוקר? לא מאז גיל שלושה חודשים. הילד ישן כמו אבן, 12-13 שעות בלילה. מה שכן, בימים אלה הוא חולה, וזה כבר באמת לא נעים. :-( אביעד המקורי 22:17, 6 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
את זה לא רציתי לציין, כי באמת כל השאר איכשהו נסבל אבל זה לא. אבל חכה. חצי שנה: כל הארונות נעולים. שנה וחצי: לשבת איתו כל לילה שעה עד שיירדם. שבע עשרה וחצי: למות מפחד כשהוא לוקח ת'אוטו. חכה. עמית 22:25, 6 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ולא לישון לילות רצופים כשהוא בצבא? חנה ק. 00:36, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
עד מתי הפתק החלפה???? אביעד המקורי 22:27, 6 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
החמצת ביומיים חנה ק. 00:36, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כולם מתעוררים מאוחר מדי. האנס הוא היחידי שקלט בזמן. עמית 22:28, 6 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
צ'טויות :) אתם דרמטים... סקרלט 22:30, 6 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
LOL (לעמית). אבל בסך הכול אני מסכים גם עם סקרלט. אביעד המקורי 22:31, 6 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
הצטערתי לקרוא שמתני חולה. אני מקווה שהוא יבריא במהרה. בברכה, ידידך Gridge ۩ שיחה 00:29, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אני לא חושב שזה משהו רציני. קצת הקאות ושילשולים, אבל אין חום והמצברוח שמח כתמיד. אביעד המקורי 00:32, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

איחולי החלמה גם ממני חנה ק. 00:36, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
תודה למאחלים... מחר בבוקר - קופת חולים! אביעד המקורי 00:38, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
החלמה מהירה. ונשיקות לחייכן :) סקרלט 00:41, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בס"ד איחולי החלמה מהירה לתינוק, ליאת.מישהי שאיכפת לה "(שיחה 00:48, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
מה, אתה עדיין ער? אז רפואה שלמה למתני גם ממני - אם כי כבר איחלתי מקודם, מאחורי הקלעים. לך לישון כבר! אלדדשיחה 02:08, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני בכלל לא ער, אני ישן. עכשיו סופסוף שקט ואפשר לשבת ולתרגם קצת! איך היית מתרגם sharing prized bits of gossip? הבעיה שלי היא איך לתרגם את sharing. אביעד המקורי 02:20, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
לשתף [אחרים?] ברכילות וכו' (בינתיים הספקתי לישון כמה שעות). אלדדשיחה 07:20, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
מקווה שמתני מרגיש טוב יותר. אני נקסמת כל פעם מחדש מהתמונה, הוא כזה מ ת ו ק ! אני בשוק שהוא ישן כ"כ הרבה. אחותי הקטנה (היום בת שמונה) נחשבה לתינוקת טובה יחסית והיא התעוררה באמצע הלילה לפחות עד גיל שנה... אה, ותודה על ההתעקשות שלך לגבי הפלנגות :) אליזבט •• שיחה 19:30, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
על לא דבר... הערך ראוי מאוד. אשר למתן, בורכנו בילד טוב מזג ושלֵו במיוחד. אפילו עכשיו כשהוא חולה הוא לא צורח, אלא סתם נראה מדוכדך. אני דואג לו שלא יתייבש, כי הוא מסרב לשתות ולאכול יותר מדי. אם לא תהיה ברירה נצטרך לקחת אותו למיון לאינפוזיה.  :-D אביעד המקורי 19:51, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
נשמע קצת מדכא, כשאתה כותב שהוא סתם נראה מדוכדך. אני מקווה שהוא מרגיש טוב יותר. אלדדשיחה 20:46, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
השם הטכני הנהוג בחוגים מקצועיים הוא "נעבעך". מבחינתי כל זמן שהוא לא מיובש הכל טוב. אביעד המקורי 21:43, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ערב טוב וד"ש למתן[עריכת קוד מקור]

אני נערך לחילופי פוליטיקאים בארצות הברית. כיצד אכתוב בעברית את השם הבא: Charlie Crist. קריסט או קרייסט ? Gridge ۩ שיחה 20:55, 7 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

העניין הוא שאני די בטוח שזה קריסט ובכל מקרה זה לא מאוד משנה. חוץ מזה הוא בכלל לא נבחר וכמובן שאינני מייחל להיבחרו של המועמד הרפובליקני. כנראה שזה סתם תירוץ כדי לבקר בדף השיחה שלך. אגב, כותבים: יתקבל או ייתקבל ? Gridge ۩ שיחה 21:06, 7 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
יתקבל, ביו"ד אחת. אשר לקריסט, אני לא יודע בביטחון; אם זה עקרוני (אתה כותב עליו ערך?) אני יכול בקלות לברר. תודה על הביקור, אגב - שב, רוצה עוגיות? אביעד המקורי 21:41, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אינני בונה עליו ערך. במידה וייבחר למשרת מושל פלורידה, הוא יוזכר פעמיים בוויקי, פה ופה. תודה בכל אופן. בקשר לעוגיות... אני בדיאטה. Gridge ۩ שיחה 21:47, 7 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אני דווקא לא הייתי מתנגד לעוגייה או שתיים :) אבל במקום "במידה ו..." הייתי כותב "אם ייבחר". "במידה ו-" הופך בעברית תקנית ל-"במידה ש...", אבל רק כאשר מדובר על מידה כנגד מידה. במידה שתצליח בכתיבת הערך - אהיה מרוצה (כלומר, ככל שתצליח יותר, אהיה מרוצה יותר). אני מקווה שלא מפריע לך שאני מתערב. בכל מקרה, נראה לי שאפרוש מוקדם היום, היום שלי התחיל משעות הבוקר המוקדמות. אז בהצלחה - לשניכם, ולכל שאר הפוקדים את דף השיחה - ואני מקווה שמחר על הבוקר מתן כבר לא יהיה נעבעכטיגע ;-)...
aha, which reminds me, אביעד, עשית משהו כדי להחזיר את המילון? ואולי לחפש מילון יותר טוב? אני מניח שהיום היית עסוק, אז לא יצא לך. אבל כדאי להחזיר, ולחפש משהו יותר טוב במקומו (אם זה אפשרי, כמובן). ובינתיים - לילה טוב, ובריאות! אלדדשיחה 22:03, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני מקבל בברכה כל תיקון שהוא לגבי כתיבתי, גם כתיבתי בדפי השיחה. אני עדיין מחכה שתתקנו אותי בעניין "צהריים טוב". בברכה, Gridge ۩ שיחה 22:11, 7 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
לא ראיתי שכתבת "צהריים טוב" (אבל הרי אני עדיין בחצי חופשת ויקי - בימים הטובים הייתי קורא כמעט כל דבר, בכל דף שיחה מעניין בוויקיפדיה, ועכשיו אני מסתפק בשניים-שלושה דפי שיחה, בקושי). אני בעד "צהריים טובים", פשוט כי "צהריים טוב" נשמע קצת מוזר לאוזניי. עוד תיקון לשוני קטן: הרשיתי (אל תשכח את היו"ד), השורש הוא רש"י/רש"ה, ומכאן גם המילה "רישיון". הרשיתי, הקניתי, העליתי וכו' - היו"ד חוזרת ומופיעה כמעט בכל ההטיה. ובינתיים, לילה טוב (כי כאן אין צורת רבים :-) buenas noches (זה מעניין - בספרדית הברכה היא ברבים, ובנקבה, ולכן buenas, ולא buena). אלדדשיחה 22:21, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
"הרשיתי, הקניתי, העליתי" ואתה אומר ש'צהריים טוב' נשמע לך מוזר? אגב, שמעתי את חבר הכנסת רובי ריבלין אומר 'צהריים טוב' בתוכנית TV בערוץ הכנסת. הוא הסביר שזו הצורה הנכונה. Gridge ۩ שיחה 22:29, 7 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
בחיים לא ראיתי אף אחד כותב משהו חוץ מ"הרשיתי", ורוב הפעמים אני רואה "הקניתי" ו"העליתי", זה הכתיב הנפוץ. בנוגע לצהריים, זה לא נכון - לפי רוביק רוזנטל ב-NRG, "מכל מקום, אין כל בעיה עם 'צהריים טובים'; 'צהריים' היא מילה בצורת זכר זוגי, ולכן שם התואר לאחריה יבוא ברבים, בדומה ל'עיניים יפות' ו'נעליים חדשות'." צהוב עולה 22:37, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
צהוב: "הרשיתי, הקניתי, העליתי" אתה צודק. גם אני כותב בצורה הזאת... אתמול לא הייתי במיטבי.
אביעד: קריסט הארור הוביל לתקרית שיתכן ותסיים את הקריירה הוויקיפדית שלי. שיקול דעת מוטעה אחד וכבר אני סופג איומים ? זה לא מתאים לי. Gridge ۩ שיחה 13:38, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
לא נורא, העיקר שאייתת את שמו נכון.... :-) עכשיו לעניין, עד כמה שראיתי את פרטי התקרית (ולא התעמקתי בזה), הבנתי ש"עוללת" שטות לא-מזיקה, שחזרו אותך מייד - ובצדק - ונתנו לך נזיפה עצבנית, אולי טיפה חריפה מדי. קח את זה כמו גבר, ראה את העניין כסגור ותמשיך הלאה. אביעד המקורי 13:42, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ואם חלילה אשגה שוב ? מה אז ? יוסיפו אותי לרשימת הטרולים ? Gridge ۩ שיחה 13:51, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
גרידג'י נשמתי, זו לא היתה בדיוק "שגיאה", ונדמה לי שאתה יודע את זה... כשהכנסת את השינויים בערך ידעת מן הסתם שהם לא לפי החוקים המקובלים כאן. אל תשכח גם שדורית ועמית (עד כמה שידוע לי) לא היו עד עכשיו בסחבקייה מיוחדת איתך, ומבחינתם אתה עוד משתמש טרי-יחסית שהם לא מכירים את היסטוריית העריכות שלו. דורית ועמית הם בעיניי שני משתמשים יקרים וטובים, אם כי לעמית יצאו מוניטין של רתחן - יש דברים שקשה לשנות. אם עצבנת מישהו והוא דיבר אליך לא יפה, זו אשמתו אבל זו גם קצת אשמתך. כפי שאמרתי, אני מציע לך to get over it and move on. ידידך, אביעד המקורי 14:07, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אביעד היקר, תענה לי שאלה פשוטה אחת. אם נקביל בין ויקי לבין חטיבה עליונה בתיכון, מפעילי המערכת הם מורי או חברי ללימודים ? Gridge ۩ שיחה 14:12, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
ההקבלה לא מוצלחת. ויקיפדיה היא פרויקט משותף של כולם, על כן אי אפשר להשוות אותה לבית-ספר; אולי אפשר להשוות אותה לקיבוץ, או לכנסת, או למפעל של איירבוס שבו כולם מנסים ליצור את המטוס הכי טוב. לא? אביעד המקורי 14:14, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אוקיי. הגיע הזמן לשכוח מהפרשה הזו. נראה לי שבכל זאת אקח חופשת ויקי קצרה. Gridge ۩ שיחה 14:23, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
עזוב אותך, אל תצא לחופשה. מי יבוא לשעשע אותי כאן בערבי החורף הארוכים? אביעד המקורי 14:31, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני לא בסטייט אוף מיינד לכתוב ערכים, אך מכיוון שביקשת, אולי אשאר בכל זאת. נראה לי שאחליף את מצוייר למצויר באופן ידני. לא ברור לי עד מתי אני אמור להמתין לרובוטים. Gridge ۩ שיחה 14:48, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
לא נשמע לי כיף. הבוט יגיע, אם זה ייקח יומיים או שבוע כבר לא משנה. למה לא תכתוב ערך יפה? רוצה הצעות? אביעד המקורי 14:58, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
רעיונות לא חסר לי ואין לי בעיה למצוא חומר באנגלית על מנת לסכם ולתרגם, בוויקינגליש או מחוץ לה. האנגלית שלי היא הבעיה. היא טעונת שיפור וכנראה שלא תהיה לי ברירה, אלא להתגורר תקופה מסוימת במדינה אנגלו-סקסית כדי לשפרה. Gridge ۩ שיחה 15:04, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אני ממליץ על ג'מאיקה או הודו, ואם אתה עשיר אז לונדון נהדרת. בינתיים תמצא לך חבר/ה קנדי/ת - עבד מצוין במקרה שלי. אביעד המקורי 15:08, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
לונדון נהדרת ? אינני רוצה להישמע גזעני, אך האם לאנדאן לא נהיית יותר ויותר מוסלמית/פקיסטנית באופיה ? Gridge ۩ שיחה 15:12, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
יש בלונדון קהילות מכל כנפי תבל, וזה חלק ממה שנפלא בה. אאל"ט יותר מרבע מתושבי העיר אינם בריטים, וזה ממש כיף. ובלונדון יש האוכל ההודי הכי טוב מחוץ להודו, וזה בדוק. אביעד המקורי 15:14, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כשאני קורא שוב את המשפט שכתבת למעלה, אני מבין שהתכוונת לבן זוג קנדי ולא לחבר. בן זוגך קנדי והצלחת לשכנע אותו לגור ברמת גן ? כל הכבוד. Gridge ۩ שיחה 15:17, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
הדירה שלנו בראש גבעה, רואים ממנה את הים והרחוב ירוק, שקט ויש בו כמה פארקים. בתאורה הנכונה, מהזווית הנכונה, אפשר לעצום את העיניים למחצה ולדמיין שאתה בוונקובר (רק בלי הגשם המעצבן). אביעד המקורי 15:22, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
דווקא חשבתי שרעננה היא המקום המועדף לעולים. פעם אחרונה שהייתי שם, מישהו ביקש ממני הנחיות באנגלית. ומה עם האנשים בארץ הקודש ? אתמול משכתי כסף מהכספומט ואיזה בחורה אחת עמדה ממש לידי, איזו חוצפה! הערתי לה והיא התעלמה וזו רק דוגמה, שלא להזכיר את שכני, חלקם ממש מופרעים. לעיתים האנשים במדינה הזו ממש מעצבנים אותי. Gridge ۩ שיחה 15:38, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
זה קריסט. והוא נבחר, אבל לא נורא. היו מספיק נצחונות לכוחות האור על כוחות החושך. eman שיחה(: \ ): 15:49, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
גם אני לא משתגע על הרפובליקנים, אבל לקרוא להם כוחות החושך ? זה לא טיפה מוגזם ? Gridge ۩ שיחה 15:52, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
תלוי מאוד מי, יש הרבה מחנות בקרב הרפובליקנים. ריק סנטורום, לדוגמה, הוא ללא ספק מהרעים. אשר לישראלים האיומים ונוראים, תתנחם בידיעה שלכל עם החסרונות שלו. ובכל עם יש ערסים מזעזעים - ואולי אין ערס כערס אנגלי.
אגב, כשחזרנו לארץ, עברתי בביקורת דרכונים כשמתן יושב עלי במנשא, והגברת שיושבת אחרי הביקןורת ולוקחת את הפתק מהדרכון שלך (איזו עבודה מענגת) הביטה בנו ואמרה: "אני לא חושבת שנוח לו ככה" - ומיד ידעתי שחזרתי הביתה! אביעד המקורי 16:22, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ערב טוב וד"ש למתן - חלק שני[עריכת קוד מקור]

קטעתי את השיחה מאחר והיא נהייתה ארוכה מדי... 1. תאיית לי ריק סנטורום באנגלית 2. על כל ישראלי טוב-לב, יש לפחות ארבעה שחושבים שאתה האויב שלהם ומחכים להזדמנות לדרוס אותך. Gridge ۩ שיחה 16:36, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

באמת הגיע הזמן שמישהו יכתוב עליו ערך. en:Rick Santorum. מה שאתה אומר על ישראלים, אפשר להחיל על רוב אוכלוסיית העולם. לא נולדנו ליהנות. אביעד המקורי 16:40, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אקרא את הערך באנגלית בזמני. בינתיים אני רואה שהוא עף מהסנאט. לא ברור לי מה הוא עשה, אך אם אתה אומר שזה מגיע לו, אני סומך עליך. Gridge ۩ שיחה 16:56, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
סנטורום דווקא היה סנאטור מאוד פרו-ישראלי, וידיד אמיתי שלנו. אני חושבת שאביעד לא מחבב את סנטורום בשל עמדותיו הגזעניות בנוגע להומוסקסואליות (אותה כינה "לא אתית" והשווה אותה לפוליגמיה, ניאוף ויחסי מין עם כלבים). אליזבט •• שיחה 18:57, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני אישית חושד מאוד בכוונותיהם של הנוצרים האדוקים באמריקה; לעיתים קרובות הם בעד ישראל מסיבות דתיות (הם מאמינים שהכי טוב אם נתנצר וגמרנו), ובו זמנית הם אנטישמים גדולים בנודע ליהודי ארה"ב. מלבד נושא ההומוסקסואליות, סנטורום הוא לא סובלן גדול כלפי אף אחד במיוחד, וגם המדיניות הכלכלית הפרוטקציוניסטית שלו מנוגדת לכל מה שהרפובליקנים אמורים לייצג. אביעד המקורי 19:02, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ובכל זאת 41 אחוזים בחרו בו. ושאלוהים יברך את אמריקה. Gridge ۩ שיחה 19:06, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
הנוצרים השמרנים בארה"ב, הם בראייתי אחת מהסיבות העיקריות לתמיכה של הממשל הנוכחי בישראל, וזה תמיד נוח. פוליטיקאים משוחתים יש בשתי המפלגות, אבל אני מסכימה איתך לחלוטין שעמדותיו (ועמדות נוצרים שמרנים אחרים) בנוגע להפלות ונישואים חד-מיניים הן חשוכות ופרמיטיביות. בקיצור, הוא כמו פוליטיקאים ישראליים רבים - מושחת ופרמיטיבי, אבל בניגוד להם הוא גם עוזר לישראל מפעם לפעם. אליזבט •• שיחה 19:12, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אינני מסכים עם הטענה שנבחרינו הינם מושחתים ופרימיטיבים. רק חלקם הקטן. אך הם בהחלט טיפשים ולא מועילים לארצנו. Gridge ۩ שיחה 19:19, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אליזבט, יש בזה משהו; אבל לא יפליא אותי אם בעתיד תהיה סיטואציה שבה הנוצרים האדוקים שם יפנו נגד היהודים ונגד ישראל, אם הם ירגישו שתמיכה בנו עומדת נגד האינטרסים הנוצריים שלהם. הם לא אוהבים אותנו בגלל העיניים היפות שלנו. אביעד המקורי 19:23, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אביעד, אני חושב שמצאתי רעיון לערך חדש. חוק שלוש המכות האמריקני. שלוש עבירות ואתה זוכה למאסר עולם. מה דעתך ? Gridge ۩ שיחה 19:27, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אני בעד :) (יש על זה ערך בוויקיאנגלית?). אלדדשיחה 19:38, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כן. יש ערך בוויקינגליש. Gridge ۩ שיחה 19:53, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
!go for it אלדדשיחה 20:19, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
לדעתי אתה צודק אביעד, נאמנותם של הנוצרים האדוקים היא עם דתם, הם פשוט תומכים בישראל כי היא צריכה להיות קיימת בזמן הארמגדון, ובגלל אסלאמופוביה מסויימת. אין ספק כי אם היו צריכים לבחור בין ישראל לעקרונותיהם, היו משליכים אותנו הצידה. עם זאת, כיום (בראייתי) זו דווקא ממשלת ישראל, שנהנית מסיועם של השמרנים הדתיים, אך מתנהלת לעיתים קרובות בצורה שהם לא אוהבים (ההתנתקות והלחימה הלא תקיפה מספיק בראייתם בלבנון, הן הדוגמאות האחרונות שעולות לראש).אליזבט •• שיחה 19:37, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: גרידג'י, רעיון טוב - אם כי מדובר בעיקר בקליפורניה, לא? בכל אופן, קונספט מעניין ושנוי במחלוקת - חוק פופולרי ביותר, שניפח את אוכלוסיית בתי הכלא שלהם. אליזבט, מערכת היחסים בין ישראל לארה"ב היא בכלל נושא מרתק. לדעתי אחת הסיבות שהאירופיאים באופן כללי כל-כך מתנגדים לישראל היא לאו דווקא אנטישמיות כמו אנטי-אמריקניזם, שהוא כיום הצעקה האחרונה באירופה. ישראל נתפסת בעיני האירופים כשלוחה אמריקאית, ולכן קל להם להעביר עליה ביקורת.. השאלה למה אמריקה תומכת בישראל בכזו עקביות היא שאלה מרתקת והתשובה לה לא פשוטה - אין שום ספק שהתמיכה בישראל לא תמיד השתלמה לארה"ב (ודאי לא כלכלית), ותמיכתם של היהודים והנוצרים האדוקים לבדה לא יכולה להסביר את זה. יש כאן יחס כמעט מיסטי לישראל, וגם הזדהות עמוקה עם מה שהאמריקאים תופסים כ"ערכים ישראלים": חלוציות, דתיות, יזמות, תושייה - שהם כמובן גם ערכים אמריקאיים מאוד. אביעד המקורי 20:22, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אביעדי, לאור התקרית האחרונה, החלטתי לפרסם שמי ברבים, כצעד מעורר אמון. תוכל לפנות אלי בשם הזה. נכון שזה יכול להיות קצת מבלבל בשל הדמיון בין השמות (זהים לחלוטין) אבל בכל זאת. בעניין חוק שלוש המכות, זו הייתה רמיזה עבה על הדעה שלי בדבר הקשיחות הוויקיפדית... ציפיתי ממך לקרוא בין השורות. לא חשוב. אני מקווה לשים את הפרשה הזו מאחורי. עד אתמול בבוקר לא העליתי בדעתי לעשות מעשה שעלול להיחשב להשחתה. מי יודע ? אולי מחר אני אעבור מעבר חצייה באדום ואמצא את עצמי מאחורי סורג ובריח. בברכה, Gridge ۩ שיחה 20:45, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
יותר מוצא חן בעיני לקרוא לך גרידג'י, אם לא אכפת לך. ויקיפדיה העברית סובלת מעודף אביעדים גם ככה. אשר לתרגום ערך מויקינגלית, אולי תתחיל ב-en:Drama queen? אביעד המקורי 21:01, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
הצלחת להצחיק אותי, ולא בפעם הראשונה. האירוניה היא שבדיוק היום נכנסתי לתקל (יש מילה כזאת?) עם חבר בשר ודם וגם פה אני משוכנע שאני צודק ושהוא טועה. אני לא יודע מה יהיה איתי. Gridge ۩ שיחה 21:29, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
מנסיוני ארוך השנים אני יודע שאין מי ששנוא יותר ממי שצודק תמיד. אשר ל"תקל", למרות חזותה העברית היא לא קשורה לתקלות וקלקולים, אלא היא מילה אנגלית למהדרין מתחום הכדורגל - tackle. אגב, אתה היחיד כאן עד כה שזכה לשם חיבה ממני, נא להעריך. אביעד המקורי 21:34, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אין סיכוי שאהיה מוקף יום אחד, באנשים מושלמים אשר חושבים בדיוק כמוני? מנהל גדול אני עדיין לא, אך סביר להניח שהייתי נפטר במהרה מעובדים שלא היו מעמידים אותי על טעותי לעיתים. Gridge ۩ שיחה 21:44, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אם תמשיכו כך בפומבי קבל עם ושינויים אחרונים לפלרטט זה עם זה אני אבעיר לכם את סל המִחזוּר. HansCastorp 21:46, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני לא מאמין, אתה חושד בטוהר כוונותיו של גרידג'י שלי? הבוז לך! אביעד המקורי 21:49, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

"ידידי ישראל"[עריכת קוד מקור]

אם יורשה לי לחזור לנושא שהועלה פה קודם - עם ידידי ישראל כאלה, מי צריך אוייבים? ה"ידידים" האלה שלנו, הם אלה שהריעו לנו בזמן שהסתבכנו יותר ויותר עמוק בלבנון הקיץ. אם היה איזה שונא ישראל אחד טוב לרפואה, שהיה דופק על השולחן אחרי שבוע, ואומר לנו להפסיק עם השטויו תשלנ ובלבנון, מצבנו היום היה הרבה יותר טוב. אבל לא. בוש נתן לנו עוד ועוד ועוד זמן והסתבך, והכלבלבים שלו ב Faux News רק עודדו את ישראל "לחסל את החיזבאללה", והיו מוכנים להילחם עד טיפת הדם הישראלי האחרונה.

ההיסטוריה מראה שהכי טוב לנו שיש אנשים בוושינגטון שקצת מרוחקים מישראל, ועושים לה צרות. הידידים הביאו עלינו רק צרות. בייחוד מדובר על קלינטון, שבסוף הקדנציה שלו העמיד את עצמו לרשותו של אהוד ברק, ומה שקיבלנו מזה זה את האינתיפדה. אם הוא היה שם את ברק במקום, במקום שהוא, אש המעצמה הגדולה בעולם יירקוד לפי החליל של ראש ממשלת ישראל, אולי היום מצבנו היה אחר לגמרי.

מי יודע, אולי אם עכשיו ג'יימס "Fuck the Jews" בייקר חוזר לתמונה, אולי יהיה בוושינגטון מישהו שישים אותנו במקום, וגם יאפשר לארה"ב לחזור לעמדה יותר נייטרלית, שבסופו של דבר חשוב גם לנו שהיא תהיה בה. eman שיחה(: \ ): 02:28, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ערב טוב וד"ש למתן - חלק שלישי[עריכת קוד מקור]

האנס, אתה מוזמן להסיק את המסקנות שלך, גם אם אינן נכונות :).
אביעד, כמה ויקיפדים אתה חושב 'מאזינים' לשיחות שלנו ? ומי פה יותר מעניין, אני או אתה ? Gridge ۩ שיחה 22:11, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
בוודאי שאתה מעניין יותר; אתה צעירון (לח ודביק כבר אמרנו?), יפה-תואר, שרירי ומסוקס, עם עיני פלדה וסנטר קפוץ, אז לא פלא שכל הדודות המזדקנות באות לרחרח. אביעד המקורי 22:15, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אפרופו חתיכים, מצילומי המפגשים דווקא האנס הוא החתיך האולטימטיבי (קבל מחמאה מסטרייט), ולאביעד, שאלתי פעם ב'הכה' מה זה אף סולד וזהר (נדמה לי) הפנה אותי לתמונה. אני נאלץ לשאול גם מה זה סנטר קפוץ ועיני פלדה. Gridge ۩ שיחה 22:24, 8 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
האנס אכן חתיך הורס, ונראה טוב יותר בחיים מאשר בתמונות (אגב, דע לך שבעליית הגג הוא מסתיר דיוקן שמן גדול של עצמו, מכוער, שמן, מקומט ומקריח). עיני פלדה הן עיניים בצבע תכלת-אפרפר, כשל פלדה. סנטר קפוץ הוא הסנטר הנלווה בדרך-כלל לעיני פלדה, לפחות בהוליווד. אביעד המקורי 23:11, 8 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
האנס יודע שאתם ככה מריירים עליו? דרור 00:14, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כשאמרתי שהדודות באות לרחרח לא ציפיתי לכזאת היענות!! (-; אשר להאנס, דעתי עליו ידועה לו, ואני חושב שזה עלה לו לראש. אביעד המקורי 00:53, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

השגריר[עריכת קוד מקור]

אביעד, ראית את ה"שגריר" המסתובב בקרב הערכים שלנו ומוסיף/משנה בהם קישורים? Bot-Schafter... מה, זה איזשהו בוט של מישהו מן המרחב הוויקיפדי הגרמני? אלדדשיחה 19:27, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

נראה כך, לא? יש לו שם לטיני ודף משתמש אצל ידידתנו ויקי דויטש.
אגב, אני זקוק לעזרתך כיידישיסט - יש לי שם פרטי נשי שעל פי הטקסט האנגלי הוא "נֶחֶה" או "נֶכֶה" או "נעכע" או... יש לך מושג? מכיר שם כזה? אביעד המקורי 19:30, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אַ שאלה... אין לי שמץ. אנסה לבדוק עבורך (אני מניח שזה לא דחוף לעכשיו, נכון?). אתה אומר משהו כמו "נעכע"?
דרך אגב, באשר לבוט - לא ידעתי שאני יכול לתהות על מקורו - ללחוץ עליו ואגיע לשמו של האיש המפעיל אותו? נו נו, למדתי משהו :) אלדדשיחה 19:32, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
יש לו דף משתמש אצלנו, עם הפניה לבחור האמיתי - מהנדס מדופלם, אם אני זוכר נכון. אביעד המקורי 19:35, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אכן, זכרונך - אייזן. הייתי בטוח שמדובר בבוט, כי הוא כתב את שמו ממוקף, אבל זהו אכן שם משתמש כדת וכדין (של מישהו בשם Mandavi - נשמע לי כמו אבי מנדל, או משהו כזה, או שאולי זה בכלל אבי מאנד - ואולי אני סתם מדמיין דברים). בכל אופן, יש שם פילוסופיה מעניינת למדי מאחורי הבוט הזה, לא התעמקתי יותר מדי.
תגיד לי, אתה יכול לספר לי עוד מילה-שתיים על אותה נעכע? רקע וכאלה? אלדדשיחה 19:46, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
קיבלתי שתי תשובות. האחת, מדובר ב-"נחה", קיצור של נחמה. השנייה, ואני מצטט: "יש נחה (מגרמניה, אוסטריה.. מידע אישי בהחלט...), ויש שיבוש ל - נעשא שבמקרה זה היה גם שם אימי ז"ל". ואני בכלל שאלתי אם יש שם כזה, נעכע, או נעכא, ביידיש. אלדדשיחה 19:53, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בוויקי הישראלית הוא אכן בוט - כל הבוטים מסונפים למפעיל כזה או אחר (ראה כל הבוטים של Felagund אצלנו). אשר ל"נחה", אני גם חשבתי על נחמה. טוב, נמשיך בקריאה/תרגום, אולי הוא יפרש יותר. החלטתי לשנות מנוהגי ולהתחיל לתרגם עוד לפני שסיימתי לקרוא את הספר - זמן הוא כסף. אביעד המקורי 19:59, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בהמשך לבירוריי, קיבלתי עכשיו גם קישור, ולפיו - זה אכן "נחה" אם השם הוא קיצור ל"נחמה". טיים הוא אכן מוני - בהצלחה! אלדדשיחה 20:24, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אתה גדול. אביעד המקורי 20:29, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אביעד, תוכל להתייחס לשאלות שהצגתי ב'הכה' ? Gridge ۩ שיחה 23:49, 9 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
התייחסתי עוד לפני שביקשת, גרידג'י. אביעד המקורי 23:50, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
הקדמת אותי ב-30 שניות... Gridge ۩ שיחה 23:51, 9 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אתה מתכנן ללכת ללמוד? או שאתה כבר סטודנט? או אולי בכלל חייל? אביעד המקורי 23:52, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
1. אולי 2. אני סטודנט של החיים ולא כזה מוצלח 3. לא 4. אל תבנה על זה שאענה על שאלות נוספות. Gridge ۩ שיחה 23:55, 9 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
תענה רק על עוד שאלה אחת, במטותא - היית חייל? אביעד המקורי 23:57, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
התשובה שלילית ואני עונה רק בגלל שאני מחבב אותך. Gridge ۩ שיחה 00:00, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
עכשיו אני אתחיל להסמיק ולעפעף, מזל שהמצלמה סגורה. אביעד המקורי 00:01, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
המצלמה סגורה אך המיקרופון ומכשירי הציטוט עובדים. Gridge ۩ שיחה 00:04, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
ציתות בתי"ו, נשמה. ציטוט בטי"ת זה משהו אחר.
אגב, אני מאוד ממליץ ללכת ללמוד. סטודנט של החיים זה מאוד נחמד, אבל סטודנט באוניברסיטה זה גם שימושי וגם מרחיב אופקים. אביעד המקורי 00:06, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בעניין הציתות - אני מודע להבדל, כנראה שאני פשוט עייף. בעניין הלימודים - נראה... Gridge ۩ שיחה 00:10, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
באמת שכדאי לך. גם תכיר אנשים, גם תפתח את הראש, גם תצא קצת מהבית... מה רע? וגם תרוויח יותר כסף בעתיד, וזה בטח עוד לא הפריע לאף אחד. אביעד המקורי 00:13, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כסף... הכל מתחיל ונגמר בכסף. Gridge ۩ שיחה 00:18, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

הצבעים שלכם ?[עריכת קוד מקור]

אביעד, אינני יודע אם זה המקום, אך תהיתי מה עם מתן, האם הוא יזכה באזרחות קנדית ? Gridge ۩ שיחה 01:12, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

קנדית כנראה שכן, אמריקאית כבר יש לו (כי הוא נולד שם), ישראלית הוא קיבל, אם כי לאו דווקא בקלות. שלוש זה די והותר. לי יש רק אחת (לבן-זוגי יש ארבע). אביעד המקורי 01:14, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני שמח לשמוע, אך מאחל לך שהוא תמיד יתגורר במרחק נסיעה באוטו. Gridge ۩ שיחה 01:16, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
גם אני - בשבילי; אבל בשבילו אני מאחל לו שייסע לגור קצת בחו"ל - זו חוויה נפלאה שכל אחד צריך לעבור לפחות פעם בחיים. זה לא תמיד כיף, אבל בהחלט פותח את הראש. אביעד המקורי 01:18, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
גם במדינה אירופאית קרה (אקלימית ופרסונלית) ? Gridge ۩ שיחה 01:23, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
הסטראוטיפ הזה על האירופיאים הקרירים לא ממש נכון. מה שכן נכון הוא שהנורמות החברתיות שונות מאוד מהנהוג בארץ, וזה חלק מהכיף. אשר למזג האוויר - פחות כיף, אבל אני מאז ומעולם אהבתי גשם, אם כי הזרזופים הבלתי-פוסקים של לונדון ובריסל באמת יכולים להטריף את הדעת. אביעד המקורי 01:28, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אתה לא עקבי בדעותיך על העולם, עוד מעט תספר לי גם, שאתה חושב שהיהודים הם עם סגולה... Gridge ۩ שיחה 01:32, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
עקביות היא overrated. אביעד המקורי 01:35, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
לילה טוב, Gridge ۩ שיחה 01:43, 10 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

מצר על מיצר[עריכת קוד מקור]

התלבטתי, כאשר ערכתי את הערך על העיר, האם לתקן את מיצר למצר, והחלטתי להניח לו לנפשו. אתה מקפיד על ה"מצר" בכתיבתך ובעריכותיך? אלדדשיחה 01:17, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

בעיקרון כן, אם כי לא זכור לי שנזקקתי למילה הזו. אבל בהחלט מצר, וגם ממד. אביעד המקורי 01:19, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
הממד הזה... מזכיר מַמד. טוב, מצר איט איז, וגם ממד. אויף ווידערזייען און א גוטע נאכט! אלדדשיחה 01:21, 10 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ויברטו[עריכת קוד מקור]

תעשה טובה, איזה הנשמה מלאכותית לדבר הזה... תודה, ‏odedee שיחה 04:28, 11 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אויש. בסדר... מחר. אביעד המקורי 23:40, 11 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ובאותו עניין - האם אפשר להציל את היצירה מוזיקה מודרנית? ‏odedee שיחה 08:40, 19 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כנ"ל אם תוכל להשכין שלום ושכתוב בין הרמוניה טונאלית פונקציונאלית והרמוניה טונאלית... ‏odedee שיחה 09:38, 19 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אוי... על מוזיקה מודרנית אפשר עוד לדבר, אבל בנושא "הרמוניה" נכתבו ספרים שלמים, ולכתוב ערך אנציקלופדי טוב בנושא זה אתגר רציני; בלי להביא דוגמאות בתווים (ואין לי "סיבליוס" או "אופרה") זו בעיה עוד יותר רצינית. המממ... אביעד המקורי 11:19, 19 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אביעד[עריכת קוד מקור]

היכן אתה ? ביקרתי בדף של ST והתרשמתי מהתמונות. בתגובה כתבתי לה מחמאה. לאחר מכן עברתי על הגלריה בשנית והגדלתי אותן. שמתי לב כי התמונות שהיא צילמה מדהימות ממש, וכתבתי לה מחמאה נוספת, בה רמזתי שצריך כוחות על טבעיים כדי לצלם תמונות שכאלה. בשל בחירה שגויה של מילים, היא הבינה בדיוק הפוך. אני מתחיל לחשוב שאני סובל מבעיה רצינית. Gridge ۩ שיחה 23:27, 11 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

אצא לחופשת ויקי. לפחות 36 שעות. Gridge ۩ שיחה.
באנגלית אומרים על מישהו כמוך שהוא "שם את הרגל בפה" (puts his foot in his mouth). היא לא הבינה את המחמאה, גרידג'י, וגם ההתנצלות שלך נראית יותר כמו נזיפה מאשר כמו התנצלות!... תחזור לשם ותתנצל כמו בנאדם, בשלושה משפטים לפחות ובהסבר מדויק למה היתה כוונתך.
לשאלתך, בסוף השבוע הייתי אצל ההורים, ועכשיו אני קרוע מעייפות והולך לישון. אביעד המקורי 23:39, 11 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כתבתי לה. בכל זאת אצא לחופשה קצרה. לילה טוב. אביעד. 23:46, 11 בנובמבר 2006 (IST).

שלח את מתן ואת כל מי שיקר לך ליבשת אחרת, אולי גלקסיה אחרת, וגש לאתר הזה:[עריכת קוד מקור]

[1]. אני מזהיר, חלק באמת מסוכן לבריאות. אני לא צוחק. יש לשמוע את כל הדוגמאות כדי להגיע לחלקים האלה. HansCastorp 11:46, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אקשיב לזה. אגב, איך היה ב"מצעד"? ראשם של כמה אנשים סחררת הפעם? אביעד המקורי 13:24, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
היה נחמד מאוד. ירושלים מעצבנת, עוד לא החזרנו אותה לסקנדינבים? אני לא מבינה למה כלכ ךקר בלילה (יש לי ברונכיטיס עכשיו), למה כל רחוב צריך להיות בעלייה בשיפוע של 90 מעלות, למה בתי קפה צריכים להגיש קינוחים פרווה. HansCastorp 13:37, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אישית אני מעדיף לבלות חודש בקוטב הצפוני על פני סופשבוע בירושלים. יש לי אלרגיה חזקה לעיר הזו, ובעיקר ליושביה, על כל עדותיהם וזרמיהם וזרמותיהם. אביעד המקורי 13:52, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

שלום[עריכת קוד מקור]

למרות שאני בחור חביב וחברותי, אתה אחד מהחברים הבודדים שצברתי בוויקי. החלטתי באופן סופי לעזוב את ויקי. תוכל לראות תגובותי בדף שיחתי ובדף שיחתו של דיג'יטל. תוכל לפנות אלי במייל או בדף השיחה שלי בוויקינגליש. בברכה, ידידך אביעד. 13:21, 12 בנובמבר 2006 (IST).

לא תשקול שוב? למה שלא תראה בהיתקלויות שלך עם כמה ויקיפדים אחרים שיעור מועיל ביחסי אנוש? תישאר, תישאר ותמשיך להחיש את פעימות ליבן של כמה ויקיפדיות מזדקנות! אביעד המקורי 13:24, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
שיעור מועיל ביחסי אנוש ? בחיים האמיתיים, אנשים לא בוחרים לתעב אותך ומבלי להכיר אותך כלל. אם זה קורה אתה צובר מהם מרחק, גם אם זה אומר לעזוב מקום עבודה או שכונת מגורים. Gridge ۩ שיחה 13:29, 12 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
גרידג', אתה חייב להישאר. לאביעד יש |תכניות מרחיקות לכת בשבילך. HansCastorp 13:41, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
תפסיקי ללכלכך, בהמה! כוונותיי טהורות כשלג דאשתקד. אביעד המקורי 13:51, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כוונותיך טהורות כקליפת השום שנתגלגלה תחת העיסה של הנחתום. HansCastorp 13:52, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
גרידג'י, אף אחד כאן לא מתעב אותך. אם מישהו הוציא עליך אגרסיות, תוציא בחזרה. אני גם מקווה שבחייך האמיתיים לא תעזוב דירה או מקום עבודה בגלל שניים-שלושה אנשים שהסתכסכו איתך. אביעד המקורי 13:54, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
הäנזל, כפי שאמרה פעם טלולה בנקהד (?), I'm as pure as the driven slush. אז שתדע לך. אביעד המקורי 13:56, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני חושש שלא הבנתי את כוונתך, בכל מקרה אני לא במצב רוח לבדיחות. Gridge ۩ שיחה 14:07, 12 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
האנס רומז כאן שאני נחמד אליך בגלל ירכיך המסוקסות ושריריך המבהיקים, ולא בגלל שאני באמת אדם נחמד ומסביר פנים. אל תקשיב לו! היא סתם מקנאת. בעניין האחר, אולי כדאי שלא תצא בהכרזות מפוצצות שאחר-כך לא יהיה לך נעים לחזור בך לגביהן, ובמקום זאת תחזור לכוונתך הראשונה ותצא לחופשת ויקי בת 36 שעות? תנקה לך את הראש, תירגע קצת והדברים ייראו אחרת. באמת. אביעד המקורי 14:24, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
צפית בפרק של סיינפלד, שבו ג'ורג' מתפטר מהעבודה ולאחר מכן שב כאילו דבר לא קרה ? אינני פועל בצורה הזו. אם שמת לב, בכל זאת השארתי לעצמי פתח לחזור, אך אני בספק רב מאוד. Gridge ۩ שיחה 14:30, 12 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

מגדר, שפה, ומה שביניהם[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד. כיוון שאתה בחור משלנו, אנ יקורא אותך לומר את שלך בשיחה:אבות ואמהות האומה. מודה לך - דודסשיחה 17:17, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אין לי מושג למה אתה מתכוון כשאתה אומר "משלנו", אבל כיוון שזה מגיע ממך אני מקבל זאת כמחמאה! אשר לוויכוח בדף השיחה, אני לא בטוח שיש לי פתרון קונסטרוקטיבי. כלומר, יש לי כמה רעיונות, ולכולם טעם של חצץ בין השיניים, אבוי. אביעד המקורי 17:23, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
במיוחד אבוי כשמזכירים את שמי לשווא ולא טורחים להודיע לי. דורית 17:24, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
דורית?? את אחת מאמהות האומה ולא ידעתי? אביעד המקורי 17:25, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
מקסימום דודה. דורית 17:30, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בא נשמע את הרעיונות, ונעשה את מה שיש בו הכי פחות חצץ, או הכי פחות שיניים. אם אין פתרון, אז לפצל (כמו בארון הקודש...). דודסשיחה 17:30, 12 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ערביי ישראל[עריכת קוד מקור]

שלום לך. אני מבקש לא לבצע שחזורים נרחבים בערך זה ללא שום נימוק. ---יוני--- 12:28, 15 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

לה שמבון-סיר-ליניון[עריכת קוד מקור]

אביעד, הצץ לרגע בשורה הראשונה של הערך - הוספתי גם תעתיק לעברית של שם המחוז. האם היית כותב בעברית את שם המחוז "הלואר העליון", או מתעתק, כפי שעשיתי אני? אלדדשיחה 12:38, 16 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

הייתי משאיר בתעתיק. יש מקום לשקול, בכל אופן, את הכתיב "אוט-לואר". אביעד המקורי 12:41, 16 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
טעות שלי, בדרך כלל אני מתעתק h צרפתית ל-א', זו הייתה תקלדה. אני מייד משנה. אלדדשיחה 12:43, 16 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

העברת ערכים[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד,

כאשר אתה מעביר ערך משם אחד לאחר אנא תקן בהתאם את כל ההפניות, על-מנת שלא תיווצרנה הפניות כפולות. תודה ושבת שלום, אור17 17:17, 17 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

שוב מנתרים בין הטיפות[עריכת קוד מקור]

כל הכבוד, רק סיימתי ובין שמירה לתיקון לשמירה, הספקת איך שהוא לתרום עוד מידע לערך של רביעיית רוזנדורף. את הספר שהזכרת עוד לא קראתי והוא יהיה הבא בתור אצלי. תודה!--שלומית קדם 00:22, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ספר מקסים, קליל ומרגש. אני מאוד ממליץ. אביעד המקורי 00:27, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני מחפש את העותק שלי כדי לסרוק את העטיפה, ומשום מה לא מוצא. כנראה באחד הארגזים שטרם פתחתי. אביעד המקורי 00:30, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
ואגב, לא הייתה תבנית "בעבודה" - דווקא הקפדתי ובדקתי!... אביעד המקורי 00:32, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
נכון, לא שמתי הפעם כי תכננתי עריכת בליץ ללא הפסקה ואלמלא תקלדה קטנה, הייתה רק שמירה אחת וחסל. בקשר לעטיפת הספר, הוא כאן לפני ואם אצליח לגייס את עופר למלאכה, אסרוק אותו מחר ואכניס את התמונה. כנ"ל לגבי צלו של רוזנדורף, הבא בתור. --שלומית קדם 00:38, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה