שיחה:יומנה של אנה פרנק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית


גרסה "מוארת" או "מוערת"[עריכת קוד מקור]

שתי הצורות משמשות בערך בערבוביה. Liad Malone - שיחה 12:00, 5 באפריל 2015 (IDT)[תגובה]

רק מוערת, אין דבר כזה גירסה מוארת (בחצי הכדור המערבי). ביקורת - שיחה 00:42, 6 באוקטובר 2015 (IDT)[תגובה]

הצעת הוספה למומלצים[עריכת קוד מקור]

ערך זה מועמד להמלצה או להסרת המלצה. מומלץ להיעזר בקריטריונים כדי לבחון את הערך. הנכם מוזמנים להעיר ולהגיב בדיון זה ולבקר מועמדים נוספים.

דיון[עריכת קוד מקור]

ערך יפה זה נכתב בעיקר על ידי כותב שלא נרשם לוויקיפדיה (או משתמש ותיק שערך מחוץ לחשבון). לדעתי עומד בקריטריונים שלנו להמלצה. אתייג פה את משתמש:דוד שי. גילגמש שיחה 21:17, 10 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]

תיקון, עד תחילת 2015 הערך היה הפניה. לאחר מכן הערך נכתב על ידי משתמש:Nettadi, בעקבות שיחה:אנה פרנק#ערך נפרד ליומנה של אנה פרנק. אגסי - שיחה 21:32, 10 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
השלמה לתיקון: לאחר שהערך נכתב על ידי משתמש:Nettadi הכפלתי את גודלו באמצעות העברה אליו של פרקים העוסקים ביומן, שהיו בערך אנה פרנק. כיוון ש-Nettadi עשה עבודה יפה, והערך אנה פרנק הוא ערך מומלץ, לא פלא שהתוצאה קסמה לגילגמש. עם זאת, כיוון שהערך אנה פרנק הוא ערך מומלץ, אני מציע לא לבחור גם את הערך שלפנינו, כדי שלא יהיו במומלצים שני ערכים בנושאים קרובים כל כך. דוד שי - שיחה 21:40, 10 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
לא שמתי לב שהערך נכתב על ידי נטעדי. ראיתי שעיקר התוכן הוסף על ידי אנונימי. כנראה שזה היה היה נטעדי שלא נכנס לחשבון. אני לא רואה בעיה בכך שיהיו מספר ערכים מומלצים באותו נושא. הרי שני הערכים עומדים בנפרד. הערך על אנה פרנק הוא נפרד והערך על היומן הוא נפרד. גילגמש שיחה 21:44, 10 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
איפה אתה רואה "שעיקר התוכן הוסף על ידי אנונימי"? אמנם אנונימי כתב את הערך בגרסתו הישנה בשנת 2009, (נדמה לי שזה הועתק). אבל כעבור דקה הוא שוחזר, ולאחר מכן הערך חזר להיות הפנייה, עד שנטעדי התחיל לכתוב אותו מחדש בינואר 2015, ומאז אף אנונימי לא הוסיף תוכן משמעותי לערך. אגסי - שיחה 22:02, 10 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
אתה צודק. טעיתי. גילגמש שיחה 22:03, 10 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
רצוי לטפל ויזואלית בהערות השוליים. אפשר שכל ההערות ממקור לועזי תיושרנה לשמאל ומעברי לימין, או כולן לימין, אך כך זה לא נראה טוב. בכל זאת, אנציקלופדיה מקוונת. (-: --Assayas - שיחה 12:28, 14 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
כן, אתה צודק. אטפל בזה. גילגמש שיחה 00:21, 15 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]

האם יש למישהו הערות נוספות? גילגמש שיחה 10:13, 2 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]

פספסתי את הדיון, רק הערה/שאלה קטנה: לא אמורה להיות {{ספר}} או דומה לה בראש הערך? כמובן שזה לא מוריד מרמתו הגבוהה של הערך. תודה, דיידרים - שיחהפרויקט טיילור סוויפט22:32, 24 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]


חסר מידע וקישור על ההפקה לטלוויזיה לפי המחזה מאת גודריך והקט[עריכת קוד מקור]

בתרגום לעברית מאת נסים אלוני, בימוי ההצגה של אורנה פורת ובימוי לטלוויזיה של יצחק גורן. קישור. חזרתישיחה 23:08, 27 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]

על פי הידוע לי, ההצגה הזאת הועלתה בתאטרון של אורנה פורת ב-1975. שחקנים שהשתתפו בהפקה הטלויזיונית הזו: גדעון שמר, חנה ריבר, מוסקו אלקלעי, פנינה גרי וניסן יתיר. Liad Malone - שיחה 23:31, 27 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]

יש כמה סתירות מידע בחלק של גרסאות קודמות ליומן[עריכת קוד מקור]

לדוגמה, כתוב שאנה התחילה לכתוב את גרסה ב ליומן לאחר ההודעה שממשלת הולנד תאסוף יומנים לאחר המלחמה והיא כתבה את גרסה זו ככל הנראה כדי שיתפרסם, אך בהמשך הפסקה כתוב כי "טקסט ב' נפתח במכתב לכאורה מיום 20 ביוני 1942 המופנה ל "קיטי" (Kitty) ומסתיים ברישום לכאורה מיום 27 במרץ 1944 - יומיים לפני נאומו של השר בממשלה ההולנדית הגולה." מידע זה סותר את המידע שלפניו באותה פסקה, במטרת הגרסה ואפילו התאריכים לא הגיוניים, מפני שעל פי מידע זה הטקסט נכתב וסוים לפני הודעת השר ההולנדי. בנוסף, בהמשך הפסקה כתוב שישנה השערה שגרסה ב נקטעה ב27 במרץ 1944 מפני שאז נעצרה אנה פרנק ושאר מתגוררי הבית האחורי, אך הם נעצרו ב1 באוגוסט 1944. 109.186.196.208 13:37, 4 בפברואר 2023 (IST)[תגובה]

לאלמוני היקר שלום.
תודה שהפנית את תומת ליבי לכך שהפסקה כתובה באופן לא ברור, אתקן בעיה זאת. עם זאת, אני לא מצאתי סתירות כנטען ואנסה להסביר את הנקודות שהעלת בפניתך:
חוקרים קבעו כי אנה פרנק כתבה 2 יצירות ספרותיות נפרדות הקשורות אחת לשניה ויצירה שלישית שהיא החיבור של 2 יצירות אלו הובאה לדפוס ופורסמה לאחר מותה.
היצירה או טקסט ראשון היא היומן עצמו, יומן כרונולוגי שבו תיעדה אנה פרנק את חייה והוא משתרע על 3 מחברות שונות.
בשלב מסויים וככל הנראה במקביל, כתבה אנה פרנק יצירה ספרותית שהיא הטקסט השני והסיבה לכתיבת יצירה זו היתה שידור רדיו כאמור. טקסט זה לא היה יומן כרונולוגי ולא עקב אחר האירועים בחיי אנה פרנק אלא יצירה ספרותית שמבוססת על היומן אבל בעיקרו נכתב כרומן ספרותי. התאריכים המופיעים בטקסט זה נכתבו ללא קשר לזמן בו הם נכתבו אלא על פי החלטת הכותבת - כלומר: הגרסה הספרותית מתחילה במכתב שהתאריך בו איננו תאריך הכרונולוגי בו נכתב הטקסט אלא תאריך שרירותי והוא 20 ביוני 42 ולכן כתבתי "לכאורה" כך גם תאריך סיום גרסה ב - בתאריך המופיע על המכתב איננו תאריך הכתיבה האמיתי אלא "לכאורה" ה 27 במרץ 44, יומיים לפני שידור הרדיו - כפי שכתוב במפורש בפסקה. לשאלתך האחרונה המצביעה על סתירה בין תאריך האחרון המופיע בטקסט ב' להשערות על תאריך סיום כתיבת טקסט א וטקסט ב' התשובה היא: לאור ההבדל המכוון בין הכרונולוגיה של חייה של אנה פרנק והיצירה הספרותית שכתבה נוצר הצורך להסביר את המשך גרסה א' במחברת השלישית שמתועד ל 17 באפריל 1944 עד ליום 1 באוגוסט 1944 ובמקביל יש צורך להתמודד עם העובדה כי היצירה הספרותית לא הושלמה. כפי שמצויין בפסקה הרלוונטית יש 2 אפשרויות שהועלו במחקר: כתיבת היצירה הספרותית נקטעה על ידי תפיסת המשפחה, והשערה כי אנה פרנק חדלה מלכתוב את היצירה הספרותית וחזרה לכתוב ביומן.
לסיכום:
טקסט א' הוא יומן אישי של אנה פרנק והרישומים בו נכתבו לפי סדר כרונולוגי.
טקסט ב' הוא יצירה ספרותית שהתאריכים המופיעים בה אינם לפי סדר כרונולוגי.
מקווה שהצלחתי להבהיר את הטעון הבהרה. נטעדי - שיחה 18:36, 4 בפברואר 2023 (IST)[תגובה]