שיחת משתמש:Le Comte
הוספת נושאמדי חום 100 מעלות
[עריכת קוד מקור]שלום
לבקשתך הוספתי תמונות של מדי חום
שהיו בחנות "מדע" של אבי ז"ל.
http://hayooyamim.webng.com/Madah/Madah.html
ברכה
אהוד
לה קומט שלום! הייתי רוצה לדעת כיצד מדדו את פוטנציאל החיזור של חצאי תאים בהם מעורבת מתכת אלקלית. הרי ידוע שליתיום ונתרן מתלקחים במגע עם מים, אז כיצד הם הונחו בתמיסה מימית? אשמח אם תצרף או תענה לשאלתי בדף השיחה של הערך. בברכה, Bravo123 - שיחה 19:25, 17 ביולי 2008 (IDT).
בוטל
[עריכת קוד מקור]שלום,
נאלצתי לבטל את עריכתך בדף פורטוגל. הסיבה לכך היא: תוכנה, הקשרה או ניסוחה, או שהיא לא הייתה כתובה בסטנדרטים של כתיבת ערכים באנציקלופדיה. מומלץ לעבור על המדריך שלנו לכתיבת ערכים על מנת להכיר טוב יותר את הסטנדרטים של ויקיפדיה. אם לדעתך עריכתך הייתה נאותה, ניתן לפנות לדף השיחה ולדון שם בנושא.
בברכה, כ.אלון - שיחה 17:09, 30 באפריל 2015 (IDT)
הפסק בבקשה את השינויים שלך בעניין הפורטוגזי. על סמך מה אתה מבצע אותם?--כ.אלון - שיחה 17:14, 30 באפריל 2015 (IDT)
תודה על שימת הלב לעבודתי. על סמך תוצאות השיחה: פורטוגזית בפורטוגזית, שם נידון העניין להבנתי בהרחבה המלאה ביותר בוויקיפדיה. הובהר שם שהצורה פורטוגז- מיוחדת לשפה בלבד, ולא לשמות תואר אחרים הקשורים לפורטוגל, שבוודאי צריכים להישאר פורטוגליים. על פי זאת ביצעתי את העריכות, ואשמח אם תשחזרן. אשמח לעצתך: א. מה אתה מציע לי לעשות כדי להבהיר את זה? להפנות לשיחה:פורטוגזית בתיאור העריכה? ב. האם בוט:החלפות יכול לעזור כאן? צריך להבחין בין ההקשרים השונים, במיוחד של המילה "פורטוגזית" בהקשרים שאינם מתארים את השפה.
- פניתי בעניין למומחה. נמתין לעצתו ואם אתה צודק יתכן שיהיה באמת צורך בבוט. יש המון כאלה--כ.אלון - שיחה 23:48, 30 באפריל 2015 (IDT)
- שלום, Le Comte. על פי האקדמיה, אתה צודק. האקדמיה ממליצה להשתמש במילה "פורטוגלית" בשני המקרים, הן באשר לשמה של השפה, ומן הסתם - גם באשר לכל שמות התואר הנגזרים מן השם "פורטוגל". מצד שני, "פורטוגזית" די השתרש כשמה של השפה, והוא קיים גם באשר לשמות התואר מ"פורטוגל" (כלומר, "האימפריה הפורטוגזית" גם כן נפוץ ביותר בעברית). אם נרצה להיות טהרנים, אז "פורטוגלי/ת" מתאים לכל שמות התואר שאינם קשורים לשפה, ואז צריך לשנות ל"האימפריה הפורטוגלית". אילן גבוה, רוביק רוזנטל, דווקא מעדיף "פורטוגזית" - גם כשם התואר, ואומר ששתי הצורות נכונות, פורטוגלית ופורטוגזית. אם לומר מהי העדפתי האישית, אני התרגלתי לצורה "פורטוגזית" (הן באשר לשם השפה והן כשם התואר). פורטוגלי/ת נשמע לי כמילה הקשורה לשם נתון כלשהו (כמו, נגיד, שם משפחה עברי) או לצירופים מסוימים שרק בהם נהוג "פורטוגלי" או "פורטוגלית". שם התואר "פורטוגזי/פורטוגזית" לא נשמע לי זר, וגם לא נשמע לי שגוי. זה לא אומר שאילו הייתי רואה "פורטוגלית", הייתי מתקן ל"פורטוגזית" (אני מניח שהייתי משאיר, אם כי זה היה נשמע לי, עפעס, עברית מעט גבוהה מדי). מה שאני רוצה לומר הוא שהביטוי "האימפריה הפורטוגזית" לא נשמע לי שגוי. אלדד • שיחה 20:20, 1 במאי 2015 (IDT)
- הנה ציטוט דבריו של רוזנטל מ-2006: "שם המדינה הוא פורטוגל, והתוספת יו"ד לציון תואר יוצרת את "פורטוגלי". שם התואר המקורי הוא Portuguese ולפיו נגזר "פורטוגזי". מילון אבן שושן קובע כי הצורה העיקרית היא פורטוגלי, והמשנית-דיבורית: פורטוגזית. אני מחבב דווקא את "פורטוגזי", אך שתי הצורות נכונות." עד כאן דבריו. אלדד • שיחה 20:34, 1 במאי 2015 (IDT)
- תודה רבה אלדד. כרגיל מחכים ומרחיב דעת. משתמש:Le Comte, לאור הדברים, אני מושך את ידי מהמשך העיסוק בנושא. פעל כפי הבנתך. תודה.--כ.אלון - שיחה 21:30, 1 במאי 2015 (IDT)
- תודה לשניכם. הייתי מסוגל לקבל בקושי את הנימוקים לנכונותה של הצורה 'פורטוגזית' עבור השפה, כצורה שמקורה בשם השפה בלשונה, כפי שעלה בדיון בשיחה:פורטוגזית, אבל אין שום הצדקה לשימוש בשם התואר פורטוגזי עבור שמות עצם שאינם השפה. כלומר, חוץ מזה שרבים משתמשים בזה. בהקשר לנימוק הזה, אסור לשכוח ששם הערך בוויקיפדיה הוא גורם רב משמעות (אולי ראשון במעלה) בהשרשתה של צורה שגויה, ולכן התוצאות של גוגל בעניין אינן משכנעות אותי. בכוונתי להמשיך ולשנות. לא בטוח שהבוט מסוגל להתמודד עם זה... Le Comte - שיחה 22:04, 1 במאי 2015 (IDT)
- תודה רבה אלדד. כרגיל מחכים ומרחיב דעת. משתמש:Le Comte, לאור הדברים, אני מושך את ידי מהמשך העיסוק בנושא. פעל כפי הבנתך. תודה.--כ.אלון - שיחה 21:30, 1 במאי 2015 (IDT)
- הנה ציטוט דבריו של רוזנטל מ-2006: "שם המדינה הוא פורטוגל, והתוספת יו"ד לציון תואר יוצרת את "פורטוגלי". שם התואר המקורי הוא Portuguese ולפיו נגזר "פורטוגזי". מילון אבן שושן קובע כי הצורה העיקרית היא פורטוגלי, והמשנית-דיבורית: פורטוגזית. אני מחבב דווקא את "פורטוגזי", אך שתי הצורות נכונות." עד כאן דבריו. אלדד • שיחה 20:34, 1 במאי 2015 (IDT)
- שלום, Le Comte. על פי האקדמיה, אתה צודק. האקדמיה ממליצה להשתמש במילה "פורטוגלית" בשני המקרים, הן באשר לשמה של השפה, ומן הסתם - גם באשר לכל שמות התואר הנגזרים מן השם "פורטוגל". מצד שני, "פורטוגזית" די השתרש כשמה של השפה, והוא קיים גם באשר לשמות התואר מ"פורטוגל" (כלומר, "האימפריה הפורטוגזית" גם כן נפוץ ביותר בעברית). אם נרצה להיות טהרנים, אז "פורטוגלי/ת" מתאים לכל שמות התואר שאינם קשורים לשפה, ואז צריך לשנות ל"האימפריה הפורטוגלית". אילן גבוה, רוביק רוזנטל, דווקא מעדיף "פורטוגזית" - גם כשם התואר, ואומר ששתי הצורות נכונות, פורטוגלית ופורטוגזית. אם לומר מהי העדפתי האישית, אני התרגלתי לצורה "פורטוגזית" (הן באשר לשם השפה והן כשם התואר). פורטוגלי/ת נשמע לי כמילה הקשורה לשם נתון כלשהו (כמו, נגיד, שם משפחה עברי) או לצירופים מסוימים שרק בהם נהוג "פורטוגלי" או "פורטוגלית". שם התואר "פורטוגזי/פורטוגזית" לא נשמע לי זר, וגם לא נשמע לי שגוי. זה לא אומר שאילו הייתי רואה "פורטוגלית", הייתי מתקן ל"פורטוגזית" (אני מניח שהייתי משאיר, אם כי זה היה נשמע לי, עפעס, עברית מעט גבוהה מדי). מה שאני רוצה לומר הוא שהביטוי "האימפריה הפורטוגזית" לא נשמע לי שגוי. אלדד • שיחה 20:20, 1 במאי 2015 (IDT)
גז דחוס
[עריכת קוד מקור]ממש-ממש קצר מדי. האם ברצונך להמשיך לעבוד על הערך? כי במצב הזה הוא לא מתאים למרחב הערכים. Corvus,(שיחה) 20:40, 1 במאי 2015 (IDT)
- כן, אולי אאחד אותו בהמשך עם ערך אחר. מסכים שהוא קצר מדי. Le Comte - שיחה 22:04, 1 במאי 2015 (IDT)
- עדיף שתעביר את הערך למרחב הפרטי עד להשלמה. במצב עכשוויי הוא צריך להימחק (אולטרה-קצרמר). Corvus,(שיחה) 17:22, 2 במאי 2015 (IDT)
פורטוגזית לפורטוגלית
[עריכת קוד מקור]נא הפסק את ההחלפות. לא נקבעה שום החלטה שמחייבת את הצורה הזו דווקא. בריאן - שיחה 21:07, 5 במאי 2015 (IDT)
- וראה גם ויקיפדיה:לשון/פורטוגלית או פורטוגזית?. בריאן - שיחה 21:08, 5 במאי 2015 (IDT)
- תודה על ההפנייה, חיפשתי דיון מהסוג הזה כבר זמן מה, ותודה שלא שיחזרת. ברם, הדיון בן שמונה שנים, ואינו ממצה, אף שנערכה בו הצבעה. ברור מהדיון שלא נקבעה החלטה שמחייבת את הצורה הזו, אבל בפירוש גם לא נשללה האפשרות לערוך כך (ראה הדיון בעניין המשתמש הבודד. אני די בודד בעניין הזה, להבנתי). מה אתה מציע?Le Comte - שיחה 22:23, 5 במאי 2015 (IDT)
- גיל הדיון אינו מוריד מתקפותו. אני לא מכיר מיצוי משמעותי יותר של דיון מאשר הצבעה, זוהי הרמה המחייבת ביותר כאן. אמנם לא נשללה שום אפשרות כתיבה, אבל לעבור ערך ערך ולשנות נראה כמו כפייה של החלטה - בדיוק מה שהוחלט נגדו בהצבעה. אם אתה רוצה, אתה יכול לפתוח דיון חדש בנושא במזנון ולנסות להגיע להחלטה חדשה. המלצה שלי: נסה למצוא אפיקי תרומה מהנים יותר. תודה וערב טוב, בריאן - שיחה 23:01, 5 במאי 2015 (IDT)
- תודה על ההפנייה, חיפשתי דיון מהסוג הזה כבר זמן מה, ותודה שלא שיחזרת. ברם, הדיון בן שמונה שנים, ואינו ממצה, אף שנערכה בו הצבעה. ברור מהדיון שלא נקבעה החלטה שמחייבת את הצורה הזו, אבל בפירוש גם לא נשללה האפשרות לערוך כך (ראה הדיון בעניין המשתמש הבודד. אני די בודד בעניין הזה, להבנתי). מה אתה מציע?Le Comte - שיחה 22:23, 5 במאי 2015 (IDT)
גליל גז
[עריכת קוד מקור]כיוון שלא ערכת את הערך מתחילת החודש והערך לא הכיל כמעט מידע העברתי למשתמש:Le Comte/גליל גז. תעביר למרחב הערכים כשיהיה מוכן. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 09:32, 14 במאי 2015 (IDT)
הידעת?
[עריכת קוד מקור]שלום Le Comte. לידיעתך, קטע הידעת? "של מי הבול הזה?" שהצעת, הועבר לדיונים. חמויישֶה - שיחה 13:33, 15 ביוני 2015 (IDT)
- שלום Le Comte. לידיעתך, קטע הידעת? "יהודי בצבא מאו דזה דונג" שהצעת, התקבל ויוצג בעמוד הראשי בתאריך 29 באוקטובר 2015. חמויישֶה - שיחה 17:06, 20 באוקטובר 2015 (IDT)
בדוק עריכות אוטומטית
[עריכת קוד מקור]שלום Le Comte,
כפי שניתן לראות ביומן ההרשאות, סומנת כ"בדוק עריכות אוטומטית". על משמעות ההגדרה החדשה שלך ניתן לקרוא בדף "ויקיפדיה:מערכת בקרת שינויים". עיקר ייעודו של הסימון הוא להקל על מלאכתם של המנטרים. כל מה שיכולת לעשות עד היום עדיין אפשרי, ובנוסף, כעת יש ביכולתך לערוך דפים ברמת "הגנה מוגברת", לבדוק כמה עורכים עוקבים אחרי כל דף (דרך "מידע על הדף" בתפריט הימני, או בעזרת סקריפט מספר 33 בויקיפדיה:סקריפטים), ולראות את תוכן הדף מיוחד:דפים שאינם במעקב. מאחר שכעת פחות מעריכותיך ינוטרו, מומלץ מאוד לקרוא את המדריכים החשובים הבאים, אם לא עשית זאת עד כה: ויקיפדיה:לשון, איכותם של מקורות. |
בברכה,--ד.אלון - שיחה 06:00, 7 ביולי 2015 (IDT)