אחותי רוחמה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אחותי רוחמה הוא שיר שכתבה והלחינה נעמי שמר והתפרסם בביצועה של שלישיית הגשש החיוור.

שם השיר[עריכת קוד מקור | עריכה]

מדימויי השיר: קינמון

הביטוי "אחותי רוחמה" לקוח מספר הושע.[1]

"אִמְרוּ לַאֲחֵיכֶם, עַמִּי; וְלַאֲחוֹתֵיכֶם, רֻחָמָה"

בספר הושע הפסוק אינו מתייחס לאשה בשם רוחמה; ייתכן שהוא מתייחס לבתו של הושע, ששמה "לא רחמה" כפי שמופיע בהושע פרק א פסוק ו. משמעות הפסוק היא שעוד יבואו רחמים מעם ה'.

הביטוי הוא גם שמה של היצירה שכתב יהודה לייב גורדון לאחר פרעות סופות בנגב ברוסיה בה הוא קרא ליהודי רוסיה לעזבהּ.[2]

מילות השיר[עריכת קוד מקור | עריכה]

השיר המחורז הוא שיר אהבה אשר מכיל ביטויים מתארים של האהובה כגון "קומתך תמר" ו"יפה את כמו פרדס", הלקוחים מספר שיר השירים אשר נכתב, על פי המסורת, על ידי שלמה המלך.

מדימויי השיר: עץ תמר

יתר על כן, בראש השיר נאמר:

כבר מזמן רציתי, אחותי רוחמה

לומר לך מילים חמות

לא היה לי כח רוח בי לא קמה

לשיר לך כמו שלמה

מילים שנכתבו בהשפעת המילים והסגנון של שיר השירים. בשיר קיים הביטוי "קומתך תמר אחז בסנסיניך", אשר משוחח עם הפסוק "זאת קומתך דמתה לתמר...אעלה בתמר אוחזה בסנסיניו" בשיר השירים.[3] כמו בספר שיר השירים נקראת האהובה ובת הזוג "אחותי": "גַּן נָעוּל, אֲחֹתִי כַלָּה; גַּל נָעוּל, מַעְיָן חָתוּם בְּאֵר מַיִם חַיִּים".[4] פסוק זה שובץ בשיר גם במילים: "מעיין גנים באר אשר נחתמה". הפסוק בשיר השירים: "נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם, קָנֶה וְקִנָּמוֹן, עִם, כָּל-עֲצֵי לְבוֹנָה; מֹר, וַאֲהָלוֹת, עִם, כָּל-רָאשֵׁי בְשָׂמִים".[5] ודברי חז"ל: "אוי לי מיצרי ואוי לי מיוצרי", שובצו בפזמון השיר:

מור וקינמון כל מיני בשמים אוי לי בלילות ואבוי לי בימים

ביצועי השיר[עריכת קוד מקור | עריכה]

שלישיית הגשש החיוור הקליטה את השיר בשנת 1977. השיר הפך בגרסתם ללהיט, ודורג בצמרת מצעד הפזמונים העברי השנתי של רשת ג' לשנת תשל"ז. השיר נכלל מאוחר יותר באלבומה של השלישייה "בשירי נעמי שמר", שיצא בשנת 1979 והורכב כולו משיריה של שמר.

מאוחר יותר הקליטה את השיר גם אורה זיטנר, וכן מקהלות רבות.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]