שיחת משתמש:לשונאי/ארכיון 5

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Yonidebest בנושא תמונה:Highcourt.jpg

חופשת ויקי[עריכת קוד מקור]

יצאתי לחופשת ויקי כדי שאוכל להתרכז טוב יותר בעבודתי. אשוב עוד כמה שבועות. ניתן להשיג אותי תמיד באימייל. אביעד.

בהצלחה! (צעד דרסטי מעט, אבל... מקווה שנסתדר :) מקווה שתוכל לקפוץ לכאן מדי פעם. אלדדשיחה 10:37, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה
בהצלחה עם העבודה! אני שוקל לנהוג כמוך בקרוב... השמח בחלקו (-: 21:03, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה

נחסמת[עריכת קוד מקור]

לפי בקשתך. אם אתה לא מתחיל לעבוד כמו שצריך, תיחסם לצמיתות. ראה זאת כאזהרה אחרונה. ‏odedee שיחה 04:25, 3 במרץ 2007 (IST)תגובה

ועכשיו, שגיליתי שהומוארוטיקה סובל עדיין ממחסור כבד בכל מה שקשור לספרות ולשירה, אני שוקל להאריך את חסימתך... ‏odedee שיחה 01:10, 18 במרץ 2007 (IST)תגובה

אני רק רוצה להזכיר שיש לי הבטחה מתועדת בכתב שאתה צריך לפרוע בעניין זה בדיוק!!! talmoryair 15:49, 19 במרץ 2007 (IST)תגובה

אני יודע, אני יודע. אני עדיין בחופשת ויקי - רק קפצתי לביקורון כדי להעלות תמונות. אני מבטיח למצוא לזה זמן בקרוב. אביעד המקורי 17:25, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

סר טופז[עריכת קוד מקור]

אני מניח שזה התרגום של זנדבנק ל-Sir Thopas? יחסיות האמת 05:41, 3 במרץ 2007 (IST)תגובה

אכן. אביעד המקורי 17:25, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

ברוך השב[עריכת קוד מקור]

האם החופשה הסתיימה? איך היה? מלמד כץ 17:53, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

חופשת ויקי לא הסתיימה - חזרתי רק כדי להעלות כמה תמונות מביקור באיסטנבול. בינתיים אני מאוד מרוצה מהחופשה - הפרודוקטיביות שלי עלתה פלאים... אביעד המקורי 17:55, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה
אנחנו גם שוקלים (לא מספיקים כלום...) האם יהיה לך זמן להציץ בערך קאנון (כלי נגינה). הוא נמצא כבר זמן מה בויקיפדיה:ערכים מומלצים/גאים להציג ואף אחד לא מעז להצביע עליו לפני שתחווה עליו את דעתך. מלמד כץ 18:03, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה
אעבור עליו היום. כלי נפלא, אגב. אביעד המקורי 18:06, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה
אהלן (איך אומרים שלום בתורכית?) אביעד! עוד בטרם תחזור אל חופשתך, בוא תצביע בשתי הצבעות חשובות באמת: כאן וכאן. אה, ויש כמובן גם את זו. יום טוב! השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 18:09, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

אתה רציני? גם אם אני נדמיין אותה בלי כל הק"ג העודפים, לדעתך היא יותר יפה מכל שאר המועמדות?! השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 18:32, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

לא יודע אם יותר מכל האחרות, אבל בעיני היא יפה וסקסית, כן. אבל אפשר לטעון במידה רבה של צדק שמה אני בכלל מבין. אביעד המקורי 18:34, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה
אתה יודע כל אחד והטעם שלו... ואני לא מתווכח. ראיתי כמה סרטים איתה והיא לא עשתה לי את זה. השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 18:38, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה
ובינתיים מ. המקורי מוביל על פני כל הסטארים ההוליוודים! השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 18:40, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה
הגעת לרגע וכבר גורם נזק. בגללך הצצתי באר נובו וראיתי שעוד אין לנו אלפונס מוכה. מייד תרגמתי מהויקינגלית. תתבייש. אלמוג 18:42, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה
אלמוג, אם אתה כבר בשוונג אז זה שויקטור הורטה עוד אדום זה מחדל חמור! (לא יודע של מי) השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 18:45, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני מתנצל מעומק הלב. אבל האשמה היא לא בי אלא בדליפת הנפט הקטלנית שרצחה באיבה את שונית האלמוגים ההיא, עם כל האוסטרו-הונגרים היצירתיים. אשר ליפה בנשים, אני חייב לציין שכיוון שגרתי בחו"ל עד לא מזמן, וכיוון שאני לא צופה אדוק בטלוויזיה, רבות מהגברות האלו פשוט אינן מוכרות לי. אביעד המקורי 18:46, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

לערך על הורטה אני יכול אולי לתרום קצת תמונות מימי מגורי בבריסל המעטירה. אביעד המקורי 18:47, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה

מתאוס[עריכת קוד מקור]

החלטתי כנראה להשקיע במתאוס חדש במקום זה שאבד לי פעם ללא זכר. יש לך המלצות? גרדינר? ‏Harel‏ • שיחה 00:37, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

גרדינר מצוין; נסה גם את הרווחה. לי יש הקלטה לא רעה בכלל של פול גודווין (Goodwin), אבל היא די פסה מן העולם. אביעד המקורי 00:40, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
רווחה? Herwage? ‏Harel‏ • שיחה 00:40, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
פיליפ, הפקיד ממשרד העבודה והרווחה. אביעד המקורי 00:43, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
כן, כנראה שניסיתי שם לשחזר את תעתיק שמו ללא הועיל. אני גם מחפש להרחיב את רפרטואר האורטוריות שלי, מתחי להימאס לי מאליהו, בריאת העולם וארבע העונות (כולן פשוט יצירות מופת). אולי פאולוס? אוף, אין הרבה אפשרויות בתחום הזה. ‏Harel‏ • שיחה 00:45, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
באת למקום הנכון. אם אתה בעניין של הנדל, אני יכול להמליץ לך בחום על "בלשאצר", שהיא אורטוריה דרמטית מופלאה ופיגוזית, ולחילופין על L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato, אורטוריה באנגלית (למרות השם) ששיפצר ג'ננס מטקסטים של מילטון - יופי של דבר. עוד משהו שיעניין אותך היא סימפוניית Lobgesang של מנדלסון - ספק סימפוניה ספק קנטטה, מרגש ומהנה. אביעד המקורי 00:51, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
כן, כבר הייתה לנו השיחה הזו, רק ששכחתי את ההמלצות :) תודה רבה, שצלה. ‏Harel‏ • שיחה 00:52, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
נותר לי רק להקדיש לך את בלשצר של היינה: [1]. אני מקשיב עכשיו לקטעים מזה של הנדל, נשמע אחלה. מקווה שזה לא איזוטרי מדי, ושיהיה להם את זה בבית המוזיקה בירושלים. ‏Harel‏ • שיחה 00:56, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
ואללה? אם אתה אומר, שֵצִי... אביעד המקורי 00:53, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

תשומת לבך[עריכת קוד מקור]

[2] שלי? ‏Gridge ۩ שיחה 18:26, 22 במרץ 2007 (IST).תגובה

אם תשים לב, האלמוני חתך בדיוק עד תחילת המשפט שבו נאמר "אמא שלי תשמח להשגיח על התינוק". אביעד המקורי 18:28, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
ואני חשבתי שמישהי בשם שלי (שמכירה אותך) עשתה את זה. לכן גם נמנעתי מלכתוב אזהרה :) ‏Gridge ۩ שיחה 18:30, 22 במרץ 2007 (IST).תגובה
אני מניח שזה יתכן; אני אשאל אותה. אביעד המקורי 18:31, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

חזרת רשמית?[עריכת קוד מקור]

דודסשיחה 21:14, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

אה.... ככה זה נראה, אבל אם אצליח לגייס את כל כוחותי אני מקווה לחזור לחופשת ויקי עוד היום או מחר. אביעד המקורי 21:16, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
אבל גולדי, אפילו תבנית הקרמבואים לא עזרה. דורית 21:17, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
אם יגיעו מים עד נפש, אבקש לחסום גם אותי וגם את כתובת ה-IP. אביעד המקורי 21:19, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
לא מסכימים לחופשה, לא מסכימים לחסימה. דודסשיחה 21:20, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
אביעד, בכמה שעות האחרונות אני יושב מול ויקיפדיה ובמקביל צופה בטלוויזיה. ביצעתי עשרות עריכות לא ממש מועילות. אני קצת מרוגז על משהו ולא מרוכז ובשביל לתקן טעויות הקלדה ולחפש תמונות בוויקישיתוף, אין צורך להיות מרוכז. גם אני רוצה לצאת לחופשה אך אני באמצע ערך, שחוסר הריכוז שלי מונע ממני להמשיך. מה יהיה? ‏Gridge ۩ שיחה 21:21, 22 במרץ 2007 (IST).תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: :::::אתה לא תנוח ולא תשקוט עד שלא תראה אותי עובד באריזת קרמבואים 10 שעות ביום, ודורית מצליפה בי בשוט מהצד? אביעד המקורי 21:22, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

שוט זה פאסה כמו המילה פאסה. דורית 21:23, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: גרידג'י, שתה כוס של [השלם את החסר, כי סירבת בזמנו לומר לי מה אתה כן שותה], כבה את המחשב, כבה את הטלוויזיה, תיכנס למיטה עם ספר טוב או עם העיתון שעוד לא קראת, כבה את האור ולך לישון. לא תאמין איזה פינוק זה למי שרגיל לקשקש בוויקיפדיה בשעות הקטנטנות של הלילה. אביעד המקורי 21:25, 22 במרץ 2007 (IST) דוריתי, במה את משתמשת אם כן? אביעד המקורי 21:25, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

לא מגלה סודות לעוטפי קרמבו מקצועיים. דורית 21:27, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
לא הבנתי - אני איכנס למיטה עם ספר או אלך לישון? ‏Gridge ۩ שיחה 21:26, 22 במרץ 2007 (IST).תגובה
דילגתי על שלב או שניים: תיכנס למיטה עם ספר, תקרא פרק-שניים, תפנטז על דורית אוחזת בשוט-או-מה-שלא-יהיה, ולך לישון בלב קל. אביעד המקורי 21:30, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
תודה על ההצעה. לילה טוב. ‏Gridge ۩ שיחה 21:34, 22 במרץ 2007 (IST).תגובה
אביעדי, Just do it! :-) לילה טוב, אלדדשיחה 21:58, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

אביעד!!![עריכת קוד מקור]

השמועה אומרת שאתה מבין ברמה כזו או אחרת לטינית. ובכן, תוכל לעזור לי? :-) הסתכל בערך אורקה בפסקה האורקה והאדם, וראה את הציטוט שיש שם באנגלית. הציטוט, כמו שאביהו השכיל לזהות, הוא מלטינית. שוב אביהו השכיל לומר, שאין משמעות לציטוט האנגלי שכן המקור הוא בלטינית. תוכל למצוא מהקישור הזה (קישור) את הפסקה הרלוונטית (המקור של הקטע המתורגם)? תודה, ירוןשיחה 22:48, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

ירון!!! מצאתי בינתיים את החלק הראשון של הציטוט:

hoc scire orcas, infestam iis belvam et cuius imago nulla repraesentatione exprimi potest alia quam carnis inmensae dentibus truculentae.

אני עדיין תר אחרי החצי השני. אביעד המקורי 22:59, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

וזה החצי השני:

lancinant morsu incursuque ceu Liburnicarum rostris fodiunt

אבל אני לא בטוח שהחיתוך הזה עובד בלטינית. אביעד המקורי 23:14, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

מה כוונתך? מה אני צריך להדביק במקום הקטע באנגלית? את שני המשפטים הללו עם שלוש נקודות ביניהם? ירוןשיחה 23:16, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
ואגב, פניתי ב"אביעד!!!" כדי שתשים לב גם כשאתה בחופשה D: ירוןשיחה 23:16, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
זה בסדר!!! אני רגיל שצועקים עלי!!! טוב, טיפלתי בזה - איזה תענוג, לא קראתי פליניוס במקור מאז האוניברסיטה... אביעד המקורי 23:25, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה
מצטער, תקופה לחוצה ;-) כן, גם אני מתמוגג מלקרוא פליניוס P: תודה רבה, ירוןשיחה 23:26, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה

אולי אתה תדע[עריכת קוד מקור]

לתת הסבר לשאלתי בשיחה:קווה קווה דה לה אומה (אם אתה עוד פה...). השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 16:48, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה

לצערי לא רק שאין לי הסבר, אלא זו גם שאלה שהדריכה את מנוחתי הרבה שנים. אביעד המקורי 19:42, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה
אני מודיע כאן, קבל עם ועדה, שלא אשקוט ולא אשן עד שאמצע תשובה למשמעות ה"דה לה אומה" וה"דסי מטריקו"! השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 19:58, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה
אצלנו בחיפה תמיד שרו "דסימו טריקו" - מה זה אומר אני לא יודע.... אביעד המקורי 23:17, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה
אם תסתכלו בטקסט שהבאתי בשיחה מתוך אתר של שירי ילדים בגרמנית, תראן ששם זה לא כך ולא כך, אלא משהו שנשמע בכלל רוסי או צ'כי. אצלנו בתל אביב לא היה משחק כזה, אז אין לי ידע אישי בנושא.--שלומית קדם 19:27, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה

מתאבן[עריכת קוד מקור]

הוספת בערך שזה תרגום למילה האנגלית appetizer. נשמע הגיוני, אבל נראה שזה לא רק באנגלית כך: גם בשפות הסלאביות המילה zakuski נגזרת מן המילה "תיאבון". אלדדשיחה 14:09, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה

נכון, אבל אני עוד זוכר כשהמילה הופיעה בתחילת שנות השמונים, וזה היה ללא ספק תרגום מאנגלית. אני מכיר, אגב, לא מעט אנשים שקוראים להם מִתְאַבְּנִים. אביעד המקורי 14:27, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה
כן, גם אני (ו"ציפיתי" לראות את ההגייה המצחיקה הזאת גם בערך... :-D). אלדדשיחה 14:39, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה
יחי הhors d'oeuvre. ‏Harel‏ • שיחה 14:46, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה

התקף פסיכדלי[עריכת קוד מקור]

נדרשת דעתך על הערך לאחר שכתובו. חוזהprimum non nocere‏ 22:36, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה

כבר ראיתי - עשית עבודה מצוינת, הפכת ערך לא-ראוי לקריאה לערך משכיל וכתוב היטב. אביעד המקורי 23:02, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה
תודה, אבל בעיקר מחקתי וביססתי (באמצע לא נגעתי וזה עתה דוד שי ערך שם הגהה נדרשת). עכשיו אני יכול להצטרף לזוגתי שתחיה ולפלומת האווזים שמסרו את נפשם לשמירת חום גופנו. חוזהprimum non nocere‏ 23:18, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה

ראשי תיבות[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד. מה התכוונת כשכתבת שמילים נוצרו מראשי תיבות רק ממפנה המאה העשרים? ממש כך??? דודסשיחה 17:08, 26 במרץ 2007 (IST)תגובה

באנגלית כן. ראשי תיבות שנקראו כמילה אחת הם המצאה חדשה מאוד, וכל האגדות האורבניות על כך ש-Golf הם ראשי תיבות של Gentlemen only, ladies forbidden ועוד רבות אחרות, הן פשוט מומצאות. שני המילונים האטימולוגיים שלי מאשרים לי שמקור המילה "סלנג" לוט בערפל. אביעד המקורי 17:11, 26 במרץ 2007 (IST)תגובה
אהה, נרגעתי. חשבתי שאתה מתכוון גם לעברית. לגבי סלנג, לא שאני יודע משהו בעניין, אבל שם זה לא ר"ת אלא הלחם, ונראה לי שהלחמים נוצרו מאז ומעולם (ע"ע גרמנית...) דודסשיחה 17:13, 26 במרץ 2007 (IST)תגובה
אני לא רוצה להתחייב לגבי המונחולוגיה בעברית (הלחם או לא הלחם), אבל האטימולוגיה המומצאת שהיתה בערך "סלנג" היא לא אותו דבר כמו חיבורי-המילים בגרמנית - בגרמנית משרשרים שתי מילים שלמות בזו אחר זו, לפעמים בצירוף אות חיבור; הדוגמה שהיתה בערך היא של ראשי תיבות של ממש, כלומר תחילתה של כל אחת מהמילים. אביעד המקורי 17:20, 26 במרץ 2007 (IST)תגובה
צודק, טעות שלי. זה כן ראשי תיבות. תודה - דודסשיחה 17:23, 26 במרץ 2007 (IST)תגובה

מייל[עריכת קוד מקור]

שלחתי לך. ‏Gridge ۩ שיחה 17:07, 27 במרץ 2007 (IST).תגובה

ווסטר[עריכת קוד מקור]

Worcester מבטאים ווסטר? האמנם? החכמתי. אז Worcestershire (איזו מילה נוראית) מבטאים ווסטרשיר? ‏Harel‏ • שיחה 11:06, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה

אני מכיר וורצ'סטר, וורצ'סטרשייר. דוד 11:42, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
עיון בתעתיק ה-IPA בשפות הזרות מלמד שר' אביעד צודק. ‏Harel‏ • שיחה 11:43, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
מעניין מעניין - הנה קישור. אלדדשיחה 11:44, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
וראו גם את הקישור ל-Worcestershire, שנמצא מתחתיו. אלדדשיחה 11:46, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
טוב, אם אתם אומרים. אבל צירוף האותיות orce כמייצג את הצליל oo הוא קצת מוזר עבורי. דוד 11:49, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
אלו נפלאות השפה האנגלית. שמות מקומות באנגליה הם תמיד משחק ניחושים משעשע - מי רוצה לנחש איך מבטאים את שמות התחנות הבאות ברכבת התחתית של לונדון?

Leicester Square
Marylebone
Southwark
Ruislip
Highgate

או את שמות המשפחה Beaulieu, Saint Clair, Beauchamp, Cholmondley? אביעד המקורי 12:38, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה

אפשר לעשות בלסטר-סקוור תחרות של "איזו שפה, אנגלית או צרפתית, מתחכמת יותר בכתיבה שלה". הסעות יצאו מתחנת סאו'תרק. השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 12:41, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: :ומאחר שאני כבר בשוונג, הידעתם שמקורן של הסיומות cester, chester ו-caster, הנפוצות בשמות מקומות באנגליה, במילה הלטינית castrum שפירושה "מחנה צבא" או "מבצר"? אביעד המקורי 12:44, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה

זהירות, זה לא סאות'רק אלא סאת'רק... אביעד המקורי 12:45, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
אה, ועוד אחד אחרון ממשפחת cester: איך צריך לבטא את Cirencester? אביעד המקורי 12:47, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
ומה עם הכומר סנג'ין ריברס, המכונה גם כאן סיינט ג'ון ריברס? אני כמעט יכול להשבע שראיתי עותקים ישנים של הספר בהם הוא קרוי "הכומר יוחנן הקדוש". אלמוג 12:48, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
הנכון הוא "סנג'ין", כמובן - המקור הוא אנגלו-נורמני, Saint-Jean כמו בצרפתית. אגב, מכיר את מחנה סנג'ין שהיה ליד עכו? זה אותו יוחנן הקדוש. אביעד המקורי 12:51, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
לדעתי "Featherstonehaugh" לוקח את כולם. דוד 22:44, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה

עייפתי[עריכת קוד מקור]

אנא ממך, עזרתך הרנסאנסית!! הראל פרש לאיטליה ואני כמו דביל כותב רשימה של ערכים דרושים על מקומות בהם הוא נמצא כרגע... וגם בשיחה:רנסאנס#רנסנס או רנסאנס II - עייפתי... מחר גם אני יוצא לחופשה... השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 22:18, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה

רק מחר אני פורש! אבל אני מבטיח לחשוב עליכם בזמן חופשתי :) האמת שאני מבין מעט למדי ברנסאנס איטלקי. ‏Harel‏ • שיחה 22:21, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
איפה בדיוק תהיה, אם מותר לשאול? והאם זו חופשה או עבודה? ושמב"ח, בשמחה אתגייס לעזור. אביעד המקורי 22:22, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
אה, כתבת "חופשתי". דה! אביעד המקורי 22:22, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
הראל: א. תהנה (כמה שאני מקנא) ב. צלם והרבה!! השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 22:23, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה
פחחחח... עבודה. מי עובד בכלל? אני חי מהריבית על הערכים שכתבתי. רק היינה לבדו יכול לפרנס משפחה שלמה וזה עוד בהשקעה סולידית. בכל אופן, אהיה בדרום טירול (אלטו אדיג'ה בשפתם) ובוונציה. חופשה קצרה בסך הכל. ‏Harel‏ • שיחה 22:24, 28 במרץ 2007 (IST)תגובה

Cum nimis absurdum[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד,

תודה רבה על הטיפול בערך. יש לי בקשה. עיין בבקשה בתחילת הערך גטו רומא ותראה שם את גרסתו של דניאל ונטורה לתרגום תחילת הבולה. אני מנהל איתו קרב אבוד על ניסיון להגיע לאחידות בערכים וכך למשל הצעתי לו את התרגום שהופיע בתחילת הערך Cum nimis absurdum, ועל כך הוא ענה לי כי "אשר לתרגום, מה לעשות אבל שלי מוצא חן בעיני יותר". אם תבדוק תראה שלא מדובר רק בבחירת מילים (למשל אי-נחת במקום מטרד) אלא גם בשינוי משמעות (הגרסה שלי "באשמתם", הגרסה של דניאל "נמצאו חייבים בדין"). תוכל להכריע מה נכון (ולא מה מוצא חן)? הטקסט המקורי הוא:

Cum nimis absurdum et inconveniens existat ut iudaei, quos propria culpa perpetuae servituti submisit, sub praetextu quod pietas christiana illos receptet et eorum cohabitationem sustineat, christianis adeo sint ingrati, ut, eis pro gratia,

שבוע טוב. אביהושיחה 22:33, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה

הגרסה המופיעה כרגע בערך אינה מדויקת. איפה מתקיים הדיון? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:34, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה
בשיחה:גטו רומא. אביהושיחה 08:09, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה

Jørn Utzon[עריכת קוד מקור]

לאביעד ושאר חברי קהילת המתעתקים - אנא ראות את שאלתי בשיחה:יורן אוטזון.

emanשיחה 16:05, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה

חג שמח[עריכת קוד מקור]

ערב טוב אביעד. חג שמח :) talmoryair 20:10, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה

תודה, גם לך... אם אתם פנויים במהלך חול המועד אפשר אולי לעשות משהו ביחד. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:21, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בשימחה. לצערי אלדד, בן זוגי, נסע לעבוד עד יום חמישי והשאיר אותי עם כל המשפחה על הראש, אז אני עדיין לא יודע להגיד. אבל בעיקרון, משישי אנחנו די פנויים. talmoryair 12:17, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה


חג שמח גם ממני, אם יורשה לי. ויאיר, לא ידעתי שאלדד הוא בן זוגך! (הכול בצחוק, כמובן) בברכת חג שמח לכל היקום, דניאלשיחה 13:43, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה

לא הספיק לך מבדיחות???? בן זוגי הוא כפי שהגדיר אביעד הוא "מנפגעי ויקיפדיה" :) talmoryair 00:51, 3 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מי סיפר לך שיש לי קוביות?[עריכת קוד מקור]

שים ערוץ 2, אולי זה יעניין אותך. ‏Gridge ۩ שיחה 01:18, 2 באפריל 2007 (IDT).תגובה

תספר לי בקצרה מה רואים? אני מתעצל לקום מהכיסא, ולא רוצה להסתכן בלהעיר את התינוק שנרדם בדי-עמל... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:19, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אבשלום קור הסתלבט על השפה האנגלית. עכשיו הם סתם שרים ומנגנים. ‏Gridge ۩ שיחה 01:21, 2 באפריל 2007 (IDT).תגובה
אני בטוח שאיגוד דוברי האנגלית העולמי כבר מכין מכתב נזעם להנהלת ערוץ שתיים. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:23, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
הוא טען שהשפה שלהם דלה... אני לא בטוח. ‏Gridge ۩ שיחה 01:25, 2 באפריל 2007 (IDT).תגובה
תמיד מצחיק אותי שדוברי עברית (ועוד כמה שפות שסובלות מדוברים עם עודף פטריוטיות) לא מסתפקים בהנאה מיתרונותיה של לשונם, אלא חשים גם צורך לתקוף שפות אחרות - ואנגלית היא השעיר לעזאזל האופנתי בימינו. ואני חייב לציין שבעיני אנגלית היא שפה יפהפייה ועשירה (אם אפשר למדוד "עושר" ו"דלות" על פי אוצר המילים, הרי שאנגלית היא העשירה בעולם), ונכתבת בה ספרות מדהימה - תור הזהב של הספרות האנגלית התחיל איפשהו במאה ה-18, ועדיין לא מראה שום סימני דעיכה, להיפך. ועוד לא אמרנו כלום על מוזיקה, עיתונות, קולנוע, תיאטרון... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:29, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
ידעתי שאני אצליח להוציא ממך סקירה. עניין אחר - מקודם חזרתי הביתה, ואיך שהדלקתי את האור בחדר שלי, הנורה התפוצצה (מילולית) והיו ניצוצות והכול והחשמל קפץ. עכשיו אני יושב בחשיכה, אך יש לי TV במרחק צפייה מאוד נוח. ‏Gridge ۩ שיחה 01:35, 2 באפריל 2007 (IDT).תגובה
מה זה, אין לך נורות להחלפה בבית? מגיע לך שתשב לך בשקט בחושך, כמו פולנייה טובה... איך הולכים הלימודים למבחן? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:38, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
נראה לי שיש איפשהו, גם את המילון אני עדיין מחפש. דיונים על המבחן - מחוץ לוויקי. ‏Gridge ۩ שיחה 01:43, 2 באפריל 2007 (IDT).תגובה
מילון? למה מילון? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:45, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
כדי שלא אטריד את אלדד על כל שטות (אני נראה לי פורש לישון למרות שמחר "אין לימודים" - אולי לא שמת לב אך הצלחתי לשמור עד כה על עמימות בנוגע לחיים האישיים שלי [אני חצי אשכנזי, חצי ספרדי אם זה עוזר למישהו]). ‏Gridge ۩ שיחה 01:48, 2 באפריל 2007 (IDT).תגובה
לילה טוב, גרידג'י!... תחלום על פרחים ונערות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:50, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
או על נערות צעירות בפרחים HansCastorp 01:51, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
לרגע חשבתי שהתכוונת דווקא לגברתנו של הפרחים. ואני התכוונתי בכלל לשירו השוביניסטי והמופלא של יחיאל מוהר / סשה ארגוב. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:53, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
ספרו של ז'נה דווקא תורגם לעברית תחת הכותרת "המדונה של הפרחים". HansCastorp 01:54, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
מאיפולי לדעת... קראתי אותו בצרפתית, וזה היה לפני שנות דור. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:56, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
מה אתה קורא בכלל ספרים כאלה. אומו. HansCastorp 01:58, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה
עומו עשה אותך. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 02:00, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה

האקדמיה[עריכת קוד מקור]

זה רק אני ששמתי לב, או שגם אתה? אתר האקדמיה מושבת כבר יום שלם! אפשר להשתגע... ירוןשיחה 23:16, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה

האמת היא שלא שמתי לב - הפעם האחרונה שביקרתי באתר האקדמיה היתה לפני כחודש כדי לשאול אותם שאלה לא-חשובה כזו או אחרת, ומאחר שלא ענו לי החלטתי להפעיל את סוכני החרש שלי ולהפיל להם את האתר. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:18, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אז ידעתי שפניתי למקום בו אמצא תשובות. נו, תעשה טובה, תעלה את האתר? או שאני אפציץ אותך בשאלות לא חביבות על בעלי חיים. D: ירוןשיחה 23:22, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אני אדבר איתם שיחזירו את האתר, אבל בינתיים הם עסוקים בלנסות ולהעלות את אתר קופת חולים כללית, שנשבע לי באמאשְלו שאני יכול לקבוע בו תור לרופא ילדים, אלא שכבר חודש יש בו "תקלה זמנית", מה שאומר שאני חייב להתקשר בשעות הקבלה של הפקצה הכללית במרפאה, שעונה לטלפון רק בימי רביעי שנופלים על ירח מלא. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:27, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
ואתה עוד מתלונן?! אני צריך לשלוח טפסים לעתודה, אלא שהכל סגור ואין בידי את המסמכים הדרושים. הצרה היא, שמוקד העתודה סגור עד לשבוע הבא מתישהו. ואתה מתלונן על ירח מלא? ירוןשיחה 23:30, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
במדינות מתוקנות אפשר להוריד דברים כאלה באינטרנט. במקרה שלך, תצטרך לגנוז את רעיון העתודה ולהיות חימושניק, כמו כולנו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:32, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אתה חימושניק? אפילו תור במרפאה אתה לא מצליח לקבוע! ירוןשיחה 23:33, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אין מה להשוות; לפוצץ מערום תחמושת שלל פסולה זה דבר שכל אחד יכול לעשות, אחרי הכשרה מתאימה ועם עשר אצבעות, או פחות. לקבוע תור לרופאת ילדים ברמת גן, לעומת זאת, זו אמנות מתוחכמת ועדינה שבהחלט אינה מתאימה לאנשים קצרי רוח או למי שלא תרגל זן-בודהיזם באשראם בהימלאיה במשך כמה שנים טובות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:36, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אביעד, אולי במקום לספר בדיחות, תנסה להניע את הבחור מהעסקה הבעייתית הזו שנקראת "עתודה"? ‏Gridge ۩ שיחה 23:38, 4 באפריל 2007 (IDT).תגובה
בעייתית? ואגב, אני לא בחור - אני בן 18!! ירוןשיחה 23:38, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: לא סיפרתי שום בדיחות; אני אכן חימושניק, וגאה בכך, ושימותו הקנאים (או לפחות שיבדקו מתחת לאוטו לפני שהם מסובבים את המפתח). וכעת, תדמיין שאני אלדד: המילה היא "להניא", לא "להניע". אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:39, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני אמרתי את מה שהיה לי להגיד. ‏Gridge ۩ שיחה 23:47, 4 באפריל 2007 (IDT).תגובה
זה לא הולך ככה. אתה לא ממליץ? הסבר, פרט, נמק והדגם קביעותיך. ירוןשיחה 23:48, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה
זה באמת לא עובד ככה. ירון, אני לא יודע דבר שאתה לא יודע. שיהיה לך בהצלחה. ‏Gridge ۩ שיחה 23:51, 4 באפריל 2007 (IDT).תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני אישית ניסיתי בזמנו להתקבל לעתודה בווטרינריה(!), אבל כמובן לא התקבלתי (באותה שנה קיבלו רק עתודאי אחד ללימודי וטרינריה). אני דווקא מאוד בעד עתודה, ומאחל לך שתתקבל ותצטרף לעתודאי ויקיפדיה האחרים, שהם כולם אנשים נחמדים וחמודים כאחד. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:52, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מדוע להניא? עדיף לו לא לבזבז את זמנו בצבא, ולעסוק במקצוע, לא? אני, לפחות, עסקתי בתחום במשך כמה שנים, ועכשיו אני יכול גם לתרום מעט לוויקיפדיה בחלק מן התחומים האלה. אלדדשיחה 23:53, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה

עזרה בתעתיק מאיטלקית[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד, תוכל בבקשה לתעתק לי את Giambatista Toderini? תודה. --قانونجي 14:57, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

ג'אמבטיסטה טודריני. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:00, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה
ואם יורשה לי, ג'אמבאטיסטה נכתב בשתי טי. "GIAMBATTISTA. HansCastorp 18:51, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אגב, בחיפושי אחר מקורות נתקלתי באיות שמו: Giovanni 'Gian' Battista , האם GIAM זה קיצור של GIOVANNI? --قانونجي 17:41, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אם אינני טועה זה אכן כך. ג'ובאני באטיסטה = יוחנן המטביל. ג'אן/ג'אמ - קיצור של ג'אני שאף הוא גרסה לשם ג'ובאני, הוא יוחנן. HansCastorp 18:31, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
תודה, שם הערך יהיה אם כך "Giovanni Battista Toderini" --قانونجي 18:43, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אתא מקור[עריכת קוד מקור]

  1. הייתי לקוח של רשת חניות אתא לפחות 10 שנים.
  2. מאז 1952 קראתי מוסף כלכלי, אז היה המוסף הנפוץ בעיתון הבוקר. על כך היו כתבות רבות.
  3. בתור עוסק בחקר ניירות ערך משנת 1960 עברתי על דוחות החברה והכרתי את מהלכיה.
  4. מה עוד אפשר לדרוש מבן האדם ?

חג שמח. ‏Daniel Ventura20:21, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני חושב שהפואנטה שלי היא שהמשפט אך המיוחד מכל היה היחס ההוגן ללקוח. במקרים שהלקוח קבל סחורה פגומה מאיזה סיבה שהיא הוא זכה למענה אינו אנציקלופדי, משום שאי-אפשר בעצם לאמת או להפריך אותו. אני מניח שבחמישים שנות ההיסטוריה של החברה קרה מדי פעם שהיה לקוח לא מרוצה, או שהיו לקוחות שלא זכו למענה שהניח את דעתם. מדובר במידע שבאנציקלופדיה הוא חסר-ערך. אילו יכולת להביא, נניח, סקר המדרג את רמת השירות בחנויות שונות, וממנו נובע ש"אתא" עמדה בראש, הרי שהיה מקום אולי להזכיר זאת. אבל סתם ככה, בהתבסס על "ידע אישי", אני לא חושב שיש לכך מקום בערך. חג שמח, אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:49, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

פאול גרימר[עריכת קוד מקור]

שלום, אביעד,

אני מקווה, שחזרת מחופשת ויקי. חבל שלא באת לפיקניק בפארק הירקון - היה נחמד.

ועכשיו לנושא הפניה - הכנסתי ערך חדש לצ'לן פאול גרימר, אבל למצוא חומר עליו זה כמו להפיק מים מסלע. אין בינוויקי והמעט שהצלחתי לגרד בגוגל ובערכים אחרים, יוצר קצרמר קצרמרי מאד, שפי שתראה. עם זאת, מדובר בצ'לן חשוב וגם נגן ויולה דה גמבה - כמה כאלה כבר יש? האם תוכל למצוא עוד משהו עליו (כולל תאריכים מפורטים ומקום לידה (לייפציג?) בגרוב ודומיו? תודה מראש וחג שמח, --שלומית קדם 20:22, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה
הנה הטקסט מ"גרוב" (שימי לב לאיות):

Paul Grümmer (b Gera, 26 Feb 1879; d Zug, 30 Oct 1965). German cellist and viola da gamba player. One of three musical brothers, at the age of 15 he entered the Leipzig Conservatory as a pupil of Julius Klengel and subsequently studied with Hugo Becker in Frankfurt. From 1898 he gave concerts in Germany, Latvia and other European countries, including Britain, and also played in a string quartet founded by Jan Kubelík. In 1905 he became solo cellist of the Vienna Konzertverein and Opera, and from 1907 to 1913 was a professor at the Vienna Akademie für Musik. He toured extensively, particularly with the Konzertverein and Busch quartets from 1913 to 1930, but in the late 1920s he also travelled with his own chamber orchestra. He held teaching appointments in Cologne (1926–33), Berlin (1933–40) and again in Vienna (1940–46), and after his retirement to Switzerland in 1946 he gave masterclasses in Zürich and Zermatt. Grümmer made recordings with the Busch and Stross quartets, as well as solo recordings on both the cello and viola da gamba, an instrument he helped revive. He published Viola da Gamba-Schule (Leipzig, 1928), transcriptions of 17th- and 18th-century works, an edition of Bach’s unaccompanied suites (Vienna, 1944), a number of pedagogical works for the cello, and an autobiography Begegnungen (Munich, 1963). He played the 1707 ‘Stanlein’ Stradivari cello, previously owned by Vincenzo Merighi, Paganini and Vuillaume.

BIBLIOGRAPHY E. van der Straeten: History of the Violoncello (London, 1915/R) E. Cowling: The Cello (London, 1975, 2/1983)

אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:54, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

היי, אביעד,

תודה על החומר. מצטערת שרק היום הגעתי אליו - הייתי עסוקה ושכחתי לבדוק אם ענית לי, ואילו אתה הזדרזת לענות לי בו ביום. הרחבתי את הערך ובאותה הזדמנות גם העברתי את גילהרמינה סוג'ה לגיליירמינה סוז'ה. אגב, מיהו Vuillaume (מבעליו הקודמים של הסטרדיוואריוס של גרימר) ואיך מתעתקים את שמו לעברית? בניחוש פרוע - וויון? בינתיים לא הכנסתי את שמו לערך. שוב תודה,--שלומית קדם 21:24, 14 באפריל 2007 (IDT)תגובה

התעתיק הכי קרוב הוא ווּאִיוֹם, והוא היה בונה כינורות דגול, כמסתבר (על פי ויקי האנגלית). אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:32, 14 באפריל 2007 (IDT)תגובה

לאונרדו דה וינצ'י[עריכת קוד מקור]

אביעדי, בתחילת הערך כתוב שהוא נולד בוינצ'י, כפר מבוצר וגו'. מבוצר? אלדדשיחה 22:21, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני משער שהכוונה לכך שווינצ'י מוקף חומה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:25, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה
סביר מאוד, אבל לא מצאתי לכך עדות בכתובים (בחיפוש די שטחי, אני חייב לציין). לדעתך, זהו ידע אישי של מי שכתב את הערך? אלדדשיחה 22:41, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה
ידידתי ויקי דויטש מספרת לי שהכפר אכן מוקף חומה, ואף הראתה לי תמונה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:43, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה
ידידתך מועילה ביותר. הודה לה בשמי :) שולח לך מייל עוד חצי דקה. אלדדשיחה 23:29, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

ממנטו מורי[עריכת קוד מקור]

יש סיכוי שתמשיך? אני צריך ללכת עכשיו. ערןב 23:30, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני בחופשת ויקי, מה, לא שמים לב?! אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:30, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה

Revenons a nos moutons[עריכת קוד מקור]

נו, שיהיה כבר בלי ה-accent grave, לא חשוב :) קפוץ רגע לדף השיחה - אני מבין שגם אתה בעד ההעברה: שיחת משתמש:Daniel Ventura#חזרה לערך. אלדדשיחה 00:51, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אל-חדידה[עריכת קוד מקור]

זקוק לחוות דעתך המלומדה: השם הנ"ל הוא שמו של מחוז בתימן, שבכתיב העברי המקובל ייקרא "אל-חודיידה" (לא בדקתי, אני מסתמך כאן על ידע אישי). האם זה אומר שאם הערך בוויקיפדיה כרגע הוא "אל חדידה" (יש להעבירו, מן הסתם, ל"אל-חדידה"] - צריך להעביר אותו ל"אל-חודיידה", או שמא הדעת נותנת שההפניה תבוצע מ"אל-חודיידה" לכאן? אלדדשיחה 01:43, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בעיקר עניין של טעם; אני אוהב לקרוא לערכים על פי ההגייה ולא על פי התעתיק המזרחני המחמיר, כך שגם למי שאינם יודעי ח"ן יהיה סיכוי לבטא את שם הערך כראוי, או להגיע אליו בחיפוש בגוגל. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:52, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
תודה. בינתיים הערך טופל על פי המלצתי (ובדיעבד, גם לשביעות רצונך). אלדדשיחה 02:07, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מאוטהאוזן[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד, ערך זה שהמלצת עליו עומד כרגע להצבעה למועדפים. הערך מרשים מאוד, אך נראה לי שהוא זקוק לליטוש לשוני קל נוסף. האם תוכל לעבור עליו על מנת שתהיה לו גם גושפנקא לשונית. אגב, גם בתור ממליץ אתה מוזמן שתצביע בהצבעה עצמה בויקיפדיה:ערכים מומלצים/הוספה למומלצים. מלמד כץ 01:56, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מלמד, העריכה שעשית בפתיח לא ממש מוצלחת ויוצרת טעות בקטע של התרגום לגרמנית. מגיסטר 02:06, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אנא תקן אם טעיתי. מלמד כץ 02:13, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בנוסף לאלה שכבר שילבתי בערך, יש לי עוד תמונות שצילמתי במחנה, אם תרצו אעלה גם אותן. ‏Harel‏ • שיחה 02:19, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אעבור עליו ואראה אם יש לי רעיונות לשיפור. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 20:09, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

תודה[עריכת קוד מקור]

תודה גם לך על הסיוע בניקוד. חג שמח, --אורי שיחה 02:18, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בשמחה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 20:10, 6 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בית ריטפלד שרדר[עריכת קוד מקור]

איזה יופי! חג שמח! השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 00:51, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

וגם לך... מחר אנסה לראות אם בין כל המלל המיותר בוויקי ההולנדית יש גם כמה פרטים מעניינים שאפשר להוסיף לערך. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:54, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

חג שמח גם ממני, למרות שהוא כבר נגמר. אושר ועושר למשפחה התלת גברית (בבית שלכם אף אחד לא יפחד מג'וקים:) ‏Gridge ۩ שיחה 00:56, 7 באפריל 2007 (IDT).תגובה

ברמת גן אין ג'וקים. הג'וקים נעצרים בגבול חולון-בת-ים בדרום, ובקו כפר שמריהו בצפון. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:59, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אז כנראה שהם לא פוסחים על כמה חלקים מתל אביב... השמח בחלקו (-: ומי הכי יפה? 01:02, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה
כמובן שכחתי להזכיר את ציר איילון-יד-אליהו ממערב... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:03, 7 באפריל 2007 (IDT)תגובה

תעתיק[עריכת קוד מקור]

היי אביעד :) כיצד לתעתק את השם Marquis de Goulaine? המילה הראשונה היא תוארו, זה אני יודעת, אך האם לתעתק את שמו? דה גולן? דה גויין? נראה לי שדה גולן הוא הנכון. רותם 12:10, 12 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אכן - המרקיז דֶה גוּלֶן. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 12:15, 12 באפריל 2007 (IDT)תגובה
הא! ידעתי שאני יודעת משהו :) רותם 12:17, 12 באפריל 2007 (IDT)תגובה

שלום אביעד, האם תוכל לתת שם פסיקה מקצועית. ותודה על העבודה הנהדרת שעשית במטהאוזן - הוא הפך לערך מומלץ למופת. מלמד כץ 13:15, 12 באפריל 2007 (IDT)תגובה

Lobgesang[עריכת קוד מקור]

לפי המלצתך הצלחתי (בקושי) למצוא ביצוע של הלובגזאנג של ר' מענעדלסזון ב"בית המוסיקה" בירושלים. קונצרט חגיגי של תזמורת הגוונדהאוס בניצוח בכורה של ריקרדו שאיי - האוברטורה של חלום ליל קיץ ואחר כך הלובגזאנג. מוצא חן בעיניי! איזה שילוב מוזר, מי בכלל חושב שזה יהפוך לקנטטה בשלושת הפרקים הראשונים. חן חן לך! ‏Harel‏ • שיחה 11:36, 13 באפריל 2007 (IDT)תגובה

על לא דבר! ואם זה מוצא חן בעיניך, אשאיל לך בהזדמנות את הגרסה של דאס נויה אורקסטר, בכלים מהתקופה - פשוט מטעמים. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 16:39, 13 באפריל 2007 (IDT)תגובה
בשמחה. הדיסק שהזכרתי אגב אמור להכיל את שתי היצירות בגרסת המקור שלהן, לפני התיקונים שמנדלסון הכניס בהן מאוחר יותר. ואת בלשצאר של הנדל (או שמא היידן?!?) לא מצאתי. ‏Harel‏ • שיחה 16:40, 13 באפריל 2007 (IDT)תגובה
את בלשאצר דווקא אין לי, מלבד הפרטיטורה (ניגנתי את זה כמה פעמים, עוד באירופה וגו'). אבל בהזדמנות באמת אני אחפש לקנות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 16:43, 13 באפריל 2007 (IDT)תגובה
עוד באירופה היית סקפטי. ‏Harel‏ • שיחה 16:43, 13 באפריל 2007 (IDT)תגובה
זה היה ה"וגו'" :-) אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 16:44, 13 באפריל 2007 (IDT)תגובה

תודה[עריכת קוד מקור]

בוקר טוב,
תודה שתיקנת את הטעות המביכה שלי בתמונה מספר 75. ברגע של פזיזות וחוסר ריכוז הייתי בטוח שהמילה ard היא and, וזה מה שהוביל לטעות.
בכל אופן, האם אתה בטוח שהמקום הוא עמק? לפי הערך האנגלי לא מדובר בעמק. Little Savageשיחה 12:32, 14 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בעניין הטעות - לא נורא... כבר ראיתי טעויות חמורות יותר ואצל מאורות גדולים יותר ממני וממך. קורה לכולם.בקשר ל-Gorge, המילה מתארת עמק, בקע או קניון. צריך לקרוא את הערך ולהבין בדיוק במה מדובר במקרה הזה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 17:23, 14 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מייל X[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 20:19, 15 באפריל 2007 (IDT).תגובה

אין מנוס מפנייה ישירה[עריכת קוד מקור]

מהן השפות Bahasa Indonesia ו-Basa Jawa? לאיזו משפחת שפות הן שייכות? דוד 10:13, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אלו השפה האינדונזית (שהיא בעצם ניב של מלאית) ושפת יאווה, שמדוברת גם היא באינדונזיה ושייכת לאותה משפחת שפות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 12:05, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בית ריטפלד שרדר![עריכת קוד מקור]

נהניתי לקרוא את הערך המעניין! --Yoavd 13:39, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

תודה! אני מקווה מתישהו קצת להרחיב על פי ויקי ההולנדית. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 14:31, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה
כאשר מגיבים על ערך, יש להוסיף קישור. גם ובמיוחד בכותר.
כאשר יש כותר זהה מוסיפים לכותר סימן כלשהו, כדי שלא ייווצר בלבול למי שמגיע דרך דף הש"א. הוספתי סימן קריאה.
לאביעד: מה זה "innumeracy" ? הראל זרק את המילה הזו איפשהו ואני לא מוצא במילון.
Gridge ۩ שיחה 14:39, 16 באפריל 2007 (IDT).תגובה
זו המקבילה ל-illiteracy, אי-ידיעת קרוא וכתוב, אלא שכאן מדובר בידיעת חשבון. בלטינית littera או litera היא "אות", ואילו numerus הוא "מִספר"; הקידומת in היא קידומת השלילה, והאות n עוברת הידמות לפני l. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 14:45, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה
תודה, מר יודע הכול. ‏Gridge ۩ שיחה 15:11, 16 באפריל 2007 (IDT).תגובה

חדש בויקיפדיה![עריכת קוד מקור]

אתה תמות על זה! השמח בחלקו (-: 17:03, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מעולה! אשמח להשתתף ולתרום. וגם מזכיר לי את זה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 17:10, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

לורצינג[עריכת קוד מקור]

היי, אביעד, זה היה שיתוף פעולה למופת! בעוד אני יוצאת לאנגלית להביא את רשימת היצירות והמקור, הכנסת את התמונות (דרך אגב, איך הצלחת? אני ניסיתי והן סירבו להיכנס. יש לך איזה לחש קסם?) ותיקנת את השם הבעייתי. תודה וטוב שאתה במעקב מתמיד עלי:)--שלומית קדם 18:36, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

זה עובד ככה: אם התמונה מופיעה בוויקישיתוף (ובמקרה כזה זה יהיה כתוב בדף התמונה, הדף שאת מקבלת כשאת מקליקה עליה) אז מספיק פשוט לשים בערך העברי את התבנית הרגילה עם שם התמונה; אם לא אז את אמורה קודם להעתיק את התמונה למחשב שלך ולהעלות אותה לוויקיפדיה העברית. מאחר שהתעצלתי לעשות את זה, נכנסתי פשוט לוויקיקומונס וחיפשתי את לורצינג, ושם מצאתי את שתי התמונות האלה, שאחת מהן היא גם התמונה בערך האנגלי. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 18:39, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה
שוב תודה, גם על צ'סטי (הצלת אותי מבזיון - איך, איך כתבתי פרדריק במקום פרידריך! זה פשוט לא דבר שקורה לי. תרגום אוטומטי - החטא הקדמון.--שלומית קדם 19:46, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אין בעד מה - אבל מכיוון שכבר תפסתי אותך גם בעניין פיפס, אציע לך כבר לכתוב ערך על הדמות הייחודית והמרתקת הזו, שיומניה צריכים להיות ברשימת הקריאה של כל מי שמוזיקה עתיקה יקרה לליבו... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 19:48, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

ביליון[עריכת קוד מקור]

הוא לא אחד ואחריו 12 אפסים? ‏– rotemlissשיחה 19:17, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מסתבר שכן; אבל ברוב המקרים משתמשים בו בעברית כתרגום שגוי ל-billion באנגלית. אני אתקן את מה שכתבתי. תודה! אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 19:24, 16 באפריל 2007 (IDT)תגובה

מחיקת תמונת התווים בערך הלחנה[עריכת קוד מקור]

אני מניח שסיבותיך עימך, אבל בכל-זאת - למה מחקת את התמונה? בברכה, שווייצן 01:26, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

זו דוגמת תווים גרועה ומלאה שגיאות (כנראה תרגיל ב"הולכת קולות" של בית ספר), וממילא היא לא תורמת דבר לערך. זה כאילו בערך ציור אני אעלה "ציור" פרי עטי, ששירבטתי כאן בעט על נייר. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:29, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אני מניח שהצדק עימך... לילה טוב! ;-) שווייצן 01:33, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

זה בסדר[עריכת קוד מקור]

אני מקווה שאין לך התנגדות שבענייני הגייה אני מפנה אליך (למעט בצרפתית שאז אני פונה למגיסטר, ובערבית שאז אני פונה לדרורK} אני רואה בך סמכות לענייני הגייה בשאר השפות. דרור 13:15, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אין בעיה, בכיף. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:21, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אתה מוכן ליירט השחתות?[עריכת קוד מקור]

גם כמה דקות אחורה. אני רוצה לזוז ועושה רושם שאין איש. תודה. ‏Gridge ۩ שיחה 16:07, 17 באפריל 2007 (IDT).תגובה

אני תיכף זז, אני חושש שלא אוכל. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 16:09, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

למה?[עריכת קוד מקור]

למה? ערןב 17:10, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אוף. דוד 17:14, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אם מקומך לא כאן, מקומו של מי כן?! ‏Harel‏ • שיחה 17:15, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
תגיד אתה נגנבת או מה? קילגור טראוט 17:23, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
נוציא נגדך הביאס קורפוס. ‏Harel‏ • שיחה 17:25, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
פשוט מושלם. ‏Gridge ۩ שיחה 19:07, 17 באפריל 2007 (IDT).תגובה

מה? כיצד? מאיפה? מתי?[עריכת קוד מקור]

מישהו מוכן להסביר לי מה לעזאזל קרה כאן באפילו לא 24 שעות האחרונות? אביעד, מה שלא תהיה הסיבה, אתה רציני?! שוב במהרה! השמח בחלקו (-: 19:10, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני מאוד מעריך את דברי כולכם, ומודה לכם עליהם. אילו כולם בוויקיפדיה היו כמוכם זה היה ללא ספק האתר הנפלא בתבל. אבל כרגע אני כועס ומרוגז מאוד, ואני צריך פסק זמן מהמקום הזה להירגע ולנקות את הראש. להתראות, אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 19:57, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אני מקווה שזו רק חופשת ויקי ולא פרישה. תחסר לנו. (כנ"ל לשמח בחלקו) בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 19:58, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
לך תקשיב קצת לרקוויאם גרמני. Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand, und keine Qual ruehret sie an! ‏Harel‏ • שיחה 20:01, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אני מצטרפת בחום לדברי קודמי, כולל המלצת הראל. איזו דרך נפלאה לנקות את הראש!--שלומית קדם 20:06, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
מצטרף גם כן לקודמיי - שוב אלינו! ירוןשיחה 20:21, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
מה שירון אמר. ומציע לך לאמץ את המוטו שהתבקשתי להסיר מחתימתי בכל הקשור לדיונים ושיחות בויקיפדיה: Δαβέρ λαλάμπα;‎ (בלי סימן שאלה), יוספוסשיחה 21:21, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

שלום אביעד, אנא ראה את הודעתי האחרונה במזנון שמכוונת, בין היתר, אליך. תודה גילגמש שיחה 20:20, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה

שלום אביעד,
אני בוויקיפדיה כבר שלוש וחצי שנים והדרך היחידה להישאר שפוי היא מדי פעם להתנתק. אתה רותח מזעם ואני מבין זאת ולכן קח חופשה אבל לא יותר מכך. אין אמנם משתמשים שוויקיפדיה לא יכולה בלעדיהם, אבל יש משתמשים שתרומתם כה גדולה שבלעדיהם איכות הערכים תרד משמעותית, ואתה בוודאי נמנה עליהם. לי אתה ללא ספק תחסר. אביהושיחה 20:31, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
נו, עוד פעם עושה בלגנים? :) talmoryair 22:48, 17 באפריל 2007 (IDT)תגובה
שלום אביעד, אני ממתין בקוצר רוח לשובך. בלעדיך, ויקיפדיה איננה מה שהייתה. דוד שי 23:50, 18 באפריל 2007 (IDT)תגובה

תחזור![עריכת קוד מקור]

אביעד, נשלחתי על ידי מפעילי לקרוא לך לחזור פעילות. מסתבר שדף השיחה שלך נעול לבובות קש ומשתמשים חדשים אז אני פונה אליך בדף זה. נו, עזוב אותך שטויות, יש הרבה נאחס בויקיפדיה אבל יש הרבה יותר טוב וכיף וויקיפדים נחמדים. השמב"ח מוסר שהוא לא מסוגל לערוך בלי מורה דרך ושהוא ימשיך לשבות עד שובך. בבקשמב"ח 13:07, 19 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הבקשה הועברה לפה. אני מצטרף לקריאתה של האפיפפט. ‏Gridge ۩ שיחה 14:10, 19 באפריל 2007 (IDT).תגובה
אביעדי?! מותק, אני מקווה שתעשה הפסקה קצרה, תנקה את הראש מכל השטויות שמתרחשות פה, ותחזור אלינו במהרה. אוהבים אותך מאוד. אליזבט בשם כלל הקהילה 18:31, 19 באפריל 2007 (IDT)

קצת התחשבות[עריכת קוד מקור]

הלו??? אפילו נקניקיה פולניה ומתבדלת שכמותי לא יכולה לעמוד מנגד לנוכח שתיקתך. ככה?! להשאיר אותי הנו"שניקית היחידה בחושך? המשקל כבד מנשוא... ומי יבדוק לי את בולרו (ראוול)? מקווה מאוד שתתעשת במהרה, תחזור לאזן פה את העסק שלפעמים הולך לכיוונים מוזרים, ולנצח את הרעים. חסרונך מורגש. מיכל. 21:26, 20 באפריל 2007 (IDT)תגובה

נסיון מס' X[עריכת קוד מקור]

עכשיו שאני כבר לא משתמשת חדשה, ויכולה לערוך את דף השיחה שלך, באתי לומר:

חזור כבר! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! לפני שאני אחפש ואמצא אותך באיזו סמטה חשוכה ואגרום לנזק בלתי הפיך...

בברכה, Babkasambach הבובה |Δ| (שיחה)


גם אני בעד שתחזור. ‏ יוסאריאן‏ • שיחה 21:24, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
גם אני בעד (אבל אין לי עדיין זכות הצבעה או זכות לשים "בעד" בין '{'ים). ‏בבקשמב"ח ۩ שיחה (וכן, אני אמשיך עם החיקויים המטופשים האלה בינתיים.)
ושתדע, שבינתיים אני סבלנית, אבל כשסבלנותי תפקע, הרולים בשיערך יעלו באש. דורית 21:31, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אביעד לא עזב את ויקי כדי לעשות לנו מניפולציות רגשיות. אני לא יודע אם הוא אוהב את התחינות האלה, למעשה אני די בטוח שהוא לא אוהב אותן. ‏Gridge ۩ שיחה 21:34, 24 באפריל 2007 (IDT).תגובה
חשבתי שאתה מכיר אותו טוב מזה... :) בברכה, דניאלשיחה 21:44, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
רולים? טליגור קראוט 21:35, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
אביעדי, רוצים אותך בחזרה! העם דורש: אביעדי, חזור!!! אלדדשיחה 21:46, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
מה רולים?! ‏Bubadebest Ω Talk 21:49, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
גם אני בעד שאביעד יחזור. לא איכפת לי אם הוא אוהב מניפולציות רגשיות או לא, שיחזור לאלתר! אליזבט שיחה 21:53, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה

בעד – אביעד, אם תחזור, תקבל שניצל! בברכה, דניאלשיחה 21:55, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני מציעה לארגן משלחת חיפוש. מי בא? בבקשמב"ח . דבר . שב . צחק 21:57, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה
נגד הוא צריך לעבוד. בברכה, דניאלשיחה 22:03, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה

כשאדם לוקח חופשת ויקי, לפעמים עדיף שימצה אותה כדי שיחזור בכוחות מחודשים. אני לא דוחק באביעד לחזור עד שיהיה מוכן, למרות שהיעדרו מורגש. דוד 22:21, 24 באפריל 2007 (IDT)תגובה

שלום![עריכת קוד מקור]

אהלן אביעד, מה המצב אח שלו? שמתי לב שנושא המוזיקה הקלאסית בוויקיפדיה קצת לוקה בחסר וחשבתי לתומי שהגיע הזמן לויקיפדיה:מתקפת איכות/מוזיקה קלאסית! אז התחלתי לעיין בערכים בנושא וגיליתי לתדהמתי שחוץ מחסך חמור בניתוחים מוזיקאלים איכותיים יש גם המון בעיות תעתיק בכל מיני יצירות של בטובן ומוצארט, וכמה מהאופרות של ג'יוזפה וורדי (כמו לה טרביאטה). אשמח אם תוכל לעזור לי לתכנן את המתקפה ולהתגייס לנושא.

אגב, שמת לב שאבי קדמי חזר? בברכה, השמח בחלקו (-: 00:24, 4 במאי 2007 (IDT)תגובה

תמונה:Highcourt.jpg[עריכת קוד מקור]

אהלן, העלאת בזמנו כמה תמונות מוגנות מפליקר תוך ציון רישיון חופשי (כמו התמונה הנ"ל). יש 2 אפשרויות: אתה יכול לפנות ליוצרי כל התמונות ולבקש מהם לשחרר את התמונות תחת רישיון חופשי, או לחילופין להסיר את כל התמונות מהערכים המקושרים ולסמן את התמונות למחיקה. תודה, ‏Yonidebest Ω Talk 22:14, 28 במאי 2007 (IDT)תגובה

אין בעיה. ‏Yonidebest Ω Talk 01:48, 3 ביוני 2007 (IDT)תגובה