שיחת משתמש:אביהו/ארכיון 7

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת דניאל צבי בנושא ויקיפדיה בטלפון הסוללרי

חסימה של זוכרת[עריכת קוד מקור]

אביהו, החסימה של הזוכרת היא לא לעניין. המדובר בחסימה בשל שימוש בביטוי פוליטי, שלדעתך אינו נכון, ולדעתה נכון. הכלי הנכון הוא לקבל החלטה ראויה באופן עקרוני לגבי השימוש בביטוי, אם צריך אז בהצבעה (ובמקרה כזה אציין, כי דעתי הייתה כדעתך שהשימוש במונח אינו מדוייק ואינו אובייקטיבי, אם כי המשמעות הנוספת של קריאה להשמדת המדינה אינה נראית לי) ולא לחסום. המבחן העילאי של הדמוקרטיה הוא בהתייחסות לדעה הקיצונית והמקוממת. אתה יודע את דעתי החיובית עליך, אבל אני לא בטוח שכולנו הצלחנו כאן במבחן הזה. אני מבקש ממך באופן ידידותי להסיר את החסימה, על מנת שנוכל להמשיך לדון בביטוי בו השתמשה, ובכלל בפעילות של המשתמשת הזו באווירה של שוויון דמוקרטי, ולא באווירה של שימוש בכוח. מההיכרות שלי אתך ועם המתינות של דרכיך עד עכשיו אני יכול להסיק מהי רמת הרוגז שעורר ודאי השימוש בביטוי. הפתרון הוא החלטה דמוקרטית ולא שימוש בכוח. שימוש בכוח אך משחק לידי המלעיזים, מתקני העולם מטעם עצמם, ושאר התופעות שלא חסרות לנו כאן. אציין כי אני הולך עכשיו ללמוד, וכנראה לא אציץ בדף זה עד מחר בשעות הבוקר, כך שאם תגיע תגובה, ולא אגיב עליה, הדבר אינו נובע מכל סיבה פרט ללימודים שלי. בידידות ובברכה אלמוג 21:32, 19 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

אלמוג, אינני אוהב הצגת דעות פוליטיות במסווה של כתיבה אנציקלופדית. אני חושב שזה מקרה מובהק של התגרות מכוונת ולפי מה שהספקתי להכיר את התנהלותך, אתה היית חוסם מתגרים אחרים בסגנון זה ללא היסוס. מדוע היא זכאית להתחשבות יתרה? אני מפרש את סגנון כתיבתה, תוך שימוש במטבעות לשון אופיניות לשונאי ישראל, באותה דרך בה פירש זאת אביהו - הפגנת עוינות קיצונית למדינת ישראל. בברכה. ליש 21:53, 19 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
לאלמוג שלום
בדף השיחה של זוכרת הסברתי כי אני רואה בביטוי שבו היא השתמשה ביטוי פוגעני והיו עוד כמה שחשבו כך, אפילו אתה בקשת ממנה שתחדל להשתמש בטרמינולוגיה של קול הרע"מ מקהיר. פעמיים כתבתי לה בדף השיחה ובקשתי כי לא תעשה שימוש בביטוי זה. בתגובה השתמשה זוכרת בביטוי בשני הערכים שהעלתה היום. מה זה אם לא יריקה בפרצוף?
החסימה שלה היא ליום אחד בלבד ולא יקרה נזק אם תבין שיש גם סנקציות כנגד התרסה. אביהו 22:02, 19 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
ועדיין הדברים הם בגדר ויכוח (אם כי חצוף למדי מצד הזוכרת) על טרמינולוגיה פוליטית, ועדיין הדברים לא מחייבים חסימה. אלמוג 05:41, 20 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אני לא מרגיש כי מדובר בוויכוח. בוויכוח צד אחד מעלה טענה והצד השני עונה לו בטענה נגדית. אם תבדוק את דף השיחה של זוכרת תראה כי היא מעולם לא התייחסה לטענותי. הפעם הראשונה שכתבתי לה התייחסתי לעובדה שהיא קישרה בין ג'אלמה שהופיעה בערך מבצע יצחק וג'אלמה שהופעה בערך מצודות טגארט לבין הערך על הכפר ג'אלמה שהיא כתבה. מדובר כמובן בשלושה מקומות שונים. הערתי לה על כך וגם הצעתי פתרון (פירושונים). זוכרת לא כתבה על כך דבר! דוד שי שקרא את דף השיחה הוא שביצע את התיקון. דרך אגב, העובדה שלמישהי הכותבת באופן נרחב על ישובים ברחבי הארץ אין מושג איפה בדיוק נמצאת הג'אלמה הזו שעליה כתבה, ולכן אין בעיה שפתאום היא תופיע בדרך לג'נין, מעידה על האמינות שניתן לייחס לערכים שהיא מעלה. עובדה זו גם משמעותית לדעתי לגבי כוונותיה של זוכרת בוויקיפדיה, והאבחנה של ליש בנושא מדויקת. גם בנושא הכוחות הציוניים היא אינה מתייחסת אלי ישירות או לטענה שהעליתי בדבר הקונוטציה שיש לי מהבטוי, אלא מסבירה למה לדעתה הביטוי הוא תקין. לתגובה שלי כלפי טענה זו או להסבר הנפלא שנתן אביעד אחרי התגובה שלי אין שום התייחסות. סליחה, דווקא יש, בשני הערכים הבאים שהעלתה זוכרת נעשה שימוש בביטוי, כלומר אומרת זוכרת "תקפצו לי" (או כפי שהגיבה זוכרת רק לאחר החסימה "ההסבר לשאלה שהעלתי בתגובה לא סיפק אותי ולכן בחרתי לא לקבל את הבקשה" שזו אותו דבר רק בצורה מנומסת יותר). זה לא ויכוח, זה דיאלוג על פי ההגדרה של המורה הערבי לאנגלית במערכון של שייקה אופיר "Two persons are talking to themselves". אני יודע כי בעינייך חסימה במקרה זה היא צעד פזיז ולא מוצדק אבל אם תבדוק את ההיסטוריה הארוכה שלי כמפעיל תראה כי הפעם היחידה שחסמתי קודם מישהו היה כשחכם חנוכה החל להירשם בסיטונות בשמות משתמש פוגעניים.
אוסיף עוד משהו לגבי זוכרת והכתיבה שלה כאן. לזוכרת יש מטרות פוליטיות ברורות ואלה מחייבות בהכרח כתיבה המשמיטה עובדות חשובות או הצגת עובדות בצורה מעורפלת כאשר העובדות מתנגשות במטרות. כך למשל בערכים הראשונים שהעלתה היא הזכירה שכיום ערים שלמות יושבות על אדמות הכפרים שעליה כתבה. מהערות בדף השיחה התברר שבחלק גדול מהמקרים מדובר באדמות שנקנו כדין לפני קום המדינה. על כן תיקנה זוכרת את הערך וכתבה כי האדמות נקנו אומנם, אבל מאנשים שלא גרו בישוב (טענה גזענית לטעמי כי ברור שטענה כזו לא הייתה מועלית אם המכירה הייתה לערבי ולא ליהודי). בערך סלמה שהעלתה אתמול (תוך שימוש בביטוי כוחות ציוניים) היא בכוונה השמיטה את ניסיון הכיבוש של שכונת התקווה ב-8 בדצמבר 1947 (ובזיזת הבתים של התושבים היהודים שברחו) על ידי תושבי הכפר באמצעות המשפט המעורפל "כבר מראשית דצמבר 1947 החלו אירועים אלימים קשים באיזור" שלא ברור ממנו מי היה אלים כלפי מי. מכיוון שאני (ואני חושד שגם אתה) כאן בשביל הכיף, אין לי עניין או זמן לבדוק כל עובדה שזוכרת מעלה. ולכן ההערות שכתבתי בדף השיחה של זוכרת ופעולת החסימה ליום שבצעתי הן הפעולות האחרונות שאני מתכוון לנקוט בעניינה. אשמח אם תעקוב אחר פעולותיה ואני בטוח שאדר מסוגל אם ירצה (ככלות הכל גם הוא כאן בשביל הכיף) לתקן את פיסות התעמולה שהיא מעלה כאן כערכים.
שבת שלום אביהו 09:16, 20 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אין לי ויכוח אתך לגופו של עניין, אך בדיוק הערות אלו, באופן מרוכז וברור, ולא כליקוט של שיחות המפוזרות בכמה וכמה דפים, היה ראוי להעיר בצורה מפורשת לזוכרת בדף שיחתה לפני החסימה, ולא כהסבר לחסימה בדיעבד, על מנת לעמוד בכלל הגדול "אין עונשין אלא אם כן מזהירין". אלמוג 09:48, 20 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
עם זה אני בהחלט מסכים. שבת שלום. אביהו 10:20, 20 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

שלום, תוכל לעבור על הערך אל חיריה ולהשוות בין הגרסה של פילפילון (משתמש אלמוני) לזו של זכרות ולקבוע מי יותר מדויקת? בברכה, _MathKnight_ (שיחה) 16:57, 26 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

שלום מת'נייט,
אם תסתכל בסוף התגובה שלי לאלמוג תראה שכתבתי כי אינני מתכוון לטפל בזוכרת יותר. אני כאן בשביל הכיף. הטיפול בערכי זוכרת רחוק מלהיות כיף, ולא בגלל שהיא נוגעת בפצעים פתוחים, הנושא חשוב וראוי להעלותו לוויקיפדיה. הבעייה היא כאשר מישהו בא מראש עם תבנית חשיבה שבה רק צד אחד כולו טוב והצד השני כולו רע, בהכרח כל עובדה שתסתור את השקפת העולם היפה הזו, דינה להיות מושמטת, או שתוצג במשפטים מעורפלים. אם העובדות הן שתושבי כפר סלמה ניסו לכבוש את שכונת התקווה 9 ימים לאחר הכ"ט בנובמבר והחלו בביזה של בתי יהודים שהחלו לברוח. וי, וי, זה לא טוב לדימוי. הבה נכתוב "כבר מראשית דצמבר 1947 החלו אירועים אלימים קשים באיזור". משפט לתפארת. כל מילה בו אמת וכל מי שיקרא את הערך עד סופו ולא מכיר את הנושא יבין דבר אחד. היהודים החלו במעשיהם השפלים כבר בדצמבר 1947. אותי זה מגעיל ואין לי עניין להמשיך בכך. נסה לפנות לאדר שבוודאי יש לו מקורות כתובים. ואולי אורי רדלר שהפגין יותר נכונות לבצע מחקר בפרשת ביאר עדס ולהראות עד כמה הערכים של הככבה כתובים בצורה מוטה יהיה מוכן לחזור ולעשות זאת, אבל אני בספק.
שבת שלום. אביהו 19:08, 26 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תודה על התשובה. חבל שאתה לא פועל בעניין, כי אז אנו נשארים עם ערכי פרופוגנדה מוטים ולא מדויקים. לצערי, אין לי ידע בנושא כך שמרחב הפעולה שלי מוגבל מאוד. תיקנתי את הערך סלמה לפי הערותיך ואני אפנה למשתמש:אדר, אולי ממנו תבוא הישועה. בברכה, _MathKnight_ (שיחה) 19:14, 26 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

כבש[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו. עיינתי בערך (הנאה ביותר) כבש, והבנתי שכנראה אתה כתבת אות (אם כי התעצלתי לבדוק בדיוק מה היה בדף הגרסאות האחרונות). רציתי לשאול: הערך מדבר על הסוג Avis; מה מקום יש בו לדיון אודות מינים המכונים כבש שאינם בני הסוג הזה? דודסשיחה 09:29, 27 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

שאלה טובה. הערך אינו דן במין Ovis אלא בכל היצורים המכונים כבש וביניהם יש כאלה המשתייכים למינים אחרים. אני מחקה בכך את השיטה שראיתי באנציקלופדיה העברית, ולמען האמת הערך מוקדש ברובו לכבש הבית על זניו השונים. יש לך הצעה לפרוק הערך? אביהו 16:00, 27 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
נראה לי שאין דרך טובה לפירוק הערך מאשר לכתוב ערכים (אפילו קצרמרים) על המינים האחרים. האם המין "עבדקן הרעמה" נקרא באחת מן השפות "כבש"? אגב, נראה לי שכדאי להעביר את הפיסקה "מונחים הקשורים לכבשים" לסוף הערך, לפחות לאחר פירוט המינים והפיזיולוגיה. תודה - דודסשיחה 01:34, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
לגבי "עבדקן הרעמה", זה השם שנתן בן הטבע למין שאני מצאתי בספרות (נדמה לי באנציקלופדיה העברית) כ"כבש הרעמה" והוא קרוי באנגלית "כבש ברברי". עשיתי לי מנהג לא להתווכח עם בן הטבע, בוודאי לא בנושא שמות בעלי חיים. לגבי השאר אתה מוזמן להתעלל בערך לפי ראות עיניך. אביהו 07:09, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
שלום. ברשותך הסרתי מהערך כבש את הפסקה אודות מינים המכונים כבש שאינם וכו', הוספתי הערת פירוש נוסף בראש הערך המפנה לכבש (פירושונים) - בו שמתי את מרבית הפסקה הנ"ל. כמו כן כתבתי את הערך המינימלי כבש המושק. לגבי שני המינים האחרים - איני יודע עליהם מאומה. אני מקווה שהשינויים לרוחך. בכבוד - דודסשיחה 12:43, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
כיוון שגישתך היא מכיוון הסיווג הטקסונומי אני מציע להמשיך. את תחילת הערך כבש לפרק לערך הדן רק במין כבש (הערך האנגלי המקביל en:Ovis) ואת השאר להעביר לערך חדש כבש הבית (מקביל ל-en:Domestic sheep). כמובן שצריך יהיה לכתוב את פסקת הפתיחה מחדש בשני הערכים. כבש (פירושונים) יפנה לשני הערכים. דרך אגב, כל המינים שהיה בערך במקור שייכים לתת המשפחה יעלים ותוכל לראות שם את הסיווג הנרחב יותר. אביהו 20:02, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
דומני שאין לי מספיק ידע כדי לעשות זאת באופן הטוב ביותר, אך אנסה בל"נ. לגבי היעלים, אכן שמתי לב לכך. תודה - דודסשיחה 20:06, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
יש נושא שתצטרך לטפל בו בעדינות. שים לב שלגבי המופלון יש חילוקי דעות בין בן הטבע לבין כל מקור כתוב אחר שראיתי (תוכל לראות רמז לכך בדף השיחה הסוער של הערך כבש). בכל אופן ויקיפדיה באנגלית ממש לא סגורה האם הוא Ovis musimon או Ovis ammon musimon או שמא Ovis orientalis. אביהו 20:15, 29 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
שלום. ביצעתי את הפירוק כהמלצתך. השארתי את התוכן לפי הסטטוס קוו, השינויים הם בסדר ועריכה בלבד. ביצעתי שינוי תוכני אחד, ע"פ דף השיחה שם, שנראה לי שהוא היה מוסכם על כולם ונכתב כך כשגגה היוצאה מפי השליט: בפסקת הפתיחה היה כתוב שכבש הבית הוא זן במין מופלון, שיניתי את זה כך שהוא תת-מין במין מופלון. אם לדעתך זה לא נכון, תוכל לתקן את זה בערך כבש. בכבוד - דודסשיחה 00:17, 30 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
יפה מאוד. אביהו 07:04, 30 באוקטובר 2006 (IST)תגובה

תרגום השבוע[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו. מאוד הייתי רוצה להתנסות בתרגום, תוכל בבקשה להודיעני כאשר יהיה ערך לתרגום ברוסית? דודסשיחה 11:58, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

הי דודס,

חוששני שאם תרצה שערך ברוסית יהיה מועמד לתרגום השבוע תצטרך להציעו בעצמך. כרגע יש ברשימת המועמדים לתרגום השבוע 36 ערכים, רובם מוויקיפדיה באנגלית ואף לא אחד מוויקיפדיה ברוסית (לא נורא אין גם מוויקיפדיה בעברית). לשם כך אתה צריך להרשם באתר מטא-ויקי ולהשתתף בהצבעה. לצערך האתר כולו באנגלית. אביהו 21:51, 1 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

תודה. תשנה בבקשה בתבנית:ברוך הבא בפסקה דפי שיחה "כדי להתחיל נושא חדשה". תודה.
בוצע. אביהו 18:08, 3 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אוסקר גוטיירז[עריכת קוד מקור]

הועבר על פי העצה של דוד להלן לדף שיחת הערך. אביהו 19:16, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ה"לא אוכל ולא שותה" הזה קיבל כאן סעודת מלכים. אני מציע להעביר דיון זה לדף השיחה של הערך, שם מקומו. דוד שי 19:07, 4 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

שמות אסורים[עריכת קוד מקור]

אחר צהריים טובים. אודה לך אם תגיב על השאלה שהעלתי בדף השיחה של הערך, בברכה--יום טוב 16:47, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ערב טוב, עניתי שם. אביהו 21:10, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

שכתוב[עריכת קוד מקור]

היי אביהו, כחובב מינרלים, התוכל להציל את כבוד הגאולוגיה? לא נאה שערך בסיס יהיה במצב כזה... תודה, ‏odedee שיחה 03:38, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

כנראה שאגיע לכך למרות שבהיותי חובב הייתי מעדיף שמקצוען יטפל בנושא. אביהו 06:39, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
תודה. יום אחד יגיע גם המקצוען, אבל עד אז שלא נתפדח :) ‏odedee שיחה 06:55, 9 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אביהו היקר, שלום ![עריכת קוד מקור]

לאחר שקראתי את דף השיחה שלי, בניסיון לראות אם התנהגותי הייתה פסולה באחת השיחות, שמתי לב לשיחה שלנו ב-8 באוקטובר. אם אינך זוכר, תוכל לבקר בדף שיחתי. עשיתי עליך בירור קצר וגיליתי כי אתה בערך בגילו של אבי. ה'אביהו' היחיד אותו אני מכיר הוא ילד בן 20, פזיז ולא מבריק במיוחד (כעת הוא משרת בשטחים, מסתבר שלא צריך להיות גאון גדול כדי לעמוד במחסום של צה"ל). כאשר שוחחתי איתך השם שלך העלה אותו בזכרוני וחשבתי שאני מדבר עם בחור צעיר בן גילי. התנצלתי כבר על התקרית (אם זכרוני אינו מטעני), אך אעשה זאת שוב. לו היה לי מושג כי אני מדבר אל אדם מבוגר, מובן שלא הייתי נוהג כך. זוהי בדיוק ההתנהגות של 'הישראלי המגעיל' ממנה אני כה סולד. אני מבקש את סליחתך בשנית. בברכה, אביעד הידוע גם כ-Gridge ۩ שיחה 21:32, 11 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

נשכח ונסלח. אביהושיחה 21:36, 11 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

שיחה: אייזיק שטרן - העברה[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו,
אנא הצץ בדף השיחה וחווה דעתך על רצוננו להעביר את הערך. אלדדשיחה 11:10, 15 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

שלום אביהו[עריכת קוד מקור]

שלחתי אליך מייל. בברכה, סקרלט 22:36, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

קיבלתי אביהושיחה 23:10, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

חסרי זנב[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו,
באשר להערותיך על הערך: את ההערות המוסתרות הורדתי והערך תוקן בהתאם, בעזרת הידע החדש שיש ברשותי. פסקת חסרי הזנב בישראל הוספה תחת פסקת ה"תפוצה ומצב שימור", והערך עבר עריכה לשונית על-ידי זהר. אשמח אם תשקול שוב את הצבעתך בהתאם להתפתחויות. בברכה, ירון 22:29, 25 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אני מקווה שאגיע לכך מחר. אביהושיחה 22:31, 25 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני מתנצל, אבל הערב רק הספקתי לעיין בפסקה על חסרי הזנב בישראל. אני מבין שממילא הערך הוסר מרשימת הערכים המומלצים, אבל כיוון שטפלת בהערות החבויות וזהר עבר על הערך מבחינה לשונית אני אתמוך בערך לכשיעלה מחדש להצבעה. דרך אגב, עצה לשיפור הערך. נסה לשכנע את אלדד או את Magister או את דוד שי לעבור על הערך. כל אחד מהם שיעבור על הערך יקדם אותו עוד קצת. בהצלחה אביהושיחה 22:31, 26 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

לווייתן גדול סנפיר[עריכת קוד מקור]

אביהו שלום,
פתחתי את הערך שמתבסס על תרגום מוויקיפדיה האנגלית ומקורות אינטרנטיים נוספים. הפרק "תקשורת (שירת הלווייתן)" מועתק מהערך שירת הלווייתן שכתבת. אשמח מאוד לכל עריכה, הערה או הארה שלך. בברכה, ‏pacmanשיחה 21:14, 26 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אשמח לעיין בערך. דרך אגב, אתה מחלק לי מחמאה שאינה מגיעה לי. את הערך שירת הלוויתן תרגמתי בלבד במסגרת "תרגום השבוע", כך שקשה לומר ש"כתבתי" אותו. אביהושיחה 21:50, 26 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
לעתים, מלאכת התרגום לא קלה יותר מכתיבה "יש מאין". (-: ‏pacmanשיחה 21:57, 26 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני איני סבור כך. אישית, לי לוקח לתרגם ערך שבריר מהזמן הנדרש לכתוב ערך חדש ("יש מאין" הוא ביטוי קיצוני במקצת) שבו אני מבצע מחקר, מצליב מקורות וקורא לעתים ספר שלם בנושא (ירושלים סגל הצריך קריאה של מעל 400 עמ' של ספר אוטוביוגרפי, שנודה על האמת, קראתי מעניינים ממנו). רק כאשר הערך שאותו אני מתרגם במסגרת "תרגום השבוע" מצליח להרגיז אותי בדלותו אני משקיע קצת יותר מאשר תרגום גרידא (כמו למשל בערך נו). אביהושיחה 22:10, 26 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
תודה על העריכה! ‏pacmanשיחה 20:40, 29 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בשמחה. האמת שכמעט שאין לי הערות לערך. נראה לי שהצלחת להקיף את הנושא מכל צדיו ואני מתלבט להיכן לנסוע האם לאורגון, או שמא לוושינגטון, ונקובר, ניופאונדלנד, אלסקה, מפרץ ביסקיי, מערב צרפת, צפון סידני, בריזביין, ניו זילנד, טונגה, מערב איסלנד ונהר סנט לורנס. אביהושיחה 20:45, 29 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
כן, אולי הרשימה הזו באמת קצת מיותרת (-: האמת היא שניתן עדיין להרחיב את הערך רבות, ואשתדל לעשות זאת בקרוב, לאט-לאט. ‏pacmanשיחה 20:54, 29 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני ממש מצטער אם זה הרושם שקבלת מדברי. הרשימה לא מיותרת. ברשימת הדברים שהייתי רוצה לעשות בחיי בהחלט נמצאת גם צפיה בלווייתנים. אביהושיחה 05:41, 30 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

ביקורת עמיתים[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו,

תהיתי אם תוכל להעיף מבט על קרב גאוגמלה. האם לדעתך הערך ראוי להיות מומלץ? אם כן, אעלה אותו בגאים להציג. אם לא, אשמח לשמוע מדוע לא ומה היית רוצה שאתקן. תודה, גילגמש שיחה 16:54, 27 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

גילגמש, אכן ערך מצוין. במקרה קראתי אותו אתמול בלילה ותקנתי כמה פרטים קטנים. לפני המלצה צריך:
  1. לעבור עליו מבחינה לשונית ושגיאות כתיב ותקלדות.
  2. לנקות אותו מקשורים אדומים, יש יותר מדי ומהותיים.
  3. להוסיף כמה הפניות. למשל רעי המלך לא מספיק הערת שוליים, ביחוד שהיא מפנה לקשור אדום.
  4. גם צריך לבדוק את הנתונים - אתם יותר מומחים. אחרי שדריווש אבד כל כך הרבה אנשים בקרב איסוס עוד נשארו לו 100,000 רגלים? חגי אדלר 17:32, 27 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אני מבקש לרשום את ההערות בדף שיחת הערך על מנת לא להעמיס על דף השיחה של אביהו. ככה גם אנשים אחרים יכולים לשים לב לזה. גילגמש שיחה 17:34, 27 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
אשמח לעיין בערך, אחרי שאקרא את לוויתן גדול סנפיר שהתחייבתי קודם לפקמן. אביהושיחה 20:59, 27 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אבקש את השתתפותך כמגשר[עריכת קוד מקור]

במלחמת העריכה שבערך אורית פוקס לגבי הופעת פרט מסוים בביוגרפיה שלה. אשמח אם תעתר לבקשתי. בן ה. 00:37, 30 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

הבנתי שבינתיים סקרלט הציעה את מגיסטר והסכמת. אביהושיחה 05:44, 30 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
זה נכון. תודה רבה לך בכל מקרה. בן ה. 12:07, 30 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

חסרי זנב[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו, ראיתי שהתלבטותך מנעה את בחירתו של חסרי זנב לערך מומלץ. לדעתי הבעיות שהעלית תוקנו. אני מציע שתציץ בערך, ואם אתה מצטרף לדעתי, העלה אותו מחדש להצבעה למומלץ. דוד שי 18:22, 1 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

שני דברים[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו,

שני דברים לי אליך:

  1. בקשר למפגש - רותם ואני מארגנים את האוכל למפגש. כתבת שאתה מצטרף להראל בקניית סופגניות. האם אתה עדיין רוצה לעשות את זה או שאתה רוצה להביא משהו או שאתה לא רוצה להביא כלום. אם כן, אני צריך לדעת את זה על מנת להעביר את הקניה על מישהו אחר.
  2. בקשר לקרב גאוגמלה: האם יש צורך, לפי דעתך, בערכים על פרשים קלים, פרשים כבדים והרחבת הערך על חיל רגלים קל? גילגמש שיחה 13:01, 3 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

שלום גילגמש,

  1. אני בהחלט רוצה להשתתף ברכישת הסופגניות (הבנתי מהראל שהוא יקנה אותן).
  2. לגבי קרב גאוגמלה, אני זקוק לזמן והרבה - קריאת הערך מחדש , קריאת הערך המקביל באנגלית וקריאת הערכים אליהם הפנית, ולכן לא תהיה לי תשובה לפני סוף השבוע הבא. אני מציע שתפנה בינתיים גם למגיסטר. בלי קשר לנושא תוכן הערך, יש עדיין בעיות אחידות בשמות. אני מניח ששמת לב שהחלטתי שפלנקס הוא זכר על פי הערך שלו ותיקנתי בערך קרב גאוגמלה בהתאם. אנחנו עדיין צריכים להחליט על מוקדון או מקדון וכן על פארמניון - פארמיניון - פרמיניון - פרמניון, וההחלטה צריכה להיות בכל הערכים בוויקיפדיה. שנפנה למומחים לתעתיק (אלדד, המתעתק והאנס) ונשאל לדעתם? אביהושיחה 18:22, 3 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
זאת לא השאלה. ברור שנפנה אליהם, אבל זה בסוף התהליך. השאלה היא אחרת. האם לדעתך, לצורך הבנת הערך יש צורך בערכים שציינתי. כתבת שהחלוקה ל"קלים" ו"כבדים" לא ברורה לך די הצורך. השאלה היא כזאת: האם כתיבת הערכים האלה תעזור לצורך העניין או שזה יותר מדי וצריך לפשט את הטקסט או להסביר בגופו. לגבי הערך עצמו: צמצמתי את הרקע וארחיב את החלק הצבאי, כך שאין עדיין גרסה סופית. גילגמש שיחה 18:31, 3 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
ערכים על משמעות קל, בינוני וכבד כפי שהוא מתייחס לצבאות העולם העתיק בהחלט יעזרו לי ואני מניח שגם לאחרים. עד שקראתי את הערכים הקודמים שכתבת ובהם כבר השתמשת במונחים אלה הכרתי את החלוקה לקל בינוני וכבד רק לגבי סוגי טנקים, שבהם קל להבין את המושגים שכן מדובר בחלוקה למשקל בטונות שהיא נגזרת ישירה של גודל הטנק ועובי השיריון. אביהושיחה 18:40, 3 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
טוב, ראה בבקשה את הערך טיפוסי חיילים (השם אחרי התייעצות עם חגי אדלר). האם הוא עונה על הצורך או שהוא לא מספיק ברור או בכלל מיותר? גילגמש שיחה 11:21, 4 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
אם לתמצת את מה שכתוב בערך הוא שההתייחסות לחייל כאל קל, בינוני או כבד היא בעצם התייחסות למשקל השריון שהוא נושא עליו. משום מה היה לי רושם שההתייחסות היא גם לסוג החימוש שהוא נושא. אני מבין גם שפרש קל, בינוני וכבד קשור שוב למשקל השריון על גופו. אם הבנתי נכון ורק משקל השריון קובע אזי אני הייתי מעדיף שבמקום לכתוב חיילים קלים היית כותב חיילים לובשי שריון קל. נכון שזה ניסוח מעט מסורבל אבל לקורא מזדמן הוא יהיה ברור הרבה יותר. בקריאה ראשונה של ערכיך כשקראתי על חיילים קלים ישר עלה בדימיוני גדוד של שחיפים וחיילים כבדים העלו בדימיוני את קבוצת "לרדת בגדול". לגבי הערך טיפוסי חיילים, השם צורם לי. גם החיבור בין חיילים סדירים וההסבר על משקל השריון (ועוד יותר מזה ההפניה לסוגי טנקים ב"ראו גם") נראה לי מלאכותי. אין ספק שכל המידע הכתוב בערך חייב להופיע בוויקיפדיה רק צריך לחשוב טוב יותר באילו ערכים. (הסתכלת במקרה איך עשו זאת הגויים?) אביהושיחה 21:02, 4 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
המונח "חיל רגלים קל" הוא המונח שמופיע בספרות ולא ניתן להשתמש במונח אחר. אשתדל לשפר את הערך כך שיהיה מובן יותר. הכוונה בהחלט בראש ובראשונה לסוג השריון, אבל צריך להבין שמהשריון נגזר גם הנשק. כלומר, חייל בעל שריון כבד לא ירוץ וינופף בקלע או ינסה להטיל כידון, הוא ילחם במערך צפוף. אשתדל להבהיר את הנקודה. לא מצאתי ערך מגביל אצל האנגלים. האם שם הערך "טיפוסי חיילים" נראה לך סביר או שהיית משנה? גילגמש שיחה 21:26, 4 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
כאן אני מסכים איתך. שים לב שכתבת "חיל רגלים קל" ולא "חיל רגלים קלים". בראשון ברור שמדובר על סוג של חיילים ובשני האסוציאציה היא למשקלם של החיילים ולא לשיריונם או חימושם. עד כמה שהספקתי לראות כבר הכנת ערכים שהבהירו מהו חיל רגלים קל ומהו חיל רגלים כבד (נותרת עם "חיל רגלים בינוני"), ולכן הערך טיפוסי חיילים הוא כפילות מיותרת בהקשר זה. כמו כן השם נראה לי צורם. בחיל פרשים אתה עדיין צריך לטפל שכן נעשה בו שימוש במונח "פרשים כבדים" עוד לפני שמסבירים מה הם. אביהושיחה 21:44, 4 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
לא הבהרתי את עצמי. משתמשים במונחים הבאים: חיל רגלים קל, חי"ר קל, רגלים קלים וחיילים קלים. חוץ מזה, אתה חושב שהערך המשותף מיותר? אם כן, צריך למחוק אותו כי הוא נועד לאנשים כמוך בעיקר ואם אתה חושב שהוא מיותר, הרי שהוא לא משרת את מטרתו. גילגמש שיחה 21:46, 4 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

רוח צה"ל[עריכת קוד מקור]

בערך זה התפתח דף שיחה של כמה עשרות KB שעיקרו תוספת שהכנסתי בשם "התאמת הקוד למציאות" וסברתם של משתתפים אחרים (הבולט מביניהם עוזי ו.) כי התוספת שגויה מעיקרה, וכי יש למחוק אותה כליל או לשנות באופן רדיקלי כמה מהניסוחים שבה. בהסכמה ביני ובין עוזי אני פונה אליך לשמש כבורר בנוגע לערך זה - אנא קרא את דף השיחה, ושנה את התוספת כהבנתך. המנדט שלך בלתי מוגבל. אתה יכול לשנות כל מילה וכל ניסוח או אף למחוק את התוספת כליל. אין ברצוני לחזור על עיקרי המחלוקת כי הם מאוד מפורטים בדף השיחה. הצהרתי בפני עוזי כי אקבל כל הכרעה שלך בעניין זה, מכיוון שהפינג פונג המילולי ביני ובינו הגיע למבוי סתום. אודה לך אם תיקח על עצמך משימה (מייגעת ללא ספק) זו. אלמוג 15:18, 4 בדצמבר 2006 (IST) אני מצטרף לבקשה. עוזי ו. 15:34, 4 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

מכיוון שאני בתהליכים של מעבר דירה (עכשיו חזרתי מהדירה החדשה, ואני מקווה שאנחנו רואים את האור בקצה המנהרה והוא לא רכבת) זמני מוגבל. לכן אני מבקש שתתאזרו בסבלנות לפחות עד סוף השבוע (וגם אז זה תלוי בהבטחה קודמת שנתתי לגילגמש) או שתפנו לבורר אחר. לשיקולכם. אביהושיחה 21:09, 4 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
מזל טוב על המעבר לדירה החדשה. אין לי בעייה להמתין, הדבר החשוב הוא איכות הבוררות ולא לוח הזמנים. אלמוג 07:02, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

לאלמוג שלום

אני מודה שקבלתי את המשימה שהטלת עלי בלב כבד. במשך השנים נוצרה כאן קהילה שדעתה חשובה לי ושלא הייתי רוצה לפגוע באיש מתוכה. משימת בוררות עלולה להשאיר לפחות צד אחד נפגע ולא הייתי רוצה שעוזי או אתה תיפגעו מהחלטותיי.

לגבי הערך. אתה צודק בכך שאין טעם בערך שכל כולו סיכום של המסמך הצה"לי. לשם כך מספיק לבצע קישור מתוך הערך צה"ל לאתר צה"ל או לויקיטקסט (לאחר שיעלו שם את המסמך). הבעיה היא איך מתייחסים לתופעות שעומדות לכאורה בסתירה עם הקוד האתי הצה"לי? אתה העלית שורת טענות, שאף שהן מסווגות כטענות, נראות יותר ככתב אישום. אני העדפתי להפוך את הטענות שאין ספק לגבי העובדות שבבסיסם לשאלות שכל קורא יחליט עם עצמו האם הוא רואה סתירה בין העובדות המועלות בשאלות לבין הקוד הצהלי. צורת הצגה זו חייבה להוריד את הדוגמאות הספציפיות.

לגבי הנקודות:

  • התנהגות חיילי צה"ל במחסומים. אני אומנם העליתי אותו כשאלה, אבל זהו נושא מאוד לא פשוט. אין ספק שהיו מקרים של התעללות ואין גם ספק שהיו מקרים שבהם ניסו להבריח אמצעי חבלה על גופם של ילדים או בתוך אמבולנס. אז היכן עובר הגבול בין שמירה על כבוד האדם ובין הדבקות במטרה (מניעת הוצאת פיגועים)? זוהי סיטואציה מקוללת.
  • וידוא הריגה. – החלטתי להוריד משום שאם מדובר על נוהג שאינו קיים היום אין להזכירו. טענה מסוג "עדיין ישנם הנוהגים לפיו ומחנכים לו" דורשת הוכחה.
  • סיכול ממוקד – העליתי כשאלה.
  • ירי לעבר אזורים מאוכלסים העליתי כשאלה.
  • סיפור מדחת יוסף – מדובר בסיפור עצוב ומרגיז, אבל שהוא מקרה חד פעמי. מולו אפשר להעמיד מאות מקרים הפוכים. החלטתי להוריד.
  • מלחמת לבנון השנייה – הורדתי. האבק עוד לא שקע. אם החלטות ועדת וינוגרד ייתמכו בטענות שהעלית אפשר יהיה להחזיר.
  • תוכנית ההתנתקות – השארתי כדוגמה לשאלה מהכיוון הפוליטי ההפוך.

בברכה אביהושיחה 22:23, 9 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

כמו שכתבתי, אני מקבל על עצמי מראש כל תיקון שלך לערך זה, ואין לי כל טענה. אנא העבר דין ודברים זה לדף השיחה של הערך, למניעת השחתתו בעתיד. אלמוג 06:16, 10 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
תודה על המאמץ; כאלמוג, גם אני הסכמתי לקבל מראש כל החלטה, ובפרט כשהיא מנומקת באופן כזה. עוזי ו. 13:37, 11 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

סופגניות[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו,

מבירור שערכתי עם שלוש מאפיות מצויינות בירושלים - לחם תושיה, קונדיטוריה בן עמי, מאפיית אנג'ל (ה"עממית" למדי) - מחיר סופגניה בהזמנה של 60 סופגניות הוא 3.5 ש"ח - בכל המקומות. זה יוצא 210 ש"ח - סכום לא כ"כ קטן. אני חושב שאפשר לעשות אחד מאלה: לגייס ארבעה שותפים (או יותר?) - 55 ש"ח לאדם זה לא נורא כ"כ, לשים קערה שבה יתבקש הציבור לתרום 3.5 ש"ח לכל סופגניה שהוא צורך, או לחלופין לקנות פחות סופגניות או במקום זול יותר (בסופר? כמה זה עולה שם?). ‏Harel‏ • שיחה 10:02, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

שלום הראל,

לדעתי האופציה הריאלית היחידה היא לגייס שני שותפים נוספים. הרעיון עם הקערה נראה לי לא מכובד, והמרחק בין סתם קרטון טבול בשמן לבין סופגניות מהסופר לא גדול. אביהושיחה 20:51, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

אני מסכים. איפה שני האמיצים הנדיבים? איפה גאידמק? ‏Harel‏ • שיחה 20:53, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
אני אארגן את זה, לא לדאוג. גילגמש שיחה 20:56, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

קנה מצוי[עריכת קוד מקור]

לא התכוונתי להתנכל לערך שכתבת. בתור הכותב, אני מניח שתוכל להבהיר את העניין. כפי שאמרתי, קנה מצוי הוא מין בתוך הסוג קנה. הערך קצת מערבב בין השניים אני חושב (למשל פסקת מקור השם- מהמקרא, מדברת על הקנה, ולא על הקנה המצוי). שוב- לא התכוונתי להתנכל לערך. ירון 21:22, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

ירון, אני צריך להתנצל, לא אתה. אתה צודק ב-100%. יש להפוך את הערך קנה (אין צורך להוסיף סוג לשם הערך) שכיום הוא הפנייה לערך קנה מצוי לערך על הסוג. כל מה שכתבתי בדף של דודס נעשה עם חצי חיוך וצר לי אם הבנת כי נפגעתי מההצעה שלך. אני רק מקווה שדודס שכבר עשה דבר דומה (הפך את הערך כבש שרובו היה בעצם כבש הבית לשלושה ערכים שונים ודף הפנייה) לא יקח את דברי ברצינות רבה מדי. אביהושיחה 21:32, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
חחחח אני שמח :-) . לגבי השמות- אני לא בטוח, אתה בטח יותר מבין בזה ממני- אם בעברית כשאומרים קנה מתכוונים לקנה מצוי, אז אולי כדאי להשאיר את קנה כהפניה לקנה מצוי, והערך על הסוג יהיה קנה (סוג). ירון 21:35, 5 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

היי[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו, אודה לך אם תוכל לבדוק את זה ולחוות דעה, מנסיונך, האם מדובר ברפאל לירז. תודה, ‏odedee שיחה 10:57, 9 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

שלום עודדי,
כן, כך זה נראה. ללירז יש שני תחומי התעניינות, חלל וזמר ישראלי מהתקופה שעד שנות התשעים. המידע שהוא מעלה בתחום הזמר הישראלי הוא בדרך כלל נכון, אם כי יש לו נטייה לגלוש פעמים רבות לטריוויה מיותרת. לצערי, למרות שהעירו לו על כך עשרות פעמים (ואני לא מגזים), הוא לא הצליח להטמיע את כללי הפיסוק העברי ועובדה זו מסגירה אותו מייד בכל ערך שהוא מעלה תחת שלל שמות משתמש. בקריאה ראשונה נראה לי הערך על אלונה טוראל מדויק. אני עצמי ראיתי את טוראל מלווה את חוה אלברשטין כקלידנית. לכן אני לא רואה נזק בפעולתו אם יתמקד רק בנושא זמר ישראלי למרות שהוא יאלץ ויקיפדים אחרים לנקות אחריו. (אם תשאל את Eman שפתח נגדו מסע צלב פרטי תקבל תשובה אחרת לגמרי). אביהושיחה 11:13, 9 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
תודה על התשובה. טריוויה אין בעיה להוציא מהערך. מה שמטריד אותי הוא כתיבה שמבוססת על זיכרון בלי שום בדיקה. אם אי אפשר לסמוך על התוכן, יש בעיה. את דעת עמנואל אני יודע, ואם אראה שם ערכי קוסמולוגיה הם לא יזכו לרחמים. ‏odedee שיחה 11:18, 9 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

electric fishing/Electrofishing[עריכת קוד מקור]

בתור כותב הערך דיג חשבתי שאולי תדע איך לתרגם את המונח? ירון 13:28, 17 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

נראה לי שדיג בעזרת חשמל הוא תרגום סביר. אני יודע על שתי שיטות לדיג בעזרת חשמל. האחת על ידי שימוש בהלם חשמלי על מנת להמום את הדג. והשנייה על ידי יצירת שדה חשמלי שגרם לדגים להמשך אל האנודה ואז להילכד ברשת רגילה. שתי השיטות עובדות רק במי נהרות או אגמים. המוליכות הגדולה של מי הים המלוחים מונעת שימוש באמצעים אלו בים. להבנתי התרגום הנכון לערך דולפין נהרות סיני הוא דיג בעזרת הלם חשמלי. תוכל לראות את ההסבר בוויקיפדיה האנגלית בקישור אליו הם שולחים אותך מהערך על הדולפין הסיני, כמו גם באתר שבו יש הסבר על השיטות השונות לדיג בעזרת חשמל ובאתר המוכר ציוד לדיג בעזרת הלם חשמלי כולל תמונות ודיאגרמות. אביהושיחה 19:44, 17 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

קורל[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו, אני מניח שבערך אלמוגים אני יכול למצוא את התשובה, אבל אני עצלן. מדוע "קורל" מפנה ל"אלמוגים"? תודה רבה, תומאס שיחה 19:38, 18 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

coral הוא אלמוג באנגלית. ‏pacmanשיחה 19:40, 18 בדצמבר 2006 (IST)תגובה
הרבה תודה, לא ידעתי (ואני חשבתי על יוהן סבסטיאן באך) תומאס שיחה 19:41, 18 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

porphyry[עריכת קוד מקור]

חג שמח. אני מתרגם את הערך קשת קונסטנטינוס מאנגלית ונתקלתי בבעית תרגום קטנה אשר בעקבותיה הפנו אותי אליך. "porphyry", האם זה בהט/אלבסטר או שזה חומר אחר? מילון אחד נותן לי גם בהט וגם פּוֹרְפִיר, אולם בויקי האנגלית מדובר על שני חומרים שונים. בתודה מראש talmoryair 20:39, 20 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

חג שמח גם לך,

נראה לי כי עדיף להשתמש בפּוֹרְפִיר. נכון שמקובל לתרגם פורפיר לבהט (שני המילונים שלי נוהגים כך), אבל מקובל גם לתרגם אלבסטר לבהט ואלו שני סוגי סלעים שונים לגמרי. הפורפיר הוא סלע יסוד קשה, והאלבסטר הוא שם של מינרל המתגבש בסלע משקע רך למדי. פשוט מצב קלאסי שבו חסרים מלים בעברית ולקחו מילה מהתנ"ך והלבישו אותה על שתי מלים בעלות משמעות שונה.

קצת הסבר גאולוגי (נראה לי שאולי דחפת אותי לכתוב ערך). פורפיר בא מהמילה הלטינית לסגול והוא השם שנתנו הרומאים לסלע שמקורו במצרים שצבעו היה חום סגול. מדובר בסלע יסוד שהערך האנגלי לא מציין את סוגו שבו משובצים גבישים גדולים של פלגיוקלז. סלע זה שימש במבני ציבור רבים ברומא ובביזנטיון. מסלע זה נגזר המונח הגאולוגי מירקם פּורפירי שהוא מירקם של סלעי יסוד המתאפיין בגבישים גדולים הנראים בברור רב והקרויים לכן פֶנוקריסטים (גבישים נראים) בתוך מאסה של גבישים קטנים יותר שבדרך כלל אינם נראים לעין הבלתי מזויינת המכונה מאסת אֵם. דרך אגב, כל מירקם של סלע יסוד שבו יש שני גדלים של גבישים הוא מירקם פורפירי, גם אם הגבישים במאסת האם נראים לעין, אבל יש בו פנוקריסטים גדולים מאוד (בגודל של כמה ס"מ). מירקם כזה נוצר שיש שני שלבים בהתקררות המגמה. שלב איטי (מתחת לפני השטח) היוצר את הגבישים הגדולים ואחר כך שלב מהיר שבו נוצרת מאסת האם. מירקם פורפירי יכול לקרות בסוגים רבים של סלעי יסוד כמו גרניט, ריוליט, דיוריט ובזלת.

די להציק לך עם גאולוגיה. יום טוב, אביהושיחה 21:31, 20 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

נדמה לי שבזאת סיכמת דיון ארוך שהיה בדף השיחה שלי! אביעד המקורי 21:34, 20 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

תודה רבה לכם. talmoryair 21:01, 21 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

לא הבנתי. מדוע אם כך השארת קישור לבהט שהוא הפניה לאלבסטר. ממש לא האבן שבה השתמשו לקישוט. אביהושיחה 21:08, 21 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

שונה אתמול. אני פשוט הורדתי הילוך בעקבות חנוכה talmoryair 12:45, 23 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

ועידת כלקדון[עריכת קוד מקור]

קודם כל תודה על התיקון בקשר לשפה..


הערות בקשר נושא ועידת כלקדון:


1) וכך נוסד הזרם המונופיזיטי בכנסייה – איזה כנסייה ? ליתר דיוק הכנסיות האוריינטליות (הכנסייה הקופטית, הארמנית...) אין בהם שום זרם מונופיזיטי! אמונת הכנסייה הקופטית היא מיאפיזית


2) הערה נוספת – לפי ספר "היסטוריית העם הקופטי" Story of the Church of Egypt שנכתב ע"י L. Butcher – הכרך השני: שלאו עצמו לא היה מרוצה מויעת כלכדון למרות שבדרך הזאת הוא יכל להרוס את אויבו דיסקורוס


3) לסיכום אמונת הכנסייה הקופטית היא שלישו - התגלמות המילה האלוהית (לוגוס) – יש טבע אחד המורכב משני טבעים –אל ואדם (100% אל ו100% אדם) כלומר שלישו שני טבעים שהתאחדו יחד.


http://en.wikipedia.org/wiki/Dioscorus_of_Alexandria Thus the traditional Orthodox formula adopted by Cyril and Dioscorus was "ONE INCARNATE NATURE" which translated in Greek to "MIA-PHYSIS" and not "Mono Physis". They meant by "MIA": one; not "single one", but "unity one"; "out of two natures"; as St. Dioscorus stated. He insisted on "the one nature" of Christ to assert Christ's oneness, as a tool to defend the Church's faith against Nestorianism. Thus Christ is at once God and man. כלומר לישו טבע אחד MIA PHYSIS המורכב מ100% אל ו100% אדם ולא MONO שהוא טבע יחיד בלבד


4) טענת לאו שלישו - התגלמות המילה האלוהית (לוגוס) - נשארו שני הטבעים אחרי ההתאחדות

During the council, St. Dioscorus explained why the Orthodox faith should adopt the formula "One incarnate nature of God the Word". On hearing "one nature", some bishops in the council shouted, "Eutyches says these things also." Here Dioscorus clarified the Alexandrian view, saying, "We do not speak of confusion, neither of division, nor of change." St. Dioscorus tried to make his position clear: that he did not accept "two natures after the union", but he had no objection to "From two natures after the union."

שלום אתנסיוס,

  1. הערה קטנה. תוסיף בבקשה תמיד בסוף ההערות שלך ארבעה סימני ~ והם יהפכו לחתימה שלך, כך אדע מי כתב לי.
  2. לגבי ועידת כלקדון. תוכל בבקשה להכין את הגרסה שלך למה שצריך להיות לדעתך בערך ועידת כלקדון. לשם כך תכנס למצב עריכה של ועידת כלקדון תסמן הכל באמצעות CTRL+A ותעתיק באמצעות CTRL+C. אחר כך תלחץ על הקישור האדום משתמש:Athanasius 77/ארגז חול שיכנס אותך למצב עריכה ובחלון העריכה תבצע CTRL+V. עכשיו, אתה רשאי לעבוד על הערך כרצונך. כשתסיים תודיע לי ואני אשתדל לראות את ההבדלים ולתקן בעצמי בערך ועידת כלקדון לאחר שאבצע הגהה לעבודה שלך.

אני מבין שאצל הקופטים חג המולד עוד לא הגיע, אבל בכל מקרה חג שמח. אביהושיחה 23:14, 27 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

תודה D-: אתנסיוס - נוצרי גאה :-) 20:57, 28 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

מייל[עריכת קוד מקור]

קיבלתי את המייל שלך, וכידוע כאן לכולם היכולת שלי להשיב מייל היא רק מהמשרד, ולא רציתי לחכות עד מחר בבוקר. אני מבקש שתנוח דעתך, ושלא הייתי בכלל מודע להודעה שכתבת עליה, ולכן מבחינתי הכל בסדר כאילו לא היו דברים מעולם. מחר אשתדל לדבר אתך בטלפון, על עניין זה ועניינים נוספים. אלמוג 18:20, 30 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

תשובה[עריכת קוד מקור]

עניתי לך כאן. בברכה, ירוןשיחה 20:29, 30 בדצמבר 2006 (IST)תגובה

דיון:שימוש הוגן[עריכת קוד מקור]

אנא הצטרף לדיון בנושא שימוש הוגן שם אני טוען שאין כל רע בהוספת תמונה/עטיפת אלבום המזוהה עם הזמר בערך של הזמר--Andrei 10:58, 6 בינואר 2007 (IST)תגובה

אין טעם שאצטרף. דרור אבי הוא משפטן שמבין בזכויות יוצרים. והדברים ברורים, למרות שהם מסבים לך צער. תמונה של אלבום רק בערך על האלבום, תמונה של זמר רק בערך על הזמר נקודה סוף פסוק. אביהושיחה 11:55, 6 בינואר 2007 (IST)תגובה

רונגו-רונגו[עריכת קוד מקור]

תוכל להציץ בערך? טרול רפאים 21:29, 6 בינואר 2007 (IST)תגובה

הציצותי והחלטתי שעדיף להעתיק את כל הקטע על רונגו רונגו שהיה בערך על אי הפסחא והוספתי קטגוריה ובינוויקי. עכשיו צריך מתנדב שייקרא את הערך האנגלי הארוך ויוסיף לערך. אביהושיחה 22:11, 6 בינואר 2007 (IST)תגובה

מממ[עריכת קוד מקור]

נראה לי ששכחת אותי. בברכה, ירוןשיחה 23:46, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה

עזרה קטנטנה[עריכת קוד מקור]

שלום D-: רק רציתי לדעת איך מכניסים עוד שורות לרשימה עצמה של הפורטל? תודה :) אתאנסיוס - נוצרי גאה :-) 22:38, 13 בינואר 2007 (IST)תגובה

איני יודע. פנה בבקשה ליוצר הפורטל (אני מניח שאתה מתכוון לנצרות) דניאל. אם כבר כתבת לי, אני שוב מבקש. הקטע שהוספת על הנזירות בערך נצרות מכיל שגיאות רבות. העברית שלך אינה מספיק טובה על מנת לכתוב בוויקיפדיה. אני מציע שתכתוב בארגז החול משתמש:Athanasius 77/ארגז חול ותפנה אלי או לאחרים על מנת שיתקנו את שגיאות העברית לפני שהטקסט יעבור למרחב הערכים. אביהושיחה 22:48, 13 בינואר 2007 (IST)תגובה

אחלה תודה (:, היינה הוספתי. מקווה שיתוקן בקרוב... אתאנסיוס - נוצרי גאה :-) 23:24, 14 בינואר 2007 (IST)תגובה

תודה[עריכת קוד מקור]

טוב שמישהו עוד טורח לעבור על הערכים שלי. ובעניין תרגום השבוע של המקדש ההוא בנפאל - חוששני שלא יהיה לי זמן להשוות מול הערך הגרמני. ‏Harel‏ • שיחה 20:25, 15 בינואר 2007 (IST)תגובה

בשמחה, רק שים לב שיש לך נטייה להקליד מרווח לפני ירידת שורה שהיא פעולה מיותרת. לגבי המקדש בתאילנד, הנחתי שזה יהיה המצב, גם אני לא אוהב שמטילים עלי עבודה.
דרך אגב, טריוויה הקשורה לאודה לשמחה. היפנים מאוד אוהבים את הפרק הרביעי של הסימפוניה התשיעית. למרות שבשבילם הגרמנית היא שפה שוברת שיניים, מקהלות רבות ביפן מבצעות את הקטע במקור. אני זוכר ארוע ספורטיבי (נדמה לי שהמונדיאל שהתקיים ביפן וקוריאה, אבל אני לא בטוח) שבו כחלק מטקס הפתיחה הראו ביצוע של האודה על ידי מקהלות רבות בעולם בשידור חי. האהבה של היפנים לתשיעית התבטאה בסופו של דבר בהחלטה שכולנו נתקלים בה יום יום, קוטר התקליטור. סוני התעקשה שה-CD כשיצא לראשונה יכיל את התשיעית בשלמותה מה שקבע את קוטר התקליטור וממנו גם את גודל ה-DVD. אביהושיחה 20:40, 15 בינואר 2007 (IST)תגובה
יפה, אכן טריוויה מעניינת. אתה מתכוון שאני יורד שתי ירידות שורה במקום אחת? ‏Harel‏ • שיחה 20:50, 15 בינואר 2007 (IST)תגובה
לא. אתה מסיים משפט בנקודה, שם אחריה מרווח מיותר, ורק אז מבצע פעמיים Enter. סתם דקדוקי עניות כיוון שמבחינת הקורא אין לזה משמעות. אביהושיחה 22:04, 15 בינואר 2007 (IST)תגובה

למי?[עריכת קוד מקור]

למי צריך לפנות על מנת שיתקנו את הערך שבארגז החול? משתמש:Athanasius 77/ארגז חול

תודה רבה :) אתאנסיוס - נוצרי גאה :-) 13:19, 16 בינואר 2007 (IST)תגובה

אני אתחיל לטפל בכך עכשיו. אביהושיחה 17:43, 16 בינואר 2007 (IST)תגובה
אוקי הוספתי עוד פרטים, תודה :) אתאנסיוס - נוצרי גאה :-) 22:11, 16 בינואר 2007 (IST)תגובה
אנסה לטפל בכך מחר. אביהושיחה 22:21, 16 בינואר 2007 (IST)תגובה
קראתי את הקטע שהוספת ואני די מיואש. מעבר לבעיית השגיאות הרבות שיש לך בעברית (שים לב שהא הידיעה מושמטת בסמיכות, כך למשל יש לכתוב לנזירים ולא להנזירים, כראשון ולא כהראשון) אתה כותב (ובאופן טבעי) כמאמין קופטי אדוק. ולכן, גם אם אתקן את העברית, אשאר עם קטע בלתי אנציקלופדי בעליל. עם כל הכבוד לידיעותיך, אני הייתי מעדיף להצליב מידע ממקורות נוספים שמשום שאני עובר דירה מצויים כרגע בארגזים ולכן לא ניתן לגשת אליהם. אם מארק ברלין שטיפל בערכי נצרות אחרים מוכנים לעזור לך, מה טוב, ולא, תאלץ לחכות כחודש עד שתהיה לי גישה לספרים שארזתי. מצטער, אביהושיחה 16:33, 17 בינואר 2007 (IST)תגובה


האמת ניסיתי להוסיף את המידע שהכי יודע, במיוחד שמידע זה מוכר גם ע"י כנסיות אחרות. אולי זה כן יקח קצת/מלא זמן, לא יודע אבל אנסה אולי אצליח לשכתב את זה בצורה המתאימה לוויקיפדיה. ולחפש ממקורות אחרים. העיקר שיתאים. תודה בכל מקרה :) אתאנסיוס - נוצרי גאה :-) 22:13, 17 בינואר 2007 (IST)תגובה

עוד מקורות ?! - בעצם זה מקור אחד[עריכת קוד מקור]

שלום, רציתי לומר שחיפשתי מידע ממקורות נוספים, ואת מה שגיליתי בסוף בקשר לחייו של אנטוניוס והתחלתה של הנזירות הנוצרית הם בעצם אותו מקור אחד ויחיד - "וויטא אנטוני" שנכתב ע"י אתנסיוס פטריארך של אלכסנדריה...

ואין טעם לחפש עוד מקורות כי היסטוריית הנזירות הנוצרית מוכרת ע"י רוב הכנסיות (קופטים, אורתודוכסים, קטולים..) מאותו מקור.


היינה למשל:

אז מאיפה צריך להשיג עוד מקורות נוספים? ואיך המידע יהיה אנציקלופדי אם זה כבר המידע היחיד שאפשר להשיג ממנו על התחלת הנזירות וחייו של מייסד הנזירות?


תודה,


אתאנסיוס - נוצרי גאה :-) 19:04, 26 בינואר 2007 (IST)תגובה

שלום אתנסיוס,
תודה על המידע. אני התכוונתי למקורות לא דתיים. האנציקלופדיה בריטניקה, האנציקלופדיה העברית, "הנצרות וארץ הקודש" וכו'. בכל אופן אין לי גישה למקורות אלה כרגע ולא תהיה לי בשבועות הקרובים, כך שאין טעם לפנות אלי בנושא. דרך אגב, שים לב שאתה בעקשנות כותב קטולי ולא קתולי כפי שבוודאי ראית כתוב במאות מקומות בוויקיפדיה. אביהושיחה 16:49, 28 בינואר 2007 (IST)תגובה

אא אוקי הבנתי... בקשר לקתולי/קטולי זייטון/זייתון פטריארך/פתריארך אני מסתבך קצת בהם אבל זה בסדר אני אתקן...

תודה :) אתאנסיוס - נוצרי גאה :-) 21:07, 29 בינואר 2007 (IST)תגובה

שמות ערכים[עריכת קוד מקור]

אביהו, שלום. אני יודע שאתה נמנע מהשתתפות בדיונים במזנון (האם זה אומר שאתה מצליח להמנע גם מקריאתם?), ובכל זאת, הפעם מדובר בנושא עקרוני. אשמח להערותיך לגבי ההצעה שהעליתי בויקיפדיה:מזנון#הצעת הצבעה לקביעת מדיניות. עוזי ו. 16:22, 2 בפברואר 2007 (IST)תגובה

עוזי שלום,
למען הסר ספק, אני קורא את כל הדיונים במזנון. אני יודע שזה אנוכי מצדי, אבל הרבה מהדיונים המתחילים בנימה רגועה הופכים למלחמת עולם שבה לא מעט מקרים מסתיימים בהכרזה על פרישה, ולכן אני מנסה להימנע מכך. לגבי נושא שמות הערכים, נהנתי מאד לקרוא את תשובתך שהיא מלאכת מחשבת שבוודאי עמלת עליה זמן רב. עם זאת, אני בעד המצב הנוכחי שבו יש להפעיל שיקול דעת ובחלק גדול מהמקרים בהם אתה היית מוסיף בסוגריים הסבר קצר על מהות הערך, משום שהתוכן אינו עוסק במובן המסתבר מתוך השם, או שהוא שקרי, אני לא הייתי עושה זאת. מכלל הדיון אני סבור שטרול רפאים צודק בטענתו "כאשר ההצעה מכילה ביטויים כמו "צירוף מוכר ביותר", "אם שם הערך אינו עונה לשאלה זו" הרי היא מתבססת על המשמעות שלהם ובכך יוצרת את אותה בעיה שהיא מבקשת לפתור.". לי "הקיץ האחרון" או "התזמורת האדומה" הם צירוף מוכר ביותר, אבל אני משוכנע שיש אנשים אחרים שבשבילם הצירוף שלא הכרתי כלל קודם, "סטיות של פינגווינים", הוא צירוף מוכר, אבל לא שמעו מעולם על "התזמורת האדומה". כלומר, ההנחיה שאתה מנסה לתת היא סובייקטיבית מאוד ולכן לא ניתנת ליישום. ברור לי שהנושא חשוב לך ואני מקווה מאוד מאוד שלא תיקח את תגובתי ואת תגובתם של חלק מהאנשים בצורה אישית. אביהושיחה 20:07, 2 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אני מקווה שעניתי לנקודת המבט הזו בויקיפדיה:מזנון#תגובה - גרמת לי להשליך סעיף שלם מן המזחלת... עוזי ו. 10:12, 5 בפברואר 2007 (IST)תגובה

פרנצ'סקו הייז[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו, תתסכל בבקשה על הערך הנ"ל. נראה לי שצריך למחוק אותו מהר. בברכה, רחל 12:49, 3 בפברואר 2007 (IST)תגובה

נמחק. לא ברור לי למה אנשים מוכנים להשקיע זמן לא מועט (בהתחשב בקישורים שבצע האלמוני) בלנסות אותנו. אביהושיחה 13:02, 3 בפברואר 2007 (IST)תגובה
תודה. זה נראה ערך תקין, ויקיפדים מכובדים ערכו אותו מבלי לקרוא את השטויות שבו, ולקח זמן עד שעלינו עליו. אני מקווה שלא מסתתרים עוד ערכים כאלה. בברכה, רחל 22:10, 3 בפברואר 2007 (IST)תגובה

צ'אבין[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו,
אנא עבור על הערך - נראה לך אמיתי? "...על מנת להשתתף בטקס ה"הזוי" של סימום בסמי הזיה וכניסה למנהרות תת קרקעיות באורך של עד 4 קילומטרים מתחת לפני הקרקע...". בתודה, ‏pacmanשיחה 19:13, 11 בפברואר 2007 (IST)תגובה

שלום פאקמן,
אם משהו נראה לך מסריח, כנראה שהוא באמת מסריח. סך הכל הילד עשה עבודה לא רעה בלעבוד עלינו. הוא רק קצת הגזים עם כמה פרטים. החל מתארוך התרבות ל-1000 שנים לפני הספירה, דרך הטענה שאנשים הגיעו למקום ממרחק של מאות אלפי קילומטרים (כלומר מהירח או אף מעבר לו) וכלה בטענה שתרבות עתיקה יכלה לחצוב מנהרות באורך של 4 קילומטרים. אביהושיחה 19:49, 11 בפברואר 2007 (IST)תגובה
תודה. ‏pacmanשיחה 19:52, 11 בפברואר 2007 (IST)תגובה
נשמע לי מעניין! יש מצב שאני יכול לקרוא את זה? אולי באימייל? תודה. חגי אדלר 07:07, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה
לא צריך דוא"ל. הנה המהתלה והיא לא כל כך מעניינית:

צ'אבין הינה שם של תרבות עתיקה ששלטה בסביבות פרו, בהרי האינדים המזרחיים, עד לפני כ- 2200 שנים. היא קדמה אף לתרבות האינקה. צ'אבין הוקמה כעיר פולחנית וחיו בה כ- 3000 איש. היא שלטה באזורה בסביבות 800 שנה. לא היו לה כלי נשק לשמור על העיר מפני תקיפות אך בכל זאת לא נתקפה משום שתושביה השתמשו בסמי הזיה ובהפחדת אנשים כדי שיאמינו בדתם ולא יעזו לתקוף את עירם. לצ'אבין הגיעו עולי רגל מדי שנה ממרחקים של מאות אלפי קילומטרים מהאזור כולו על מנת להשתתף בטקס ה"הזוי" של סימום בסמי הזיה וכניסה למנהרות תת קרקעיות באורך של עד 4 קילומטרים מתחת לפני הקרקע, כשלבסוף זכו לראות את האל של דתם, שהיה פסל שעליו היו תחריטים בצורה של חצי יגואר וחצי בן אדם. כמו כן במקום נמצאו המון פסלים בצורת ראשים אנושיים שעליהם תחריטים בצורת חצי אדם וחצי יגואר, שהיא חיה שכיחה גם היום באזורה של צ'אבין. כנראה לפי דתם האמינו בני צ'אבין שהאדם הופך במותו ליגואר וכך עובר למן עולם הבא. כמו כן נמצאו בסביבות המנהרות התת קרקעיות, מדרגות ענקיות שעליהן זרמו מים, שהרעש שהם יצרו הוסיפו לתחושת הפחד של עולי הרגל בתוך המנהרות. כיום מתקיימות במקום חפירות ארכיאולוגיות.

אביהושיחה 07:16, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אכן מהתלה. למרות שבלי המנהרות והסמים יתכן שהערך היה נשאר במחוזותינו... אגב, מאות אלפי זה מונח מקובל שמשמעו מאות / אלפי, ולא מאות אלפים. חגי אדלר 07:24, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

רק שתדעו שבאמת הייתה תרבות כזאת ואני ראיתי תוכנית עליה בערוץ ההיסטוריה, אז תבררו קצת לעומק לפני שאתם סתם מוחקים. (אם בגוגל לוחצים בתמונות chabin אפשר לראות אפילו פסל שהיה נמצא במקום!)

מסתבר שיש ערך עליהם בויקיאנגלית, אם כי לא בדקתי לעומק, אז ייתכן שגם שם מדובר במהתלה. דניאל צבי 18:17, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה
חיפוש מעט יותר מדוקדק העלה שהתרבות אכן הייתה קיימת (וכותבים Chavin, ולא Chabin), אם כי אני לא אחראי על הפרטים. דניאל צבי 18:19, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה
זה לא חשוב אם היתה תרבות כזו או לא. מה שחשוב זה שהערך נכתב כבדיחה והכיל הבל. לחגי: אם משתמש מכניס הבל שכזה לערך, יש למחוק את כל הערך שכתב, גם במידה ומשקלו הוא 100k. ‏pacmanשיחה 18:22, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אבל הם באמת השתמשו בסמי הזיה,כדי לגרום לאנשים להאמין בדתם! אם תבדוק שוב תוכל באמת להיווכח בכך! (לפחות ככה נאמר בערוץ ההיסטוריה).

על פי קריאת הערך באנגלית בתוספת הקישורים מתברר שחלק מהעובדות שהועלו נכונות. התקופה והאזור פחות או יותר נכונים גם השימוש בסמי הזיות כנראה נכון. השאר (מנהרות של 4 ק"מ, עולי רגל ממרחק של מאות אלפי (או מאות/אלפי) קילומטרים, הפחדת האויבים בסמי הזיה) נראה לי פרי דמיון ניו אייג'י הלוקח את העובדות הבסיסיות ומוסיף להם צבעים וקישוטים שלא היו ולא נבראו. לכן צודק פקמן. ערך שמכיל הבלים דינו להימחק. אביהושיחה 19:47, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אני יכול להישבע לכם שזה נאמר בערוץ ההיסטוריה, בתוכנית לפני חודש בערך,וגם אמרו שם שהיה להם מקדש שמתחתיו היו מנהרות, שאורכם הגיע עד 4 קילומטרים, ושם היו מוליכים את האנשים עד שהיו מגיעים לפסל בסוף שאותו הם היו עובדים.

הבנתי. חבל אם כך שבמקום לנסות לקרוא על הנושא קצת יותר ולהבין מה מציאות ומה דימיון בכתבה ששודרה בערוץ ההיסטוריה, הסתפקת בסיכום של מה שראית בכתבה. אני מתנצל על כך שעבודתך נמחקה, אבל אם תקרא מה שכתבת בעיניים בקורתיות תבין שחלק מהדברים שכתבת לא היו ולא נבראו. אם אתה יודע לקרוא אנגלית קרא את הקישור עליהם באנגלית והמשך אל קישורים נוספים. אני מבטיח שאם תקפיד הפעם להצמד לעובדות המופיעות בערכים המקבילים (שאינם כוללים מנהרות ומאות אלפי קילומטרים) ותעלה את הערך מחדש (ואני מציע את האיות צ'אווין על מנת שלא לחשוב שמדובר ב-Chabin) אדאג לסדר את הערך. דרך אגב, אחד הדברים שצרמו לי במה שכתבת היה ההתייחסות לאינקה. האינקה, למרות ההשפעה הגדולה שלהם, היו פסיק בהיסטוריה של פרו (בסך הכל כמאה שנה) והופיעו על בימת ההיסטוריה 1600 שנה אחרי הצ'אווין. בין לבין היו בפרו כמה תרבויות חשובות כשהמפוארת בינהם היא של המוצ'ה. אביהושיחה 20:19, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה
הערך המקורי, שנמחק לא מזמן, היה מלא באי-דיוקים על התרבות המרתקת הזו (בהם מנהרות בעומק 4 קילומטרים ועליה לרגל ממרחק של מאות אלפי קילומטרים). מה שאמיתי - כמו סמי ההזיה והעליות לרגל ממרחקים של מאות קילומטרים לכל היותר לצ'אבין דה אואנטאר - השארתי ואף הוספתי קצת משלי. כרגע הערך משביע רצון אך ניתן להרחיבו עוד הרבה.

התאריכים, דרך אגב, אינם ידועים במדויק וההערכות מדברות על עליית תרבות הצ'אבין ב-900-1000 לפנה"ס ושקיעתה בין 200-300 לפנה"ס. Gsellaשיחה 20:19, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה

ראיתי ואף הוספתי תמונות. דרך אגב השתמשת בשני תעתיקים ל-Chavín de Huantar: צ'אבין דה הואנטאר וצ'אבין דה אואנטאר (כפי שכתבת גם בדף השיחה כאן). לא ידוע מה הנכון, אבל השארתי רק תעתיק אחד צ'אבין דה הואנטאר. אביהושיחה 21:29, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה
בספרדית אין הוגים את האות H בדומה לאות ה' בעברית, ולכן המילה Huantar מתועתקת מספרדית ל"אואנטאר", וכך גם נהגית. אני מציע להעביר את כל התעתיקים בערך זה (וככלל, תעתיקים מספרדית לעברית) באופן דומה. (Huantar ל-אואנטאר, Huaraz ל-אוארס וכן הלאה). Gsellaשיחה 22:46, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה

אידיש[עריכת קוד מקור]

א גוט אבנד!

אני חייב לך הסבר: ניסיתי לחשוב מי מהמפעילים יש סיכוי ששמע אידיש בבית הוריו, ודמותך ישר קפצה לי לראש בתור יחד טוב ירושלים שכזה ש"פשוט חייב" לדעת קצת אידיש. מצטער אם נעלבת :) ‏Harel‏ • שיחה 21:57, 12 בפברואר 2007 (IST)תגובה

ממש לא נעלבתי. לצערי משום שאבי מפולין ואמי מרומניה השפה היחידה המשותפת לשניהם הייתה עברית וזו השפה בה דיברו בבית. כך קרה שאני לא יודע לא יידיש (שפת האם של אבי) או פולנית ולא רומנית. אביהושיחה 22:04, 12 בפברואר 2007 (IST)תגובה
פעם התביישו בזה שלא מדברים עברית בבית, היום מצטערים על זה :) ‏Harel‏ • שיחה 22:05, 12 בפברואר 2007 (IST)תגובה

יידיש חברים, ולא אידיש. האקדמיה הכריעה על כך מכבר. כל הספרות הנכתבת היום בעברית נוקטת לשון - יידיש!Alosha38 18:16, 13 בפברואר 2007 (IST)תגובה

שני עניינים[עריכת קוד מקור]

היי אביהו,

  1. ראה תגובתי בשיחה:חיות כיס.
  2. האם שמת לב לטיול לגן הזואולוגי (ראה כאן - כבר נקבע תאריך סופי- ראה שם למטה). בברכה, ירוןשיחה 23:21, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

הי,

  1. הגבתי שם.
  2. עכשיו ראיתי. אני אבדוק האם אוכל להצטרף אליכם. תשובה תקבל כנראה רק בערב.

אביהושיחה 07:01, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אז, נכון שאתה בא? :=) ירוןשיחה 20:04, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אני מאוד רוצה, אבל תלוי במצב בעבודה. יש אפשרות להצטרף בדקה ה-90? אם כן שלח לי דוא"ל עם מספר הנייד שלך ואני כבר אצור איתך קשר. אביהושיחה 20:07, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה
בוצע. מצפה לתשובתך, ירוןשיחה 20:19, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה
התקשרתי וקבלתי את התא הקולי שלך. אביהושיחה 20:22, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

תיקון במסייאן[עריכת קוד מקור]

תודה על התיקון. איך באמת נכנסה האנגלית במקום צרפתית? שאלה טובה. כנראה טייס אוטומטי - מתרגמים מאנגלית, כותבים אנגלית. אז תודה.--שלומית קדם 08:08, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

פיספוס קטן[עריכת קוד מקור]

ראה הערתי בשיחת משתמש: אלמוג הברווז של העובדות 08:41, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

ראיתי. ואני מסיר בפניך את הכובע על מבצע הבילוש. אביהושיחה 20:03, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מחר[עריכת קוד מקור]

אנא ראה שיחת ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/אלף מילים#במעמד חגיגי זה. בברכה, ירוןשיחה 20:21, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אני מצטער, אבל, כפי שספרתי לך, מטעמי עבודה לא אוכל להצטרף למרות שאני מאוד רוצה, חבל. תבלו. אביהושיחה 20:37, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה
תודה. אתה בטוח? חבל... נקבל אותך גם אם תבוא בדקה ה-91 :-) ירוןשיחה 20:37, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מייל[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו, שלחתי לך מייל. בברכה, רותם - אהמ... 20:46, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

קיבלתי, אשקול, ואחזיר תשובה עד סוף השבוע. בהזדמנות זו אני חייב להביע את הערכתי למיזם הטילדה הרביעית. ראשית, הוא כתוב היטב ובצורה מאוזנת. שנית, חשבתי שאני מכיר מה קורה בוויקיפדיה עד שקראתי את הגיליון שלכם וראיתי עד כמה אני לא יודע. כל הכבוד. אביהושיחה 20:53, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה
תודה על המחמאות :) זה בעיקר בזכות התורמים הרבים לעיתון - יוני, ירון, פקמן, ערן וזהר. הפרחים להם :) רותם - אהמ... 21:00, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה
שלא תטעה- הכל בזכותה. <מחיאות רמות> ירוןשיחה 21:02, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אלמוגים[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו, עבור נא על התוספת הזו לערך אלמוגים. ‏pacmanשיחה 11:35, 22 בפברואר 2007 (IST)תגובה

ראיתי שהוספת תבנית מקור. במחשבה שנייה, אני לא חושב שיש מקום לתוספת הזו או שאפשר להוכיח את נכונותה. אלמוגים היא מחלקה שלמה בה אלפי מינים ואלפי או עשרות אלפי תת-מינים (בדומה ליונקים, זוחלים או עופות) וכמו שלא נכתוב את מספר הפרטים של היונקים שקיימים ברגע מסוים אין מקום לכתוב גם את מספר הפרטים של האלמוגים: פרטים חדשים, מן הסתם, נולדים ומתים כל הזמן. ‏pacmanשיחה 20:31, 22 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אתה כנראה צודק, בייחוד שלי נראה המספר 20 מיליון נמוך מדי. גם הטענה על גידול בכמות האלמוגים נראית לי שגויה, משום שאני דווקא קראתי על שמספר המקרים של הלבנת אלמוגים בעלייה. גם טענת הגודל המופיעה בסוף הפסקה נראית לי שגויה משום שאני זוכר, ואין לי גישה לספרות מקצועית על מנת לוודא זאת, שהאלמוג הקטן ביותר הוא פחות מס"מ,והמושבות הגדולות גדולות יותר מ-3 מטרים. אבל עקב מקרה צ'אבין החלטתי להיות זהיר יותר ולהמתין עם המחיקה. אם באמת יש חוקרים שנוקבים בנתונים שהביא האלמוני יש בהחלט מקום לכתוב זאת בערך. אם לא נקבל תגובה תוך שבוע אני אמחק את התוספת.

ושוב פעם מייל[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו, שלחתי לך מייל מנדנד נוסף. בברכה, רותם - אהמ... 19:30, 22 בפברואר 2007 (IST)תגובה

עניתי (בשלילה לצערי). אביהושיחה 21:04, 22 בפברואר 2007 (IST)תגובה

השבתי. רותם - אהמ... 02:15, 23 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אגם בולזנה[עריכת קוד מקור]

הגוגל כנראה טעה... אלדד כתב לי בדף שיחתו ששם האגם הוא "בולזנה", וכך גם שמעתי במו אזני כאשר הייתי שם, אם כי ערערת מעט את בטחוני. מכיוון שגם אני, גם אלדד, אביבה לורי ודיצה קמפלר סבורים ששם האגם הוא "בולזנה" נראה לי שהתעתיק שלך הוא פשוט תעתיק שהיה נכון לו היה המדובר בתרגום מאנגלית, אך התעתיק האיטלקי הנכון הוא "בולזנה". אני מעביר את האגם ל"בולזנה", ומשאיר את "בולסנה" כדף הפנייה. אלמוג 11:22, 23 בפברואר 2007 (IST)תגובה

האמת, גם אני כשתרגמתי לא ידעתי מה התעתיק הנכון. אני יודע היטב ששמות הכתובים באותיות לטיניות אין לקרוא אותם כאילו הם כתובים באנגלית, לכן הלכתי לגוגל ולאטלס בראוור שברשותי. מכיוון שהרוב בגוגל ובראוור סברו בולסנה, דבקתי ברוב. העובדה שהאנס, ששגיאות תעתיק באיטלקית מוציאות אותו מדעתו, עבר על הערך ולא שינה את שמו חיזקה את דעתי. שיהיה. אביהושיחה 15:12, 23 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מילה טובה[עריכת קוד מקור]

רק לומר שקראתי אתמול את אי הפסחא ונהנתי ממנו הנאה מרובה. אכן ערך למופת. מלמד כץ 15:07, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה

תודה רבה. זה באמת מחמם את הלב לקבל הודעה כזו. אביהושיחה 18:25, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אגב, ראיתי במעלה דף שיחתך דיון בנושא צ'אבין (או צ'אווין), ויש לי מספר פריטי מידע על תרבות זו. הייתי רוצה לשפץ מעט את הערך על מנת להביאו למצב שיאפשר את הורדת תבנית השכתוב. מלמד כץ 19:32, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה
היופי בוויקיפדיה שאנחנו מגשימים רצונות. אתם בוודאי יודעים שאין צורך בהסכמתי על מנת לשפץ את הערך. כרגע זה סיכום של תוכנית טלוויזיה בערוץ ההיסטוריה שראה האלמוני שפתח את הערך לפני חודש. כל מה שתוכלו לעשות לערך יהיה רק לטובה, ואל תשכחו תמונות מהערך באנגלית. 21:05, 27 בפברואר 2007 (IST)

דיג בארץ ישראל[עריכת קוד מקור]

נתקלתי בגוך הערך (המצויין!) במשפט "אַמְנוּן הַיַרְדֵּן (מושט לובּאד - Oreochromis aureus - Jurdan St. Peter's Fish)". לדעתי צ"ל Jordan עם O, האם אכן כך ? אליבאבא 21:37, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה

ראשית תודה בייחוד אחרי שראיתי בדף השיחה שמישהו הציע להוסיף תבנית שכתוב לערך). שנית, מהיר בגוגל הראה שלא רק שאתה צודק אלא שהשם האנגלי המקובל לדג שאיננו מוגבל בתפוצתו לירדן דווקא הוא Blue tilapia. אני מתקן. אביהושיחה 22:01, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה

כתב הירוגליפי[עריכת קוד מקור]

לגרמנים ערך מומלץ, בנוי לתלפיות. אולי אפשר לשדוד ממנו משהו לצורך הערך היפה שלנו - במיוחד את הטבלאות. ‏Harel‏ • שיחה 22:29, 6 במרץ 2007 (IST)תגובה

אני אנסה. לאחרונה אני יכול להקדיש לוויקיפדיה פחות זמן ולכן זה ייקח זמן. אביהושיחה 06:53, 7 במרץ 2007 (IST)תגובה

מייל[עריכת קוד מקור]

שלחתי לך מייל. בברכה, ירוןשיחה 15:38, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה

עניתי. אביהושיחה 15:46, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה
לא קיבלתי, אולי טעיתי ברישום המייל. נסה לשלוח לי דרך הדואר הויקיפדי. ירוןשיחה 15:57, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה
בוצע. אביהושיחה 19:39, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה
השבתי, ירוןשיחה 19:43, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה

קרנליט[עריכת קוד מקור]

אני נהנה באופן קבוע לקרוא על המינרל השבועי ורציתי שתדע על כך. האם לא הצלחת להשיג תמונה למינרל ספציפי זה? --Yoavd 09:49, 14 במרץ 2007 (IST)תגובה

שלום יואב,
אני מופתע ומוחמא. משום מה לא חשבתי שמינרלים הוא נושא המעניין רבים. לגבי קרנליט, אין בשום ויקיפדיה או בוויקישיתוף תמונה של קרנליט. תוכל לראות תמונה של המינרל בכל האתרים בקישורים החיצוניים. אני ממליץ על אתר Webmineral הצבעוני מאוד שבו יש גם יישומון בג'אווה המדגים בהנפשה את מבנה הגביש (עם אפשרות לפתוח חלון נוסף ליתר בהירות). אביהושיחה 19:08, 14 במרץ 2007 (IST)תגובה

ויקיפדיה בטלפון הסוללרי[עריכת קוד מקור]

שלום אביהו,
אני זוכר שכתבת פעם במזנון על אפשרות לגלוש בוויקיפדיה (ובפרט בעברית) בטלפון הסלולארי. תוכל להזכיר לי מה הכתובת? בברכה, ‏pacmanשיחה 22:11, 15 במרץ 2007 (IST)תגובה

he.wapedia.org אביהושיחה 22:16, 15 במרץ 2007 (IST)תגובה
אה, די פשוט...תודה. ‏pacmanשיחה 22:18, 15 במרץ 2007 (IST)תגובה
כן, אבל הכניסה לערך עם סרגל זמן או כל סוג של טבלה היא חוויה בלתי מומלצת בעליל... דניאל צבי 22:31, 15 במרץ 2007 (IST)תגובה