שיחה:יוסוף אל-באז
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת לבלוב בנושא שם הערך
חשיבות
[עריכת קוד מקור]עובר את סף החשיבות הן עקב תפקידו והן עקב חלקו בהתפרעויות של ערביי ישראל. --Yoavd • שיחה 06:17, 19 ביוני 2021 (IDT)
- תומך בהשארת הערך מנימוקים שכבר צוינו. דוד א. - שיחה 08:36, 19 ביוני 2021 (IDT)
- בעד חשיבות מנימוקי קודמיBalberg - שיחה 13:07, 19 ביוני 2021 (IDT)
- בעד חשיבות. DGtal - שיחה 00:10, 20 ביוני 2021 (IDT)
- בעד חשיבות BAswim - שיחה 13:21, 20 ביוני 2021 (IDT)
- בעד חשיבות. DGtal - שיחה 00:10, 20 ביוני 2021 (IDT)
- בעד חשיבות מנימוקי קודמיBalberg - שיחה 13:07, 19 ביוני 2021 (IDT)
- לא שונה מרבני ערים של ערים גדולות. החשיבות ברורה. דזרט • שיחה 17:35, 20 ביוני 2021 (IDT)
- להעביר לטיוטה. יש חשיבות עקרונית אבל זה דל מאד, כרגע זה לא ערך על אדם אלא זה אוסף אמירות. - La Nave Partirà שיחה 17:07, 22 ביוני 2021 (IDT)
- אם הוא דל מבחינה ביוגרפית את מוזמנת להוסיף, הטיוטה היא בית קברות לערכים חשובים. אין להעביר את הערך לטיוטה וודאי ברמתו הנוכחית.--מאגמה - שיחה 11:39, 24 ביוני 2021 (IDT)
- בהחלט בעד חשיבות מנימוקי קודמיי.Amikamraz - שיחה 14:26, 24 ביוני 2021 (IDT)
- אם הוא דל מבחינה ביוגרפית את מוזמנת להוסיף, הטיוטה היא בית קברות לערכים חשובים. אין להעביר את הערך לטיוטה וודאי ברמתו הנוכחית.--מאגמה - שיחה 11:39, 24 ביוני 2021 (IDT)
- להעביר לטיוטה. יש חשיבות עקרונית אבל זה דל מאד, כרגע זה לא ערך על אדם אלא זה אוסף אמירות. - La Nave Partirà שיחה 17:07, 22 ביוני 2021 (IDT)
שם הערך
[עריכת קוד מקור]אני חושב שכדאי להשמיט את השם מוחמד שלכאורה אינו שמו אלא שם אביו. לגבי שם פרטי ושם משפחה - במקורות השונים השם הפרטי נכתב בעברית יוסף וגם יוסוף, ושם המשפחה מופיע בגרסאות אל-באז, אלבאז ואלבז, כך שיש לפחות 6 וריאציות שם אפשריות. אשמח אם בעלי הידע בתעתוקDGtal - שיחה 15:03, 22 ביוני 2021 (IDT)
יוכלו לעזור כאן להחליט מה עדיף. תודה, - יש סימוכין לכך שמוחמד הוא שם אביו? בחלק מהמקורות מופיע השם מוחמד ובאחרים לא, אבל לא מצאתי טענה שזה שם אביו. לגבי השמות האחרים, אני בעד התעתיקים יוסוף (לפי כללי התעתיק ורוב הערכים) ואלבז (לא העדפה חזקה, אבל לפי הכתוב בערך אלבז נראה שזה התעתיק המקובל). צחקשוח - שיחה 16:36, 22 ביוני 2021 (IDT)
- ממליץ לדבוק בכללים שאימצנו בוויקיפדיה: שם הערך: יוסוף אל-באז; בפתיח: יוסוף מוחמד אל-באז (בערבית: يوسف محمد الباز). Amikamraz - שיחה 18:28, 22 ביוני 2021 (IDT)
- בתור אדם שיכול לקרוא קצת ערבית; השם נכתב בערבית כיוסף ي و س ف (בלי הרווחים) ולא כ"יוסוף" ; בערך עצמו מופיע يوسف ולא ي و س ف (בלי הרווחים) בגלל חיבור אוטומטי שמבצע מחשב לאותיות (לפי חוקי החיבור של הערבית) ואז הן מופיעות מעט שונה. דווקא "יוסוף" הוא עיוות של התעתיק המדויק והעתיק מבחינה בלשנית-שמית. אני תומך בכך שייכתב יוסף ובפירוש לא יוסוף, גם אם בקרב ערבים מסוימים נשמע שזה מבוטא "יוסוף" וגם אם באתרי מדיה מסוימים כתבו (לדעתי בטעות) "יוסוף". אני תומך בכתיבת השם אלבאז (בלי המקף ועם הא' באמצע) כי כך זה נכתב בערבית. בברכה ―אנונימי לא חתם
- בערבית השם נכתב עם ניקוד כך: يُوسُف ונהגה בהתאם: יוּסֻף. לפי הכללים של ויקיפדיה, התעתיק מערבית לעברית הוא בעיקרו פונטי, ולא תעתיק מדויק מבחינה בלשנית-שמית, ולכן יש להוסיף אימות קריאה, כלומר במקרה זה יש לתעתק: יוסוף. Amikamraz - שיחה 11:44, 23 ביוני 2021 (IDT)
- אני מזמין אותך לצטט את הכלל הזה וגם לספק מקור לטענה שכך אלבאז כותב את שמו. הניקוד שהזכרת אולי מודרני אך הוא לא מרכזי בערך יוסף בויקיפדיה הערבית ולא מצאתי אזכור לו בערך Josph in Islam. בברכה. ―אנונימי לא חתם
- עיין ויקיפדיה:כללים לתעתיק מערבית. שם גם תוכל לקרוא שהכלל הוא להכניס בשמות ערכים מקף בין ال הידיעה לשם המיודע. Amikamraz - שיחה 16:39, 23 ביוני 2021 (IDT)
- לכלל של תעתיק חופשי ייתכנו סייגים וסייג סביר במיוחד אם השייח' אלבאז עצמו כותב את שמו יוסף ולא יוסוף; לא התייחסת לנקודה שהעליתי לגבי הניקוד המודרני לעומת הכתיבה הנפוצה בערבית. לגבי ال הידיעה, בפסקה העוסקת בכך בדף המקושר תוארה גם החשיבות של הצבת התעתיק המדויק לצד הכתיבה עם מקף אז גם אם השם ייכתב עם מקף, יהיה זה סביר להציג גם תעתיק מדויק ללא מקף. בברכה. ―אנונימי לא חתם
- נראה לי שאנחנו מסתובבים סחור-סחור בדיון הזה ללא תכלית, ולכן אני מרשה לעצמי לפרוש ממנו. Amikamraz - שיחה 14:28, 24 ביוני 2021 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בערבית .Amikamraz - שיחה
- אני קורא לבעלי הידע בערבית לא לפסוח על הדיון שכבר התפתח פה בו עלו טיעונים בעד ונגד כתיבת הביטוי "יוסוף". ―אנונימי לא חתם
- בעד יוסוף אל-באז. peledy - שיחה 15:44, 25 ביוני 2021 (IDT)
- אני קורא לבעלי הידע בערבית לא לפסוח על הדיון שכבר התפתח פה בו עלו טיעונים בעד ונגד כתיבת הביטוי "יוסוף". ―אנונימי לא חתם
- לכלל של תעתיק חופשי ייתכנו סייגים וסייג סביר במיוחד אם השייח' אלבאז עצמו כותב את שמו יוסף ולא יוסוף; לא התייחסת לנקודה שהעליתי לגבי הניקוד המודרני לעומת הכתיבה הנפוצה בערבית. לגבי ال הידיעה, בפסקה העוסקת בכך בדף המקושר תוארה גם החשיבות של הצבת התעתיק המדויק לצד הכתיבה עם מקף אז גם אם השם ייכתב עם מקף, יהיה זה סביר להציג גם תעתיק מדויק ללא מקף. בברכה. ―אנונימי לא חתם
- עיין ויקיפדיה:כללים לתעתיק מערבית. שם גם תוכל לקרוא שהכלל הוא להכניס בשמות ערכים מקף בין ال הידיעה לשם המיודע. Amikamraz - שיחה 16:39, 23 ביוני 2021 (IDT)
- אני מזמין אותך לצטט את הכלל הזה וגם לספק מקור לטענה שכך אלבאז כותב את שמו. הניקוד שהזכרת אולי מודרני אך הוא לא מרכזי בערך יוסף בויקיפדיה הערבית ולא מצאתי אזכור לו בערך Josph in Islam. בברכה. ―אנונימי לא חתם
- בערבית השם נכתב עם ניקוד כך: يُوسُف ונהגה בהתאם: יוּסֻף. לפי הכללים של ויקיפדיה, התעתיק מערבית לעברית הוא בעיקרו פונטי, ולא תעתיק מדויק מבחינה בלשנית-שמית, ולכן יש להוסיף אימות קריאה, כלומר במקרה זה יש לתעתק: יוסוף. Amikamraz - שיחה 11:44, 23 ביוני 2021 (IDT)
- בתור אדם שיכול לקרוא קצת ערבית; השם נכתב בערבית כיוסף ي و س ف (בלי הרווחים) ולא כ"יוסוף" ; בערך עצמו מופיע يوسف ולא ي و س ف (בלי הרווחים) בגלל חיבור אוטומטי שמבצע מחשב לאותיות (לפי חוקי החיבור של הערבית) ואז הן מופיעות מעט שונה. דווקא "יוסוף" הוא עיוות של התעתיק המדויק והעתיק מבחינה בלשנית-שמית. אני תומך בכך שייכתב יוסף ובפירוש לא יוסוף, גם אם בקרב ערבים מסוימים נשמע שזה מבוטא "יוסוף" וגם אם באתרי מדיה מסוימים כתבו (לדעתי בטעות) "יוסוף". אני תומך בכתיבת השם אלבאז (בלי המקף ועם הא' באמצע) כי כך זה נכתב בערבית. בברכה ―אנונימי לא חתם
- ממליץ לדבוק בכללים שאימצנו בוויקיפדיה: שם הערך: יוסוף אל-באז; בפתיח: יוסוף מוחמד אל-באז (בערבית: يوسف محمد الباز). Amikamraz - שיחה 18:28, 22 ביוני 2021 (IDT)
בפסקי דין הוא מופיע בשם יוסף אלבאז, זו אינדיקציה לכך שכנראה כך שמו בת.ז. Magister • שיחה 09:38, 30 ביוני 2021 (IDT)
בעד יוסוף אל-באז לַבְלוּב • 📜 • 🍅 • 12:56, 5 ביולי 2021 (IDT)
- בעד יוסוף אל-באז חובב המכוניות (יהונתן חזי) • דברו איתי! • 17:42, 6 ביולי 2021 (IDT)
נראה שיש רוב להעברה ליוסוף אל-באז לַבְלוּב • 📜 • 🍅 • 00:20, 7 ביולי 2021 (IDT)
בוצע לַבְלוּב • 📜 • 🍅 • 14:34, 8 ביולי 2021 (IDT)