שיחה:אחמד אבו גוש – הבדלי גרסאות
Liadmalone (שיחה | תרומות) |
|||
שורה 91: | שורה 91: | ||
::::::::::: אהבת שכתבתי ליאד? למה לשבש את שמו של אדם? שמו בערבית הוא אבו רוש, ומאייתים אבו-ע'וש. שמה של בעיירה הוא אבו גוש הרבה שנים, וזה השתרש. העיירה לא חשובה לעניין זה. הוא לא נולד בה ולא גר בה. [[משתמש:איתן|איתן]] - [[שיחת משתמש:איתן|שיחה]] 07:44, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
::::::::::: אהבת שכתבתי ליאד? למה לשבש את שמו של אדם? שמו בערבית הוא אבו רוש, ומאייתים אבו-ע'וש. שמה של בעיירה הוא אבו גוש הרבה שנים, וזה השתרש. העיירה לא חשובה לעניין זה. הוא לא נולד בה ולא גר בה. [[משתמש:איתן|איתן]] - [[שיחת משתמש:איתן|שיחה]] 07:44, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
||
::::::::::::על פי הדוגמה הזאת שלך, אתה אמור להתנגד ל"אבו רוש", כי הוא זה שמקביל ל"ליאד", הן באיות השגוי והן בהגייה הישראלית בפועל, שמתעלמת מעיצורים גרוניים ומרי"ש מתגלגלת. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 12:08, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
::::::::::::על פי הדוגמה הזאת שלך, אתה אמור להתנגד ל"אבו רוש", כי הוא זה שמקביל ל"ליאד", הן באיות השגוי והן בהגייה הישראלית בפועל, שמתעלמת מעיצורים גרוניים ומרי"ש מתגלגלת. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 12:08, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
||
:::::::::::::ליעד צודק בזה, "'''ר'''וש" זה הפתרון הכי גרוע. בברכה, [[משתמש:מלא כל הארץ כבודי|מלא כל הארץ כבוד'''י''']] • [[שיחת משתמש:מלא כל הארץ כבודי|שלח הודעה ל-013-28143]] • י"ח באב ה'תשע"ו • 12:11, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
|||
הגיעו הזמן שנפסיק לתת לשדרי ספורט בורים בערבית להשפיע על הידע הנצבר כאן. |
הגיעו הזמן שנפסיק לתת לשדרי ספורט בורים בערבית להשפיע על הידע הנצבר כאן. |
||
אם תהיה התעקשות על אבו גוש השגוי, אז תהיה הצבעה גם על: |
אם תהיה התעקשות על אבו גוש השגוי, אז תהיה הצבעה גם על: |
||
שורה 107: | שורה 106: | ||
:::: את מתעלמת מכך שדווקא "אבו גוש" הוא בגדר החריג, קרי שם שגוי שהשתרש. השם של הבחור לא השתרש עדיין, השם אבו גוש אינו מתאר את ההגייה בערבית וגם לא רת דרך הכתיבה. לא ברורה לי הנטייה להציג שגיאה במתכוון. אולי הצירוף ע' , אם אינכם כותבים ודוברים ערבית, נראה לכם מוזר. [[משתמש:איתן|איתן]] - [[שיחת משתמש:איתן|שיחה]] 11:10, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
:::: את מתעלמת מכך שדווקא "אבו גוש" הוא בגדר החריג, קרי שם שגוי שהשתרש. השם של הבחור לא השתרש עדיין, השם אבו גוש אינו מתאר את ההגייה בערבית וגם לא רת דרך הכתיבה. לא ברורה לי הנטייה להציג שגיאה במתכוון. אולי הצירוף ע' , אם אינכם כותבים ודוברים ערבית, נראה לכם מוזר. [[משתמש:איתן|איתן]] - [[שיחת משתמש:איתן|שיחה]] 11:10, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
||
::::: אגב, להערתך השנייה, גם אני, כשמחפש סנט פטרבורג, מגיע לסנקט פטרבורג, והייתה כאן מלחמת עולם ביניהם. [[משתמש:איתן|איתן]] - [[שיחת משתמש:איתן|שיחה]] 11:14, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
::::: אגב, להערתך השנייה, גם אני, כשמחפש סנט פטרבורג, מגיע לסנקט פטרבורג, והייתה כאן מלחמת עולם ביניהם. [[משתמש:איתן|איתן]] - [[שיחת משתמש:איתן|שיחה]] 11:14, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
||
::::::האמת היא שאני כבר לא בטוח מה הדרך הנכונה שיש לבחור כאן. האפשרות ליצור הפנייה אמורה לפתור את הבעיה. אבל [[משתמש:Eldad|אלדד]], הבאת כדוגמה את [[בוטרוס בוטרוס ע'אלי]], ששמו בויקיפדיה כרגע עם האות רי"ש. אתה חושב שצריך לשנות גם אותו ואת השאר ([[ראלב מג'אדלה]] וכו')? [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 12:16, 22 באוגוסט 2016 (IDT) |
גרסה מ־12:16, 22 באוגוסט 2016
הוספת תמונה
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Ahmad_Abughaush%2C_2016_Summer_Olympics_in_Rio_de_Janeiro%2C_men%27s_75_kg%2C.jpg/220px-Ahmad_Abughaush%2C_2016_Summer_Olympics_in_Rio_de_Janeiro%2C_men%27s_75_kg%2C.jpg)
please add the photo from common --Tarawneh - שיחה 14:54, 19 באוגוסט 2016 (IDT)
- התמונה נוספה לערך. תודה. 15:37, 19 באוגוסט 2016 (IDT)
- !Done. Thank you 16:08, 19 באוגוסט 2016 (IDT)
אבו גוש נמצאת בישראל. לא ב"פלסטין". יוסף אבו גוש שירת בלח"י יחד עם גאולה כהן.
מספיק כבר להמציא לאיש היסטוריה. 77.125.79.112 06:29, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- להמציא היסטוריה...גדול, הרי זה מה שאתה מבקש לעשות. אתה רוצה לנכס אותו לזקפה הלאומית שלך, ולא מבין שאין לו קשר אליך אבל יש לו קשר לטייבה שאתה כל כך מתעב. הבחור לא ישראלי, המשפחה שלו לא ישראלית, אני בספק אם אתה עצמך מוכן לאזרח אותם, גם השישה גרם זהב במדליה שלו. הוא ערבי פלסטיני, זו שפתו זו תרבותו, לא ישראלית.31.154.81.68 07:12, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- האיש נולד בירדן, הוריו גדלו בירדן, סבו וסבתו התגוררו ביישוב הישראלי אבו גוש, מה עושה אותו פלסטיני? דוד שי - שיחה 07:36, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- שהוא פלסטיני. אני מניח שהם גם דוברי עברית שפת אם, או שאולי יידיש או לדינו?31.154.81.68 08:02, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- לפי ההגיון הזה, גם שייקה אופיר הוא פלסטיני וגם הדרוזים הם פלסטינים...מין הגיון כזה. 77.125.79.112 08:19, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אלא מה?! וגולדה מאיר, ואני ואתה וכל מי שרוצה... ישנו עירוב של מוצא אתני ושל מעמד חוקי-משפטי(אזרחות), מכל בחינה אני מתקשה להאמין שהוא מזדהה כישראלי (לא מקנא בו מה היו עושים לו בירדן) או מרגיש ישראלי, אני בטוח שבמשפחה שלו קוראים דרוויש ולא אצ"ג.31.154.81.68 08:29, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- העיירה, אבו גוש, נמצאת בישראל. 77.125.79.112 08:32, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- ברור שאחמד אבו גוש אינו ישראלי ומעולם לא היה ישראלי. אחמד אבו גוש נולד בירדן וחי בירדן, ולכן הוא ירדני. לכנות אותו פלסטיני זה מגוחך לא פחות מאשר לכנות אותו ישראלי. דוד שי - שיחה 08:38, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- לכנות את איינשטיין יהודי זה מגוחך כי הוא היה גרמני ואמריקאי?31.154.81.68 08:40, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- לאנוס על ערביי הלבנט את מושגי הלאומיות האירופאים זה מגוחך. ערביי הלבנט לא מתחלקים ללאומים ולא מסתדרים במדינות לאום. השיוך של ערביי הלבנט הוא לחמולות - למשפחות על. אז כמו שאלברט איינשטיין שייך לעם היהודי, אחמד אבו גוש שייך למשפחת אבו גוש. 77.125.79.112 08:45, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- לכנות את איינשטיין יהודי זה מגוחך כי הוא היה גרמני ואמריקאי?31.154.81.68 08:40, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- ברור שאחמד אבו גוש אינו ישראלי ומעולם לא היה ישראלי. אחמד אבו גוש נולד בירדן וחי בירדן, ולכן הוא ירדני. לכנות אותו פלסטיני זה מגוחך לא פחות מאשר לכנות אותו ישראלי. דוד שי - שיחה 08:38, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- העיירה, אבו גוש, נמצאת בישראל. 77.125.79.112 08:32, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אלא מה?! וגולדה מאיר, ואני ואתה וכל מי שרוצה... ישנו עירוב של מוצא אתני ושל מעמד חוקי-משפטי(אזרחות), מכל בחינה אני מתקשה להאמין שהוא מזדהה כישראלי (לא מקנא בו מה היו עושים לו בירדן) או מרגיש ישראלי, אני בטוח שבמשפחה שלו קוראים דרוויש ולא אצ"ג.31.154.81.68 08:29, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- לפי ההגיון הזה, גם שייקה אופיר הוא פלסטיני וגם הדרוזים הם פלסטינים...מין הגיון כזה. 77.125.79.112 08:19, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- שהוא פלסטיני. אני מניח שהם גם דוברי עברית שפת אם, או שאולי יידיש או לדינו?31.154.81.68 08:02, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- האיש נולד בירדן, הוריו גדלו בירדן, סבו וסבתו התגוררו ביישוב הישראלי אבו גוש, מה עושה אותו פלסטיני? דוד שי - שיחה 07:36, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אבל לאנוס על היהודים הלבנטינים מושגי הלאום המודרניים(הם לא אירופאיים הם יותר אמריקאיים) זה בסדר? ברור לי שהכל יחסי, וביחסיות הזו של מוצא הוא יותר ערבי לבנטיני, פלסטיני, מאשר עברי ישראלי, וזה לא סותר את המציאות החוקית-משפטית הוא אזרח ירדני. לתושב מעכא ומיפא יש יותר משותף זה עם זה מאשר עם תושב מחיפה או תל אביב, אבל אתה משחק בנדמה לי, ואני כבר רשמתי בפנקס, שאתה כבר חתמת למשרד הפנים על הטופס להנפקת התעודה הכחולה של אחמד.31.154.81.68 08:52, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- נסה לקיים דיון ענייני, בלי ציניות ובלי התקפות אישיות. דוד שי - שיחה 09:27, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- נראה לי מאוד ענייני לכפות על מישהו ישראליות. הסבא וסבתא שלו ישראלים כמו שאני ירדני, לא ציניות, רצינות...אבו גוש זה פלשתינה(במנדט), מה לעשות...31.154.81.68 09:32, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- איש לא כופה עליו ישראליות, לא ברור איך נוצר אצלך רושם כזה.
- אבו גוש היה בפלשתינה (א"י), כפי שכונה המקום בתקופת שלטון המנדט, ומאז ה' באייר תש"ח הוא במדינת ישראל.
- הגענו לשאלה מעניינת: מתי הגרו סבו וסבתו לירדן? לפני מלחמת העצמאות? במהלך המלחמה? אחרי המלחמה? דוד שי - שיחה 09:43, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני מתפלא שאתה לא כותב "מתי ירדו", אבל... באנגלית כתוב שלפני הכרזת העצמאות, כצפוי הנושא הרגיש עלה על ידי משתמש (ואני הוספתי בערך באנגלית הפלסטיניות של אבו גוש).31.154.81.68 09:47, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בויקיפדיה האנגלית, גם ישוע מקוטלג כפלסטיני. כך ששם אף אחד ממילא לא לוקח את זה ברצינות. (חוץ ממך)77.125.79.112 09:53, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בוויקיפדיה האנגלית כתוב שסבו וסבתו עברו לירדן לפני הכרזת העצמאות, אבל מביאים כאסמכתא ידיעה ב"הארץ" שבה לא מופיע פרט זה. דוד שי - שיחה 09:57, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בערך העברי כתוב, שאחמד אבו גוש הוא אזרח ירדני, שסבו וסבתו היגרו מאבו גוש ושאבו גוש במדינת ישראל. למה צריך לחפור עוד? את מי זה מעניין אם הם היגרו כשהטורקים, הבריטים או הישראלים שלטו באזור? אגב, ה"פלסטינאים" מעולם לא שלטו בעיירה אבו גוש, כך שהמילה "פלסטינאי" ממילא מיותרת בערך.
- בוויקיפדיה האנגלית כתוב שסבו וסבתו עברו לירדן לפני הכרזת העצמאות, אבל מביאים כאסמכתא ידיעה ב"הארץ" שבה לא מופיע פרט זה. דוד שי - שיחה 09:57, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בויקיפדיה האנגלית, גם ישוע מקוטלג כפלסטיני. כך ששם אף אחד ממילא לא לוקח את זה ברצינות. (חוץ ממך)77.125.79.112 09:53, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בערך העברי כתוב, שאחמד אבו גוש הוא אזרח ירדני, שסבו וסבתו היגרו מאבו גוש ושאבו גוש במדינת ישראל. למה צריך לחפור עוד? את מי זה מעניין אם הם היגרו כשהטורקים, הבריטים או הישראלים שלטו באזור? אגב, ה"פלסטינאים" מעולם לא שלטו בעיירה אבו גוש, כך שהמילה "פלסטינאי" ממילא מיותרת בערך. 77.125.79.112 09:48, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני לא כתבתי על אזרחות, אני כתבתי על מוצא, מעבר לזה שגם מבחינה רסמית לאזור קראו פלשתינה(יש מקור נוסף דוד של רשומת משפחות). ישוע הוא גלילי, נוצרי או המשיח, אבל פלסטיני הוא לא מאחר ויהודה והגליל עוד לא נקראו פלשתינה על ידי רומא(כמאה אחר כך אני חושב) לכל היותר סורי או ארמי. בכל אופן אותי זה מעניין ומאוד.31.154.81.68 10:07, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- תודה למשתמש:BAswim שהרחיב את הערך תוך התמקדות בעיקר - הפעילות הספורטיבית של אחמד אבו גוש. דוד שי - שיחה 11:24, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- דוד שי, כאשר אתה משחזר באופן לא קוליגאלי, לפחות תדייק בעובדות, בוויקי האנגלית לא מסתמכים רק על הארץ אלא יש שם מקור נוסף (לא אינטרנטי). אגסי - שיחה 11:45, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- את המקור הנוסף לא קראת, אין לך מושג מה כתוב בו, איך אתה יכול להסתמך עליו, בפרט כאשר אתה יודע שבמקור האחר שמוצג כאסמכתא, הפרט הזה אינו מופיע? מתברר ש"ויקיפדיה המקצועית", כלשונך, מחפפת באסמכתאות, אבל זה לא יפריע לך להסתמך עליה. ובאשר לקולגיאליות, זו נעלמת כאשר אתה מכניס מידע לא אמין לוויקיפדיה. דוד שי - שיחה 12:57, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אבל אתה לא יכול להמציא חוקים מוזרים, שאי אפשר להכניס מקור מכובד שאינו אינטרנטי. המקור של "הארץ" מוכיח את החלק הראשון משפחתו היגרה מאבו גוש. אגסי - שיחה 14:50, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני לא ממציא חוקים מוזרים - אמינות הוא חוק יסוד של ויקיפדיה, ואתה הכנסת מידע לא אמין. המידע שמתבסס על "הארץ" מופיע בערך, והמידע שאין לו מקור אמין הוסר מהערך, זה הכל. במקום להתבייש וללמוד לקח, אתה ממשיך לבוא בטענות. דוד שי - שיחה 16:45, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- נו באמת, אתה ממש לא מבין באמינות. המקור בוויקי האנגלית יותר אמין מכל הוואלה, מחלקה ראשונה, והאתרים החובבנים בישראל, שעליהם ערכים רבים מבוססים אצלנו. אגסי - שיחה 17:46, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אתה לא קראת את המקור בוויקי האנגלית, אולי כן קראת את דף השיחה בוויקי האנגלית שמסביר מדוע מקור זה אינו אמין, ובכל זאת אתה משוכנע שזה מקור אמין. גם הדיון שבהמשך דף שיחה זה לא מזיז לך. אין טעם להמשיך בדיון אתך. דוד שי - שיחה 17:56, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- נו באמת, אתה ממש לא מבין באמינות. המקור בוויקי האנגלית יותר אמין מכל הוואלה, מחלקה ראשונה, והאתרים החובבנים בישראל, שעליהם ערכים רבים מבוססים אצלנו. אגסי - שיחה 17:46, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני לא ממציא חוקים מוזרים - אמינות הוא חוק יסוד של ויקיפדיה, ואתה הכנסת מידע לא אמין. המידע שמתבסס על "הארץ" מופיע בערך, והמידע שאין לו מקור אמין הוסר מהערך, זה הכל. במקום להתבייש וללמוד לקח, אתה ממשיך לבוא בטענות. דוד שי - שיחה 16:45, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אבל אתה לא יכול להמציא חוקים מוזרים, שאי אפשר להכניס מקור מכובד שאינו אינטרנטי. המקור של "הארץ" מוכיח את החלק הראשון משפחתו היגרה מאבו גוש. אגסי - שיחה 14:50, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- את המקור הנוסף לא קראת, אין לך מושג מה כתוב בו, איך אתה יכול להסתמך עליו, בפרט כאשר אתה יודע שבמקור האחר שמוצג כאסמכתא, הפרט הזה אינו מופיע? מתברר ש"ויקיפדיה המקצועית", כלשונך, מחפפת באסמכתאות, אבל זה לא יפריע לך להסתמך עליה. ובאשר לקולגיאליות, זו נעלמת כאשר אתה מכניס מידע לא אמין לוויקיפדיה. דוד שי - שיחה 12:57, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- דוד שי, כאשר אתה משחזר באופן לא קוליגאלי, לפחות תדייק בעובדות, בוויקי האנגלית לא מסתמכים רק על הארץ אלא יש שם מקור נוסף (לא אינטרנטי). אגסי - שיחה 11:45, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- תודה למשתמש:BAswim שהרחיב את הערך תוך התמקדות בעיקר - הפעילות הספורטיבית של אחמד אבו גוש. דוד שי - שיחה 11:24, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני לא כתבתי על אזרחות, אני כתבתי על מוצא, מעבר לזה שגם מבחינה רסמית לאזור קראו פלשתינה(יש מקור נוסף דוד של רשומת משפחות). ישוע הוא גלילי, נוצרי או המשיח, אבל פלסטיני הוא לא מאחר ויהודה והגליל עוד לא נקראו פלשתינה על ידי רומא(כמאה אחר כך אני חושב) לכל היותר סורי או ארמי. בכל אופן אותי זה מעניין ומאוד.31.154.81.68 10:07, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני מתפלא שאתה לא כותב "מתי ירדו", אבל... באנגלית כתוב שלפני הכרזת העצמאות, כצפוי הנושא הרגיש עלה על ידי משתמש (ואני הוספתי בערך באנגלית הפלסטיניות של אבו גוש).31.154.81.68 09:47, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- נראה לי מאוד ענייני לכפות על מישהו ישראליות. הסבא וסבתא שלו ישראלים כמו שאני ירדני, לא ציניות, רצינות...אבו גוש זה פלשתינה(במנדט), מה לעשות...31.154.81.68 09:32, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- נסה לקיים דיון ענייני, בלי ציניות ובלי התקפות אישיות. דוד שי - שיחה 09:27, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
אכן אבו גוש היום בישראל. אך אם סביו היגרו כאשר העיירה לא הייתה במדינת ישראל, המשפט מטעה ונותן רושם שהם היגרו ממדינת ישראל לירדן. אני מבקשת לשים בצד כל סוג של לאומיות, ולנסות לנסח משפט מדויק. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 11:41, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אנחנו לא יודעים מתי סבו וסבתו היגרו, כאשר נדע נוכל לדייק. דרך אגב, האם גם הורי אמו מוצאם מאבו גוש, או רק הורי אביו? אולי יש עוד יישוב (ואפילו שניים) שיכולים להתגאות בספורטאי? דוד שי - שיחה 13:00, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- מסתבר שגם המקור השני בוויקיאינגליש לא משהו. Amitayzl - שיחה 14:33, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אם אין מידע אמין על סביו, אז כל החלק הזה צריך לצאת. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 15:54, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- לפי וואלה! אחמד אבו גוש "הוא בן למשפחה מהיישוב שעברה לירדן לפני כ-20 שנה", ולפי נענע10 הוא נולד באבו גוש. דוד שי - שיחה 17:08, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- אם אין מידע אמין על סביו, אז כל החלק הזה צריך לצאת. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 15:54, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- מסתבר שגם המקור השני בוויקיאינגליש לא משהו. Amitayzl - שיחה 14:33, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
אוקיי, אז דיברתי עם בן דוד שלו ברמאללה. אביו של אחמד היה תושב עמואס, והיה בין הפליטים שנאלצו לעזוב באיומי רובים ב-1967. כמו הרבה מתושבי הכפר, הוא הגיע לעמאן בירדן, שם נישא ושם נולד אחמד. כמו רבים מתושבי עמואס, אבי אביו היה במקור מהכפר אבו גוש, אך היה בעמואס מלפני קום המדינה. אני מבינה שכל זה הוא מחקר מקורי וככזה לא נחשב מקור לערך, אבל אני מקווה שאף אחד לא ינסה לטעון לפרטים שאין שום סיכוי שבוואלה יש להם מקורות יותר מהימנים לגביהם. אמשיך לחפש מקור אחר לדברים אלה, אבל בינתיים כל משפט שמרמז שהוא הגיע מישראל צריך להיות ערוך אחרת. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 17:36, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בכתבה בערבית כתוב panet, כתוב שעזב לפני שני עשורים. BAswim - שיחה 17:41, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בכתבה הזאת כתוב ש*הוא* עזב לפני שני עשורים... מכיוון שהוא נולד בירדן והוא בן 19, זה לא הכי הגיוני. אביו חי בעמאן מאז 1967, לפני זה בעמואס שהייתה תחת שליטה ירדנית ונכבשה ע"י ישראל ונהרסה, ותושביה הגיעו לירדן או מקומות אחרים. יש בידי את העץ המשפחתי של ענף זה של המשפחה. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 17:50, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- הנה העץ המשפחתי ששלח לי אחד מנהלי ה"אגודה" של משפחת אבו קטש (אבו גוש) מעמואס. אני מצטערת, חייבים לקחת עדות מתועדת של בן משפחה עם קשר רציף וישיר של המשפחה על גבי דיווח בוואלה לפיו "מישהו מהכפר אבו גוש ללא שום קשר ישיר למשפחה סיפר שהמשפחה עזבה לפני 20 שנה" (לא ציטוט מדויק כמובן, אלא רוח הדברים). כל בר דעת יודע שמשפחה ערבית שעוקרת מישראל למדינת ערב לא מורשית לבקר כאן "כל שנה" בכיף, כאילו כלום. העץ המשפחתי TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 22:59, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- לא היו ולא נבראו שום מגורשים ב1967. 77.126.57.170 06:54, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- הנה העץ המשפחתי ששלח לי אחד מנהלי ה"אגודה" של משפחת אבו קטש (אבו גוש) מעמואס. אני מצטערת, חייבים לקחת עדות מתועדת של בן משפחה עם קשר רציף וישיר של המשפחה על גבי דיווח בוואלה לפיו "מישהו מהכפר אבו גוש ללא שום קשר ישיר למשפחה סיפר שהמשפחה עזבה לפני 20 שנה" (לא ציטוט מדויק כמובן, אלא רוח הדברים). כל בר דעת יודע שמשפחה ערבית שעוקרת מישראל למדינת ערב לא מורשית לבקר כאן "כל שנה" בכיף, כאילו כלום. העץ המשפחתי TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 22:59, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
- בכתבה הזאת כתוב ש*הוא* עזב לפני שני עשורים... מכיוון שהוא נולד בירדן והוא בן 19, זה לא הכי הגיוני. אביו חי בעמאן מאז 1967, לפני זה בעמואס שהייתה תחת שליטה ירדנית ונכבשה ע"י ישראל ונהרסה, ותושביה הגיעו לירדן או מקומות אחרים. יש בידי את העץ המשפחתי של ענף זה של המשפחה. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 17:50, 20 באוגוסט 2016 (IDT)
ו׳או׳, איזה מבוּלבלים פה כוּלם. זה מאוֹד פשוּט. הוּא ירדני. אם המשפחה שלוֹ עברה לירדן מפלשׂתינה, לפני הקמת מדינת ישׂראל, אז הוּא ממוֹצא פלשׂתינאי, אם אחרי אז הוּא ממוֹצא ישׂראלי. זהוּ. 87.69.165.26 03:26, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- לא היה עם פלסטיני לפני שקמה מדינת ישראל. 77.126.57.170 06:54, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני חושב שמוטב להוריד הציון שאבו גוש בישראל, מאחר ואנו לא באמת יודעים אם היה מדובר בישראל, בעת מלחמה או במנדט, אבו גוש מספק כל המידע למעשה. TMagen אני מקוה שלבסוף תוכלי לערוך משפט שיספר קורות משפחתו, אולי נמצא מישהו שיתרגם לערבית- אם בערך בערבית לא מופיע, ואולי אפילו אחמד יצע נשכר ממאמציך, ודוד יבין שיש דברים חשובים ועיקריים לא פחות ממידע על איזו תחרות ניצח כשהיה בן שש.31.154.81.58 07:58, 21 באוגוסט 2016 (IDT) וגילוי נאות, אני הייתי כתובת ה-IP,31.154.81.68 שגם פתחה ה"מהומה", או בקיצור, דב.31.154.81.58 08:02, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אז מה נכתוב? ש"מוצא משפחתו היישוב אבו גוש, אי שם במזרח התיכון"?77.126.57.170 08:07, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- מה אתה אומר? זה מיותר ציון ישראלי, זה מרמז לדברים לא נכונים, בטח כשאנו לא בטוחים. אבו גוש התקיימה לפני ישראל, והזיהוי שלו הוא מקומי, לוקאלי, כמו לכתוב על מישהו מברצלונה שהוא מספרד, כשהוא היה פעיל לשחרור קאטלוניה.31.154.81.58 08:23, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- כשכותבים שהעיירה אבו גוש נמצאת בישראל, לא מתכוונים שכול מי שיש לו קשר כל שהוא אליה הוא ציוני נלהב וסוכן מוסד. הגיע הזמן להניח לנושא. 77.126.57.170 10:23, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אז הנח לנושא. אני לא מניח לנושא, בערך לא צריך לרמוז על קשר ישראלי מאחר ואין(בטח לא חיובי), הזיהוי הפלסטיני גם הוא פחות עיקרי מהזיהוי הירדני-אלא אם אחמד מזדהה כירדני-פלסטיני או הגדרה עצמית אחרת(אז יש מקום להגדרה עצמית). אגב בויקפדיה מכירים בעם הפלסטיני, והרי לך קטגוריות שונות על פלסטינים, ראה דרוויש וכיו"ב.31.154.81.58 10:30, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- כשכותבים שהעיירה אבו גוש נמצאת בישראל, לא מתכוונים שכול מי שיש לו קשר כל שהוא אליה הוא ציוני נלהב וסוכן מוסד. הגיע הזמן להניח לנושא. 77.126.57.170 10:23, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- מה אתה אומר? זה מיותר ציון ישראלי, זה מרמז לדברים לא נכונים, בטח כשאנו לא בטוחים. אבו גוש התקיימה לפני ישראל, והזיהוי שלו הוא מקומי, לוקאלי, כמו לכתוב על מישהו מברצלונה שהוא מספרד, כשהוא היה פעיל לשחרור קאטלוניה.31.154.81.58 08:23, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אז מה נכתוב? ש"מוצא משפחתו היישוב אבו גוש, אי שם במזרח התיכון"?77.126.57.170 08:07, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני חושב שמוטב להוריד הציון שאבו גוש בישראל, מאחר ואנו לא באמת יודעים אם היה מדובר בישראל, בעת מלחמה או במנדט, אבו גוש מספק כל המידע למעשה. TMagen אני מקוה שלבסוף תוכלי לערוך משפט שיספר קורות משפחתו, אולי נמצא מישהו שיתרגם לערבית- אם בערך בערבית לא מופיע, ואולי אפילו אחמד יצע נשכר ממאמציך, ודוד יבין שיש דברים חשובים ועיקריים לא פחות ממידע על איזו תחרות ניצח כשהיה בן שש.31.154.81.58 07:58, 21 באוגוסט 2016 (IDT) וגילוי נאות, אני הייתי כתובת ה-IP,31.154.81.68 שגם פתחה ה"מהומה", או בקיצור, דב.31.154.81.58 08:02, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
סליחה, אבל מה זה "לא רק כיום"? בזמן הטורקים כשאבי-סבו של אחמד אבו גוש חי בכפר אבו גוש, זה לא היה בישראל, מכיוון שישראל לא הייתה קיימת עדיין. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 13:42, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- כרגע זה נקרא כאילו משפחתו היגרה מישראל לירדן, ויש לנו את כל המידע כדי לדעת שלא כך הדבר. זה מצג שווא, כאשר מדובר בפרט ממש לא רלוונטי לסיפורו כספורטאי ואני מתנגדת שזה יהיה בערך באופן הזה. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 13:49, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- ואני מזכירה שאפילו על פי הכתבה בוואלה, הם לא טוענים שהם עשו מחקר כלשהו על מקורותיו, אלא שתושב אקראי של הכפר אמר מה שאמר. אין לי ספק שמישהו אמר משהו, אבל משם ללקחת את זה כמידע אנציקלופדי... לא היינו מאפשרים את זה בשום מקרה אחר שלא נוגע לנו ברגשות האידאולוגיים. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 13:54, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- TMagen את מי ציטטת " "לא רק כיום"?" ? לא כל כך הבנתי למי מכוונים הדברים... בכל אופן אפשר להתרצות מה, שמתגבש קטע הוגן על ההיסטוריה של אחמד ומשפחתו.31.154.81.13 18:34, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- באמת לא הייתי ברורה, זה היה לגבי עריכה מוקדמת יותר. הגירסה העכשווית הרבה יותר טובה. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 18:36, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- TMagen את מי ציטטת " "לא רק כיום"?" ? לא כל כך הבנתי למי מכוונים הדברים... בכל אופן אפשר להתרצות מה, שמתגבש קטע הוגן על ההיסטוריה של אחמד ומשפחתו.31.154.81.13 18:34, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- ואני מזכירה שאפילו על פי הכתבה בוואלה, הם לא טוענים שהם עשו מחקר כלשהו על מקורותיו, אלא שתושב אקראי של הכפר אמר מה שאמר. אין לי ספק שמישהו אמר משהו, אבל משם ללקחת את זה כמידע אנציקלופדי... לא היינו מאפשרים את זה בשום מקרה אחר שלא נוגע לנו ברגשות האידאולוגיים. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 13:54, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
אחמד אבו רוש/ אבו גוש/ אבו ע'וש
עם כל השמחה וששון על הקשר לאבו גוש, שמו הוא אבו רוש. זימנתי את אלדד לקבל חוות דעת נוספת. איתן - שיחה 14:11, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בדיוק כשמו של הכפר. למה אתה מנתק בין שניהם? Liad Malone - שיחה 14:14, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בנוסף הוא בחר את התיעתוק לאנגלית, מה שמעיד על ההיגוי, וכן כל שאר משפחת אבו גוש (אשר בישראל) מעברתים את שמם כשם הכפר. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 14:16, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- וכמו שחלק מדוברי הערבית קוראים לבגדד, ברדד, ולעזה, רזה. 84.229.51.33 14:21, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- הכפר בערבית נקרא אבו ע'וש, ונהגה אבו רוש. אנחנו הישראלים שינינו את זה (אולי בעקבות הבריטים) לאבו גוש.
- ההיגוי באנגלית לא משנה, מאחר שגם עזה באנגלית נקראת גזה, ויש עוד שפע דוגמאות כאלה. באקה אלע'רביה, שבטעות נקראת באקה אלגרביה ועוד.
- העיקרון בויקיפדיה הוא שרק מה שהתקבע כג' נשאר. במקרה הזה אין צורך לקבע טעות. איתן - שיחה 14:25, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אז למה לא שינית לאבו ע׳וש?84.229.51.33 14:29, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בגלל שאלה שלא יודעים להגות ע' לא יבינו. אבל זה בדיון איתן - שיחה 14:31, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אז בשורה הראשונה של הערך, הסבר שהוגים זאת ברי"ש גרונית. הפתרון שאתה מצאת ייתן לאנשים לחשוב, שיש להגות זאת ברי"ש לשונית. 84.229.51.33 14:40, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בשביל זה יש כאן עורכים לשוניים והם יסדרו את ההגייה כמקובל איתן - שיחה 14:43, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- מה קורה בערכים עם שמות דומים, כמו "מע'אר"? 84.229.51.33 14:44, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני חוזרת בי לגבי ההגייה. אבל נותרת השאלה אם בוויקיפדיה נקפיד במקרה כזה על הגייה או על כתיבה בפועל של שמות שהם מוכרים. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 15:10, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- כל ערך לגופו. זה שמקור המשפחה מאבו גוש לא אומר שגם הבחור צריך להיקרא כך. ביקשתי מאלדד שייתן חוות דעת, וכנראה שהוא ימליץ להעביר לאבו ע'וש. איתן - שיחה 15:36, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אבל זה לא רק מקור המשפחה בעבר הרחוק מהכפר... זה פחות רלוונטי בעיניי. הכוונה שלי שבני אותה המשפחה - שאולי בינתיים אין להם ערך בוויקיפדיה אבל אולי יום אחד יהיה להם? - שחיים בישראל, או חיו בעבר, כותבים כך את שמם. זו תוצאה עקומה אם אנשים מאותה משפחה שכותבים את שמם אותו דבר בשפת המקור יתועתקו לעברית באופנים שונים. והרי לא ניקח אזרח ישראלי שכתוב לו בתעודת הזהות "אבו גוש" ונתעתק את שמו אחרת, נכון? TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 15:53, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- כל ערך לגופו. זה שמקור המשפחה מאבו גוש לא אומר שגם הבחור צריך להיקרא כך. ביקשתי מאלדד שייתן חוות דעת, וכנראה שהוא ימליץ להעביר לאבו ע'וש. איתן - שיחה 15:36, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני חוזרת בי לגבי ההגייה. אבל נותרת השאלה אם בוויקיפדיה נקפיד במקרה כזה על הגייה או על כתיבה בפועל של שמות שהם מוכרים. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 15:10, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- מה קורה בערכים עם שמות דומים, כמו "מע'אר"? 84.229.51.33 14:44, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בשביל זה יש כאן עורכים לשוניים והם יסדרו את ההגייה כמקובל איתן - שיחה 14:43, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אז בשורה הראשונה של הערך, הסבר שהוגים זאת ברי"ש גרונית. הפתרון שאתה מצאת ייתן לאנשים לחשוב, שיש להגות זאת ברי"ש לשונית. 84.229.51.33 14:40, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בגלל שאלה שלא יודעים להגות ע' לא יבינו. אבל זה בדיון איתן - שיחה 14:31, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אז למה לא שינית לאבו ע׳וש?84.229.51.33 14:29, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- וכמו שחלק מדוברי הערבית קוראים לבגדד, ברדד, ולעזה, רזה. 84.229.51.33 14:21, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בנוסף הוא בחר את התיעתוק לאנגלית, מה שמעיד על ההיגוי, וכן כל שאר משפחת אבו גוש (אשר בישראל) מעברתים את שמם כשם הכפר. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 14:16, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
יש גם באקה אל-גרבייה שחורג מההגייה הערבית. לא בכל ערך מסבירים את ההגייה ואולי צריך לעשות מקצה שיפורים איתן - שיחה 14:47, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- השם הנוכחי של הערך הוא שגוי. גם כתעתיק מדויק הוא לא נכון (התעתיק הוא אבו ע'וש), וגם בכל הנוגע לשם המקובל הוא שגוי (אבו גוש). לדעתי, הפתרון העדיף הוא להיצמד לתעתיק השגוי, אך המקובל בציבור, ולשנות את השם לאבו גוש, תוך אזכור התעתיק המדויק בפתיח (כמו שעשינו בערך מוחמד). כך או כך, המצב כרגע דורש שינוי. Lionster • שיחה 15:40, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- יופי!!! עכשיו שמו של נושא הערך מופיע בערך בשלוש צורות כתיב שונות - כל פעם צורה אחרת. מדהים. 84.229.51.33 15:41, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני בעד הדרך שהציע Lionster. Liad Malone - שיחה 16:32, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני תומך בפשרה של ליונסטר. גילגמש • שיחה 16:34, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- גם אני תומך. אנא החזירו את שם הערך לאחמד אבו גוש, מספיק עם הפלצנות --79.181.6.177 18:07, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אם אתה תומך ב"אבו ע'וש", אז למה אתה רוצה להחזיר ל"אבו גוש"? 84.229.51.33 18:13, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- לא הבנתי, אלדד הוא שהציע לעבור לאבו ע'וש. אבו גוש הוא שגוי לחלוטין, ואין כאן שם מקובל. הבחור קיבל מדליה לפני יומיים. הכפר אבו גוש אינו קשור לעניין, הוא התקבע בעברית. איתן - שיחה 18:16, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- על כן אני לא מתפלא, אבל על ליאד כן. איתן - שיחה 18:18, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני בדרך כלל בעד תעתיק מדויק, אבל במקרה הזה אני חושב שכדאי להיצמד לתעתיק של שם הכפר. הכפר נקרא על שם אותה משפחה שהיא גם משפחתו של האלוף האולימפי. למה לנתק את הקשר הברור ביניהם? אתה מעונין לשנות גם את שם הערך על העיירה? אם תציע, אולי אתמוך. Liad Malone - שיחה 18:46, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אהבת שכתבתי ליאד? למה לשבש את שמו של אדם? שמו בערבית הוא אבו רוש, ומאייתים אבו-ע'וש. שמה של בעיירה הוא אבו גוש הרבה שנים, וזה השתרש. העיירה לא חשובה לעניין זה. הוא לא נולד בה ולא גר בה. איתן - שיחה 07:44, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- על פי הדוגמה הזאת שלך, אתה אמור להתנגד ל"אבו רוש", כי הוא זה שמקביל ל"ליאד", הן באיות השגוי והן בהגייה הישראלית בפועל, שמתעלמת מעיצורים גרוניים ומרי"ש מתגלגלת. Liad Malone - שיחה 12:08, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- אהבת שכתבתי ליאד? למה לשבש את שמו של אדם? שמו בערבית הוא אבו רוש, ומאייתים אבו-ע'וש. שמה של בעיירה הוא אבו גוש הרבה שנים, וזה השתרש. העיירה לא חשובה לעניין זה. הוא לא נולד בה ולא גר בה. איתן - שיחה 07:44, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני בדרך כלל בעד תעתיק מדויק, אבל במקרה הזה אני חושב שכדאי להיצמד לתעתיק של שם הכפר. הכפר נקרא על שם אותה משפחה שהיא גם משפחתו של האלוף האולימפי. למה לנתק את הקשר הברור ביניהם? אתה מעונין לשנות גם את שם הערך על העיירה? אם תציע, אולי אתמוך. Liad Malone - שיחה 18:46, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- על כן אני לא מתפלא, אבל על ליאד כן. איתן - שיחה 18:18, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- לא הבנתי, אלדד הוא שהציע לעבור לאבו ע'וש. אבו גוש הוא שגוי לחלוטין, ואין כאן שם מקובל. הבחור קיבל מדליה לפני יומיים. הכפר אבו גוש אינו קשור לעניין, הוא התקבע בעברית. איתן - שיחה 18:16, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אם אתה תומך ב"אבו ע'וש", אז למה אתה רוצה להחזיר ל"אבו גוש"? 84.229.51.33 18:13, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- גם אני תומך. אנא החזירו את שם הערך לאחמד אבו גוש, מספיק עם הפלצנות --79.181.6.177 18:07, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני תומך בפשרה של ליונסטר. גילגמש • שיחה 16:34, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אני בעד הדרך שהציע Lionster. Liad Malone - שיחה 16:32, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- יופי!!! עכשיו שמו של נושא הערך מופיע בערך בשלוש צורות כתיב שונות - כל פעם צורה אחרת. מדהים. 84.229.51.33 15:41, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
הגיעו הזמן שנפסיק לתת לשדרי ספורט בורים בערבית להשפיע על הידע הנצבר כאן. אם תהיה התעקשות על אבו גוש השגוי, אז תהיה הצבעה גם על: ע'ג'ר- העברה לרג'ר ראלב מג'אדלה - העברה לגאלב ע'סאן כנפאני - העברה לגסאן
- לא נכון - מותר לתת שמות שגויים לערכים. דוגמה מפוסמת היא למשל בטהובן (זה לא שמו). יש לנו מדיניות ששמה "טעות שהשתרשה". ברגע שהטעות הופכת לנפוצה אנו הולכים לפי השם המקובל, גם אם הוא שגוי. נותר להראות רק האם "אבו גוש" הוא טעות שהשתרשה מספיק כדי שנקרא לערך בשם זה או שיש העדפה לתעתיק המדויק יותר. גילגמש • שיחה 18:43, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- להגיד ששם השתרש ב 3 ימים זה מגוחך. אין קשר בין הנער לאבו גוש למעט מוצא משפחתו. הוא לא נולד שם ולא גדל שם. אדם ששמו למברגר הוא מהעיר למברג. שם העיר השתנה ללבוב. אז נשנה ללבובר? איתן - שיחה 07:48, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- השם של הבחור עלה רק לפני יומיים, וכולם השתמשו בהגייה השגויה, צריך להעדיף את ההגייה הנכונה, לא לשווא יש לנו הכלי של הפנייה, ועדיף שנפנה משגוי לראוי ולא נחטיא את הצדיקים.31.154.81.13 18:47, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אם היה זה שם רגיל, היתי מסכים, אבל היות שיש לנו כפר בעל שם זהה, אני מעדיף את הטעות שהשתרשה (השתרשה במשך עשרות שנים והתגלגלה לשם השגוי של הכפר). גילגמש • שיחה 18:48, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- שם הכפר יופיע בתעתיק השגוי ואילו שמו בתעתיק הראוי, וכמובן הפניה מדף פירושונים, עלינו להפיץ ידע ולא דיסאינפורמציה, בייחוד שהפעם הבאה שיקראו עליו תהיה כשיזכה בעוד תואר או במקרה הפחות טוב יהיה חלק מאיזו שערוריה או ישמין וישתתף בריאלטי... צריך להודות שלטווח הארוך ויקפדיה תפיץ את השגיאה יותר כשהיא יכולה עכשיו לנסות ולעצור אותה, במחיר משתלם (אני בטוח שהרוב יודע שמתחליפים עיצורים גרוניים ואחרים כמו שלש ותלת)...31.154.81.13 18:56, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- אם היה זה שם רגיל, היתי מסכים, אבל היות שיש לנו כפר בעל שם זהה, אני מעדיף את הטעות שהשתרשה (השתרשה במשך עשרות שנים והתגלגלה לשם השגוי של הכפר). גילגמש • שיחה 18:48, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- בעד אבו ע'וש, מלבד בשם הכפר (כיוון שאבו גוש הוא הכתיב בכל המפות והשלטים וכו'). השיבוש השתרש בשם הכפר ולכן נקרא כך לכפר, אבל אין סיבה להשתמש בשימוש לשמות שנגזרו משם הכפר. בברכה, מלא כל הארץ כבודי • שלח הודעה ל-013-28143 • י"ח באב ה'תשע"ו • 22:24, 21 באוגוסט 2016 (IDT)
- יש לנו כללי תעתיק מערבית, שאנחנו פועלים לפיהם במקרי התעתיק השונים. האות הספציפית הזאת מתועתקת לעברית בתור ע', ולא בתור ג. כפי שנאמר לעיל, הכפר נקרא "אבו גוש", וזהו אכן הכתיב שהשתרש, לכן אין צורך לגעת בשמו. לעומת זאת, במקרים של שמות אישים בערבית אנחנו מתעתקים על פי כללים מוסכמים. זו אותה אות כמו במקרה של בוטרוס בוטרוס ע'אלי, כמו בכפר מע'אר, וכו'. אני בעד "אחמד אבו ע'וש". אלדד • שיחה 07:53, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- דעתי כדעת גלגמש וLionster. אני בעד קונסיסטנטיות בתיעתוק, אבל בשביל מקרים כאלה יש לנו שיקול דעת - כשיש סיבה אנושית, שקשורה לאנשים וכיצד הם מוצגים באנציקלופדיה. לדעתי קונסיסטנטיות בין אנשים (הגם שכרגע אולי אין להם ערכים) ובין שם משפחתם ומקום מוצאם, הוא יותר חשוב מהחוקים היבשים של התעתוק. זו טעות מספיק מושרשת בעברית, גם בתקשורת - הרי מי שמחפש עליו מידע יחפש "אבו גוש" ויגיע לערך רק דרך הפניה, וזה נראה לי קלוקל מבחינת ארגון והנגשת מידע. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 09:43, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- את מתעלמת מכך שדווקא "אבו גוש" הוא בגדר החריג, קרי שם שגוי שהשתרש. השם של הבחור לא השתרש עדיין, השם אבו גוש אינו מתאר את ההגייה בערבית וגם לא רת דרך הכתיבה. לא ברורה לי הנטייה להציג שגיאה במתכוון. אולי הצירוף ע' , אם אינכם כותבים ודוברים ערבית, נראה לכם מוזר. איתן - שיחה 11:10, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- אגב, להערתך השנייה, גם אני, כשמחפש סנט פטרבורג, מגיע לסנקט פטרבורג, והייתה כאן מלחמת עולם ביניהם. איתן - שיחה 11:14, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- האמת היא שאני כבר לא בטוח מה הדרך הנכונה שיש לבחור כאן. האפשרות ליצור הפנייה אמורה לפתור את הבעיה. אבל אלדד, הבאת כדוגמה את בוטרוס בוטרוס ע'אלי, ששמו בויקיפדיה כרגע עם האות רי"ש. אתה חושב שצריך לשנות גם אותו ואת השאר (ראלב מג'אדלה וכו')? Liad Malone - שיחה 12:16, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- אגב, להערתך השנייה, גם אני, כשמחפש סנט פטרבורג, מגיע לסנקט פטרבורג, והייתה כאן מלחמת עולם ביניהם. איתן - שיחה 11:14, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- את מתעלמת מכך שדווקא "אבו גוש" הוא בגדר החריג, קרי שם שגוי שהשתרש. השם של הבחור לא השתרש עדיין, השם אבו גוש אינו מתאר את ההגייה בערבית וגם לא רת דרך הכתיבה. לא ברורה לי הנטייה להציג שגיאה במתכוון. אולי הצירוף ע' , אם אינכם כותבים ודוברים ערבית, נראה לכם מוזר. איתן - שיחה 11:10, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- דעתי כדעת גלגמש וLionster. אני בעד קונסיסטנטיות בתיעתוק, אבל בשביל מקרים כאלה יש לנו שיקול דעת - כשיש סיבה אנושית, שקשורה לאנשים וכיצד הם מוצגים באנציקלופדיה. לדעתי קונסיסטנטיות בין אנשים (הגם שכרגע אולי אין להם ערכים) ובין שם משפחתם ומקום מוצאם, הוא יותר חשוב מהחוקים היבשים של התעתוק. זו טעות מספיק מושרשת בעברית, גם בתקשורת - הרי מי שמחפש עליו מידע יחפש "אבו גוש" ויגיע לערך רק דרך הפניה, וזה נראה לי קלוקל מבחינת ארגון והנגשת מידע. TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 09:43, 22 באוגוסט 2016 (IDT)
- יש לנו כללי תעתיק מערבית, שאנחנו פועלים לפיהם במקרי התעתיק השונים. האות הספציפית הזאת מתועתקת לעברית בתור ע', ולא בתור ג. כפי שנאמר לעיל, הכפר נקרא "אבו גוש", וזהו אכן הכתיב שהשתרש, לכן אין צורך לגעת בשמו. לעומת זאת, במקרים של שמות אישים בערבית אנחנו מתעתקים על פי כללים מוסכמים. זו אותה אות כמו במקרה של בוטרוס בוטרוס ע'אלי, כמו בכפר מע'אר, וכו'. אני בעד "אחמד אבו ע'וש". אלדד • שיחה 07:53, 22 באוגוסט 2016 (IDT)