משתמש:The duke/ספרים סיניים עתיקים עם שמותיהם בעברית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

תוכן עניינים

טקסטים סיניים ושמותיהם בעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

התרגומים על סמך קריאת מידע על הספר, ואינו תרגום פשטני של שם הספר ללא וידוא שהוא משקף את כוונת השם המקורי. התרגום נוטה להיות מילולי יותר ופחות פרשני, מתוך הנחה שהביטויים הסיניים על כלל משמעויותיהם ייעשו מובנים יותר לקורא עם חשיפתו לספרות הסינית, ואין צורך להסביר את משמעותם בגוף התרגום. שילוב הסבר בגוף התרגום יהפוך מהר מאוד לאנכרוניסטי ומסרבל, ויוצר את האפקט המוכר של תרגום ביטוי סיני קצר למשפט עברי ארוך. אם יש הערות לגבי ביטוי, מקומן בהערות ולא בגוף התרגום.

תרגומים[עריכת קוד מקור | עריכה]

לחלק מהספרים מצויינים תרגומים קיימים. שורת התרגום מורכבת מ: שפת התרגום: שם מחבר, שנת פרסום, מלא/חלקי/חלקי מתמשך, השפה ממנה תורגם.

תרגום חלקי מתמשך הוא תרגום שזמינים חלקים ממנו, אך הוא לא הסתיים, וחלקים נוספים ממשיכים להתפרסם. רוב מוחלט של הספרים כאן הם בסינית קלאסית, כך שתרגום מכל שפה אחרת הוא תרגום שניוני.

רשימת התרגומים של כל ספר אינה ממצה, והיא בעיקר מציגה את העובדה שהטקסט כבר הונגש לקוראים מודרניים ונעשה לו ניתוח כלשהו. בניגוד לשפות אחרות ציון התרגומים לעברית כן שואף להיות ממצה, בשל מיעוט התרגומים מסוג זה. להמחשה: תרגומים חלקיים לשפות שאינן עברית כמעט לא יוזכרו.

מופיעים רק תרגומים שתכנם זמין או בצורה מודפסת או אונליין. הקישורים לתרגום הם לטקסט זמין אונליין (בין אם חלקית או במלואו), אם זה לא זמין, אז לדף הספר באתר הוצאה שלו, ואם זה לא זמין, אז לדף על הספר באחד מאתרי הספרים ברשת שמספק מידע רב ככל האפשר. אם ידוע על תרגום קיים שעדיין לא פורסם או לא הונגש לציבור, הוא לא יצויין בתרגומים, אלא בהערות.

על מנת להדגיש את התרגומים לעברים בתוך בליל התרגומים הזמינים בשפות מערביות, הם נצבעו בטבלה:
תרגומים בירוק הם תרגומים מלאים מהסינית המקורית לעברית (גם אם לא ברור לחלוטין אם היה מעורב תרגום לסינית מודרנית בתהליך). תרגומים ירוקים מודגשים הם "אידיאליים": ברור מעל לכל ספק שהם תרגום מלא מהסינית המקורית ישירות לעברית (ולא, למשל, דרך תרגום לסינית מודרנית).
תרגומים בירוק בהיר הם תרגומים חלקיים מהסינית המקורית לעברית.
תרגומים בזהוב הם תרגומים מלאים משפה מתווכת (כולל סינית מודרנית במוצהר) לעברית.
תרגומים בזהוב בהיר הם תרגומים חלקיים משפה מתווכת (כולל סינית מודרנית במוצהר) לעברית.

רשימה מחולקת לפי נושאים[עריכת קוד מקור | עריכה]

מבוסס ברובו על רשימת טקסטים סיניים עתיקים בויקיפדיה הסינית, ונועד לאפשר שמות סטנדרטיים ליצירות בתרגומי ערכים.

עם סיום תרגומי הרשימה הראשונית נוספו יצירות מרשימות נוספות.

קונפוציאניזם[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
ארבעת הספרים ארבעת הספרים וחמש הקלאסיקות zh:四書五經 zh:四书五经 en:Four Books -
תורת הגדול תורת הגדול zh:大學 zh:大学 en:Great Learning עברית: פלאקס, 1997, מלא, מסינית קלאסית.
דרך האמצע וקיומה דרך האמצע וקיומה zh:中庸 zh:中庸 en:Doctrine of the Mean עברית: פלאקס, 2004, מלא, מסינית קלאסית.
המאמרות המאמרות zh:論語 zh:论语 en:Analects of Confucius עברית: לסלי ופורת, 1960, מלא, מסינית.
עברית: כץ, 2006, מלא, מסינית קלאסית.
מנג דזה מנג דזה zh:孟子 zh:孟子 en:Mencius (book) תורגם לעברית תחת השם המקורי "מנג דזה", על אף שהיוצר מוכר בדרך כלל בשם המערבי "מנציוס". עברית: דאור, 2009, מלא, מסינית קלאסית.
חמש הקלאסיקות ארבעת הספרים וחמש הקלאסיקות zh:四書五經 zh:四书五经 en:Five Classics -
הקלאסיקה של התמורות אי צ'ינג zh:易經 zh:易经 en:I Ching עברית: גראוזה ואלון, 1993, מלא, מסינית קלאסית?.
הקלאסיקה של השירים הקלאסיקה של השירים zh:詩經 zh:诗经 en:Classic of Poetry

עברית: דאור, 2001, חלקי, מסינית קלאסית.
עברית: ולדמן, 2014, חלקי מתמשך, מסינית קלאסית.

הקלאסיקה של הטקסים הקלאסיקה של הטקסים zh:禮記 zh:礼记 en:Classic of Rites

אנגלית: לג, 1885, מלא, מסינית קלאסית.
צרפתית/לטינית: קוברו, 1913, מלא, מסינית קלאסית.

הקלאסיקה של המסמכים הקלאסיקה של המסמכים zh:書經 zh:书经 en:Classic of History נקרא גם "הקלאסיקה של ההיסטוריה". התרגום המקורי של לג מ1865, ב1879 יצאה גירסה מתוקנת.

אנגלית: לג, 1879, מלא, מסינית קלאסית.
אנגלית: קארלגרן, 1950, חלקי, מסינית קלאסית.

הכתובים הנערצים ראה 書經 תחת "קונפוציאניזם" zh:尚書 zh:尚书 - -
האביבים והסתוים האביבים והסתוים zh:春秋 zh:春秋 en:Spring and Autumn Annals התרגומים כלולים בתרגום ה"דזוו ג'וואן".

אנגלית: לג, 1872, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: דוראנט לי ושייברג, 2016, מלא, מסינית קלאסית

שלוש עשרה הקלאסיקות שלוש עשרה הקלאסיקות zh:十三經 zh:十三经 en:Thirteen Classics -
הטקסים של ג'וֹאוּ הטקסים של ג'ואו zh:周禮 zh:周礼 en:Rites of Zhou

צרפתית: ביו, 1851, מלא, מסינית קלאסית

טקסים ומנהגים טקסים ומנהגים (טקסט סיני) zh:儀禮 zh:仪礼 en:Yili (text)

אנגלית: סטיל, 1917, מלא, מסינית קלאסית

דְזְווֹ גְ'ווָאן דזוו ג'וואן zh:春秋左傳 zh:春秋左传 en:Zuo Zhuan

אנגלית: לג, 1872, מלא, מסינית קלאסית
עברית: ולדמן, 2014, חלקי, מסינית קלאסית
אנגלית: דוראנט לי ושייברג, 2016, מלא, מסינית קלאסית

גונְגְיָאנְג גְ'ווָאן גונג-יאנג ג'וואן zh:春秋公羊傳 zh:春秋公羊传 en:Gongyang Zhuan

אנגלית: מילר, 2015, מלא, מסינית קלאסית

גוּלְיָאנְג גְ'ווָאן גוליאנג ג'וואן zh:春秋谷梁傳 zh:春秋谷梁传 en:Guliang Zhuan

אנגלית: גן, 2011, מלא, מסינית קלאסית

הקלאסיקה של כיבוד הורים הקלאסיקה של כיבוד הורים zh:孝經 zh:孝经 en:Classic of Filial Piety

אנגלית: לג, 1899, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: צ'ן, 1908, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: רוזמונט ואיימס, 2009, מלא, מסינית קלאסית

אָר יָה אר יה (ספר סיני) zh:爾雅 zh:尔雅 en:Erya

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

אחרים -
שׂוּ'ן דְזְה שו'ן דזה (ספר סיני) zh:荀子 zh:荀子 en:Xunzi (book) המידע בינתיים נמצא בen:Xun Zi עברית: הרמן ובן מרדכי, 2012, חלקי, מאנגלית.
עושר הטל של האביבים והסתוים עושר הטל של האביבים והסתוים zh:春秋繁露 zh:春秋繁露 en:

אנגלית: קווין ומייג'ור, 2015, מלא, מסינית קלאסית

חוכמת משפחת קונפוציוס חוכמת משפחת קונפוציוס zh:孔叢子 zh:孔丛子 en:

אנגלית: אריאל, 1989, מלא, מסינית קלאסית

מאמרות המלח והברזל מאמרות המלח והברזל zh:鹽鐵論 zh:盐铁论 en:Discourses on Salt and Iron

צרפתית: לוי, 2010, מלא, מסינית קלאסית

שפה חדשה שפה חדשה (ספר סיני) zh:新語 (中國古籍) zh:新语 (中国古籍) en:

אנגלית: קו, 1988, מלא, מסינית קלאסית

דברי מופת דברי מופת (ספר סיני) zh:法言 zh:法言 en: נקרא גם 揚子法言

אנגלית: בולוק, 2011, מלא, מסינית קלאסית [1]
אנגלית: נילאן, 2013, מלא, מסינית קלאסית

כתובים חדשים כתובים חדשים (ספר סיני) zh:新書 zh:新书 en: נכתב ע"י 贾子 (גְ'יָה דְזְה)

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

סידור מחודש סידור מחודש (ספר סיני) zh:新序 zh:新序 en:

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

גן האימרות גן האימרות (ספר סיני) zh:說苑 zh:说苑 en:

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

מאמרות האדון הנחבא מאמרות האדון הנחבא zh:潛夫論 zh:潜夫论 en:

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

מאמרות האמצע מאמרות האמצע zh:中論 zh:中论 en: של Xu Gan 徐幹. לא הमूलमध्यमककारिका

אנגלית: מייקהאם, 2002, מלא, מסינית קלאסית

מראת רוחב מראת רוחב (ספר סיני) zh:申鑒 zh:申鉴 en:

אנגלית: צ'ן, 2014, מלא, מסינית קלאסית

משלי בני יֵן משלי בני ין zh:顏氏家訓 zh:颜氏家训 en: ניתן לתרגם גם כ"מר ין". אך זה נועד לחינוך כלל בני ין.

אנגלית: טנג, 1968, מלא, מסינית קלאסית

קלאסיקת הטקסים של דָאי הזקן קלאסיקת הטקסים של דאי הזקן zh:大戴禮記 zh:大戴礼记 en:

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

נושאי הדיון של ג'וּ דְזְה נושאי הדיון של ג'ו דזה zh:朱子語類 zh:朱子语类 en: קיימות מספר גרסאות של הספר עם שינויים מהותיים.

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

מאמרות סיכום השליטים מאמרות סיכום השליטים zh:帝王略論 zh:帝王略论 en: ספר אבוד, מלבד קטעי ציטוטים -
הטקסט הישן של הכתובים הנערצים הטקסט הישן של הכתובים הנערצים zh:古文尚書 zh:古文尚书 en: תורגם בעבר "הקלאסיקה הישנה של ההיסטוריה". כלול בתרגומי "הקלאסיקה של המסמכים". -
המסורת הגדולה של הקלאסיקה של ההסטוריה המסורת הגדולה של הקלאסיקה של ההסטוריה (ספר סיני) zh:尚書大傳 zh:尚书大传 en: שמם של מספר נסיונות שחזור של "הקלאסיקה של המסמכים" מתוך ציטוטים ביצירות אחרות. כלול חלקית בתרגום לג של הקלאסיקה של המסמכים. -
מסורות השירים החיצוניות של הָאן מסורות השירים החיצוניות של האן zh:韓詩外傳 zh:韩诗外传 en:

אנגלית: הייווטר, 1952, מלא, מסינית קלאסית

תכנית שש האומנויות תכנית שש האומנויות zh:六藝略 zh:六艺略 en: זהו למעשה הפרק על קלאסיקות קונפוציאניות בקטלוג הקיסרי 七略 מימי שושלת האן. התרגום כלול בתרגום של 七略. -
מכלול דברי הטעם מן הנמר הלבן מכלול דברי הטעם מן הנמר הלבן zh:白虎通義 zh:白虎通义 en:Bai Hu Tong התרגום של Tjoe Som Tjan הוא בשני כרכים.

אנגלית: ג'אן, 1949, מלא, מסינית קלאסית

מכלול הנמר הלבן ראה 白虎通义 תחת "קונפוציאניזם" zh:白虎通 zh:白虎通 - -
דיעות חלוקות על חמש הקלאסיקות דיעות חלוקות על חמש הקלאסיקות (ספר סיני) zh:五經異義 zh:五经异义 en:

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

אוסף הסברים על התמורות של ג'וֹאוּ אוסף הסברים על התמורות של ג'ואו zh:周易集解 zh:周易集解 en:

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

הקנון של היִי גִ'ינְג הקנון של היי ג'ינג zh:易經原典 zh:易经原典 en: אין שום מידע עליו ברשת, מלבד העובדה שהיה לו רק כרך אחד.

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

שאלות ילד על התמורות שאלות ילד על התמורות zh:易童子問 zh:易童子问 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

מבחר דוגמאות למסורות הקלאסיות של האביבים והסתוים מבחר דוגמאות למסורות הקלאסיות של האביבים והסתוים zh:春秋經傳纂例 zh:春秋经传纂例 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

משמעות חדשה לרשמיים של ג'וֹאוּ משמעות חדשה לרשמיים של ג'ואו (ספר סיני) zh:周官新義 zh:周官新义 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

על שבע הקלאסיקות על שבע הקלאסיקות zh:七經小傳 zh:七经小传 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

נספח על המשמעות הנרחבת של תורת הגדול נספח על המשמעות הנרחבת של תורת הגדול zh:大學衍義補 zh:大学衍义补 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

פיענוח הקלאסיקות פיענוח הקלאסיקות (ספר סיני) zh:經典釋文 zh:经典释文 en:Jingdian Shiwen

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

מחקר בטקסט הישן של הכתובים הנערצים מחקר בטקסט הישן של הכתובים הנערצים (ספר סיני) zh:尚書古文疏證 zh:尚书古文疏证 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

מחקר במשמעות הסימנים במנציוס מחקר במשמעות הסימנים במנציוס zh:孟子字義疏證 zh:孟子字义疏证 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

רשומות המתמחים בלימודי האן רשומות המתמחים בלימודי האן zh:漢學師承記 zh:汉学师承记 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

שמיעת תיאור משמעות הקלאסיקות שמיעת תיאור משמעות הקלאסיקות zh:經義述聞 zh:经义述闻 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

דוגמאות מן הפרשנות של אדון חה לגונְגְיָאנְג דוגמאות מן הפרשנות של אדון חה לגונגיאנג zh:春秋公羊經何氏釋例 zh:春秋公羊经何氏释例 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

בחינת לימוד הישן והחדש בחינת לימוד הישן והחדש zh:今古學考 zh:今古学考 en: תורגם בעבר "בחינת לימוד הישן והחדש". השתנה כי הטקסט עוסק בלימודי גרסאות הטקסט הישן והטקסט החדש של קלאסיקות.

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

בחינת הרפורמה של קונפוציוס בחינת הרפורמה של קונפוציוס zh:孔子改制考 zh:孔子改制考 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

ההיסטוריה של לימוד הקלאסיקות ההיסטוריה של לימוד הקלאסיקות (ספר סיני) zh:經學歷史 zh:经学历史 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

משזר דברים על לימוד הקלאסיקות משזר דברים על לימוד הקלאסיקות zh:經學通論 zh:经学通论 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

מאזן דיונים על המורשת הלאומית מאזן דיונים על המורשת הלאומית (ספר סיני) zh:國故論衡 zh:国故论衡 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

אוסף הערות על המבנה הלשוני של ארבעת הספרים אוסף הערות על המבנה הלשוני של ארבעת הספרים zh:四書章句集注 zh:四书章句集注 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

יִי גְ'ווָאן יי ג'וואן zh:易傳 zh:易传 en: זהו אוסף הפרשנויות הצמודות לקלאסיקה של התמורות, ונחשבות חלק ממנה. סביר להניח שלפחות בחלקן הן כלולות בתרגומי הקלאסיקה של התמורות, ובכל מקרה ציון התרגום יופיע בשורה לכל פרשנות. -
מסורת אדון קונג על הכתובים הנערצים מסורת אדון קונג על הכתובים הנערצים zh:尚書孔氏傳 zh:尚书孔氏传 en:

לא נמצא תרגום מלא ב03.10.2018

מסורת הטקסט הישן של קלאסיקת כיבוד ההורים מסורת הטקסט הישן של קלאסיקת כיבוד ההורים zh:古文孝经传 zh:古文孝經傳 en:

לא נמצא תרגום מלא ב03.10.2018

לימוד וניתוח המאמרות לימוד וניתוח המאמרות zh:论语训解 zh:論語訓解 en:

לא נמצא תרגום מלא ב03.10.2018

עשרים וארבעה כיבודי הורים עשרים וארבעה כיבודי הורים zh:二十四孝 zh:二十四孝 en:The Twenty-four Filial Exemplars

אנגלית: ג'ורדן, 1973, מלא, מסינית קלאסית

משמעות נכונה לכתובים הנערצים משמעות נכונה לכתובים הנערצים zh:尚書正義 zh:尚书正义 en:

לא נמצא תרגום מלא ב25.9.2018

דאואיזם[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
דָאו דֶה גִ'ינְג דאו דה ג'ינג zh: zh:道德经 en:Tao Te Ching ידוע גם בשם בו תורגם: "ספר הדרך והסגולה"

עברית: אשכלי, 1937, מלא, מ?.
עברית: גראוזה וקלעי, 1973, מלא, מסינית קלאסית
עברית: קאלו, 1981, מלא, מ?.
עברית: סרגוסטי, 1995, מלא, מסינית קלאסית?.
עברית: בן מרדכי, 1996, ?, מאנגלית.
עברית: פריק ויפתח, 2000, מלא, מאנגלית.
עברית: אמון, 2001, מלא, מ?.
עברית: דאור ואריאל, 2007, מלא, מסינית קלאסית.
עברית: הרמן ובן מרדכי, 2012, חלקי, מאנגלית.
עברית: בירן, 2012, מלא, מסינית מודרנית ואנגלית
עברית: פאר, 2015?, חלקי, מ?

גְ'וָאנְג דְזְה ג'ואנג דזה zh: zh:庄子 en:Zhuangzi (book)

עברית: הופמן, 1977, חלקי, מסינית קלאסית.
עברית: הרמן, 2006, חלקי, מאנגלית.
עברית: דאור, 2010, מלא, מסינית קלאסית.
עברית: הרמן ובן מרדכי, 2012, חלקי, מאנגלית.

הספר האמיתי של פריחת הדרום ראה 庄子 תחת "דאואיזם" zh:南华真经 zh: en: התרגום על פי שם הספר שיצא לאור בתרגום דן דאור, ולכן אינו עקבי ביחס לשמות אחרים שניתנו כאן. -
לְיֵה דְזְה ליה דזה zh:列子 zh:列子 en:Liezi

עברית: דאור, 1982, מלא, מסינית קלאסית.

בָּאו פּוּ דְזְה באו פו דזה zh:抱朴子 zh:抱朴子 en:Baopuzi שני התרגומים החלקיים באנגלית נותנים ביחד תרגום מלא.

אנגלית: וור, 1966, חלקי, מסינית קלאסית.
אנגלית: סיילי, 1978, חלקי, מסינית קלאסית.

וֶן דְזְה וֶן דְזְה zh:文子 zh:文子 en:Wenzi

אנגלית: קלירי, 1992, מלא, מסינית קלאסית.

הקלאסיקה של השלוה הגדולה הקלאסיקה של השלוה הגדולה zh: zh:太平经 en:Taipingjing

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב25.9.2018

ספר ההבנה הטהורה של השלוה הגדולה ספר ההבנה הטהורה של השלוה הגדולה zh: zh:太平清领书 en: הפרקים ששרדו ממנו משולבים ב太平经 -
גְווָאן יִין דְזְה גוואן יין דזה zh: zh:关尹子 en: הפרטים בערך על הכותב: zh:尹喜

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב25.9.2018

קלאסיקת האמת בנוגע למסתורי ראה 文子 תחת "דאואיזם" zh: zh:通玄真经 - שם אחר ל文子 -
ארבע הקלאסיקות של הקיסר הצהוב ארבע הקלאסיקות של הקיסר הצהוב zh: zh:黄帝四经 en: מן הכתבים שנתגלו במָאוָאנְגְדְווֵי

אנגלית: יטס, 1997, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: צ'אנג ופנג, 1998, מלא, מסינית קלאסית

קלאסיקת האות הסודי של הקיסר הצהוב קלאסיקת האות הסודי של הקיסר הצהוב zh: zh:黄帝阴符经 en:Huangdi Yinfujing

אנגלית: בלפור, 1884, מלא, מסינית קלאסית

קלאסיקת האות הסודי ראה 黄帝阴符经 תחת "דאואיזם" zh: zh:阴符经 en:Huangdi Yinfujing -
סימנים לזיקה של השלושה סימנים לזיקה של השלושה zh:參同契 zh:参同契 en:

אנגלית: וו ודייויס, 1932, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: ג'ואו, 1988, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: ברצ'ינגר, 1994, מלא, מסינית קלאסית (גירסת "הטקסט העתיק")
אנגלית: פרגדיו, 2011, מלא, מסינית קלאסית[2]

סימני התמורות של ג'ואו לזיקה של השלושה ראה 参同契 תחת "דאואיזם" zh:周易參同契 zh:周易参同契 en: -
קלאסיקת הגאולה קלאסיקת הגאולה zh: zh:度人经 en:

אנגלית: בוקנקאמפ, 1999, מלא, מסינית קלאסית

קלאסיקת הפלאים העילאית של הגאולה הראשונית שאין לה שיעור ראה 度人经 תחת "דאואיזם" zh: zh:元始无量度人上品妙经 en: -
קלאסיקת הפלאים העילאית של הגאולה שאין לה שיעור אשר לאוצר המפעים ולמערת המסתורין העליונה ראה 度人经 תחת "דאואיזם" zh: zh:太上洞玄灵宝无量度人上品妙经 en: -
הקלאסיקה שאין לה שיעור ראה 度人经 תחת "דאואיזם" zh: zh:无量经 en: -
קלאסיקת האמת של ראשית הספרות ראה 关尹子 תחת "דאואיזם" zh:文始真經 zh:文始真经 en: -
מראה באשר לנקיטת דרך הישר של בני האלמוות האמיתיים שעברו בעולם מראה באשר לנקיטת דרך הישר של בני האלמוות האמיתיים שעברו בעולם zh:曆世真仙體道通鑒 zh:历世真仙体道通鉴 en:

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

מראת בני האלמוות ראה 历世真仙体道通鉴 תחת "דאואיזם" zh:仙鑒 zh:仙鉴 en: -
מראה באשר לבני אלמוות אלוהיים שעברו בעולם מראה באשר לבני אלמוות אלוהיים שעברו בעולם zh:曆代神仙通鑒 zh:历代神仙通鉴 en: הספר נכתב על ידי סיני נוצרי, ולפיכך מכיל גם סיפורים מן הנצרות.

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

רישום המקור המשותף של שלוש התורות ראה 历代神仙通鉴 תחת "דאואיזם" zh:三教同原錄 zh:三教同原录 en: -
הרומן ההיסטורי של בני האלמוות האלוהיים שעברו בעולם ראה 历代神仙通鉴 תחת "דאואיזם" zh:歷代神仙演義 zh:歷代神仙演义 en: -
שבע פיסות הבמבוק של ארגז הספרים המעונן שבע פיסות הבמבוק של ארגז הספרים המעונן zh:雲笈七籤 zh:云笈七签 en:Yunji Qiqian ידוע גם בתור "הקאנון הדאואיסטי הקטן".

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

מחברות הג'ייד של הקדוש העליון מחברות הג'ייד של הקדוש העליון zh:太淸玉冊 zh:太淸玉册 en: המידע על הספר ברשת מועט מאוד.

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

הגדת כמו דרקון הגדת כמו דרקון zh:猶龍傳 zh:犹龙传 en:

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

ניתוח סימני התמורות של ג'וֹאוּ לזיקה של השלושה ניתוח סימני התמורות של ג'ואו לזיקה של השלושה zh:周易參同契解 zh:周易参同契解 en: פרשנות של 陈显微 מתקופת סונג ל周易参同契.

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

הביוגרפיה הפנימית של מפקד מעבר ההרים הביוגרפיה הפנימית של מפקד מעבר ההרים zh:關令內傳 zh:关令内传 en: מיוחסת ל鬼谷

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

הביוגרפיה הפנימית של מפקד מעבר ההרים יִין שִׂי ראה 关令内传 תחת "דאואיזם" zh:關令尹喜內傳 zh:关令尹喜内传 en: -
הביוגרפיה הפנימית של מפקד מעבר ההרים איש האמת העילאי אדון ראשית הספרות ראה 关令内传 תחת "דאואיזם" zh:文始先生無上真人關令內傳 zh:文始先生无上真人关令内传 en: -
יוּ' דְזְה יו' דזה zh:鬻子 zh:鬻子 en:

עברית: ולדמן, 2018, מלא, מסינית קלאסית [3]

קלאסיקת נשימת העוּבּר קלאסיקת נשימת העובר zh:胎息經 zh:胎息经 en: מן הכתבים בקאנון הדאואיסטי.

אנגלית: בלפור, 1884, מלא, מסינית קלאסית

יין-יאנג[עריכת קוד מקור | עריכה]

לגאליזם[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
הָאן פֵיי דְזְה האן פיי דזה (ספר) zh:韓非子 zh:韩非子 en:Han_Feizi_(book)

עברית: הרמן, 2006, חלקי, מאנגלית.
עברית: הרמן ובן מרדכי, 2012, חלקי, מאנגלית.

ספר האדון שָׁאנְג ספר האדון שאנג zh:商君書 zh:商君书 en:The Book of Lord Shang

אנגלית: דויבנדאק, 1928, מלא, מסינית קלאסית
צרפתית: לוי, 1981, מלא, מסינית קלאסית

יֵן דָאן דְזְה ין דאן דזה zh:燕丹子 zh:燕丹子 en:

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

שֶׁן בּוּהָאי שן בוהאי zh:申不害 zh:申不害 en:Shenzi של שן בוהאי. ישנו ספר של קריל בנושא, אך לא ברור אם הוא מכיל תרגום.

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

שֶׁן דָאו שן דאו zh:慎到 zh:慎到 en:shenzi של שן דאו. שרד במקטעים.

אנגלית: אמרסון, 2012, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: האריס, 2016, מלא, מסינית קלאסית

קלאסיקת החוק קלאסיקת החוק zh:法經 zh:法经 en:Book of Law

לא נמצא תרגום מלא או חלקי ב26.9.2018

אסכולת השמות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
יִין וֶן דְזְה יין ון דזה zh:尹文子 zh:尹文子 en: מאמר שייתכן שמכיל גם תרגום מ1914.

אנגלית: יאנג, 2017, מלא, מסינית קלאסית?

גונְגְסוּן לונְג דְזְה גונגסון לונג דזה zh: zh:公孙龙子 en:

אנגלית: סטארג'ן, לפני 2014, חלקי, מסינית קלאסית
עברית: ולדמן, 2014, חלקי מתמשך, מסינית קלאסית

דֶנְג שִׂי דְזְה דנג שי דזה zh: zh:邓析子 en:

רוסית: ספירין, 2012, מלא, מסינית קלאסית

תיעוד טיפוסי אנשים תיעוד טיפוסי אנשים zh: zh:人物志 en:

אנגלית: שריוק, 1937, מלא, מסינית קלאסית.

מראת קרח מראת קרח zh: zh:冰鉴 en:

לא נמצא תרגום מלא ב04.10.2018

מואיזם[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
מוֹ דְזְה מו דזה zh:墨子 zh:墨子 en:Mozi

עברית: הרמן, 2006, חלקי, מאנגלית.
עברית: הרמן ובן מרדכי, 2012, חלקי, מאנגלית.
עברית: ולדמן, 2013, חלקי, מסינית קלאסית.

אסכולת הדיפלומטיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
גְווֵיְ גוּ דְזְה גווי גו דזה zh:鬼谷子 zh:鬼谷子 en:Guiguzi לא ברור אם העבודה של ואןגוליק מבוססת על "Kuei-Kuh-Tse: Der Philosoph vom Teufelstal" של Chung Se Kimm מ1927.

אנגלית: ואן גוליק, 1937, ?, מגרמנית?
אנגלית: ברושאט, 1985, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: וו, 2016, מלא, מסינית קלאסית

אסכולות מעורבות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
האביבים והסתוים של מר לוּ' האביבים והסתוים של מר לו' zh:呂氏春秋 zh:吕氏春秋 en:Lüshi Chunqiu

אנגלית: נובלוק וריגל, 2000, מלא, מסינית קלאסית.

גְווָאן דְזְה גוואן דזה zh:管子 (書籍) zh:管子 (书籍) en:Guanzi (text)

אנגלית: ריקט, 1985, מלא, מסינית קלאסית.
אנגלית: ג'אי, 2005, מלא, מסינית. [4]

האביבים והסתוים של יֵן דְזְה האביבים והסתוים של ין דזה zh:晏子春秋 zh:晏子春秋 en:

אנגלית: מילברן, 2016, מלא, מסינית קלאסית.

שֶׁן דְזְה ראה 慎到 תחת "לגאליזם" zh:慎子 zh:慎子 en: -
חְווָאיְ נָאן דְזְה חוואי נאן דזה zh:淮南子 zh:淮南子 en:Huainanzi

אנגלית: קווין מאייר ורות, 2010, מלא, מסינית קלאסית.

צידוקי המנהגים צידוקי המנהגים zh:風俗通義 zh:风俗通义 en:Fengsu Tongyi

לא נמצא תרגום מלא ב07.10.2018

מאזן דיונים מאזן דיונים zh:論衡 zh:论衡 en:Lunheng

אנגלית: פורקה, 1907, מלא, מסינית קלאסית. [5]

חֶה גְווָאן דְזְה חה גוואן דזה zh:鶡冠子 zh:鶡冠子 en:

אנגלית: דפורט, 1996, מלא, מסינית קלאסית.

רומנים[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
הגדות על נשים מופתיות הגדות על נשים מופתיות zh:列女傳 zh:列女传 en:Lienü zhuan

אנגלית: קיני, 2014, מלא, מסינית קלאסית [6]

רשומות חיפוש הרוחות רשומות חיפוש הרוחות zh: zh:搜神记 en:In Search of the Supernatural הגירסה שהמתרגם שלה לא ידוע כנראה מבוססת על תרגום מ1875, שלא הצלחתי למצוא עדות לגביו.

צרפתית: מאתיו, 1992, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: דווסקין וקראמפ, 1996, מלא, מסינית קלאסית
אנגלית: חואנג, 2004, מלא, מסינית קלאסית [7]
אנגלית: לא ידוע, 2018, מלא, ?

אוסף חיפוש הרוחות ראה 搜神记 תחת "רומנים" zh:搜神集 zh:搜神集 -
שלל רשומות הבירה המערבית שלל רשומות הבירה המערבית zh: zh:西京杂记 en:

צרפתית: פימפניו, 2016, מלא, מסינית קלאסית.

זיווג שלושת החיוכים זיווג שלושת החיוכים zh: zh:三笑姻緣 en:

לא נמצא תרגום מלא ב08.10.2018

התיעוד של יִי גְ'ייֵן התיעוד של יי ג'יין zh: zh:夷坚志 en: אסופת הסיפורים המוזרים השניה בגודלה אחרי הרשומות הנרחבות של עידן טאיפינג.

אנגלית: גרונדויג, 2003, חלקי, מסינית קלאסית
אנגלית: אינגליס, 2007, חלקי, מסינית קלאסית
אנגלית: ג'אנג, 2018, חלקי, מסינית קלאסית

תעודות כעשב מצִ'ינְג תעודות כעשב מצ'ינג zh: zh:清稗類鈔 en:

לא נמצא תרגום מלא ב10.10.2018

תעודות כעשב מסונְג תעודות כעשב מסונג zh: zh:宋稗类钞 en:

לא נמצא תרגום מלא ב10.10.2018

אחרית הגדת גדת המים אחרית הגדת גדת המים zh: zh:水浒后传 en:

לא נמצא תרגום מלא ב10.10.2018

הסיפור של ווּ מהָאן הסיפור של וו מהאן zh: zh:汉武故事 en:

לא נמצא תרגום מלא ב10.10.2018

רשומות לָאנְג חְווָאן רשומות לאנג חוואן zh: zh:琅嬛记 en:

לא נמצא תרגום מלא ב11.10.2018

אבן תניד ראשה אבן תניד ראשה zh: zh:石点头 en:

לא נמצא תרגום מלא ב11.10.2018

הרומן ההיסטורי של חונְג שְׂיוֹ'צְ'וֵ'אן הרומן ההיסטורי של חונג שיו'צ'ו'אן zh: zh:洪秀全演义 en:

לא נמצא תרגום מלא ב13.10.2018

דיוקן רקמה של ההרחבה הרביעית לרומן ההיסטורי של חונְג שְׂיוֹ'צְ'וֵ'אן דיוקן רקמה של ההרחבה הרביעית לרומן ההיסטורי של חונג שיו'צ'ו'אן zh: zh:绣像四续洪秀全演义 en:

לא נמצא תרגום מלא ב13.10.2018

הרחבה להגדת גדת המים הרחבה להגדת גדת המים zh: zh:续水浒传 en:

לא נמצא תרגום מלא ב13.10.2018

היסטוריית דגיג הכסף היסטוריית דגיג הכסף zh: zh:蟫史 en: ההקשר ל"דגיג הכסף", על פי הקדמת הספר, הוא שמדובר בחרק ההופך ספרים עבשים לכוח חיים.

לא נמצא תרגום מלא ב13.10.2018

האוסף הראשון של האגם המערבי האוסף הראשון של האגם המערבי zh:西湖一集 zh:西湖一集 en:

לא נמצא תרגום מלא ב13.10.2018

האוסף השני של האגם המערבי האוסף השני של האגם המערבי zh:西湖二集 zh:西湖二集 en:

לא נמצא תרגום מלא ב13.10.2018

מילים רהוטות לתיאור העולם מילים רהוטות לתיאור העולם zh:喻世明言 zh:喻世明言 en:

עברית: כץ, 1993, חלקי, מסינית.
אנגלית: יאנג ויאנג, 2000, מלא, מסינית.

רומנים מאז ומהיום ראה 喻世明言 תחת "רומנים" zh: zh:古今小说 en: -
מילים שזורות לאזהרת העולם מילים שזורות לאזהרת העולם zh:警世通言 zh:警世通言 en:

אנגלית: יאנג ויאנג, מלא, 2005, מסינית

מילים שגורות ליקיצת העולם מילים שגורות ליקיצת העולם zh: zh:醒世恒言 en:

אנגלית: יאנג ויאנג, מלא, 2014, מסינית

להכות בשולחן בתדהמה פעם ראשונה להכות בשולחן בתדהמה פעם ראשונה zh: zh:初刻拍案惊奇 en: תרגום פחות מילולי יהיה "לא יאומן כי יסופר חלק ראשון". התרגום המילולי יותר נשען גם על התרגום לאנגלית.

אנגלית: יאנג ויאנג, מלא, 2018, מסינית

להכות בשולחן בתדהמה פעם שניה להכות בשולחן בתדהמה פעם שניה zh: zh:二刻拍案惊奇 en:

אנגלית: חו, חלקי, 2003, מסינית

חזיונות מופלאים מאז ומהיום חזיונות מופלאים מאז ומהיום zh:今古奇觀 zh:今古奇观 en:

גרמנית: גריסבאך, חלקי, 1887, מסינית

הצב בעל תשעת הזנבות הצב בעל תשעת הזנבות (רומן) zh: zh:九尾龟 (小说) en:

לא נמצא תרגום מלא ב13.10.2018

צלקות שיפעת הירח צלקות שיפעת הירח zh: zh:花月痕 en: 痕 הוא גם שמה של גיבורת הספר.

לא נמצא תרגום מלא ב14.10.2018

הגדת מושל נָאן קֶה הגדת מושל נאן קה zh: zh:南柯太守传 en: סיפור מתוך "הרשומות הנרחבות של עידן טאיפינג", מגילה תע"ה "חרקים 3". זהו המקור למחזה 南柯记 שתורגם כאן.

לא נמצא תרגום מלא ב14.10.2018

רשומות המראה העתיקה רשומות המראה העתיקה zh: zh:古镜记 en: סיפור מתוך הספר 异闻集.

לא נמצא תרגום מלא ב14.10.2018

פונדק השידוכים פונדק השידוכים zh: zh:定婚店 en: סיפור מתוך 續玄怪錄.

לא נמצא תרגום מלא ב12.12.2018

משרת קוּנְלוּן משרת קונלון zh: zh:昆仑奴 en: ניתן גם לתרגם בתור "המשרת השחור", אבל יש בזה מידה רבה של פרשנות מובנית. הסיפור נמצא ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג" במגילה 194.

לא נמצא תרגום מלא ב12.12.2018

הגדת לִי וָה הגדת לי וה zh: zh:李娃传 en: אצל ויילי הסיפור נקרא "The Story of Miss Li". כל התרגומים הם חלק מאוספי תרגומים, ולא עומדים כספר בפהי עצמו.

אנגלית: ויילי, מלא, 1919, מסינית
אנגלית: וואנג, מלא, 1944, מסינית
אנגלית: דאדברידג', מלא, 1985, מסינית

דוּ דְזְה-צ'וּן דו דזה-צ'ון zh: zh:杜子春 en: זהו סיפור מתוך מגילה 16 של "הרשומות הנרחבות של עידן טאיפינג".

לא נמצא תרגום מלא ב12.12.2018

הגדת הזקן מהעיר המזרחית הגדת הזקן מהעיר המזרחית zh: zh:东城老父传 en: "העיר המזרחית" מתבסס על התרגום לאנגלית. זהו סיפור מתוך "הרשומות הנרחבות של עידן טאיפינג" מגילה 485.

אנגלית: קאטר, מלא, 1989, מסינית

רשומות מן הכרית רשומות מן הכרית zh: zh:枕中记 en:
הגדת לְיוֹ יִי הגדת ליו יי zh: zh:柳毅传 en:
ספר הגדת לְיוֹ יִי ראה 柳毅传 תחת "רומנים" zh: zh:柳毅传书 en: הערך הזה במקורות הסיניים משמש לתיאור הסיפור כמקור לאופרות וסרטים
הגדת בת לְיוֹ הגדת בת ליו zh: zh:柳氏传 en:
הרישום המוזר והמיסתורי הרישום המוזר והמיסתורי zh: zh:玄怪录 en: מבוסס על התרגום האנגלי "unreliable strange record". למרות שגם התרגום "רישום המוזר והמסתורי" קביל.
הרחבה לרישום המוזר והמיסתורי הרחבה לרישום המוזר והמיסתורי zh: zh:续玄怪录 en:
הגדת האורח בעל זקן הדרקון הגדת האורח בעל זקן הדרקון zh: zh:虬髯客传 en: "זקן דרקון" הוא כינוי לזקן מסולסל בצורה מסויימת. אני נוטה לתרגום המילולי.
הגדת נפלאות פֵּי הָאנְג הגדת נפלאות פי האנג zh: zh:传奇裴航 en:
טיול במערת בני האלמוות טיול במערת בני האלמוות zh: zh:遊仙窟 en: גם "טיול בגן עדן" יתאים, כתרגום מילולי פחות.
הגדת שיר הצער הממושך הגדת שיר הצער הממושך zh: zh:长恨歌传 en: מדבר על "צער" של פרידה ואובדן, ולא ב"חרטה".
הגדת חְווֹ שְׂיָאויוּ' הגדת חוו שיאויו' zh: zh:霍小玉傳 en:
הגדת יִינְגְיִינְג הגדת יינגיינג zh: zh:莺莺传 en:
רישומי התמחותו בדיכוי מרידות של הקונפוציאני הגדול של זוהר הקיסרות האדון וָאנְג יָאנְגְמִינְג רישומי התמחותו בדיכוי מרידות של הקונפוציאני הגדול של זוהר הקיסרות האדון ואנג יאנגמינג zh: zh:皇明大儒王阳明先生出身靖乱录 en:
מוכר השמן שהשיג את שיא הפריחה מוכר השמן שהשיג את שיא הפריחה zh: zh:卖油郎独占花魁 en: "שיא הפריחה" הוא כינוי ליופי עילאי, אך גם לזונת צמרת. לכן תרגום מילולי משרת כאן את המטרה.
יער הדברים יער הדברים zh: zh:语林 en:
יער הדברים של אדון חֶה יער הדברים של אדון חֶה zh: zh:何氏语林 en:
המקרים של כבוד השופט בָּאו המקרים של כבוד השופט בָּאו zh: zh:包公案 en:Bao Gong An "השופט" אינו בטקסט המקורי, אך נדרש משום ש"מר" או "כבודו" אינו ברור בהקשר, ומקובל גם בתרגום השם לאנגלית. קיים תרגום חלקי לעברית של עופר ולדמן מ2016, אך הוא עדיין לא זמין ברשת ולא פורסם.
רשומות המסע לדרום רשומות המסע לדרום zh: zh:南游记 en:
דברי השיר של מלך צִ'ין מטָאנְג האדירה דברי השיר של מלך צ'ין מטאנג האדירה zh: zh:大唐秦王词话 en:
הגדת אדונית כל שתחשוק הגדת אדונית כל שתחשוק zh: zh:如意君传 en:
רשומות האודם העדין רשומות האודם העדין zh: zh:娇红记 en: השם הוא משחק מילים על שם של שתיים מהגיבורות, ולכן יכל גם להיקרא "הרשומות של גְ'יָאו וחונְג". אך על בסיס התרגום ל金瓶梅, והקושי בתעתיק ייחודי לשמות, הועדף השם המרומז והציורי יותר. יצויין שהביטוי שתורגם "אודם עדין" יכול להיות מתורגם גם כ"ורוד מעודן" ("אודם" מכון לצבע ולא לאביזר האיפור), אך נראה שהתרגום הנתון משרת את היותם של המילים נפרדות ובלתי תלויות.
היסטוריה של אהבה היסטוריה של אהבה zh: zh:情史 en: על בסיס התרגום המקובל לאנגלית. המשמעות של 情 ל"אהבה" ידועה עוד מתקופת טאנג.
הרומן ההיסטורי של בית יָאנְג הרומן ההיסטורי של בית יאנג zh: zh:杨家府演义 en:
הערות נינוחות על טָאו ווּ הערות נינוחות על טאו וו zh: zh:梼杌闲评 en: טָאו ווּ היא מפלצת המיתולוגית מזיקה, אך גם כינוי להיסטוריה של מדינות הדרום. כך שתיעתוק במקום המרתו למקביל תרבותי נראה מתאים.
הרומן ההיסטורי של הרס טָאנְג ושל הסטוריית חמש השושלות הרומן ההיסטורי של הרס טאנג ושל הסטוריית חמש השושלות zh: zh:殘唐五代史演義 en:
יומן מזרח הנהר יומן מזרח הנהר zh: zh:水东日记 en:
אחרית ההיסטוריה של צלם הזן אחרית ההיסטוריה של צלם הזן zh: zh:禅真后史 en: 禅真 יכול לקבל את הפירוש המילולי "אמת הזן", אך כביטוי הוא מציין צלם בודהיסטי כללי ולכן נכון יהיה לתרגם אותו "צלם הבודהה". השימוש ב"זן" כאן נעשה בעקבות הפירוש לאנגלית, וההכרה של המושג "זן" בעברית כמתקשר עם בודהיזם.
ההיסטוריה האבודה של צלם הזן ההיסטוריה האבודה של צלם הזן zh: zh:禅真逸史 en:
ההיסטוריה הצדדית של יצוע הריקמה ההיסטוריה הצדדית של יצוע הריקמה zh:繡榻野史 zh:绣榻野史 en:
רישומי ספינת התענוגות רישומי ספינת התענוגות zh: zh:载花船 en: "הספינה הפירחונית" הוא גם תרגום אפשרי, אולם מדובר בבירור על המשמעות של "ספינת תענוגות", ו"פירחונית" לא נותן בעברית את ההקשר הרצוי.
ההיסטוריה הרומנטית של הקיסר יָאנְג מסְווֵי ההיסטוריה הרומנטית של הקיסר יָאנְג מסְווֵי zh: zh:隋炀帝艳史 en:
רשומות ההונאה רשומות ההונאה zh: zh:骗经 en:
אחרית חלום החדר האדום אחרית חלום החדר האדום zh: zh:后红楼梦 en:
המקרים של כבוד השופט הָאי המקרים של כבוד השופט האי zh: zh:海公案 en:
המקרים של כבוד השופט לְיוֹ המקרים של כבוד השופט ליו zh: zh:刘公案 en:
המקרים של כבוד השופט לָאן המקרים של כבוד השופט לאן zh: zh:蓝公案 en:
ההגדה המופלאה של פגודת לֵייפֶנְג ההגדה המופלאה של פגודת לייפנג zh: zh:雷峰塔奇传 en:
המקרים של כבוד השופט פֶּנְג המקרים של כבוד השופט פנג zh: zh:彭公案 en: מאחר שהיצירה מסתמכת בשמה על ספרו של השופט באו, גם השם מותאם לאותה יצירה.
המקרים של כבוד השופט שְׁה המקרים של כבוד השופט שה zh: zh:施公案 en: מאחר שהיצירה מסתמכת בשמה על ספרו של השופט באו, גם השם מותאם לאותה יצירה.
שלושת הגיבורים וחמשת האבירים שלושת הגיבורים וחמשת האבירים zh: zh:三侠五义 en: "אבירים" על בסיס התרגום האנגלי. "אביר" אכן נושא בעברית את ההקשר של "אביר צדק".
תיעוד מגוון מדינות ג'וֹאוּ המזרחית תיעוד מגוון מדינות ג'ואו המזרחית zh: zh:东周列国志 en:
המצב המוזר שנצפה במשך עשרים שנה המצב המוזר שנצפה במשך עשרים שנה zh: zh:二十年目睹之怪现状 en:
בשביל מה קלאסיקות בשביל מה קלאסיקות zh: zh:何典 en: התרגום על בסיס ההקדמה הראשונה לספר שכפי הנראה מרחיבה על הקשר הסימנים.
הגדת הנערה הגיבורה הגדת הנערה הגיבורה zh: zh:儿女英雄传 en:
ההגדה על שמונת בני האלמוות שהשיגו את הדאו ההגדה על שמונת בני האלמוות שהשיגו את הדאו zh: zh:八仙得道传 en:
מראה יקרה להערכת פרחים מראה יקרה להערכת פרחים zh: zh:品花宝鉴 en:
לחלום את חלום החדר האדום לחלום את חלום החדר האדום zh: zh:梦红楼梦 en:
בדיונות נמהרים בדיונות נמהרים zh: zh:姑妄言 en:
פרח בים של רוע פרח בים של רוע zh: zh:孽海花 en:
רשומות דמותה של הפקידות רשומות דמותה של הפקידות zh: zh:官场现形记 en:
חמשת האבירים הקטנים חמשת האבירים הקטנים zh: zh:小五义 en:
פִּינְג שָׁאן לֶנְג ויֵן פינג שאן לנג וין zh: zh:平山冷燕 en: ייתכן היה לתרגם כביטוי ("הר שטוח, שליו קר"), כפי שנעשה בשמות אחרים שמשחקים עם שמות הגיבורים, אבל שני השמות האחרונים לא מיתרגמים בצורה סבירה.
מטאטא לטאטוא השגעונות מטאטא לטאטוא השגעונות zh: zh:扫迷帚 en: הספר מתייחס ספציפית לאמונות טפלות, אבל הביטוי "שגעונות" תופס גם בעברית.
הסטוריה קצרה של הציויליזציה הסטוריה קצרה של הציויליזציה zh: zh:文明小史 en:
סיפורה החדש של אבן סיפורה החדש של אבן zh: zh:新石头记 en: המשך לספר "סיפורה של אבן" (חלום החדר האדום)
מחזות ללא קול מחזות ללא קול zh: zh:无声戏 en: המשמעות היא בדיוק ההיפך מאופרה. כך שהתרגום הנפוץ לאנגלית "אופרה ללא קול" אינו הרצוי.
הבהרות יער הדברים הבהרות יער הדברים zh: zh:明语林 en:
ההיסטוריה הצדדית של יער ג'וּ ההיסטוריה הצדדית של יער ג'ו zh: zh:株林野史 en: התייחסות בספר השירים ל"株野" "מישורי ג'וּ", מצדיקה את תרגום המילה "יער". מדובר באחוזה של משפחת הגיבורה.
קורות פרחי שאנגחאי קורות פרחי שאנגחאי zh: zh:海上花列传 en:
רישום חופשי מסתרי נהר סונְג רישום חופשי מסתרי נהר סונג zh: zh:淞隐漫录 en: על שם "בקתת סתרי נהר סונג" בה חי הכותב מ1884.
ההיסטוריה החיצונית של רכס יֵן ההיסטוריה החיצונית של רכס ין zh: zh:燕山外史 en: לא ברור ההקשר של רכס ין לסיפור.
אפרסק עדין כג'ייד אפרסק עדין כג'ייד zh: zh:玉娇梨 en: התרגום מבוסס על הטכניקה שהיתה בשימוש ב"ענף השזיף באגרטל זהב". גם כאן מדובר בצירוף המורכב משמות של הגיבורות, כך שהתעתיק יכול להיות גם "יוּ' גְ'יָאו לִי".
רשומות קרפדת הג'ייד רשומות קרפדת הג'ייד zh: zh:玉蟾记 en: "קרפדת הג'ייד" הוא גם כינוי לירח, לארמון שעל הירח, או לקרפדה שעל הירח על פי הפולקלור הסיני.
היסטוריה כואבת היסטוריה כואבת (ספר סיני) zh: zh:痛史 en:
משעול בן הנצח בשדות הירק משעול בן הנצח בשדות הירק zh: zh:绿野仙踪 (清朝小说) en:
שיבה אל חלום החדר האדום שיבה אל חלום החדר האדום zh: zh:红楼复梦 en:
מחצלת הבשרים מחצלת הבשרים zh: zh:肉蒲团 en:The Carnal Prayer Mat

עברית: דאור, 2005, מלא, מסינית.

תיעוד סילוק הפורעים תיעוד סילוק הפורעים zh: zh:荡寇志 en:
הרשמים המשונים של פנס הגחליליות הרשמים המשונים של פנס הגחליליות zh: zh:萤窗异草 en: תוכן הספר נדיר יחסית ברשת, אך ניתן למצוא אותו כאן: [8] כאן [9] וכאן [10]
בית ריבוא הפרחים בית ריבוא הפרחים zh: zh:万花楼 en:
תיעוד תעתועי בית הצדפות תיעוד תעתוע בית הצדפות zh: zh:蜃楼志 en: 蜃楼 הוא חזיון תעתועים הנראה על הים כאשר הוא שקט, ושהיה מיוחס לגז שפולטות צדפות.
רישום חופשי של צרצור החרקים רישום חופשי של צרצור החרקים zh: zh:虫鸣漫录 en: "צרצור החרקים" משמש ביטוי למשהו טבעי.
שנים-עשר מגדלי האימרות להקצת העולם שנים-עשר מגדלי האימרות להקצת העולם zh: zh:觉世名言十二楼 en:
סיפור טָאנְג סיפור טאנג zh: zh:说唐 en:
סיפור כל הגדות יְוֵּ'ה סיפור כל הגדות יו'ה zh: zh:说岳全传 en:
הגדת השידוך הגורלי ליקיצת העולם הגדת השידוך הגורלי ליקיצת העולם zh: zh:醒世姻缘传 en:
דברים לייבוש מן הזקן הפשוט דברים לייבוש מן הזקן הפשוט zh: zh:野叟曝言 en:
פרחים במראה פרחים במראה zh: zh:镜花缘 en:Flowers in the Mirror השם מתבסס על השם באנגלית שנעשה מוכר גם בעברית ולכן לא יהיה נכון לתרגם "גורל הפרחים במראה"
רשומות שונות מבירת מִין רשומות שונות מבירת מין zh: zh:闽都别记 en: "מִין" הוא שם אחר למחוז פֿוּג'וֹאוּ.
זר פרחים ססגוני זר פרחים ססגוני zh: zh:闹花丛 en:
הרומן ההיסטורי של סְווֵי וטָאנְג הרומן ההיסטורי של סווי וטאנג zh: zh:隋唐演义 en:
סיכת המנדרינים הסיניים סיכת המנדרינים הסיניים zh: zh:鸳鸯针 en: הכוונה ב"מנדרין סיני" לברווז, אבל לא מן הנמנע שמדובר ברימוז לפקידים.
רשומות מעמקי המערה רשומות מעמקי המערה zh: zh:洞冥记 en: "מעמקים" מתאימים יותר מ"מחשכים" בהתחשב במשפט הרלוונטי בהקדמה של הספר.
רשומות מעמקי המערה של ווּ מהָאן ראה 洞冥记 תחת "רומנים" zh: zh:汉武洞冥记 en:
ההגדות החיצוניות על פֵיייֵן ההגדות החיצוניות על פייין zh: zh:飞燕外传 en: ניתן גם לתרגם "המסורות החיצוניות", אולם מדובר יותר בסיכום סיפורים שעברו מפה לאוזן.
הרומן ההיסטורי על ההיסטוריה של חמש הממלכות בהשמדת טָאנְג הרומן ההיסטורי על ההיסטוריה של חמש הממלכות בהשמדת טאנג zh: zh:残唐五代史演义 en:
נזיר קנה השמן נזיר קנה השמן zh: zh:灯草和尚 en:
סיפור כלל הגדות חוּ סיפור כלל הגדות חו zh: zh:说呼全传 en:
הספר החדש של מֶנְג דֶה הספר החדש של מנג דה zh: zh:孟德新书 en: יש שמועה נפוצה שהספר הוא המצאה של כותב "הרומאנסה של שלוש הממלכות", אולם הדבר שגוי והוא מופיע בקטלוגים היסטוריים.
נגד הרומאנסה של שלוש הממלכות נגד הרומאנסה של שלוש הממלכות zh: zh:反三国演义 en:
רישום המינויים של דונְגְלִין רישום המינויים של דונְגְלִין zh: zh:东林点将录 en:
לדוג דגים ולהשמיד שבט לדוג דגים ולהשמיד שבט zh: zh:打鱼杀家 en: זהו סיפור מתוך "הגדת גדת המים".
מילות השיר מקבורת הפרחים מילות השיר מקבורת הפרחים zh: zh:葬花词 en: זהו שיר מתוך "חלום החדר האדום".
הרחבה לרשומות המסע למערב הרחבה לרשומות המסע למערב zh: zh:续西游记 en:

צבא[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
אמנות המלחמה אמנות המלחמה zh: zh:孙子 en:The Art of War

צרפתית: אמיו, 1772, מלא, מסינית קלאסית.[11]
אנגלית: ג'יילס, 1910, מלא, מסינית קלאסית.
עברית: ברוידא, 1950, מלא, מאנגלית.
עברית: גורי, 1966, מלא, מאנגלית.
אנגלית: סויר, 1993, מלא, מסינית קלאסית.
עברית: גינגולד, 1998, מלא, מאנגלית.
עברית: ברמן, 2001, מלא, מאנגלית.
עברית: ולדמן, 2014, חלקי מתקדם, מסינית קלאסית.

ווּ דְזְה וו דזה (ספר סיני) zh: zh:吴子 en:wuzi

אנגלית: סויר, 1993, מלא, מסינית קלאסית.[12]

תורתו של סְה-מָה תורתו של סה-מה zh: zh:司马法 en:The Methods of the Sima

אנגלית: סויר, 1993, מלא, מסינית קלאסית.[13]

אמנות המלחמה של סוּן בִּין אמנות המלחמה של סון בין zh: zh:孙膑兵法 en:Sun Bin's Art of War

אנגלית: לאו ואיימס, 2003, מלא, מסינית קלאסית.

וֵיי לְיָאו דְזְה ויי ליאו דזה zh: zh:尉缭子 en:Wei Liaozi

אנגלית: סויר, 1993, מלא, מסינית קלאסית.[14]

שש התחבולות שש התחבולות zh: zh:六韬 en:Six Secret Teachings

אנגלית: סויר, 1993, מלא, מסינית קלאסית.[15]
עברית: ולדמן, 2016, מלא, מסינית קלאסית.

שלושת התכניות של מר אבן צהובה שלושת התכניות של מר אבן צהובה zh:黄石公三略 zh:黄石公三略 en:Three Strategies of Huang Shigong

אנגלית: סויר, 1993, מלא, מסינית קלאסית.[16]

הקלאסיקה של חוליית הפיקוד הקלאסיקה של חוליית הפיקוד zh: zh:握奇经 en:

לא נמצא תרגום מלא ב11.12.2018

גן הפיקוד גן הפיקוד (ספר סיני) zh: zh:将苑 en:
שאלות ותשובות בין טָאנְג טָאיְדְזונְג ללִי וֵייגונְג שאלות ותשובות בין טאנג טאידזונג ללי וייגונג zh: zh:唐太宗李卫公问对 en:Questions and Replies between Tang Taizong and Li Weigong

אנגלית: סויר, 1993, מלא, מסינית קלאסית.[17]

קלאסיקת האופל של נוגה על הזדמנויות מהשמיים ועל שליטה באוייב קלאסיקת האופל של נוגה על הזדמנויות מהשמיים ועל שליטה באוייב zh: zh:神机制敌太白阴经 en:
עיקר הלכות המלחמה עיקר הלכות המלחמה zh: zh:武经总要 en:Wujing Zongyao
הלכות חותם הנמר הלכות חותם הנמר zh: zh:虎钤经 en:
המשנה הסדורה של ד"ר חֶה המשנה הסדורה של ד"ר חה zh: zh:何博士备论 en:
הגדות על מאה מצביאים משבע עשרה היסטוריות הגדות על מאה מצביאים משבע עשרה היסטוריות zh: zh:十七史百将传 en:

היסטוריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
ראה תחת "קונפוציאניזם" - - zh:左传 - -
ראה תחת "קונפוציאניזם" - - zh:公羊传 - -
ראה תחת "קונפוציאניזם" - - zh:谷梁传 - -
דברי המדינות דברי המדינות zh:國語 zh:国语 en:Guoyu (book)
זיכיון המדינה זיכיון המדינה (ספר סיני) zh: zh:国榷 en:
שְׁה טונְג שה טונג zh:史通 zh:史通 en:Shitong עפ"י הערות המחבר, ניתן לתרגם כ"מכלול ההסטוריה", אולם נראה שהשם הסיני מוכר יחסית, וקליט.
האביבים והסתוים של ווּ ויְוֵּ'ה האביבים והסתוים של וו ויו'ה zh: zh:吴越春秋 en:Spring and autumn annals of Wu and Yue
האביבים והסתוים של שש עשרה הממלכות האביבים והסתוים של שש עשרה הממלכות zh: zh:十六国春秋 en:Shiliuguo Chunqiu
הצב הראשי של לשכת הספרים הצב הראשי של לשכת הספרים zh: zh:册府元龟 en:Prime Tortoise of the Record Bureau
התיעוד היומיומי היזום של טאנג האדירה התיעוד היומיומי היזום של טאנג האדירה zh:大唐創業起居注 zh:大唐创业起居注 en:
מראה כוללת לתמיכה בשלטון מראה כוללת לתמיכה בשלטון zh:資治通鑒 zh:资治通鉴 en:Zizhi Tongjian מוכרת גם בתרגום מאנגלית "מראה לשליט הנבון". נכתב גם 資治通鑑.
הרחבה למראה כוללת לתמיכה בשלטון הרחבה למראה כוללת לתמיכה בשלטון zh:續資治通鑑 zh:续资治通鑑 en:
המקראות הקיסריות של עידן טָאיְפִּינְג המקראות הקיסריות של עידן טאיפינג zh: zh:太平御览 en:Imperial Readings of the Taiping Era
תוכניות המדינות הלוחמות תוכניות המדינות הלוחמות zh:戰國策 zh:战国策 en:Zhan Guo Ce

עברית:, ולדמן, 2014, חלקי מתקדם, מסינית קלאסית

האביבים והסתוים של עשר הממלכות האביבים והסתוים של עשר הממלכות zh: zh:十国春秋 en:
עשרים וארבע ההיסטוריות עשרים וארבע ההיסטוריות zh:二十四史 zh:二十四史 en:Twenty-Four Histories
רשומות ההיסטוריון רשומות ההיסטוריון zh: zh:史记 en:Records of the Grand Historian
ספר הָאן ספר האן zh: zh:汉书 en:Book of Han
ספר הָאן המאוחרת ספר האן המאוחרת zh: zh:后汉书 en:
תיעוד שלוש הממלכות תיעוד שלוש הממלכות zh: zh:三国志 en:
ספר גִ'ין ספר ג'ין zh: zh:晋书 en:
ספר סונְג ספר סונג zh: zh:宋书 en:
ספר צִ'י הדרומית ספר צ'י הדרומית zh: zh:南齐书 en:
ספר לְיָאנְג ספר ליאנג zh: zh:梁书 en:
ספר צֶ'ן ספר צ'ן zh: zh:陈书 en:
ספר וֵיי ספר ווי zh: zh:魏书 en:
ספר צִ'י הצפונית ספר צ'י הצפונית zh: zh:北齐书 en:
ספר ג'וֹאוּ ספר ג'ואו zh: zh:周书 en:
ספר סְווֵי ספר סווי zh: zh:隋书 en:
ההיסטוריה של הדרום ההיסטוריה של הדרום zh:南史 zh:南史 en:
ההיסטוריה של הצפון ההיסטוריה של הצפון zh:北史 zh:北史 en:
ספר טאנג הישן ספר טאנג הישן zh: zh:旧唐书 en:
ספר טאנג החדש ספר טאנג החדש zh: zh:新唐书 en:
ההיסטוריה הישנה של חמש השושלות ההיסטוריה הישנה של חמש השושלות zh: zh:旧五代史 en:
ההיסטוריה החדשה של חמש השושלות ההיסטוריה החדשה של חמש השושלות zh:新五代史 zh:新五代史 en:
ההיסטוריה של סונְג ההיסטוריה של סונג zh:宋史 zh:宋史 en:
ההיסטוריה של לְיָאו ההיסטוריה של ליאו zh: zh:辽史 en:
ההיסטוריה של גִ'ין ההיסטוריה של ג'ין zh:金史 zh:金史 en:
ההיסטוריה של יְוֵּ'אן ההיסטוריה של יו'אן zh:元史 zh:元史 en:
ההיסטוריה של מִינְג ההיסטוריה של מינג zh:明史 zh:明史 en:
ההיסטוריה החדשה של יְוֵּ'אן ההיסטוריה החדשה של יו'אן zh:新元史 zh:新元史 en:
טיוטה להיסטוריה של צִ'ינְג טיוטה להיסטוריה של צ'ינג zh:清史稿 zh:清史稿 en:
היסטוריות אחרות
ספר ג'וֹאוּ המוסתר ספר ג'ואו המוסתר zh:逸周書 zh:逸周书 en:
ספר אסכולת הדיפלומטיה של המדינות הלוחמות ספר אסכולת הדיפלומטיה של המדינות הלוחמות zh:戰國縱橫家書 zh:战国纵横家书 en: נמצא במא-וואנג-דווי ב1972
ראה תחת "רומנים" - zh:列女傳 - - -
ספר יְוֵּ'ה ג'וֵּ'ה ספר יו'ה ג'ו'ה zh:越絕書 zh:越绝书 en:
רשומות הגיבורים של סוף הָאן רשומות הגיבורים של סוף האן zh:漢末英雄記 zh:汉末英雄记 en: נקרא גם 英雄記
מקרה מפלתם של ארבעת מלכי גִ'ין מקרה מפלתם של ארבעת מלכי ג'ין zh:晉四王遺事 zh:晋四王遗事 en:
סיפור המעשה של שמונת מלכי גִ'ין סיפור המעשה של שמונת מלכי ג'ין zh:晉八王故事 zh:晋八王故事 en:
תיעוד ארץ חְווָאיָאנְג תיעוד ארץ חווה-יאנג zh:華陽國志 zh:华阳国志 en:Chronicles of Huayang
ראה תחת "אסכולת השמות" - - zh:人物志 - -
מהדורה אחרת של האביבים והסתוים של שש עשרה הממלכות מהדורה אחרת של האביבים והסתוים של שש עשרה הממלכות zh:十六國春秋別本 zh:十六国春秋别本 en:
נספח להיסטוריה של מדינת טָאנְג נספח להיסטוריה של מדינת טאנג zh:唐國史補 zh:唐国史补 en:
שרי תקופת גֶ'נְגְווָאן שרי תקופת ג'נגוואן zh:貞觀政要 zh:贞观政要 en:
צידוקי ההיסטוריה הספרותית צידוקי ההיסטוריה הספרותית zh:文史通義 zh:文史通义 en:
רשומות איסוף האבדות של הקיסרות רשומות איסוף האבדות של הקיסרות zh:大業拾遺記 zh:大业拾遗记 en:
ספר החוקים של טָאנְג ספר החוקים של טאנג zh:唐律疏議 zh:唐律疏议 en:Tang Code
הרישומים האמיתיים של שׁוּנְדְזונְג הרישומים האמיתיים של שונדזונג zh:順宗實錄 zh:顺宗实录 en:
שש התקנות של טָאנְג שש התקנות של טאנג zh:唐六典 zh:唐六典 en:
מהלך המוסדות מהלך המוסדות (ספר סיני) zh:通典 zh:通典 en:
מהלך התיעוד מהלך התיעוד (ספר סיני) zh:通志 zh:通志 en:
בחינה כוללת של המסמכים בחינה כוללת של המסמכים zh: zh:文献通考 en:Wenxian Tongkao
תוספת להיסטוריה של חמש השושלות תוספת להיסטוריה של חמש השושלות zh:五代史補 zh:五代史补 en:
סדרי השלטון של טָאנְג סדרי השלטון של טאנג zh: zh:唐会要 en:Tang Huiyao
עידן הקיסרים עידן הקיסרים zh: zh:帝王世纪 en:
הרשומות החיצוניות למראה כוללת הרשומות החיצוניות למראה כוללת zh:通鑑外紀 zh:通鉴外纪 en:
הרשומות החיצוניות למראה כוללת לתמיכה בשלטון ראה 通鉴外纪 תחת "היסטוריה" zh: zh:资治通鉴外纪 -
פרשנות לתיעוד שלוש הממלכות פרשנות לתיעוד שלוש הממלכות zh: zh:三国志注 en: של 裴松之
רשומות הָאן מן התצפית המזרחית רשומות האן מן התצפית המזרחית zh: zh:东观汉记 en:
רשומות הָאן המאוחרת רשומות האן המאוחרת zh: zh:后汉纪 en: של 袁宏
הרחבה לספר הָאן הרחבה לספר האן zh:續漢書 zh:续汉书 en: של 司馬彪
היסטוריה כהלכה היסטוריה כהלכה zh:路史 zh:路史 en:

גיאוגרפיה ומפות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
הקלאסיקה של ההרים והימים הקלאסיקה של ההרים והימים zh: zh:山海经 en:Shan Hai Jing קיים תרגום חלקי לעברית של עופר ולדמן מ2010, אך הוא עדיין לא זמין ברשת ולא פורסם.
פרשנות לקלאסיקה של הנהרות פרשנות לקלאסיקה של הנהרות zh: zh:水经注 en:Shui Jing Zhu
רשומות הסנגהאראמה של לְווֹיָאנְג רשומות הסנגהאראמה של לוו-יאנג zh: zh:洛阳伽蓝记 en: הסנגהאראמה - סוג של מקדש בודהיסטי
קלאסיקת המפות של לְווֹיָאנְג קלאסיקת המפות של לוו-יאנג zh:洛陽圖經 zh:洛阳图经 en: הספר כבר אבד
מפות הנחלות והאדמות שהעניק יוּ' מפות הנחלות והאדמות שהעניק יו' zh: zh:禹贡地域图 en: שם קודם: מפות הנחלות שהעניק יוּ'
רישומי בֵּייחוּ רישומי בייחו zh:北戶錄 zh:北户录 en:
רשומות נחלת ווּ רשומות נחלת וו zh:吳地記 zh:吴地记 en:
רישום פלאות דרום הרכסים רישום פלאות דרום הרכסים zh:嶺表錄異 zh:岭表录异 en:
רשומות מצב גְווֵיְלִין רשומות מצב גווילין zh:桂林風土記 zh:桂林风土记 en:
ספר בני מָאן ספר בני מאן zh:蠻書 zh:蛮书 en:
רשומות המסע למערב של צָ'אנְגְצ'וּן רשומות המסע למערב של צ'אנגצ'ון zh:長春真人西遊記 zh:长春真人西游记 en:Travels to the West of Qiu Chang Chun
פרשנות לרישומי מסע למערב פרשנות לרישומי מסע למערב zh:西遊錄注 zh:西游录注 en:
רשומות דרכי דָאלִי רשומות דרכי דאלי zh:大理行記 zh:大理行记 en:
תארה של וייטנאם תארה של וייטנאם zh: zh:安南志略 en:
תארם של הברברים יושבי האיים תארם של הברברים יושבי האיים zh:島夷志略 zh:岛夷志略 en:
תיעוד האדמות הזרות תיעוד האדמות הזרות zh:異域志 zh:异域志 en: שם קודם: תיעוד הארצות הזרות
התצפית הנהדרת של רפסודת הכוכבים התצפית הנהדרת של רפסודת הכוכבים zh:星槎勝覽 zh:星槎胜览 en:Description of the Starry Raft
רישומי יעץ האיזורים השונים רישומי יעץ האיזורים השונים zh:殊域周咨錄 zh:殊域周咨录 en:
עיקר הרשומות הגיאוגרפיה ללימוד הסטוריה עיקר הרשומות הגיאוגרפיה ללימוד הסטוריה zh:讀史方輿紀要 zh:读史方舆纪要 en:Dushi Fangyu Jiyao
תיעוד מחוזות ונפות יְוֵּ'אן חֶה תיעוד מחוזות ונפות יואן חה zh:元和郡縣誌 zh:元和郡县誌 en:Yuanhe Maps and Records of Prefectures and Counties
תיעוד תשע האדמות של יְוֵּ'אנְפֶנְג תיעוד תשע האדמות של יו'אנפנג zh:元豐九域志 zh:元丰九域志 en: שם קודם: תיעוד תשעת המחוזות של יְוֵּ'אנְפֶנְג
אטלס של דורות העבר אטלס של דורות העבר zh: zh:历代舆地图 en:
רשומות חטופות של מסע לקָאנְג רשומות חטופות של מסע לקאנג zh:康輶紀行 zh:康輶纪行 en:
תיעוד סובב ארץ תיעוד סובב ארץ zh:括地志 zh:括地志 en:
ימי חיי יוּ' ימי חיי יו' zh:禹本紀 zh:禹本纪 en: הספר לא שרד לימינו
מתאר דרכי המים מתאר דרכי המים zh:水道提綱 zh:水道提纲 en: היוצר הוא 齐召南
שבח מפות הקלאסיקה של ההרים והימים שבח מפות הקלאסיקה של ההרים והימים zh:山海經圖贊 zh:山海经图赞 en: היוצר הוא 郭璞
תיעוד האדמות והאזורים תיעוד האדמות והאזורים zh:輿地志 zh:舆地志 en: הספר לא שרד, והגירסה המודרנית היא שחזור מציטוטים.

בודהיזם[עריכת קוד מקור | עריכה]

יהיה ברשימה נפרדת.

ספרות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
ראה תחת "רומנים" - zh:搜神记
הרשומות המאוחרות של חיפוש הרוחות הרשומות המאוחרות של חיפוש הרוחות zh: zh:搜神后记 en:
ראה תחת "דאואיזם" - - zh:抱朴子 - -
מבחר הספרות של גָ'או מִינְג מבחר הספרות של ג'או מינג zh: zh:昭明文选 en:Wen Xuan

אנגלית: קנכטס, 1982, חלקי מתקדם, מסינית קלאסית [18] [19]
עברית: ולדמן, 2013, חלקי, מסינית קלאסית

מבחר הספרות ראה 昭明文选 תחת "ספרות" zh: zh:文选 -
דעת תרבות ועיטורי דרקון דעת תרבות ועיטורי דרקון zh: zh:文心雕龙 en:The Literary Mind and the Carving of Dragons
הזימרה החדשה של משטח הג'ייד הזימרה החדשה של משטח הג'ייד zh: zh:玉台新詠 en:New Songs from the Jade Terrace
אוסף הספרות אוסף הספרות zh:藝文類聚 zh:艺文类聚 en:Yiwen Leiju
הרשומות הנרחבות של עידן טָאיְפִּינְג הרשומות הנרחבות של עידן טאיפינג zh: zh:太平广记 en:Extensive Records of the Taiping Era מעקב אחרי פרקים מתורגמים נמצא במשתמש:The duke/מעקב תרגומים מהרשומות הנרחבות של עידן טאיפינג

אנגלית: ג'אנג, 2008, חלקי, מסינית [20]
עברית: ולדמן, 2014, חלקי מתמשך, מסינית קלאסית
אנגלית: האמבל, 2018, חלקי מתמשך, מסינית קלאסית

היצירות העזות של גן הספרות היצירות העזות של גן הספרות zh: zh:文苑英华 en:Finest Blossoms in the Garden of Literature
הצב המרכזי של דברי השירה הצב המרכזי של דברי השירה zh: zh:诗话总龟 en:
תמצית המאמרים תמצית המאמרים (ספר סיני) zh:文章精義 zh:文章精义 en:
בחינת בבואת הכתיבה המהוקצעת בחינת בבואת הכתיבה המהוקצעת zh:修辭鑒衡 zh:修辞鉴衡 en:
דברי הקדמה לשלל סגנונות המאמרים דברי הקדמה לשלל סגנונות המאמרים zh:文章辨體序說 zh:文章辨体序说 en: נקרא גם 文章辨体
דברי הקדמה להבדלת הסגנונות הספרותיים דברי הקדמה להבדלת הסגנונות הספרותיים zh:文體明辨序說 zh:文体明辨序说 en:
רשומות דיון על צלמה של הכתיבה רשומות דיון על צלמה של הכתיבה zh:論文偶記 zh:论文偶记 en:
מקבץ דברים על צימודי עמודים מקבץ דברים על צימודי עמודים zh:楹聯叢話 zh:楹联丛话 en:
המבוא לסינית קלאסית של בית מולד הירח המבוא לסינית עתיקה של בית מולד הירח zh:初月樓古文緒論 zh:初月楼古文绪论 en:
השתכנות בצלם השחרור השתכנות בצלם השחרור zh:閒情偶寄 zh:闲情偶寄 en:
דבר דייגי אוֹאוּפִּי דבר דייגי אואופי zh:歐陂漁話 zh:欧陂渔话 en:
כלל האמנות כלל האמנות (ספר סיני) zh:藝概 zh:艺概 en:
מאמרים מחדרון תחושת האביב מאמרים מחדרון תחושת האביב zh:春覺齋論文 zh:春觉斋论文 en:
שלל רשומות על מאמרים שלל רשומות על מאמרים zh:論文雜記 zh:论文杂记 en:
יצירות שירה יצירות שירה (ספר סיני) zh:詩品 zh:诗品 en:
דיוני הארכיון הסודי על השתקפות הספרות דיוני הארכיון הסודי על השתקפות הספרות zh:文鏡秘府論 zh:文镜秘府论 en:
עקרונות השירה החדשים של שושלת טָאנְג עקרונות השירה החדשים של שושלת טאנג zh:唐朝新定詩格 zh:唐朝新定诗格 en:
דיון על עקרונות השירה דיון על עקרונות השירה zh:評詩格 zh:评诗格 en:
עקרונות השירה עקרונות השירה zh:詩格 zh:诗格 en:
עקרונות השירה של מחטי הזהב עקרונות השירה של מחטי הזהב zh:金針詩格 zh:金针诗格 en:
עקרונות השירה של עולם הספרות עקרונות השירה של עולם הספרות zh:文苑詩格 zh:文苑诗格 en:
הצוים הסודיים של שני הדרומיים הצוים הסודיים של שני הדרומיים zh:二南密旨 zh:二南密旨 en:
הסוד להצלחה בכתיבה הסוד להצלחה בכתיבה zh:文筆要訣 zh:文笔要诀 en:
הגשר הנפלא אשר לכתובים הגשר הנפלא אשר לכתובים zh:筆劄華梁 zh:笔札华梁 en: תרגום השם מתבסס על הפירוש העתיק ל梁. בהחלט ייתכן שיש כאן משחק מלים והכוונה ל"תפארת ליאנג אשר לכתובים", שמתייחסת לשושלת ליאנג (הראשונה) אשר סגנון שירתה ושירת שושלת צ'י הדרומית שקדמה לה הן מרכז אמונתו של הכותב 上官仪. אולם לא מצאתי שום עדות חד משמעית לכך, ואין סיבה מיוחדת להזכיר את ליאנג בלבד במקום הביטוי 齐梁 שמתייחס לסגנון הרלוונטי. אז נבחרה האפשרות התמימה יותר.
עיונים בשירה עיונים בשירה zh:詩議 zh:诗议 en:
עקרונות השירה של גְ'ה גוּ דְזְה עקרונות השירה של ג'ה גו דזה zh:炙轂子詩格 zh:炙轂子诗格 en:
עקרונות השירה של מדריך העזר להבעה עקרונות השירה של מדריך העזר להבעה zh:緣情手鑒詩格 zh:缘情手鉴诗格 en:
עקרונות השירה החדשים עקרונות השירה החדשים zh:新定詩格 zh:新定诗格 en: אין מידע על הספר מלבד שם הכותב: 僧齐忆
מדריך עזר להשלכים מדריך עזר להשלכים zh:流類手鑒 zh:流类手鉴 en:
מוח השירה מוח השירה zh:詩髓腦 zh:诗髓脑 en: על פי המשמעות הבודהיסטית למוח כמרכז וכחלק קריטי, התרגום גם יכל להיות "לב השירה".
עיקר צפונות היצירה עיקר צפונות היצירה zh:雅道機要 zh:雅道机要 en:
מתוה עיקר מצחקי הרוח מתוה עיקר מצחקי הרוח zh:風騷要式 zh:风骚要式 en:
עקרונות הצוים אשר בשירה עקרונות הצוים אשר בשירה zh:詩中旨格 zh:诗中旨格 en:
הכללים העיקריים של עקרונות השירה הכללים העיקריים של עקרונות השירה zh:詩格要律 zh:诗格要律 en:
הרחבה לעקרונות השירה של מחטי הזהב הרחבה לעקרונות השירה של מחטי הזהב zh:續金針詩格 zh:续金针诗格 en:
האוסף המוקדם של הצב המרכזי של שיח השירה האוסף המוקדם של הצב המרכזי של שיח השירה zh:詩話總龜前集 zh:诗话总龟前集 en:
האוסף המאוחר של הצב המרכזי של שיח השירה האוסף המאוחר של הצב המרכזי של שיח השירה zh:詩話總龜後集 zh:诗话总龟后集 en:
סוד סל ההזדמנויות סוד סל ההזדמנויות zh:處囊訣 zh:处囊诀 en:
דרישות בענייני השירה דרישות בענייני השירה zh:詩評 zh:诗评 en:
ההרחבה של דוכס וֶן לשיח שירה ההרחבה של דוכס ון לשיח שירה zh:溫公續詩話 zh:温公续诗话 en:
תווך שיח שירת ההר תווך שיח שירת ההר zh:中山詩話 zh:中山诗话 en:
אחרית שיח שירת ההר אחרית שיח שירת ההר zh:後山詩話 zh:后山诗话 en:
שיח שירה למתבודד מלִינְהָאן שיח שירה למתבודד מלינהאן zh:臨漢隱居詩話 zh:临汉隐居诗话 en: 臨漢 יכול גם להיות קיצור ל临摹汉代 עפ"י הצימוד 书临汉贴翰林书, שאז פירושו "המעתיק מ[כתבי שושלת ]חאן". אך הועדפה האפשרות שמדובר בשם מקום, משום ההתייחסות ל"מקום התבודדות", זאת על אף שאין לכך איזכור בתולדות חייו של היוצר. גם לעיסוק בכתבי חאן אין התייחסות.
שיח שירה למדרון הבמבוק שיח שירה למדרון הבמבוק zh:竹坡詩話 zh:竹坡诗话 en: השם על בסיס שמו של המחבר, "ברון משכן מדרון הבמבוק"
שיח שירה ללגרסטרמיה הסגולה שיח שירה ללגרסטרמיה הסגולה zh:紫微詩話 zh:紫微诗话 en: "לגרסטרמיה סגולה" הוא כינוי לסופר המלך. אולם התרגום המילולי במקרה של "הצב הראשי" הביא לתרגום מילולי גם כאן.
שיח שירה ליֵן ג'וֹאוּ שיח שירה לין ג'ואו zh:彥周詩話 zh:彦周诗话 en:
רישומי תרבות המערב של טָאנְג דְזְה רישומי תרבות המערב של טאנג דזה zh:唐子西文錄 zh:唐子西文录 en:
שיח שירה לקמיע האלמוגים שיח שירה לקמיע האלמוגים zh:珊瑚鉤詩話 zh:珊瑚鉤诗话 en: "קמיע אלמוגים" מקביל בשימושיו ל"מרגלית" או "אוצר בעברית, בהתייחס למאמר. במקרה הזה יש גם התייחסות לשם עט של יוצר אחר.
דברי ימי הסתוים של החריזה דברי ימי הסתוים של החריזה zh:韻語陽秋 zh:韵语阳秋 en: 陽秋 מצביע על האביבים והסתוים, או על ספרי הסטוריה ככלל.
שיח שירה להיכל ההורים שיח שירה להיכל ההורים zh:二老堂詩話 zh:二老堂诗话 en:
תיאוריית השירה מבָּאי שְׁה תיאוריית השירה מבאי שה zh:白石詩說 zh:白石诗说 en: ידוע מאוד בשם 白石道人詩說.
פירורי ג'ייד למשורר פירורי ג'ייד למשורר zh:詩人玉屑 zh:诗人玉屑 en: "פירורי ג'ייד" או "אבקת ג'ייד" משמש לציין גם ביטויים מלוטשים, לעיתים אף ללא ערך מעשי.
אסכולת כללי השירה אסכולת כללי השירה zh:詩法家數 zh:诗法家数 en:
מלים אסורות מטרקלין העץ מלים אסורות מטרקלין העץ zh:木天禁語 zh:木天禁语 en:
השטח הפרטי של לימוד השירה השטח הפרטי של לימוד השירה zh:詩學禁臠 zh:诗学禁臠 en:
רישומי שיחות על אמנות רישומי שיחות על אמנות zh:談藝錄 zh:谈艺录 en:
ליקוטי שארית מגן האמנות ליקוטי שארית מגן האמנות zh:藝圃擷餘 zh:艺圃擷餘 en:
שיח שירה להיכל שארית הפליטה שיח שירה להיכל שארית הפליטה zh:存餘堂詩話 zh:存餘堂诗话 en: מידע נמצא כאן: [21].
שיח שירה מהחדרון הצנוע שיח שירה מהחדרון הצנוע zh:夷白齋詩話 zh:夷白斋诗话 en:
מחקר בשיח השירה לדורות העבר מחקר בשיח השירה לדורות העבר zh:歷代詩話考索 zh:歷代诗话考索 en:
האי של מחלוקות השירה האי של מחלוקות השירה zh:詩辯坻 zh:诗辩坻 en:
שיח שירה להיכל יין האביב שיח שירה להיכל יין האביב zh:春酒堂詩話 zh:春酒堂诗话 en: "יין האביב" הוא גם ביטוי לציון "חברותא".
שיח שירה להיכל חובק האמת שיח שירה להיכל חובק האמת zh:抱真堂詩話 zh:抱真堂诗话 en:
רפסודת השירה רפסודת השירה zh:詩筏 zh:诗筏 en:
שיח שירה למתחם נשיאת היין שיח שירה למתחם נשיאת היין zh:載酒園詩話 zh:载酒园诗话 en:
שיח שירה מסביב לתנור שיח שירה מסביב לתנור zh:圍爐詩話 zh:围炉诗话 en:
שלל ליקוטים להיכל החיבה הותיקה שלל ליקוטים להיכל החיבה הותיקה zh:古歡堂雜著 zh:古欢堂杂著 en:
דברים נחרצים על משמעות השירה דברים נחרצים על משמעות השירה zh:詩義固說 zh:诗义固说 en:
תיאוריית השירה של הגן המערבי תיאוריית השירה של הגן המערבי zh:西圃詩說 zh:西圃诗说 en:
שיח שירה לזר השרכים שיח שירה לזר השרכים zh:蘭叢詩話 zh:兰丛诗话 en:
שיחות השירה מחדרון הגלמים שיחות השירה מחדרון הגלמים zh:絸齋詩談 zh:絸斋诗谈 en:
שלל דיוני שירה להיכל עשב הנקיקים שלל דיוני שירה להיכל עשב הנקיקים zh:小澥草堂雜論詩 zh:小澥草堂杂论诗 en:
שיח שירה להיכל טבע הדרקון שיח שירה להיכל טבע הדרקון zh:龍性堂詩話 zh:龙性堂诗话 en:
גְ'ייֵן שִׂי מדבר על שירה גין שי מדבר על שירה zh:劍谿說詩 zh:剑谿说诗 en:
שיח שירה לאוֹאוּ בֵּיי שיח שירה לאואו ביי zh:甌北詩話 zh:甌北诗话 en:
בחינה של מקורות ואפיקי לימוד השירה בחינה של מקורות ואפיקי לימוד השירה zh:詩學源流考 zh:诗学源流考 en:
שיח שירה ליוּ' צוּן שיח שירה ליו' צון zh:雨村詩話 zh:雨村诗话 en:
סדרת קריאה של שירת טאנג מן הבית אשר בהר המושלג סדרת קריאה של שירת טאנג מן הבית אשר בהר המושלג zh:讀雪山房唐詩序例 zh:读雪山房唐诗序例 en:
תיאוריית השירה של זֶ'ן יְוֵּ'אן תיאוריית השירה של ז'ן יו'אן zh:葚原詩說 zh:葚原诗说 en:
מילות ההקדמה של המשכן השלו מילות ההקדמה של המשכן השלו zh:靜居緒言 zh:静居绪言 en:
שיח השירה של הקיסרות שיח השירה של הקיסרות zh:國朝詩話 zh:国朝诗话 en:
שיח שירה לגן הסלעים שיח שירה לגן הסלעים zh:石園詩話 zh:石园诗话 en:
השיחות הרגילות של מלומדים זקנים השיחות הרגילות של מלומדים זקנים zh:老生常談 zh:老生常谈 en:
שיחות על שירה בגן הפורח של הרגיעה שיחות על שירה בגן הפורח של הרגיעה zh:小清華園詩談 zh:小清华园诗谈 en:
שיח שירה לשלושת המומחים שיח שירה לשלושת המומחים zh:三家詩話 zh:三家诗话 en:
רישומי הפסקת החישול רישומי הפסקת החישול zh:輟鍛錄 zh:輟锻录 en:
השירבוטים של טְווֵי אָן השירבוטים של טווי אן zh:退庵隨筆 zh:退庵随笔 en:
שיח שירה מהחדרון של יָאנְג יִי שיח שירה מהחדרון של יאנג יי zh:養一齋詩話 zh:养一斋诗话 en: "יאנג יי הזקן" הוא 李兆洛, בן תקופתו של הכותב והמוביל של 养一学派
שיח שירה ללִי ודוּ אשר לחדרון של יָאנְג יִי שיח שירה ללי ודו אשר לחדרון של יאנג יי zh:養一齋李杜詩話 zh:养一斋李杜诗话 en:
תשובות יער הבמבוק תשובות יער הבמבוק zh:竹林答問 zh:竹林答问 en: פרטים על הכותב ניתן למצוא כאן: [22]
תיאוריית השירה של האיש מהר בָּאי חְווָה תיאוריית השירה של האיש מהר באי חווה zh:白華山人詩說 zh:白华山人诗说 en:
שיח שירה לשְׂיָאו יְוֵּ'אן שיח שירה לשיאו יו'אן zh:筱園詩話 zh:筱园诗话 en:
כלל השירה כלל השירה zh:詩概 zh:诗概 en:
עשרים וארבע יצירות שירה עשרים וארבע יצירות שירה zh:二十四詩品 zh:二十四诗品 en:
שיח שירה ללְיוֹ יִי שיח שירה לליו יי zh:六一詩話 zh:六一诗话 en:
שיח שירה ליער האבן שיח שירה ליער האבן zh:石林詩話 zh:石林诗话 en: "יער אבן" הוא כינוי למצוקים שנוצרו מזרימת מים. שם גר הכותב 叶梦得.
מהדורת המשך לשיח השירה של דורות העבר בהדפסת משפחת דִינְג מווּ שִׂי לרגל חמש שנים לרפובליקה הסינית של שיח השירה להיכל החורף מהדורת המשך לשיח השירה של דורות העבר בהדפסת משפחת דינג מוו שי לרגל חמש שנים לרפובליקה הסינית של שיח השירה להיכל החורף zh:歲寒堂詩話民國五年無錫丁氏排印歷代詩話續編本 zh:岁寒堂诗话民国五年无锡丁氏排印歷代诗话续编本 en: לא ברור למה מיוחסת חשיבות לגירסה הזו ולא מתייחסים פשוט ל"שיח השירה להיכל החורף" (歲寒堂詩話).
תיאוריית השירה של חסיד אבני הלובן תיאוריית השירה של חסיד אבני הלובן zh:白石道人詩說 zh:白石道人诗说 en: "חסיד אבני הלובן" הוא הכינוי של היוצר 姜夔. "אבני לובן" הוא גם כינוי למאכל של בני אלמוות דאואיסטים.
שיח שירה לגל הכחלחל שיח שירה לגל הכחלחל zh:滄浪詩話 zh:沧浪诗话 en: "האורח שנמלט מן הגל הכחלחל" הוא כינוי לכותב, 嚴羽.
שיח שירה לדרום נהר חוּ שיח שירה לדרום נהר חו zh:滹南詩話 zh:滹南诗话 en: הסופר כינה את עצמו "滹南遗老" - "הנאמן מדרום נהר חו של אשר אבדו".
מלים מן הכד בגן האמנות מלים מן הכד בגן האמנות zh:藝苑卮言 zh:艺苑卮言 en: "מלים מן הכד" על בסיס התרגום העברי לג'ואנג דזה.
ביצת השירה ביצת השירה zh:詩藪 zh:诗藪 en: כנראה לא במשמעות המערבית של ביצה כמקום טובעני ומקור מחלות, אלא במובן של מקום מוצף שמאכלס בעלי חיים ולכן מקיים בני אדם.
שיח שירה מחדרון הג'ינג'יר שיח שירה מחדרון הג'ינג'יר zh:薑齋詩話 zh:薑斋诗话 en:
שירה מקורית שירה מקורית zh:原詩 zh:原诗 en:
שיח שירה ליוּ' יָאנְג שיח שירה ליו' יאנג zh:漁洋詩話 zh:渔洋诗话 en:
מלים ראשונות לדיוני השירה מלים ראשונות לדיוני השירה zh:說詩晬語 zh:说诗晬语 en:
שיח שירה לגן ההתאם שיח שירה לגן ההתאם zh:隨園詩話 zh:随园诗话 en:
שיח שירה לשְׁג'וֹאוּ שיח שירה לשג'ואו zh:石洲詩話 zh:石洲诗话 en: 石洲 משמעו "אי הסלע" ונמצא באיזור גואנגדונג, שם שימש המחבר מפקח.
שיח שירה לחדר לגימת הקרח שיח שירה לחדר לגימת הקרח zh:飲冰室詩話 zh:饮冰室诗话 en: "לגימת קרח" הוא ביטוי המציין אימה וחשש.
עקרונות הצוים של מצחקי הרוח עקרונות הצוים של מצחקי הרוח zh:風騷旨格 zh:风骚旨格 en:
מתוה שירה מתוה שירה zh:詩式 zh:诗式 en:
שירת שורש העניין שירת שורש העניין zh:本事詩 zh:本事诗 en:
הבהרות חשובות לנושא העתיק של היְוֵּ'ה פֿוּ הבהרות חשובות לנושא העתיק של היו'ה פו zh:樂府古題要解 zh:乐府古题要解 en:
שרטוט למשורר של העיקר והמשנה שרטוט למשורר של העיקר והמשנה zh:詩人主客圖 zh:诗人主客图 en:
כל שיח השירה אשר לטאנג כל שיח השירה אשר לטאנג zh:全唐詩話 zh:全唐诗话 en:
שיח שירה לצופה ביער שיח שירה לצופה ביער zh:觀林詩話 zh:观林诗话 en:
שיח שירה מחדרון הכנות שיח שירה מחדרון הכנות zh:誠齋詩話 zh:诚斋诗话 en:
שיח שירה לגֶנְג שִׂי שיח שירה לגנג שי zh:庚溪詩話 zh:庚溪诗话 en:
שיח שירה להיכל הקש על לשכת העבודה של דוּ שיח שירה להיכל הקש על לשכת העבודה של דו zh:杜工部草堂詩話 zh:杜工部草堂诗话 en: "צאו" משמעו "קש" או "עשב"
שיח שירה להיכל שבח הנושן שיח שירה להיכל שבח הנושן zh:優古堂詩話 zh:优古堂诗话 en:
שיח שירה מחדרון הסירה שיח שירה מחדרון הסירה zh:艇齋詩話 zh:艇斋诗话 en:
שיח שירה לים הנחבא שיח שירה לים הנחבא zh:藏海詩話 zh:藏海诗话 en: על בסיס כינוי של הכותב: 藏海居士 - אדון בית הים הנחבא (אדון בית דְזָאנְגְהָאי)
שיח שירה לאפיק הסלע היציב שיח שירה לאפיק הסלע היציב zh:鞏石溪詩話 zh:巩石溪诗话 en: על בסיס כינוי של הכותב: 巩溪居士 - אדון בית האפיק היציב (אדון בית גונְגְשִׂי).
דיבורים אל תוך הלילה דיבורים אל תוך הלילה zh:對床夜語 zh:对床夜语 en:
הקדמה קצרה לאסכולת השירה של גְ'יָאנְגְשִׂי הקדמה קצרה לאסכולת השירה של ג'יאנגשי zh:江西詩派小序 zh:江西诗派小序 en:
שיח שירה להיכל עונג הספרים שיח שירה להיכל עונג הספרים zh:娛書堂詩話 zh:娱书堂诗话 en:
אוסף פזמוני מקור של גדולי הדור אוסף פזמוני מקור של גדולי הדור zh:時賢本事曲子集 zh:时贤本事曲子集 en:
דברי שיר מאז ומהיום דברי שיר מאז ומהיום zh:古今詞話 zh:古今词话 en: ייתכן שמתייחס ל"ספרות שירתית" - רומנים עם שורות שיר שהיו ידועים בסין
העתק מילות שיר מעודנות העתק מילות שיר מעודנות zh:複雅歌詞 zh:复雅歌词 en:
תיעוד חופשי מתרנגול הג'ייד תיעוד חופשי מתרנגול הג'ייד zh:碧雞漫志 zh:碧鸡漫志 en:
דברי שיר מחדרון הבאת השינוי דברי שיר מחדרון הבאת השינוי zh:能改齋詞話 zh:能改斋词话 en:
דברי שיר לדייג הגולה מטְיָאו שִׂי דברי שיר לדייג הגולה מטיאו שי zh:苕溪漁隱詞話 zh:苕溪渔隐词话 en: "טיאו שי" משמעו "נקיק העשב האדום"
דברי שיר מתאו של הדל דברי שיר מתאו של הדל zh:拙軒詞話 zh:拙轩词话 en: נראה שהביטוי 拙軒 היה נפוץ בסביבות שושלת סונג ואינו ייחודי לכותב 张侃. זה ביטוי הצטנעות שמשמעותו היא "החדר הצר של האיש הדל" (מילולית: "התא של המשמים"). ראה כאן: [23]
דברי שיר לוֵיי צִ'ינְג גְ'ה דברי שיר לווי צ'ינג ג'ה zh:魏慶之詞話 zh:魏庆之词话 en:
דברי שיר מחדרון הנרחבות דברי שיר מחדרון הנרחבות zh:浩然齋詞話 zh:浩然斋词话 en:
דברי שיר לשר הטקסים ווּ דברי שיר לשר הטקסים וו zh:吳禮部詞話 zh:吴礼部词话 en:
שיח שירה למעיין פרח השזיף שיח שירה למעיין פרח השזיף zh:梅磵詩話 zh:梅磵诗话 en: "חריטת פרח השזיף" הוא כינוי לכותב, 韦居安.
שיח שירה לשר הטקסים ווּ שיח שירה לשר הטקסים וו zh:吳禮部詩話 zh:吴礼部诗话 en:
רשימת שירה רשימת שירה (ספר סיני) zh:詩譜 zh:诗谱 en:
שיח שירה לשֶׁנְג אָן שיח שירה לשנג אן zh:升庵詩話 zh:升庵诗话 en: "שנג אן" - "הבקתה השקטה" הוא כינוי של הכותב 杨慎.
יצירות המופת של הארץ יצירות המופת של הארץ zh:國雅品 zh:国雅品 en:
שיח שירה לארבעת הימים שיח שירה לארבעת הימים zh:四溟詩話 zh:四溟诗话 en:
שיח שירה של חזרה לשדה שיח שירה של חזרה לשדה zh:歸田詩話 zh:归田诗话 en:
שיח שירה להיכל הפרוש הזקן שיח שירה להיכל הפרוש הזקן zh:逸老堂詩話 zh:逸老堂诗话 en:
שיח שירה לנָאן הָאו שיח שירה לנאן האו zh:南濠詩話 zh:南濠诗话 en: נאן האו הוא שם מקום, והיצירה עוסקת ביוצרים של אותו מקום.
שיח שירה להיכל מרגלות הגבעה שיח שירה להיכל מרגלות הגבעה zh:麓堂詩話 zh:麓堂诗话 en: "מרגלות הגבעה" משמעו גם "שומר הגן"
כלל דיוני המראה לשירה כלל דיוני המראה לשירה zh:詩鏡總論 zh:诗镜总论 en:
הרחבה ליצירות שירה הרחבה ליצירות שירה zh:續詩品 zh:续诗品 en:
תשובות לשאלות של וָאן גִ'י יֵה על השירה תשובות לשאלות של ואן ג'י יה על השירה zh:答萬季埜詩問 zh:答万季埜诗问 en:
שלל רישומים מדוּן יִין שלל רישומים מדון יין zh:鈍吟雜錄 zh:钝吟杂录 en: הכותב 冯班 נקרא גם "אדון אחוזת דון יין". "דון יין" משמעותו "המהום עמום"
מורה נבוכים לאוספי שירה מורה נבוכים לאוספי שירה zh:樂府指迷 zh:乐府指迷 en:
מקור מילות השיר מקור מילות השיר (ספר סיני) zh:詞源 zh:词源 en:
מטרת מילות השיר מטרת מילות השיר zh:詞旨 zh:词旨 en:
דברי שיר להיכל הר החוף דברי שיר להיכל הר החוף zh:渚山堂詞話 zh:渚山堂词话 en:
יצירות של מילות שיר יצירות של מילות שיר zh:詞品 zh:词品 en:
דברי שיר לגן ההיקראות דברי שיר לגן ההיקראות zh:爰園詞話 zh:爰园词话 en:
הצצה על מילות שיר מהזוית שלי הצצה על מילות שיר מהזוית שלי zh:窺詞管見 zh:窥词管见 en:
דיונים על מילות שיר מאז ומהיום דיונים על מילות שיר מאז ומהיום zh:古今詞論 zh:古今词论 en:
פתרון מילות השיר של שבעת היכלות ההלל פתרון מילות השיר של שבעת היכלות ההלל zh:七頌堂詞繹 zh:七颂堂词绎 en:
לב מילות השיר מחדרון השאיפות הגדולות לב מילות השיר מחדרון השאיפות הגדולות zh:遠志齋詞衷 zh:远志斋词衷 en:
ליקוטי פרחים בערפל ליקוטי פרחים בערפל zh: zh:花草蒙拾 en:
מכמורת מילות שיר מתא אדוות המים מכמורת מילות שיר מתא אדוות המים zh:皺水軒詞筌 zh:皱水轩词筌 en:
דברי שיר לדוחן המוזהב דברי שיר לדוחן המוזהב zh:金粟詞話 zh:金粟词话 en: "איש הר הדוחן המוזהב" או "איש הר ג'ינסו" הוא כינוי של הכותב.
שלל כתובים מדיוני המילים של חדרון המכיר במתקיים שלל כתובים מדיוני המילים של חדרון המכיר במתקיים zh:介存齋論詞雜著 zh:介存斋论词杂著 en:
דברי שיר מוילת דוּ צִ'י דברי שיר מוילת דו צ'י zh:賭棋山莊詞話 zh:赌棋山庄词话 en:
טְווֵי אָן דן בשירים טווי אן דן בשירים zh:蒿庵論詞 zh:蒿庵论词 en:
דברי שיר מהיכל הנופר הלבן דברי שיר מהיכל הנופר הלבן zh:芬陀利室詞話 zh:芬陀利室词话 en: 芬陀利 הוא תעתיק למילה Pundarika בסנסקריט, שמשמעה לוטוס או נופר הלבן. מדובר במושג בודהיסטי.
דברי שיר מחדרון הגשם הבהיר דברי שיר מחדרון הגשם הבהיר zh:白雨齋詞話 zh:白雨斋词话 en:
דברי שיר מהיכל המורכבות דברי שיר מהיכל המורכבות zh:複堂詞話 zh:复堂词话 en:
השירבוטים של דיוני מילות השיר השירבוטים של דיוני מילות השיר zh:論詞隨筆 zh:论词随笔 en:
גיוס מילות שיר גיוס מילות שיר zh:詞徵 zh:词徵 en:
דברי השיר של העולם האנושי דברי השיר של העולם האנושי zh:人間詞話 zh:人间词话 en:
דברי שיר ברוח הסחלב דברי שיר ברוח הסחלב zh:蕙風詞話 zh:蕙风词话 en: 蕙風 הוא חלק מ"הנשען על מלים של "מסתר המלים של רוח הסחלב" כינוי מאוחר של הכותב 况周颐.
ההסברים של הָאי שְׂיָאו ההסברים של האי שיאו zh:海綃說詞 zh:海綃说词 en:
דברי שיר לשִׂי חֶה דברי שיר לשי חה zh:西河詞話 zh:西河词话 en: "שִׂי חֶה" משמעו "נהר המערב", אולם הוא ממש היה בשימוש כשם פרטי של הכותב 毛奇龄.
שלל דברים על כתיבת מילות שיר שלל דברים על כתיבת מילות שיר zh:填詞雜說 zh:填词杂说 en:
דברי שיר של דורות העבר דברי שיר של דורות העבר zh:歷代詞話 zh:歷代词话 en:
אוסף דיונים על טוהר מילות השיר אוסף דיונים על טוהר מילות שיר zh:詞潔輯評 zh:词洁辑评 en:
דברי שיר ליוּ' צוּן דברי שיר ליו' צון zh:雨村詞話 zh:雨村词话 en:
אמרי שיר לגן המערב אמרי שיר לגן המערב zh:西圃詞說 zh:西圃词说 en:
דברי שיר לאולם הספרים של תוף הנחושת דברי שיר לאולם הספרים של תוף הנחושת zh:銅鼓書堂詞話 zh:铜鼓书堂词话 en:
דברי שיר לבית חרט הפטריות דברי שיר לבית חרט הפטריות zh:雕菰樓詞話 zh:雕菰楼词话 en: "בית חריטת הפטריה" הוא המקום בו הסתגר הכותב 焦循 במשך שנים. "חרט הפטריה" הוא סוג של אורז בר מיוצר על ידי עשב שחי בסימביוזה עם פטריות.
דברי שיר לבית הריחות המעוררים דברי שיר לבית הריחות המעוררים zh:靈芬館詞話 zh:灵芬馆词话 en:
הערות מקריות על איגוד מילות שיר הערות מקריות על איגוד מילות שיר zh:詞綜偶評 zh:词综偶评 en: ייתכן שהכוונה לא לאיגוד אלא למושג המקורי "נירים" - הטבעות של נול האריגה. אולם לקורא העברי המושג לא יהיה ברור, ונראה שעל פי הקריאה ההתייחסות היא לפועל.
דברי שיר למשכן שחף המחזות דברי שיר למשכן שחף המחזות zh:戲鷗居詞話 zh:戏鸥居词话 en: "שחף" בא כאן במובן של מתבודד חופשי מכבלי החברה.
גילוי הדעת של גָ'אנְג חְווֵי יֵן על מילות שיר גילוי הדעת של ג'אנג חווי ין על מילות שיר zh:張惠言論詞 zh:张惠言论词 en:
דיון מבוא לתוכן העניינים של מילות השיר הנבחרות של ארבעת המומחים של סונְג דיון מבוא לתוכן העניינים של מילות השיר הנבחרות של ארבעת המומחים של סונג zh:宋四家詞選目錄序論 zh:宋四家词选目录序论 en: ארבעת המומחים הם ארבעת הקליגרפים המפורסמים של התקופה. קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
דברי שיר לחדר הר דסקית הג'ייד דברי שיר לחדר הר דסקית הג'ייד zh:片玉山房詞話 zh:片玉山房词话 en: "דסקית ג'ייד" הוא ביטוי נרדף ל"מכובד". כך שניתן לתרגם גם "הר המכובדים". קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
אוגדן גן מילות השיר אוגדן גן מילות השיר zh:詞苑萃編 zh:词苑萃编 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
מילות שיר לשורש העניין מילות שיר לשורש העניין zh:本事詞 zh:本事词 en:
דברי שיר לחדר זרעי הלוטוס דברי שיר לחדר זרעי הלוטוס zh:蓮子居詞話 zh:莲子居词话 en:
שארית הדיונים על היְוֵּ'ה פֿוּ שארית הדיונים על היו'ה פו zh:樂府餘論 zh:乐府餘论 en:
מבוא לכתיבת מילות שירים מבוא לכתיבת מילות שירים zh:填詞淺說 zh:填词浅说 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
דברי שיר לחדרון זוג אבני הדיו דברי שיר לחדרון זוג אבני הדיו zh:雙硯齋詞話 zh:双砚斋词话 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
דברי שיר משאילת בניין הפרחים דברי שיר משאילת בניין הפרחים zh:問花樓詞話 zh:问花楼词话 en:
מילות שיר לעניין מילות שיר לעניין (ספר סיני) zh:詞逕 zh:词逕 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו. כנראה יש ספר מתקופת צ'ינג וספר מתקופת הרפובליקה העממית.
דברי שיר מבית שמיעת קולות הסתו דברי שיר מבית שמיעת קולות הסתו zh:聽秋聲館詞話 zh:听秋声馆词话 en:
דברי שיר לגן ההתרגעות דברי שיר לגן ההתרגעות zh:憩園詞話 zh:憩园词话 en:
דברי שיר לקירוי תפרחת הגשם דברי שיר לקירוי תפרחת הגשם zh: zh: en:雨华盦词话 לעיתים נקרא גם 語華盦詞話 - "דברי שיר לקירוי פריחת המילים". "תפרחת הגשם" יכולה להתייחס לתצורת ההינתזות בעת פגיעת טיפה בשלולית, לשלג, או למשנה בודהיסטית.
ביקורת על מילות שיר מגן הארכובית ביקורת על מילות שיר מגן הארכובית zh:蓼園詞評 zh:蓼园词评 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
דברי שיר לדְזְווֹ אָן דברי שיר לדזוו אן zh:左庵詞話 zh:左庵词话 en:
דברי שיר לעמוד הדרום דברי שיר לעמוד הדרום zh:南亭詞話 zh:南亭词话 en: "עמוד הדרום הוא חלק מהכינוי "ראש-עמוד לעמוד הדרום" (南亭亭长) של הכותב 李宝嘉.
האוסף המקיף ללימודי מילות שיר האוסף המקיף ללימודי מילות שיר zh:詞學集成 zh:词学集成 en: יש מידע עליו בהקדמה שלו.
קטעי שיחות מן התא העבש קטעי שיחות מן התא העבש zh:菌閣瑣談 zh:菌阁琐谈 en:
מתאר מילות השיר מתאר מילות השיר zh:詞概 zh:词概 en:
מקבץ דברים למזבח מילות השיר מקבץ דברים למזבח מילות השיר zh:詞壇叢話 zh:词坛丛话 en: "מזבח מילות שיר" יכול לכוון למונח "מעגל ספרותי" - קבוצה חברתית של אנשי תרבות.
דברי שיר למשכן החורף דברי שיר למשכן החורף zh:歲寒居詞話 zh:岁寒居词话 en:
דברי שיר לחדרון מהלל הטורקיז דברי שיר לחדרון מהלל הטורקיז zh:褒碧齋詞話 zh:褒碧斋词话 en:
דיוני מילות שיר דיוני מילות שיר zh:詞論 zh:词论 en:
מקבץ דברי מילות שיר מתקופתנו מקבץ דברי מילות שיר מתקופתנו zh:近詞叢話 zh:近词丛话 en:
ביקורת על מילות שיר לבניין שיאנג צ'י ביקורת על מילות שיר לבניין שיאנג צ'י zh:湘綺樓評詞 zh:湘綺楼评词 en: "אדון שיאנג צ'י" הוא כינוי של הכותב 王闿运
ביקורת על מילות שיר לחדר לגימת הקרח ביקורת על מילות שיר לחדר לגימת הקרח zh:飲冰室評詞 zh:饮冰室评词 en: "לגימת קרח" הוא ביטוי המציין אימה וחשש.
דברי שיר לאיש ההר של העגור הגדול דברי שיר לאיש ההר של העגור הגדול zh:大鶴山人詞話 zh:大鹤山人词话 en: "איש ההר של העגור הגדול" הוא כינוי של הכותב 郑文焯 לעצמו.
עניינים עלומים של איש שירה מודרני עניינים עלומים של איש שירה מודרני zh:近代詞人佚事 zh:近代词人佚事 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
ביקורת דברי שיר לזקן מן הכפר גְ'יָאנְג ביקורת דברי שיר לזקן מן הכפר ג'יאנג zh:彊村老人評詞 zh:彊村老人评词 en:
עדינות פרישת העלילה לקן הג'ייד עדינות פרישת העלילה לקן הג'ייד zh:玉棲述雅 zh:玉栖述雅 en: נראה שנקרא לפעמים 玉棲述稚 "פרישת עלילה לצעירים אשר לקן הג'ייד".
אמרי שיר אמרי שיר zh:詞說 zh:词说 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו. היוצר הוא 蔣兆蘭, כנראה מתקופת הרפובליקה העממית.
דברי שיר לבקתת השקרים דברי שיר לבקתת השקרים zh:臥廬詞話 zh:卧庐词话 en:
דברי שיר של העמוד שלי, המאהב דברי שיר של העמוד שלי, המאהב zh:小三吾亭詞話 zh:小三吾亭词话 en:
דברי שיר לבית נשיאת עול קדם דברי שיר לבית נשיאת עול קדם zh:忍古樓詞話 zh:忍古楼词话 en:
טיוטה להסברים של הָאי שְׂיָאו הזקן טיוטה להסברים של האי שיאו הזקן zh:海綃翁說詞稿 zh:海綃翁说词稿 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
מילות השיר הנכוחות של גוָאנְגְדונְג מילות השיר הנכוחות של גואנגדונג zh:粵詞雅 zh:粤词雅 en:
דיוני מילות השיר של קֶה טִינְג דיוני מילות השיר של קה טינג zh:柯亭詞論 zh:柯亭词论 en: קה טינג (מילולית: "עמוד הידית") הוא שם מקום שהבמבוקים שצמחו שם היו באיכות מעולה, וחלילים שהוכנו מאותם במבוקים נחשבו משובחים ואף שימשו בהשאלה לציון כישרון.
לשמוע את הקולות לשמוע את הקולות zh:聲執 zh:声执 en:
רשומות סדנת ההוראה רשומות סדנת ההוראה zh:教坊記 zh:教坊记 en: "סדנת ההוראה" הוא שם נרדף ל"משרד התרבות" - לשכה שהיתה אחראית על מוזיקת הבידור.
תיעוד חופשי מייסוד התרנגול תיעוד חופשי מייסוד התרנגול zh:拓雞漫志 zh:拓鸡漫志 en: אין מידע ברשת על הספר מלבד הציון שמקור הידיעה עליו מאוסף 5 של 知不足斋, אם כי הוא לא מוזכר בתוכן העניינים של ספר זה. זה כמעט נראה כמו שגיאת כתיב של 碧雞漫志 שמצויין באותו ספר באוסף 6.
דיוני זמרה דיוני זמרה zh:唱論 zh:唱论 en:
רישומי שיחות על מילות השיר של הדרום רישומי שיחות על מילות השיר של הדרום zh:南詞敘錄 zh:南词叙录 en:
כללי השירים של וֵיי לְיָאנְגְפֿוּ כללי השירים של ווי ליאנגפו zh:魏良輔曲律 zh:魏良辅曲律 en: נקרא גם פשוט 曲律, אולם השם הארוך נועד להבדיל מן הספר של 王驥德.
כללי השירים כללי השירים zh:曲律 zh:曲律 en: ספרו של 王驥德. להבדיל מן הספר באותו שם של 魏良輔.
יצירות שיר יצירות שיר zh:曲品 zh:曲品 en:
הערכת דרישות הזמרה הערכת דרישות הזמרה zh:度曲須知 zh:度曲须知 en:
שלל תמלילי שיחות על זמרה שלל תמלילי שיחות על זמרה zh:譚曲雜劄 zh:谭曲杂札 en:
פירורי שיחות שקילת הזמרה פירורי שיחות שקילת הזמרה zh:衡曲塵談 zh:衡曲尘谈 en: קשה למצוא מידע על הספר עצמו.
יצירות שירים להיכל ההר המרוחק יצירות שירים להיכל ההר המרוחק zh:遠山堂曲品 zh:远山堂曲品 en:
יצירות דרמה להיכל ההר המרוחק יצירות דרמה להיכל ההר המרוחק zh:遠山堂劇品 zh:远山堂剧品 en:
דיוני הדרמה של הזקן עם כובע הבמבוק דיוני הדרמה של הזקן עם כובע הבמבוק zh:笠翁劇論 zh:笠翁剧论 en: "הזקן עם כובע הבמבוק" הוא כינוי ידוע לכותב 李渔.
הפצת קול ליְוֵּ'ה פֿוּ הפצת קול ליו'ה פו zh:樂府傳聲 zh:乐府传声 en:
דברי זמר ליוּ' צוּן דברי זמר ליו' צון zh:雨村曲話 zh:雨村曲话 en:
דברי דרמה ליוּ' צוּן דברי דרמה ליו' צון zh:雨村劇話 zh:雨村剧话 en:
שיחות איכרים על מיני סוגי האופרה שיחות איכרים על מיני סוגי האופרה zh:花部農譚 zh:花部农谭 en: 花部 מתייחס לכלל סוגי האופרה בימי צ'יינלונג מצ'ינג, מלבד תצורת 崑山 שנחשבה אלגנטית יותר.
דברי זמרה לעמוד הצמח המטפס דברי זמרה לעמוד הצמח המטפס zh:藤花亭曲話 zh:藤花亭曲话 en: "אדון עמוד הצמח המטפס" הוא כינוי ליוצר 梁廷柟, מן הסתם כי היה הבעלים או המנהיג של מקום בשם זה. באותה מידה ניתן לתרגם "דברי זמרה לטֶנְג חְווָה טִינְג".
מקבץ דברים על שארית המילים מקבץ דברים על שארית המילים zh:詞余叢話 zh:词余丛话 en:
הרחבה למקבץ דברים על שארית המילים הרחבה למקבץ דברים על שארית המילים zh:續詞余叢話 zh:续词余丛话 en:
מחקר באופרה הסינית של תקופות סונְג ויְוֵּ'אן מחקר באופרה הסינית של תקופות סונג ויו'אן zh:宋元戲曲考 zh:宋元戏曲考 en:
מכלול הערות על האביבים והסתוים של מר לוּ' מכלול הערות על האביבים והסתוים של מר לו' zh: zh:吕氏春秋通诠 en: לא ספר עתיק, אבל מופיע בערכים.
קוים להיסטוריה של הרומן בסין קוים להיסטוריה של הרומן בסין zh: zh:中国小说史略 en: לא עתיק, אבל ספר מאוד ידוע של לוּ שׂוּ'ן על כלל הספרות הסינית, שמשמש יעץ מאוד נפוץ.
העתקי הספרים של האולם הצפוני העתקי הספרים של האולם הצפוני zh:北堂書鈔 zh:北堂书钞 en:
שירת נדודי בני האלמוות שירת נדודי בני האלמוות zh: zh:游仙诗 en: זהו גם שם של ז'אנר, וישנן מספר יצירות בשם זה. היצירה של 曹丕 נקראת גם "折杨柳行".
דרך שבירת הערבות דרך שבירת הערבות zh: zh:折杨柳行 en: שיר בתוך 魏文帝集. "דרך" היא שם לסוג של שיר.
שירת הבירה הדרומית שירת הבירה הדרומית zh:南都賦 zh:南都赋 en:
שירה ברוח שירה ברוח zh:風賦 zh:风赋 en:
שירת העגור הרוקד שירת העגור הרוקד zh:舞鶴賦 zh:舞鹤赋 en: יצירה בתוך 文选
שירת ההרהור במיסתורי שירת ההרהור במיסתורי zh:思玄賦 zh:思玄赋 en: יצירה בתוך 文选
שירת האלה מלְווֹ שירת האלה מלוו zh:洛神賦 zh:洛神赋 en: יצירה בתוך 文选
תחריט שעון המים החדש תחריט שעון המים החדש zh:新刻漏銘 zh:新刻漏铭 en: יצירה בתוך 文选
צליל ומשמעות במבחר הספרות צליל ומשמעות במבחר הספרות zh:文選音義 zh:文选音义 en: פרשנות ל"מבחר הספרות של ג'או מינג".
פרשנות חמשת הפקידים פרשנות חמשת הפקידים zh:五臣注 zh:五臣注 en:Annotations of the Five Officials פרשנות ל"מבחר הספרות של ג'או מינג".
פרשנות חמשת הפקידים למבחר הספרות ראה 五臣注 תחת "ספרות" zh:五臣文選注 zh:五臣文选注 -
בעניין מבחר הספרות בעניין מבחר הספרות zh:題文選 zh:题文选 en: ביקורת של 苏轼 על "מבחר הספרות של ג'או מינג".
שירה לסקירת חיי שירה לסקירת חיי zh:觀我生賦 zh:观我生赋 en:

שמות משפחה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
שמות מאה המשפחות שמות מאה המשפחות zh:百家姓 zh:百家姓 en:Hundred Family Surnames
החיבור על שמות המשפחה של יְוֵּ'אן חֶה החיבור על שמות המשפחה של יו'אן חה zh:元和姓纂 zh:元和姓纂 en: 元和 היא התקופה בה נכתב הספר

אמנות ומנהגים[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
קיצור ל风俗通义. ראה תחת אסכולות מעורבות - zh:风俗通
דברים חדשים על אמרי התקופה דברים חדשים על אמרי התקופה zh: zh:世说新语 en:A New Account of the Tales of the World "תקופה" נתמך גם בתרגום הצרפתי של השם.
ראה "קונפוציאניזם" zh:顏氏家訓 zh:顏氏家训
קלאסיקת החרבות קלאסיקת החרבות zh: zh:剑经 en:
קלאסיקת התה קלאסיקת התה zh: zh:茶经 en:
קלאסיקת הגו קלאסיקת הגו zh: zh:棋经 en: המשחק בסינית נקרא "צ'י" אבל ידוע בעברית כ"גו", על בסיס השם היפני.
ציורי דחיפת הגב ציורי דחיפת הגב zh:推背圖 zh:推背图 en:
הרשומות הנרחבות של עונות השנה הרשומות הנרחבות של עונות השנה zh:歲時廣記 zh:岁时广记 en:
גנזך הצחוק הנרחב גנזך הצחוק הנרחב zh:廣笑府 zh:广笑府 en:
הרשומות הנרחבות של יער הצחוק הרשומות הנרחבות של יער הצחוק zh:笑林廣記 zh:笑林广记 en:

רפואה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
הקלאסיקה הפנימית של הקיסר הצהוב הקלאסיקה הפנימית של הקיסר הצהוב zh: zh:黄帝内经 en:Huangdi Neijing מוכר גם בשמות "ספר הרפואה הפנימית של הקיסר הצהוב" ו"ספר הרפואה של הקיסר הצהוב".

עברית: גינגולד, 1994, מלא, מאנגלית.
עברית: ולדמן, 2014, חלקי, מסינית קלאסית.

הקלאסיקה החיצונית של הקיסר הצהוב הקלאסיקה החיצונית של הקיסר הצהוב zh: zh:黄帝外经 en:
מרשמי חמישים ושתיים מחלות מרשמי חמישים ושתיים מחלות zh:五十二病方 zh:五十二病方 en:
קלאסיקת עשבי המרפא של שֶׁנּוֹנְג קלאסיקת עשבי המרפא של שנונג zh: zh:神农本草经 en:Shennong Ben Cao Jing
דיון בנזקי קור דיון בנזקי קור zh: zh:伤寒论 en:Shang Han Lun
קלאסיקת המחטים קלאסיקת המחטים zh: zh:鍼经 en: שמה העתיק של 灵枢经, "קלאסיקת הציר השמימי"
קלאסיקת הציר השמיימי קלאסיקת הציר השמיימי zh: zh:灵枢经 en:Lingshu Jing במקור "קלאסיקת הציר השמיימי". נקראת גם 鍼经 ("קלאסיקת המחטים") וגם 灵枢 "הציר השמיימי".
ארונית הזהב ארונית הזהב zh: zh:金匮 en: כפי הנראה ספר נפרד מ金匮要略. מאוזכר בקלאסיקה הפנימית של הקיסר הצהוב.
סיכום ארונית הזהב סיכום ארונית הזהב zh: zh:金匮要略 en:Jinkui Yaolue
קלאסיקת הדופק קלאסיקת הדופק zh: zh:脈经 en: "דופק" ולא "עורקים" או "כלי דם" על בסיס התרגום האנגלי המקובל.
רפואות חירום מן השרוול רפואות חירום מן השרוול zh: zh:肘后救卒方 en: מילולית "רפואות חירום מגב המרפק", כאשר "גב המרפק" כוונתו שניתן היה לקשור את הספר בגב המרפק לשליפה מהירה במקרה חירום - והמשמעות זהה ל"שליפה מן השרוול".ידוע גם בשם 肘後方 - "רפואות מן השרוול".
מאה ואחת רפואות מהשרוול מאה ואחת רפואות מהשרוול zh: zh:肘后百一方 en: נראה שמדובר בספר 补阙肘后百一方 "תיקון למאה ואחת רפואות מהשרוול", שהוא מהדורה מורחבת מן המאה השישית לספירה של 肘后救卒方.
איסוף אבידות צמחי המרפא איסוף אבידות צמחי המרפא zh:本草拾遺 zh:本草拾遗 en:
תקציר צמחי המרפא תקציר צמחי המרפא zh: zh:本草纲目 en:Bencao Gangmu
קלאסיקת שמונים ואחת הקושיות של הקיסר הצהוב קלאסיקת שמונים ואחת הקושיות של הקיסר הצהוב zh: zh:黄帝八十一难经 en:
קלאסיקת הקושיות ראה 黄帝八十一难经 תחת "רפואה" zh: zh:难经 -
קלאסיקת צריבת אחד עשר המרידיאנים ברגל ובזרוע קלאסיקת צריבת אחד עשר המרידיאנים ברגל ובזרוע zh:足臂十一脈灸經 zh:足臂十一脉灸经 en:
דיון בטבע הרפואות דיון בטבע הרפואות zh:藥性論 zh:药性论 en:
סיווג רישומי שמות התרופות סיווג רישומי שמות התרופות zh:名醫別錄 zh:名医别录 en: נספח שהוסיף 陶弘景 ל神農本草經.
צמחי המרפא של רפואות הימים צמחי המרפא של רפואות הימים zh: zh:海药本草 en:海藥本草 של 李珣.

מדע[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
רשומות בחינת המלאכות רשומות בחינת המלאכות zh: zh:考工记 en:Kaogongji
שיחות מכחול מנקיק החלומות שיחות מכחול מנקיק החלומות zh: zh:梦溪笔谈 en:Dream Pool Essays "נקיק החלומות" הוא שם האחוזה של הכותב 沈括.
ידיעת נפלאות הטבע ידיעת נפלאות הטבע zh: zh:天工开物 en:

חקלאות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
משולבים '综合类
ספר פָאן שֶׁנְג גְ'ה ספר פאן שנג ג'ה zh: zh:氾胜之书 en: 氾胜之 הוא שם הכותב.
שיטות חשובות להסדרת העם שיטות חשובות להסדרת העם zh: zh:齐民要术 en:Qi Min Yao Shu
הספר המלא למינהל חקלאי הספר המלא למינהל חקלאי zh: zh:农政全书 en:
רישומים שנשכחו מנקיק החלומות רישומים שנשכחו מנקיק החלומות zh: zh:梦溪忘怀录 en:
מצוות החודשים של ארבעת המעמדות מצוות החודשים של ארבעת המעמדות zh:四民月令 zh:四民月令 en: "מצוות החודשים" 月令 הוא ז'אנר. "ארבעת המעמדות" הם האצילים, האיכרים, בעלי המלאכה והסוחרים.
חיבורים עיקריים על ארבעת העונות חיבורים עיקריים על ארבעת העונות zh: zh:四时纂要 en:
איורי חריש וטוויה איורי חריש וטוויה zh: zh:耕织图 en:
רישומי רסיסים - שער החקלאות רישומי רסיסים - שער החקלאות zh: zh:琐碎录 农艺门 en:
ספר החקלאות של צֶ'ן גְ'ייֵן ספר החקלאות של צ'ן ג'יין zh: zh:陈旉农书 en: הסופר מכונה לעיתים בטעות 陈剪.
דברים קריטיים לאומנות הגידול דברים קריטיים לאומנות הגידול zh: zh:种艺必用 en: יש מעט מאוד מידע על הספר ברשת. הספר עצמו לא שרד לימינו.
נספח לדברים קריטיים לאומנות הגידול נספח לדברים קריטיים לאומנות הגידול zh: zh:种艺必用补遗 en: יש מעט מאוד מידע על הספר ברשת.
תקציר חקלאות עצי תות תקציר חקלאות עצי תות zh: zh:农桑辑要 en:
ספר החקלאות של וָאנְג גֶ'ן ספר החקלאות של ואנג ג'ן zh: zh:王祯农书 en:
תמצית חקלאות עצי התות, הבגדים והמזון תמצית חקלאות עצי התות, הבגדים והמזון zh: zh:农桑衣食撮要 en:
האוסף המלא של מיני עניינים הכרחיים למשק הבית האוסף המלא של מיני עניינים הכרחיים למשק הבית zh: zh:居家必用事类全集 en:
ספר הנטיעות ספר הנטיעות zh: zh:种树书 en: יש מעט מאוד מידע על הספר ברשת.
הספר של הקדוש הכחוש לאשר לקחתו הרוח הספר של הקדוש הכחוש לאשר לקחתו הרוח zh: zh:臞仙神隐书 en: נקרא גם פשוט 神隐 - אשר לקחה הרוח. הספר נחשב קולינארי, אך אין עליו הרבה מידע ברשת מלבד de:Quxian_shenyin_shu_Xiuzhuan.
ציורים וחיבורים על פשוטי העם ציורים וחיבורים על פשוטי העם zh: zh:便民图纂 en:
מחלקת העצים וגידול חיות המשק מחלקת העצים וגידול חיות המשק (ספר סיני) zh: zh:树畜部 en:
כשרים רבים במלאכות פשוטות כשרים רבים במלאכות פשוטות zh:多能鄙事 zh:多能鄙事 en: ביטוי מתוך מאמרות קונפוציוס, פרק 9.
דברי חקלאות דברי חקלאות zh: zh:农说 en: ספרו של 马一龙
ספר ההתעשרות המופלא של הנכבד מטָאו ג'וּ ספר ההתעשרות המופלא של הנכבד מטאו ג'ו zh: zh:陶朱公致富奇书 en: לא מדובר בדוכס, אלא בכינוי כבוד ל范蠡. אלא על פי האגדה הוא נקרא "הזקן של טאו ג'ו" ונתן ל陶朱坑 את שמה.
שש מחברות לגן החקלאות שש מחברות לגן החקלאות zh: zh:农圃六书 en:
ספר קידום החקלאות ספר קידום החקלאות zh: zh:劝农书 en: נקרא גם 宝坻劝农书 - "ספר קידום החקלאות של בָּאודִי"(על שם מקום)
מחייה העם ונשמת אפה של המדינה מחייה העם ונשמת אפה של המדינה zh: zh:国脉民天 en: ספרו של 耿荫楼
ספר תיקון החקלאות ספר תיקון החקלאות zh: zh:补农书 en:
הרשימות החקלאיות של הר סְווֹ הרשימות החקלאיות של הר סוו zh: zh:梭山农谱 en:
הקלאסיקה של חקלאות עצי התות הקלאסיקה של חקלאות עצי התות zh: zh:农桑经 en:
בחינה כוללת של הוראות העיתים בחינה כוללת של הוראות העיתים zh: zh:授时通考 en: "הוראות העיתים" נוגעת להוראת הפעולות הנדרשות בעונות השונות, על פי "הקאנון של יאו" מן הקלאסיקה של ההסטוריה.
דעת שורש העיקר - פרק "חקלאות" דעת שורש העיקר - פרק "חקלאות" zh: zh:知本提纲 农则 en: הפרק הוא יצירה שלמה שנחשבת לעיתים עומדת בפני עצמה.
מדריך תמציתי לגן החקלאות מדריך תמציתי לגן החקלאות zh: zh:农圃便览 en:
הקלאסיקה של שלושת החקלאויות הקלאסיקה של שלושת החקלאויות zh: zh:三农纪 en: שלושת החקלאויות הן חקלאות המישור, חקלאות ההר וחקלאות ההצפה.
הכוונה ישירה לתיקון והסדרה הכוונה ישירה לתיקון והסדרה zh: zh:修齐直指 en: התרגום לביטוי 修齐 על פי תרגום ל"תורת הגדול" במשפט 身修而後家齊 (בהקדמה).
לקחי היהלום לקחי היהלום zh: zh:宝训 en: "היהלום" הוא כינוי לשליט. במקור "אבן חן", אולם בעברית הביטוי "היהלום שבכתר" מכוון לתרגום שנבחר.
מנהל חקלאי של מחוזות ונפות מנהל חקלאי של מחוזות ונפות zh: zh:郡县农政 en:
ייעוץ חקלאי מגדת נהר המָאו ייעוץ חקלאי מגדת נהר המאו zh: zh:浦泖农咨 en:
דברי חקלאות לבירת הסוסים דברי חקלאות לבירת הסוסים zh: zh:马首农言 en: כפי הנראה על שם 马首邑 - שמה העתיק של 寿阳 ממנה האימרות בספר.
אוסף מרובה העבודה אוסף מרובה העבודה zh:多稼集 zh:多稼集 en: מקור הביטוי 多稼 בשורה מתוך ספר השירים (《诗·小雅·北山之什·大田》) בה נכתב “大田多稼” שמתורגם "השדות גדולים ומרובה העבודה". בקושי יש מידע ברשת על הספר.
דברי חקלאות מעשיים דברי חקלאות מעשיים zh: zh:农言著实 en:
בוטניקה ואקלים חקלאי 植物、农业气象类
תיאור צמחי הדרום תיאור צמחי הדרום zh: zh:南方草木状 en:
סידור מקורות כלל הפריחה סידור מקורות כלל הפריחה zh: zh:全芳备祖 en:
צמחי מרפא לעת מצוקה צמחי מרפא לעת מצוקה zh:救荒本草 zh:救荒本草 en:
רשימת הפרחים בכללם רשימת המון הפרחים zh: zh:群芳谱 en: קיצור של "二如亭群芳譜" - "רשימת כלל הפרחים של אָר ז'וּטִינְג"
רשימת המון הפרחים המורחב רשימת המון הפרחים המורחב zh: zh:广群芳谱 en:
בחינה גרפית של שם ומהות צמחים בחינה גרפית של שם ומהות צמחים zh: zh:植物名实图考 en:
חמשת יסודות האומה חמשת יסודות האומה zh: zh:国家五行 en: אין מידע ברשת על ספר כזה, אם כי המושג מאוד מוכר (נוגע ליסודות שבהם עלו שושלות לשלטון).

עזרי חקלאות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
? ? zh: zh:来侣经 en: אין מקורות מידע על הספר ברשת. ייתכן שיש שגיאה בשם. תרגום אפשרי "קלאסיקת ביקור חבר"
רשימות כלים חקלאיים רשימות כלים חקלאיים zh: zh:农器谱 en:
איורים והסברים על כלל הכלים איורים והסברים על כלל הכלים zh: zh:诸器图说 en: ההתייחסות בהקשר החקלאי היא לפרק 代耕架图说 - "איורים והסברים למיכון לצרכי חריש". הספר עוסק במגוון כלים.
מערכות השקיה ותפעול שדה 水利、营田类
ספר מערכות ההשקיה של מרכז ווּ ספר מערכות ההשקיה של מרכז וו zh: zh:吴中水利书 en:
ספר מערכות ההשקיה של מערב גֶ'גְ'יָאנְג ספר מערכות ההשקיה של מערב ג'ג'יאנג zh: zh:浙西水利书 en:
האיורים וההסברים של חמשת המשרדים על תעלות ניקוז האיורים וההסברים של חמשת המשרדים על תעלות ניקוז zh: zh:五省沟洫图说 en:
איורים והסברים לבניית סכרים איורים והסברים לבניית סכרים zh: zh:筑圩图说 en:
סדרת ספרי מערכות ההשקיה של ערוצי נהרות גִ'יפֿוּ סדרת ספרי מערכות ההשקיה של ערוצי נהרות ג'יפו zh: zh:畿辅河道水利丛书 en: נכתב בטעות גם 幾辅河道水利丛书
? ? zh: zh:井利图说 en: אין מידע על הספר ברשת. נראה שהתרגום הנכון יהיה "איורים והסברים על מערכות בארות"
תקציר תפעול שדות תקציר תפעול שדות zh: zh:营田辑要 en:
מדיניות של עיתות מצוקה והדברת מזיקים 荒政、害虫防治类
ספר קיום העם בעת מצוקה ספר קיום העם בעת מצוקה zh: zh:救荒活民书 en:
בחינת לכידת ארבה בחינת לכידת ארבה zh:捕蝗考 zh:捕蝗考 en:
כל תורת השליטה בארבה כל תורת השליטה בארבה zh:治蝗全法 zh:治蝗全法 en:
יבולים 农作物类
רשימות הדגנים רשימות הדגנים zh: zh:禾谱 en:
מגוון האורז מגוון האורז zh:稻品 zh:稻品 en: ספרו של 黄省曾
בחינת תשעת הדגנים בחינת תשעת הדגנים zh: zh:九谷考 en:
רישומים חשובים על חקלאות הצפות רישומים חשובים על חקלאות הצפות zh: zh:泽农要录 en:
האוגדן של גְ'יָאנְגְנָאן לעידוד החריש ולימוד האורז האוגדן של ג'יאנגנאן לעידוד החריש ולימוד האורז zh: zh:江南催耕课稻编 en:
הסברי הדגנים הסברי הדגנים zh: zh:释谷 en:
רישומי הבטטה רישומי הבטטה zh: zh:甘藷录 en:
הרשמים הקיסריים לאיורי צמח הכותנה הרשמים הקיסריים לאיורי צמח הכותנה zh: zh:御题棉花图 en:
רשימות הכותנה רשימת הכותנה zh: zh:木棉谱 en:
רשימות לזיגוג סוכר רשימה לזיגוג סוכר zh: zh:糖霜谱 en:
קלאסיקת התה קלאסיקת התה zh: zh:茶经 en:The Classic of Tea
גינון 园艺类
היסטוריה של השקיית גנים היסטוריה של השקיית גנים zh: zh:灌园史 en:
ההיסטוריה של גני ז'וּנְאָן ההיסטוריה של גני ז'ונאן zh:汝南圃史 zh:汝南圃史 en: יש מעט מאוד מידע על הספר ברשת, לא ברור אם הכוונה לנפת 汝南, או שיש משמעות אחרת.
מראת הפרחים מראת הפרחים zh: zh:花镜 en:
רשימות נצרי הבמבוק רשימות נצרי הבמבוק zh: zh:笋谱 en:
רשימות הפטריות רשימות הפטריות zh: zh:菌谱 en:
רשימות האפרסקים רשימות האפרסקים zh: zh:水蜜桃谱 en:
רשימות הטיפול בשזיפים רשימות הטיפול בשזיפים zh: zh:携李谱 en:
רשימות עשיית השיזף רשימות עשיית השיזף zh: zh:打枣谱 en:
רישומי המנדרינות רישומי המנדרינות zh: zh:橘录 en:
רשימות הליצ'י רשימות הליצ'י zh: zh:荔枝谱 en:
מכלול רשימות הליצ'י מפֿוּגְ'ייֵן מכלול רשימות הליצ'י מפוג'יין zh: zh:闽中荔枝通谱 en:
רשימות הליצ'י של דרום הרכסים רשימות הליצ'י של דרום הרכסים zh: zh:岭南荔枝谱 en: "דרום הרכסים" הוא ביטוי המכוון לדרום סין.
רשימות הלונגן רשימות הלונגן zh: zh:龙眼谱 en: "לונגן" אינו ממש תעתיק במקרה הזה, אלא השם של הפרי כפי שנכתב בעברית.
רשומות צמחיית לְווֹיָאנְג רשומות צמחיית לוויאנג zh: zh:洛阳花木记 en:
אוגדן עזר להסטוריה של הפרחים אוגדן עזר להסטוריה של הפרחים zh: zh:花史左编 en:
רשימות אוסף מאה החרציות רשימות אוסף מאה החרציות zh: zh:百菊集谱 en:
רשומות האדמוניות העציות של לְווֹיָאנְג רשומות האדמוניות העציות של לוויאנג zh: zh:洛阳牡丹记 en:
רשימות האדמוניות העשבוניות רשימות האדמוניות העשבוניות zh: zh:芍药谱 en:
רשימות הסחלבים של גִ'ין גָ'אנְג רשימות הסחלבים של ג'ין ג'אנג zh: zh:金漳兰谱 en: לא נמצאו התייחסויות לשם "ג'ין ג'אנג". נראה שהסחלבים נחקרו באיזור מחוז ג'אנג, שמקורו בשם נהר, אז אולי הכוונה לחלק מסויים בו ("המוזהב"), או פשוט לשם מקום או כינוי לכותב.
רשימות הבמבוקים רשימות הבמבוקים zh: zh:竹谱 en:
עיצוב גנים עיצוב גנים (ספר סיני) zh: zh:园冶 en:
גידול חיות משק ותרופות וטרינריות 畜牧兽医类
קלאסיקת סקירת הסוסים קלאסיקת סקירת הסוסים zh: zh:相马经 en:
אוסף ניהול המרעה וטיפוח הסוסים הגזעיים אוסף ניהול המרעה וטיפוח הסוסים הגזעיים zh: zh:司牧安骥集 en:
דיונים על מרשמים לידיעת נסתרות המומחיות בסוסים דיונים על מרשמים לידיעת נסתרות המומחיות בסוסים zh: zh:马经通玄方论 en:
ספר הסוסים ספר הסוסים zh: zh:马书 en: קשה למצוא מידע כללי על הספר ברשת
ספר רפואת הסוסים של יְוֵּ'אן וחֶנְג ספר רפואת הסוסים של יו'אן וחנג zh: zh:元亨疗马集 en: יו'אן וחנג - על שם המקומות בהם ישבו האחים שכתבו את היצירה.
האוסף השלם של המומחיות בבקר האוסף השלם של המומחיות בבקר zh: zh:牛经大全 en: כפי הנראה זהו חלק בתוך 元亨疗马集
אוסף גידול החיות והחריש אוסף גידול החיות והחריש zh: zh:养耕集 en:
מקראות חשובות כמראה למחשבת סקירת הבקר מקראות חשובות כמראה למחשבת סקירת הבקר zh: zh:相牛心镜要览 en:
האוסף השלם של המומחיות בחזירים האוסף השלם של המומחיות בחזירים zh: zh:猪经大全 en:
רשימות התרנגולים רשימות התרנגולים zh: zh:鸡谱 en:
קלאסיקת היונים קלאסיקת היונים zh: zh:鸽经 en:
עצי תות לזחלי משי וגידול דבורים 蚕桑、养蜂类
ספר זחלי המשי ספר זחלי המשי zh: zh:蚕书 en:
צידוקים נרחבים למנהגי בִּין צידוקים נרחבים למנהגי בין zh: zh:豳风广义 en: "מנהגי בין" הוא חלק בקלאסיקה של השירים.
הנהגות גידול זחלי המשי הנהגות גידול זחלי המשי zh: zh:养蚕成法 en:
דברים נרחבים על זחלי משי ועצי תות דברים נרחבים על זחלי משי ועצי תות zh: zh:广蚕桑说 en:
תיאור זחלי המשי של חוּ תיאור זחלי המשי של חו zh: zh:湖蚕述 en:
רישומי זחלי המשי הלא מבוייתים רישומי זחלי המשי הלא מבוייתים zh: zh:野蚕录 en:
רשומות קצרות על נחילי דבורים רשומות קצרות על נחילי דבורים zh: zh:蜂衙小记 en:
מקווי מים 水产类
קלאסיקת גידול הדגים של הדוכס ג'וּ מטָאו קלאסיקת גידול הדגים של הדוכס ג'ו מטאו zh: zh:陶朱公养鱼经 en:
קלאסיקת גידול הדגים של פָאן לִי ראה 陶朱公养鱼经 תחת "עזרי חקלאות" zh: zh:范蠡养鱼经 - שם אחר ל陶朱公养鱼经
קלאסיקת טיפוח הדגים קלאסיקת טיפוח הדגים zh: zh:种鱼经 en: הכותב: 黄省曾
תמצות מעדני הים של פֿוּגְ'ייֵן תמצות מעדני הים של פוג'יין zh: zh:闽中海错疏 en:

מתימטיקה ואסטרונומיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
קלאסיקת הכוכבים של גָאן ושְׁה קלאסיקת הכוכבים של גאן ושה zh: zh:甘石星经 en:
קלאסיקת החישובים של המעגל ושל החלק קלאסיקת החישובים של המעגל ושל החלק zh: zh:周髀算经 en: המילה 周 יכולה להיתפס כמכוונת לשושלת ג'ואו ולא למעגל, ו髀 יכולה גם להתייחס לעצם ירך ששימשה למדידת זמן. הפירוש עם הביטויים הגיאומטריים נראה מקובל יותר באנגלית וקביל בסינית.
חיזוי חמשת הכוכבים חיזוי חמשת הכוכבים zh: zh:五星占 en:
חוקי השמיים חוקי השמיים zh: zh:灵宪 en:
תשעת הפרקים של אמנות המתמטיקה תשעת הפרקים של אמנות המתמטיקה zh: zh:九章算术 en:The Nine Chapters on the Mathematical Art נראה שתרגום מוצלח יותר יהיה "שיטות חשבון בתשעה פרקים", אבל הערך כבר קיים בויקיפדיה העברית בשם שניתן כאן.

אנגלית: שן, קרוסלי לון וליו, 1999, מלא, מסינית

מראת ג'ייד למעלה רביעית מראת ג'ייד למעלה רביעית zh: zh:四元玉鉴 en:

אנגלית: צ'ן, מלא, 2006, מסינית[24]

הקלאסיקה של המיסתורין העילאי הקלאסיקה של המיסתורין העילאי zh: zh:太玄经 en:

אנגלית: נילאן, 1993, מלא, מסינית קלאסית

פוליטיקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
השרים של גֶ'ן גְווָאן השרים של ג'ן גוואן zh: zh:贞观政要 en:

חינוך[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
יער הישפה של לימוד הגיל הרך יער הישפה של לימוד הגיל הרך zh: zh:幼学琼林 en:
קלאסיקת שלושת הסימנים קלאסיקת שלושת הסימנים zh: zh:三字经 en:Three Character Classic
חיבור אלף הסימנים חיבור אלף הסימנים zh:千字文 zh:千字文 en:Thousand Character Classic
מאמר להשתלטות בהקדם מאמר להשתלטות בהקדם zh:急就篇 zh:急就篇 en:
ראה תחת "שמות משפחה" zh:百家姓 en:
שירת אלף המומחים שירת אלף המומחים zh:千家詩 zh:千家诗 en:
מאמרי מוסר המורחב מאמרי מוסר המורחב zh:增廣賢文 zh:增广贤文 en:
דמות שבטו של קשקשת-דרקון דמות שבטו של קשקשת-דרקון zh:龍文鞭影 zh:龙文鞭影 en:
מדרש לבור מדרש לבור zh:蒙求 zh:蒙求 en: "מדרש לבור" הוא ביטוי המתייחס להקניית חינוך ראשוני
הערות נאותות לבינת מזימות הערות נאותות לבינת מזימות zh:鑒略妥注 zh:鉴略妥注 en:
שיחות שורש הירקות שיחות שורש הירקות zh:菜根譚 zh:菜根谭 en:Caigentan
מבוא מבורות לעקרונות המצלול מבוא מבורות לעקרונות המצלול zh:聲律啟蒙 zh:声律啟蒙 "מבוא מבורות" הוא מושג המתייחס לחינוך לילדים או לחסרי חינוך.
ראה 笠翁對韻 zh:笠翁韻對
החרוזים המצומדים של הזקן עם כובע הבמבוק החרוזים המצומדים של הזקן עם כובע הבמבוק zh:笠翁對韻 zh:笠翁对韵 en: "הזקן עם כובע הבמבוק" הוא כינוי ידוע לכותב 李渔.
התחייבויות התלמיד התחייבויות התלמיד (ספר סיני) zh:弟子職 zh:弟子职 en:
ארבעת דברי התוכחה של צֶ'נְג דְזְה ארבעת דברי התוכחה של צ'נג דזה zh:程子四箴 zh:程子四箴 en:
שירת ילד הפלא שירת ילד הפלא zh:神童詩 zh:神童诗 en:
הוראת ערפילי הילדות הוראת ערפילי הילדות zh:童蒙訓 zh:童蒙训 en:
לימוד הצעירים לימוד הצעירים zh:小學 zh:小学 en: מושג שנוגע ללמידת הקלאסיקות והשפה, שנעשה על ידי אצילים צעירים.
דברי התוכחה של חדרון הכיבוד דברי התוכחה חדרון הכיבוד zh:敬齋箴 zh:敬斋箴 en:
מאה יצירות משירת הוראת הערפילים מאה יצירות משירת הוראת הערפילים zh:訓蒙詩百首 zh:训蒙诗百首 en:
ידע בסיסי לערפילי הילדות ידע בסיסי לערפילי הילדות zh:童蒙須知 zh:童蒙须知 en:
? ? zh:訓理字訓 zh:训理字训 en: שם הספר מופיע רק ברשימות ללא הסברים. ייתכן שמדובר בשיבוש לספר 性理字訓. ייתכן שהתרגום יהיה "לימוד טבע הדברים ולמידת הסימנים".
לימוד סימני טבע הדברים לימוד סימני טבע הדברים zh: 性理字訓 zh:性理字训 en:
פסיקות פיקוח מוסכמות הלימוד של ג'וּ דְזְה פסיקות פיקוח מוסכמות הלימוד של ג'ו דזה zh:朱子論定程董學則 zh:朱子论定程董学则 en:
מבוא מבורות ללימוד הקלאסיקות מבוא מבורות ללימוד הקלאסיקות zh:經學啟蒙 zh:经学啟蒙 en: הכותב: 陈淳
השירים והטקסים ללימוד צעירים השירים והטקסים ללימוד צעירים zh:小學詩禮 zh:小学诗礼 en: "השירים והטקסים" הוא גם ביטוי המציין אדם מלומד. כך שניתן היה גם לתרגם "הצטיינות בלימוד הצעירים"
כללי החדרון של חינוך הילדים כללי החדרון של חינוך הילדים zh:教子齋規 zh:教子斋规 en:
מדרש לבור על הדברים בעלי השם מדרש לבור על הדברים בעלי השם zh:名物蒙求 zh:名物蒙求 en:
דברי תוכחת הלב של אדון פָאן תוכחות הלב של אדון פאן zh:範氏心箴 zh:范氏心箴 en:
מדרש לבור של דורות העבר מדרש לבור של דורות העבר zh:歷代蒙求 zh:歷代蒙求 en:
סיכום מבואות מבורות ללימוד החשבון סיכום מבואות מבורות ללימוד החשבון zh:算學啟蒙總括 zh:算学啟蒙总括 en:
סיפורי הזהב והג'ייד סיפורי הזהב והג'ייד zh:金璧故事 zh:金璧故事 en:
שלל דברי תוכחה ללימוד הגיל הרך שלל דברי התוכחה ללימוד הגיל הרך zh:幼學雜箴 zh:幼学杂箴 en: של 方孝孺. אין כמעט מידע על הספר מלבד הופעה ברשימות.
משלי חוו ווי יה משלי חוו ווי יה zh:霍渭涯家訓 zh:霍渭涯家训 en:
עשר התוכחות של לימוד המערה עשר התוכחות של לימוד המערה zh:洞學十戒 zh:洞学十戒 en:
טקסים לילדים טקסים לילדים zh:童子禮 zh:童子礼 en: "טקסים" משמש גם ל"נימוסים". אולם ההקשר הקונפוציאני דורש התאמה לשם של "הקלאסיקה של הטקסים".

כסף וחשבונאות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
תיעוד הכספים של גוּ שׂוֵ'אן תיעוד הכספים של גו שו'אן zh: zh:顾烜钱志 en:
תיעוד הכספים של אדון לְיוֹ תיעוד הכספים של אדון ליו zh: zh:刘氏钱志 en:
תיעוד המטבעות תיעוד המטבעות zh: zh:泉志 en:
רשימות הכספים של דורות העבר רשימות הכספים של דורות העבר zh: zh:历代钱谱 en:
מכלול הכספים מכלול הכספים zh: zh:钱通 en:

תחריטים על אנדרטאות[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
רישומי איסוף העתיקות רישומי איסוף העתיקות zh: zh:集古录 en:
רישומי המתכת והאבן רישומי המתכת והאבן zh: zh:金石录 en:
ניתוח כתב הסופרים ניתוח כתב הסופרים zh: zh:隶释 en:
האוסף המאוגד של המתכת והאבן האוסף המאוגד של המתכת והאבן zh: zh:金石萃编 en:
ביאור המתכת והאבן של חדר שמונה אבני הישפה ביאור המתכת והאבן של חדר שמונה אבני הישפה zh: zh:八琼室金石补正 en:

רומנים על טבעיים zh:神魔小說/zh:神魔小说 ([25])[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
אגדות שבע הממלכות אגדות שבע הממלכות zh:七界傳說 zh:七界传说 en: זה אינו ספר עתיק, אלא ספר שהופץ באינטרנט בסביבות 2011.
ההגדה על שלושת הסְווֵי שהשקיטו רעות ההגדה על שלושת הסווי שהשקיטו רעות zh:三遂平妖傳 zh:三遂平妖传 en:

אנגלית: סטורמן, 2008, מלא, מסינית [26]
אנגלית: פיוסק, 2010, מלא, מסינית
אנגלית: הנאן, 2017, מלא, מסינית

הגדת השקטת הרעות ראה 三遂平妖传 תחת "רומנים על טבעיים" zh:平妖傳 zh:平妖传 en:
רשומות השקטת הרעות ראה 三遂平妖传 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:平妖记
רשומות המסע למזרח רשומות המסע למזרח zh:東遊記 zh:东游记 en:
רשומות המסע לצפון רשומות המסע לצפון zh:北遊記 zh:北游记 en:
החכם לא ידבר החכם לא ידבר zh:子不語 zh:子不语 en:Zi Bu Yu

אנגלית: לואי ואדוארדס, 1996, חלקי, מסינית קלאסית.
אנגלית: סנטאנג'לו, 2013, מלא, מסינית קלאסית.
עברית: ולדמן, 2014, חלקי, מסינית קלאסית.

הרומן ההיסטורי של הענקת האלוהות הרומן ההיסטורי של הענקת האלוהות zh:封神演義 zh:封神演义 en:Fengshen Yanyi
רשימת הענקת האלוהות ראה 封神演义 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:封神榜
הגדת הענקת האלוהות ראה 封神演义 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:封神传
אחרית רשומות המסע למערב אחרית רשומות המסע למערב zh:後西遊記 zh:后西游记 en:
ראה תחת "רומנים" - zh:搜神記 zh:搜神记 -
סיפורים משונים מחדרון הפטפוטים סיפורים משונים מחדרון הפטפוטים zh:聊齋志異 zh:聊斋志异 en:Strange Stories from a Chinese Studio שם שניתן כאן: [27]

אנגלית: ג'יילס, 1880, חלקי, מסינית קלאסית
אנגלית: לו, 1982, ?, מסינית קלאסית
אנגלית: מאיר, 1989, חלקי?, מסינית קלאסית
אנגלית: ג'אנג וג'אנג, 1997, ?, מסינית קלאסית
אנגלית: מינפורד, 2006, חלקי, מסינית קלאסית
אנגלית: סונדרגארד, 2008, מלא, מסינית קלאסית

המסע למערב המסע למערב zh:西遊記 zh:西游记 en:Journey to the West ערך קיים. מכאן חוסר העקביות בשם.

עברית: וייסמן, 1995, חלקי, מאנגלית.
עברית: שחר, 2008, חלקי, מסינית.

נספח למסע למערב נספח למסע למערב zh:西遊補 zh:西游补 en:Supplement to the Journey to the West
מענישת בני האלמוות מענישת בני האלמוות zh:誅仙 zh:诛仙 en: לא ספר עתיק. פורסם באינטרנט ב2006.
רשימות היכל הקש לבחינת הדקויות רשימות היכל הקש לבחינת הדקויות zh:閱微草堂筆記 zh:阅微草堂笔记 en:

אנגלית: קינאן, 1999, חלקי, מסינית קלאסית
אנגלית: פולארד, 2014, חלקי, מסינית קלאסית
עברית: ולדמן, 2016, חלקי, מסינית קלאסית

איורים סובבי ארץ איורים סובבי ארץ zh: zh:括地图 en:
המשך החכם לא ידבר המשך החכם לא ידבר zh: zh:续子不语 en:
רשומות השהות במזרח רשומות השהות במזרח zh: zh:东度记 en:
כל הגדות גִ'י גונְג כל הגדות ג'י גונג zh: zh:济公全传 en: כפי הנראה מדובר ביצירה שהכותב העיקרי שלה הוא 王夢吉, ובה 36 פסקאות. נראה כי נקראה גם 济公传, ושני השמות שימשו גם ליצירה 評演濟公傳 של 郭小亭 בעלת 240 הפרקים.
תיקון לרומן ההיסטורי של הענקת האלוהות תיקון לרומן ההיסטורי של הענקת האלוהות zh: zh:封神演义一改 en: זוהי גרסה ערוכה באינטרנט מ2004 לרומן ההיסטורי של הענקת האלוהות.
כל הגדות הדרקון המעופף כל הגדות הדרקון המעופף zh: zh:飞龙全传 en:
גָ'או טָאיְדְזוּ מכה שלוש פעמים בטָאנְג הדרומית ג'או טאידזו מכה שלוש פעמים בטאנג הדרומית zh: zh:赵太祖三下南唐 en:
חלום שיבת הלוטוס חלום שיבת הלוטוס zh: zh:归莲梦 en:
הגדת רועה הפרות והנערה הטווה הגדת רועה הפרות והנערה הטווה zh: zh:牛郎织女传 en: זהו סיפור מוכר מן הפולקלור הסיני, ואינו ספר.
הגדות על שדים ורוחות הגדות על שדים ורוחות zh: zh:鬼神传 en: רומן קארמה משושלת צ'ינג
רשומות הפלאות הנרחבות רשומות הפלאות הנרחבות zh: zh:广异记 en: אוסף סיפורים תמציתיים
ההגדה הטקסית על מקורה של הבודהיסטווה גְווָאן-יִין מן הים הדרומי ההגדה הטקסית על מקורה של הבודהיסטווה גְווָאן-יִין מן הים הדרומי zh: zh:南海观音菩萨出身修行传 en: רומן בן 26 פרקים
כל הגדות הָאן שְׂיָאנְג דְזְה כל הגדות האן שיאנג דזה zh: zh:韩湘子全传 en: יש שמזהים אותו עם "האן שיאנג", ולכן ייתכן כי ה"דזה" בסוף הוא תואר כבוד.
כל הגדות גורל השועלה כל הגדות גורל השועלה zh: zh:狐狸缘全传 en:
עשרים וארבעה ארהאטים נעלים שהשיגו את הדאו עשרים וארבעה ארהאטים נעלים שהשיגו את הדאו zh: zh:二十四尊得道罗汉传 en:
רשומות האוקיינוס המערבי של סריס שלושת האוצרות רשומות האוקיינוס המערבי של סריס שלושת האוצרות zh: zh:三宝太监西洋记 en:
הגדות על בני אלמוות מופתיים הגדות על בני אלמוות מופתיים zh: zh:列仙传 en:
הגדות על בני אלמוות אלוהיים הגדות על בני אלמוות אלוהיים zh: zh:神仙传 en:
מילים מצומדות ליקיצה מחלום מילים מצומדות ליקיצה מחלום zh: zh:醒梦骈言 en: לקט בסינית לא-ספרותית מתוך "סיפורים משונים מחדרון הפטפוטים"
מילים מופלאות ליקיצת העולם ראה 醒梦骈言 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:醒世奇言 en:
הגדת הנמר-אדם הגדת הנמר-אדם zh: zh:人虎传 en: זה אינו ספר, אלא סיפור ידוע שמופיע במקור ב太平广记
גורלם המופלא של שני הפניקסים גורלם המופלא של שני הפניקסים zh: zh:双凤奇缘 en:
הגדות אבירים הגדות אבירים zh: zh:剑侠传 en: לקט סיפורים קצרים מתחום אמנויות הלחימה
חמשת הסייפים של האבירה האלמותית חמשת הסייפים של האבירה האלמותית zh: zh:仙侠五花剑 en:
רשומות הנסתרים מהר צִ'ינְגְצֶ'נְג רשומות הנסתרים מהר צ'ינגצ'נג zh: zh:青城山隐者记 en: זוהי יצירה שמופיעה באוסף 效颦集
אוסף החקיין הנפסד אוסף החקיין הנפסד zh: zh:效颦集 en:
בית העליה לעננים בית העליה לעננים zh: zh:跻云楼 en:
אגדות בודהיסטווה גְווָאן-יִין אגדות הבודהיסטווה גוואן-יין zh: zh:观音菩萨传奇 en:
כל ההגדות על זמימות הטוב והרע כל ההגדות על זמימות הטוב והרע zh: zh:善恶图全传 en:
גְ'יָאנְג הנערץ ומתקפתו על שָׁאנְג ג'יאנג הנערץ ומתקפתו על שאנג zh: zh:姜尚伐商 en:
עקבות האלמותיים של אֶמֵיי - ההתחלה עקבות האלמותיים של אֶמֵיי - ההתחלה zh: zh:峨嵋仙踪—前传 en:
עקבות האלמותיים של אֶמֵיי עקבות האלמותיים של אֶמֵיי zh: zh:峨嵋仙踪 en:
ההיסטוריה החיצונית של האישה האלמותית ההיסטוריה החיצונית של האישה האלמותית zh: zh:女仙外史 en:
הגדת גִ'י גונְג הגדת ג'י גונג zh: zh:济公传 en: גִ'י גונְג הוא שם מוכר באנגלית. לכן הועדף על "מאסטר גִ'י". השם משמש גם ל評演濟公傳 של 郭小亭 בעלת 240 הפרקים, וגם ל济公全传 של 王夢吉 בת 36 הפסקאות אשר קדמה לה.
הרחבה להגדת גִ'י גונְג הרחבה להגדת ג'י גונג zh: zh:续济公传 en:
פגודת הענן הרקום פגודת הענן הרקום zh: zh:绣云阁 en:
רשומות המשב האדום רשומות המשב האדום zh: zh:红风传 en: יש מעט מאוד מידע על הספר ברשת, מלבד הטקסט עצמו. השם על סמך התייחסויות לביטוי בספר עצמו, וההתייחסות הרבה למשבי רוח.
הגדת העברת האור אשר מן הדהארמה הגדת העברת האור אשר מן הדהארמה zh: zh:达摩出身传灯传 en:
שחזור סיפורים עתיקים שחזור סיפורים עתיקים zh:古小說鈎沈 zh:古小说钩沉 en: ספרו של לוּ שׂוּ'ן בו הוא משחזר מספר ספרי "סיפורים מוזרים" שאבדו.
רשומות עשר היבשות אשר בים רשומות עשר היבשות אשר בים zh:海內十洲記 zh:海内十洲记 en:

עברית: ולדמן, 2014, מלא, מסינית קלאסית

רשומות עשר היבשות ראה 海内十洲记 תחת "רומנים על טבעיים" zh:十洲記 zh:十洲记 en:
הביוגרפיה הפנימית של הקיסר ווּ מהָאן הביוגרפיה הפנימית של הקיסר וו מהאן zh:漢武帝內傳 zh:汉武帝内传 en:
הביוגרפיה הפנימית של ווּ מהָאן ראה 汉武帝内传 תחת "רומנים על טבעיים" zh:漢武內傳 zh:汉武内传
גן הפלאות גן הפלאות zh:異苑 zh:异苑 en:
רישום הגורלות שנחרצו רישום הגורלות שנחרצו zh:前定錄 zh:前定录 en: ספר אבוד של 蔡善继
ההיסטוריה החסרה של טָאנְג ההיסטוריה החסרה של טאנג zh:唐闕史 zh:唐闕史 en:
אוסף שמועות פלאים אוסף שמועות פלאים zh:異聞集 zh:异闻集 en:

יצירות של שיחות על המוזר zh:怪談著作/zh:怪谈著作 ([28])[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות תרגומים
ראה תחת "רומנים על טבעיים" - zh:搜神記 zh:搜神记 -
ראה תחת "רומנים על טבעיים" - zh:聊齋志異 zh:聊斋志异 -
שלל מנחות יוּאוּ יָאנְג שלל מנחות יואו יאנג zh:酉陽雜俎 zh:酉阳杂俎 en:Miscellaneous Morsels from Youyang נכתב גם 酉阳雑俎
תיעוד עושר הדברים תיעוד עושר הדברים zh: zh:博物志 (張華) en: קיים תרגום חלקי לעברית של עופר ולדמן מ2014, אך הוא עדיין לא זמין ברשת ולא פורסם.
הרחבה לתיעוד עושר הדברים הרחבה לתיעוד עושר הדברים zh:續博物志 zh:续博物志 en:
תיקון תיעוד עושר הדברים תיקון תיעוד עושר הדברים zh:博物志補 zh:博物志补 en:
תיעוד העושר הנרחב של הדברים תיעוד העושר הנרחב של הדברים zh:廣博物志 zh:广博物志 en:
רשומות צִ'י שְׂיֵה רשומות צ'י שיה zh: zh:齐谐记 en: הפרשנים חלוקים אם מדובר בשם של אדם או בהתייחסות למדינת צ'י, שאז התרגום יהיה "ההרמוניות של צ'י". בכל מקרה התעתיק משרת את שני המקרים. מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות תיאור הפלאים רשומות תיאור הפלאים zh: zh:述异记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות האופל והסימנים רשומות האופל והסימנים zh: zh:冥祥记 en: ספר סיפורים בודהיסטיים. מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
תיעוד רוחות הקורבנות תיעוד רוחות הקורבנות zh: zh:冤魂志 en:
תיעוד גמול העוול ראה 冤魂志 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:还冤记 en:
מסורת רישומי הפלאות מסורת רישומי הפלאות zh: zh:录异传 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
תיעוד המוזרויות של שלל שדים תיעוד המוזרויות של שלל שדים zh: zh:杂鬼神志怪 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
מסורת הפלאים המופתיים מסורת הפלאים המופתיים zh:列異傳 zh:列异传 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈. קיים תרגום מלא לעברית של עופר ולדמן מ2016, אך הוא עדיין לא זמין ברשת ולא פורסם.
הקלאסיקה של האלים והפלאות הקלאסיקה של האלים והפלאות zh:神異經 zh:神异经 en:
רשומות מענה האופל רשומות מענה האופל zh: zh:冥报记 en:
דברי כיבוי המנורה החדשים דברי כיבוי המנורה החדשים zh: zh:剪灯新话 en:
אמרי כיבוי המנורה החדשים ראה 剪灯新话 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:剪灯新语
סיפורו של הקיסר הצהוב סיפורו של הקיסר הצהוב zh: zh:黄帝说 en:
שברי דברים מתל גִ'י שברי דברים מתל ג'י zh: zh:汲冢琐语 en: כתיב אחר (כפי הנראה שגוי) 汲家琐语. משוחזר בכרך 15 של 全上古三代文[29].
סיפורו של יִי יִין סיפורו של יי יין zh: zh:伊尹说 en:
רשומות בני האלמוות האלוהיים רשומות בני האלמוות האלוהיים zh: zh:神仙记 en: של 葛洪 משושלת ג'ין
ימי חיי המלך שׁוּ ראה 蜀本纪 תחת "טרום צ'ין" zh: zh:蜀王本纪 en:
תיעוד המלך יֵן משׂ'וּ תיעוד המלך ין מש'ו zh: zh:徐偃王志 en: שוחזר ע"י 徐时栋 בתקופת שושלת צ'ינג
הקלאסיקה של השחור והחום הקלאסיקה של השחור והחום zh: zh:玄黄经 en: "השחור והחום" הוא ביטוי לשמיים והארץ, לכאוס הראשוני וגם לעירוב כספית ועופרת באלכימיה הסינית. הספר הוא מסמני אסכולת היין והיאנג 阴阳宗.
סיפור ג'וֹאוּ של יוּ' צ'וּ סיפור ג'ואו של יו' צ'ו zh: zh:虞初周说 en:
רשומות השמועות המשונות רשומות השמועות המשונות zh: zh:异闻记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות איסוף הנשמות רשומות איסוף הנשמות zh: zh:集灵记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות שטיחת הפלאים רשומות שטיחת הפלאים zh: zh:旌异记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
תיעוד הנשמות והשדים תיעוד הנשמות והשדים zh: zh:灵鬼志 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות הנשמות והפלאים רשומות הנשמות והפלאים zh: zh:灵异记 en:
הרחבה לרשומות צִ'י שְׂיֵה הרחבה לרשומות צ'י שיה zh: zh:续齐谐记 en:
רשומות היידוע בדבר הסימנים רשומות היידוע בדבר הסימנים zh: zh:宣验记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות חקר הרוחות רשומות חקר הרוחות zh: zh:研神记 en: ספר שאבד, מוזכר בהקדמה של 上官昭容书楼歌 בתור ספר שנקנה בשנת 798.
יער הפלאים יער הפלאים zh: zh:异林 en: ספר שאבד, ידוע מציטוט אחד מתוך הפרשנות של 赖裴松 ל三国志.
צִ'י שְׂיֵה החדש ראה 子不语 תחת "רומנים על טבעיים" zh:新齊諧 zh:新齐谐 en: השם מתייחס ל"רשומות צִ'י שְׂיֵה"
מסורת בחינת הפלאים מסורת בחינת הפלאים zh: zh:甄异传 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
תיעוד המוזרויות תיעוד המוזרויות zh: zh:志怪 en: שיר של 陈古遇 מתקופת סונג
תיעוד עושר הפלאים תיעוד עושר הפלאים zh: zh:博异志 en: של 谷神子 מתקופת טאנג
תיקון הגדת הקוף הלבן של גְ'יָאנְג דְזונְג תיקון הגדת הקוף הלבן של ג'יאנג דזונג zh: zh:补江总白猿传 en: סיפור ידוע המופיע ב顾氏文房小说 ובמגילה 444 של 太平广记
אגדות פֵּי שִׂינְג אגדות פי שינג zh: zh:裴鉶传奇 en: מאת 裴鉶 משושלת טאנג
אגדות ראה 裴鉶传奇 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:传奇 en:
תיעוד הפלאים היחודיים תיעוד הפלאים היחודיים zh: zh:独异志 en: ספר מתקופת טאנג שאבד ברובו

אנגלית: האמבל, 2018, חלקי מתמשך, מסינית קלאסית

רשומות חֶדונְג רשומות חדונג zh: zh:河东记 en: מילולית "רשומות מזרח הנהר", אולם באנגלית הנטיה היא לתרגם כשם מקום.
רשומות איסוף הפלאים רשומות איסוף הפלאים zh: zh:集异记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות חלום צִ'ין רשומות חלום צ'ין zh: zh:秦梦记 en: סיפור של 沈亚之
טרוניות בשְׂיָאנְג טרוניות בשיאנג zh: zh:湘中怨 en: שיר של 沈亚之
תיעוד היכל ההכרזות תיעוד היכל ההכרזות zh: zh:宣室志 en: של 張讀
רישום חלום הפלאים רישום חלום הפלאים zh: zh:异梦录 en: סיפור של 沈亞之
טיול במערת האלמותיים טיול במערת האלמותיים zh: zh:游仙窟 en: סיפור של 張鷟 מתוך
אוסף ההמשך לשלל מנחות יוּאוּ יָאנְג אוסף ההמשך לשלל מנחות יואו יאנג zh: zh:酉阳杂俎续集 en:
רשומת שורות ג'וֹאוּ וצִ'ין רשומות שורות ג'ואו וצ'ין zh: zh:周秦行记 en: נראה שה"שורות" הם אותם דורות עבר בהם נתקל הגיבור במערה בסיפור.
רשומת השורות האדירות של ג'וֹאוּ ראה 周秦行记 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:周泰行记 en: כנראה טעות העתקה של השם המקורי
רישום בדיקת הרוחות רישום בדיקת הרוחות zh: zh:稽神录 en: תורגם לפני כן בטעות "תיעוד בדיקת הרוחות".
האנשים המופלאים של היאנגצה והחְווָאי האנשים המופלאים של היאנגצה והחוואי zh: zh:江淮异人录 en: ספר אבוד. שוחזר מתוך 永乐大典.
רשומות פלאות המטען רשומות פלאות המטען zh: zh:乘异记 en:
רישום פלאי הרשומות אשר בלְווֹ רישום פלאי הרשומות אשר בלוו zh: zh:洛中纪异录 en: הספר מופיע בעיקר ברשימות או כמקור לציטוטים.
פלאי הרשומות אשר בלְווֹ ראה 洛中纪异录 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:洛中纪异 en:
רישום פלאי הרשומות ראה 洛中纪异录 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:纪异录 en:
רישומי הפנאי של לשכות הממשל רישומי הפנאי של לשכות הממשל zh: zh:幕府燕闲录 en:
תיעוד עגלת קְווֵי תיעוד עגלת קווי zh: zh:睽车志 en: השם מוסבר במשפט "其名《睽车志》,盖取易睽卦,上六,载鬼一车之语也", שמתייחס להסבר הקו האחרון בסימן 睽 (קְווֵי) בקלאסיקה של השינויים, אשר מציין "עגלה עמוסת שדים". הביטוי משמש לציון "דיבורים שלא יאומנו", ומכאן הקישור לספר העוסק בסיפורי שדים.
רשומות כניסתו של טָאיְדְזונְג מטָאנְג אל השאול רשומות כניסתו של טאידזונג מטאנג אל השאול zh: zh:唐太宗入冥记 en: הטקסט מופיע באוסף 敦煌变文集
המשך התיעוד של יִי גְ'ייֵן את השמועות החדשות של הימים והאגמים המשך התיעוד של יי ג'יין את השמועות החדשות של הימים והאגמים zh: zh:湖海新闻夷坚续志 en:

אנגלית: האמבל, 2018, חלקי מתמשך, מסינית קלאסית

המשך התיעוד של יִי גְ'ייֵן את השמועות החדשות מן הים הגואה ראה 湖海新闻夷坚续志 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:潮海新闻夷坚续志 en: כפי הנראה כתיבה שגויה של השם המקורי
שלל רשומות מחדרון הכנות שלל רשומות מחדרון הכנות zh:誠齋雜記 zh:诚斋杂记 en:
הרחבה לתיעוד של יִי גְ'ייֵן הרחבה לתיעוד של יי ג'יין zh:續夷堅志 zh:续夷坚志 en:
אוסף רשומות פלאי בּייֵנְגִ'ינְג אוסף רשומות פלאי ביינג'ינג zh:汴京勼異記 zh:汴京勼异记 en:
דברי כיבוי המנורה הנוספים דברי כיבוי המנורה הנוספים zh: zh:剪灯余话 en:
תיעוד חציית הפלאות תיעוד חציית הפלאות zh: zh:涉异志 en: ספר מתקופת שושלת מינג.
רשומות ארבעת המסעות רשומות ארבעת המסעות zh: zh:四游记 en: אוסף שכולל את רשומות המסע לצפון, רשומות המסע לדרום, רשומות המסע למזרח ורשומות המסע למערב.
הגדת רשומות המסע למזרח של שמונת בני האלמוות של המערה העליונה ראה 东游记 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:上洞八仙东游记传 en:
הגדת בן המזל החמישי פלא הפקידות הקיסר הגדול מלך השמיים חְווָאגוָאנְג ראה 南游记 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:五显灵官大帝华光天王传 en:
כל הגדות תיעוד הרקע של הקיסר השחור השמיימי המורה המייסד גֶ'נְווּ מהצפון ראה 北游记 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:北方真武祖师玄天上帝出身全传 en:
הגדת תיעוד הרקע של הקיסר השחור השמיימי המורה המייסד גֶ'נְווּ מהצפון ראה 北游记 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:北方真武祖师玄天上帝出身全传 en:
הגדת תיעוד הרקע של הקיסר השחור השמיימי גֶ'נְווּ מהצפון ראה 北游记 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:北方真武玄天上帝出身志传 en:
הגדת רשומות המסע למערב הגדת רשומות המסע למערב zh: zh:西游记传 en: של 杨致和. בן זמנו של "רשומות המסע למערב".
דברי החלום של חלון האורנים דברי החלום של חלון האורנים zh:松窗夢語 zh:松窗梦话 en: של 張瀚. ידוע כחלק מתוך האוסף 治世余闻继世纪闻松窗梦语.
אוסף גֶנְגְסְה אוסף גֶנְגְסְה zh: zh:庚巳编 en: השם "גֶנְגְסְה" מורכב משורש שמיימי וענף ארצי ידועים, אך השילוב שלהם אינו קיים. ייתכן שזהו משחק מילים שמכוון לסיפורים המוזרים בספר.
רשימות הבקתה אשר על הנהר רשימות הבקתה אשר על הנהר zh: zh:池上草堂笔记 en:
רישומי הגן הצפון מזרחי ראה 池上草堂笔记 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:北东园笔录 en:
רישומי התוכחות ראה 池上草堂笔记 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:劝戒录 en:
ארבעת רישומי התוכחות ראה 池上草堂笔记 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:劝戒四录 en:
תואנות השווא של מערת ההימלטות תואנות השווא של מערת ההימלטות zh: zh:遁窟谰言 en:
הטיעונים בעלמא של ההימלטות המותשת ראה 遁窟谰言 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:遁曳奇谈 en:
הטיעונים בעלמא של הזקן הנמלט ראה 遁窟谰言 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:遁叟奇谈 en:
רישומי הפתי רישומי הפתי zh: zh:耳食录 en:

עברית: ולדמן, 2014, חלקי, מסינית קלאסית

שני רישומים שני רישומים zh: zh:二录 en: נכתב ע"י 汪缙 בתקופת שושלת צ'ינג, נמצא באוסף 汪子遗书. חלק מ汪子二录三录. השמות נובעים מכך של二录 יש שני חלקים, ול三录 יש שלושה חלקים.
דואר לאוזניים דואר לאוזניים zh: zh:耳邮 en: נכתב ע"י 俞樾. על פי ההקדמה כפי שמצוטטת כאן, הסיבה לשם היא ש"רב משמע אזניים ומעט הנראה לעין".
אחרית סיפורים משונים מחדרון הפטפוטים אחרית סיפורים משונים מחדרון הפטפוטים zh: zh:后聊斋志异 en:
אחרית המשונים מחדרון הפטפוטים ראה 后聊斋志异 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:后聊斋志 en:
רישומי הליקוטים מתא הבננה רישומי הליקוטים מתא הבננה zh: zh:蕉轩摭录 en: נכתב על ידי 俞梦蕉, שפירוש שמו הפרטי "בננה של חלום". הליקוטים הם מתוך ספרים שונים.
שרבוטי השתקפויות חלון האורח שרבוטי השתקפויות חלון האורח zh: zh:客窗偶笔 en: נכתב ע"י 金捧阊. ל"השתקפויות" יש בסינית גם משמעות של "מקרי". "חלון האורחים" מתייחס לחלון פונדק המקושר למסעות. אולם "אורח" יכול לשמש גם להתייחסות למהות האדם כאשר היא יוצאת מחוץ לגוף בהיותו מחוסר הכרה.בכל מקרה, הטקסט מן הספר שמופיע בתמונות כאן נראה מתאים לטקסט האינטרנטי כאן.
על הכפר על הכפר zh: zh:里乘 en: השם הוא ביטוי גנרי למונח "ספר היסטוריה מקומית". נכתב ע"י 许奉恩, ומכיל סיפורים שמכוונים בבירור להדגיש שכר ועונש. כנראה מתאים יותר לקטגוריה של ספרות.
שברי דברים מבית ומחוץ לששת הכיוונים שברי דברים מבית ומחוץ לששת הכיוונים zh: zh:六合内外琐言 en: נכתב ע"י 屠绅. גירסה מורחבת של הספר 琐蛣杂记. אוסף סיפורים, מתאים יותר לקטגוריית "ספרות".
דברי המחצלת של חיפוש המנורה דברי המחצלת של חיפוש המנורה zh: zh:觅灯因话 en:
שלוש שיחות מכחול פלאיות שלוש שיחות מכחול פלאיות zh: zh:三异笔谈 en:
שברי שיחות מגדת הסונְג שברי שיחות מגדת הסונג zh: zh:淞滨琐话 en:
הרישומים החדשים של הדלקת המנורה הרישומים החדשים של הדלקת המנורה zh: zh:挑灯新录 en:
כתובי הפלאות ששמעתי וראיתי כתובי הפלאות ששמעתי וראיתי zh: zh:闻见异辞 en: ספר משושלת צ'ינג. הטקסט עצמו לא נמצא ברשת.
? ? zh: zh:昔柳摭谈 en: יש מידע על הספר ברשת אבל לא ניתן להגיע לתוכן שלו, ולכן לא ניתן לחקור את ההקדמה בנוגע למשמעות השם. נראה שהתרגום הנכון יהיה "לקט שיחות ערבת הערב".
? ? zh: zh:洗愁集 en: אין מידע על הספר ברשת מלבד הכותב ומספר המגילות. נראה שהתרגום הנכון יהיה "אוסף שטיפת החרדה".
ההרמוניה והפעמון ההרמוניה והפעמון zh: zh:谐铎 en:
רישומים בעקבות שיחות ליליות רישומים בעקבות שיחות ליליות zh: zh:夜谭随录 en:
רישומי הגשם הלילי ומנורת הסתיו רישומי הגשם הלילי ומנורת הסתיו zh: zh:夜雨秋灯录 en: סיבת השם מפורטת בהקדמת המחבר
? ? zh: zh:翼驹稗编 en: הספר מצוטט ברשת, אבל אין עליו הסברים וההקדמה לא זמינה. התרגום כנראה יהיה "אוגדן הדוחנית של הסייח המכונף". כאשר ה"דוחנית" מתייחס ל"פקידי הדוחנית" 稗官, הם הפקידים הזוטרים אשר הם מקור "אסכולת הזוטות" שמזוהה עם הדיונים המוזרים.
שירבוטים מתא הטביעות בשלג שירבוטים מתא הטביעות בשלג zh:印雪軒隨筆 zh:印雪轩随笔 en:
? ? zh: zh:影谈 en: של 管世灏 מ1801, 4 מגילות. הספר לא נמצא ברשת, אלא מאוזכר ברשימות בלבד כאחד מהחקיינים הרבים של 聊齋. השם כנראה יתורגם "שיחות שיקוף".
רשימות בית האלמוות מהרמה הימנית רשימות בית האלמוות מהרמה הימנית zh:右臺仙館筆記 zh:右台仙馆笔记 en: "בית אלמוות" הוא קיצור לחדר לימודי דאואיזם של בן אלמוות. אולם כאן "בית האלמוות מהרמה הימנית" הוא רק כינוי לבית באחת מפסגות הר שלוש הרמות (三台山) בדרום-מערב האגם המערבי בהאנגג'ואו (杭州西湖) בו גר הכותב בעת זקנתו.
רשימות בית האלמוות מיוּאוּחֶה ראה 右台仙馆笔记 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh:右合仙館筆記 zh:右合仙馆笔记 en: זהו כתיב שגוי בגלל שגיאה גרפית בשם הספר המקורי.
חמשת הסוגים של רשימות היכל הקש לבחינת הדקויות ראה 阅微草堂笔记 תחת "רומנים על טבעיים" zh: zh:阅微草堂笔记五种 en:
רשומות חופשת הקיץ בלְווָאן-יָאנְג ראה 阅微草堂笔记 תחת ""רומנים על טבעיים"" zh: zh:滦阳消夏录 en: הספר הראשון מתוך 阅微草堂笔记.
כך שמעתי ראה 阅微草堂笔记 תחת ""רומנים על טבעיים"" zh: zh:如是我闻 en: הספר השני מתוך 阅微草堂笔记. השם מתבסס על ביטוי בודהיסטי ידוע.
שלל התיעודים של חְווָאיְשִׂי ראה 阅微草堂笔记 תחת ""רומנים על טבעיים"" zh: zh:槐西杂志 en: הספר השלישי מתוך 阅微草堂笔记. "בית חְווָאיְשִׂי הישן" הוא שמו של המקום בו השתכן הכותב בתקופת כתיבת הספר. חְווָאיְשִׂי משמעו "דרום עץ הסופורה היפנית", אולם נראה שמדובר בשם מקום שמשמעותו לא מרכזית.
אשר הקשבתי לו בלי חשבון ראה 阅微草堂笔记 תחת ""רומנים על טבעיים"" zh: zh:姑妄听之 en: הספר הרביעי מתוך 阅微草堂笔记. השם מתבסס על שורה בג'ואנג דזה, ותרגום השם על תרגום דאור לשורה.
המשך רישומי לְווָאן-יָאנְג ראה 阅微草堂笔记 תחת ""רומנים על טבעיים"" zh: zh:滦阳续录 en: הספר החמישי מתוך 阅微草堂笔记.
צִ'ינְג שְׁה דְזְה צ'ינג שה דזה zh: zh:青史子 en: ניתן גם לתרגם בתור "החכם לבלר-ירק", אך הלכתי על הקו שננקט בספרי חכמים אחרים. מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈.
יער הדברים של פֵּי דְזְה יער הדברים של פיי דזה zh: zh:裴子语林 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
גְווֹ דְזְה גוו דזה zh: zh:郭子 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
יער הצחוק יער הצחוק zh: zh:笑林 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
דברים עממיים דברים עממיים zh: zh:俗说 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
הסיפורים של יִין יוּ'ן הסיפורים של יין יו'ן zh:殷芸小說 zh:殷芸小说 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
סיפורים ראה 殷芸小说 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh:小說 zh:小说
קישוטי מים קישוטי מים (ספר סיני) zh: zh:水饰 en: השם מבוסס על חריטות קישוטיות סירות שהיו מוסיפים להן זהב ג'ייד. מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈.
מסורת הפלאים העתיקים מסורת הפלאים העתיקים zh: zh:古异传 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
תיעוד המוזרויות של דְזוּ טָאיְגְ'ה תיעוד המוזרויות של דזו טאיג'ה zh: zh:祖台之志怪 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
תיעוד המוזרויות של אדון קוֹנְג תיעוד המוזרויות של אדון קונג zh: zh:孔氏志怪 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רישומי הרוחות והמוזרויות רישומי הרוחות והמוזרויות zh: zh:神怪录 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רישום הרוחות של לְיוֹ גְ'ה-לִין רישום הרוחות של ליו ג'ה-לין zh:劉之遴神錄 zh:刘之遴神录 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רישום הרוחות ראה 刘之遴神录 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh:神錄 zh:神录
קורות השדים והרוחות קורות השדים והרוחות zh: zh:鬼神列传 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות תיעוד המוזרויות של אדון גְ'ה רשומות תיעוד המוזרויות של אדון ג'ה zh:殖氏志怪記 zh:殖氏志怪记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות תיעוד המוזרויות ראה 殖氏志怪记 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh:志怪記 zh:志怪记 השם יכול להתייחס גם ליצירות אחרות שנמצאות תחת הכותרת 志怪, ומכאן שאזכור שמו של הכותב נדרש.
סיפורי הקיסר ווּ מהָאן סיפורי הקיסר וו מהאן zh: zh:汉武帝故事 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות הקנאה רשומות הקנאה zh: zh:妒记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות מתוך המסתורין רשומות מתוך המסתורין zh: zh:玄中记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
יער הפלאים של אדון לוּ יער הפלאים של אדון לו zh: zh:陆氏异林 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈. (יש גם עותק ששרד?)
תיעוד המוזרויות של צָאו פִּי תיעוד המוזרויות של צאו פי zh: zh:曹毗志怪 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות הרוחות והפלאים של וָאנְג פֿוּ רשומות הרוחות והפלאים של ואנג פו zh:王浮神異記 zh:王浮神异记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות הרוחות והפלאים ראה 王浮神异记 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh:神異記 zh:神异记
המשך רשומות הפלאים המשך רשומות הפלאים zh: zh:续异记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות פלאי האותות רשומות פלאי האותות zh:祥異記 zh:祥异记 en: מתוך הספרים שמשוחזרים ב古小说钩沈
רשומות פירוט הפלאים ראה 祥异记 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh: zh:详异记 en: זוהי אינה חלופה מוכרת לשם, אלא שני שמות שנמצאים בשימוש ברשת לאותה יצירה. נראה שהשם הנוכחי הוא שיבוש של השם הנמצא מעליו, אך אין ראיה ברורה למי מהם.
איסוף האבדות של הגדות בני האלמוות איסוף האבדות של הגדות בני האלמוות zh:仙傳拾遺 zh:仙传拾遗 en:
רישום אוסף בני האלמוות רישום אוסף בני האלמוות zh:集仙錄 zh:集仙录 en:
רישום אוסף בני האלמוות של העיר המבוצרת ראה 集仙录 תחת "יצירות של שיחות על המוזר" zh:墉城集仙錄 zh:墉城集仙录 en:

לא מסווגים[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
ארבעת הספרים הגדולים של סונְג ארבעת הספרים הגדולים של סונג zh:宋四大書 zh:宋四大书 en:Four Great Books of Song
ראה תחת "היסטוריה" - zh:太平御覽 zh:太平御览 -
ראה תחת "ספרות" - zh:太平廣記 zh:太平广记 - -
ראה תחת "ספרות" - zh:文苑英華 zh:文苑英华 -
ראה תחת "היסטוריה" - zh:冊府元龜 zh:册府元龟 -
רשומות איסוף האבדות רשומות איסוף האבדות zh:拾遺記 zh:拾遗记 en:Shi Yi Ji של 王嘉. קיים תרגום חלקי לעברית של עופר ולדמן מ2009, אך הוא עדיין לא זמין ברשת ולא פורסם.
רשומות איסוף האבדות של וָאנְג דְזְה-נְייֵן ראה 拾遗记 תחת "לא מסווגים" zh:王子年拾遺記 zh:王子年拾遗记 מאחר שהיו כמה ספרים שנשאו את השם הזה, זהו הכינוי שמציין גם את מחבר הספר.
רישום איסוף האבדות ראה 拾遗记 תחת "לא מסווגים" zh:拾遺錄 zh:拾遗录
פיסות הבמבוק של צ'ו מגְווֹדְייֵן פיסות הבמבוק של צ'ו מגוודיין zh: zh:郭店楚简 en:Guodian Chu Slips
הקלאסיקה של המוזיקה הקלאסיקה של המוזיקה zh:樂經 zh:乐经 en:Classic of Music
הקלאסיקה האמיתית של ההתמזגות והריקות ליה דזה zh:沖虛真經 zh:冲虚真经 en:Classic of the Perfect Emptiness שם אחר ל列子
שלושים ושש המזימות שלושים ושש המזימות zh:三十六計 zh:三十六计 en:Thirty-Six Stratagems לקטגוריית "צבא"
שְׁה מִינְג שה מינג zh:釋名 zh:释名 en:Shiming מוכר בשם הסיני. מילולית: "פירוש השמות". לקטגוריית "היסטוריה".
יער התמורות של אדון גְ'יָאו יער התמורות של אדון ג'יאו zh:焦氏易林 zh:焦氏易林 en:Jiaoshi Yilin
קלאסיקת החיזוי של קָאי יְוֵּ'אן קלאסיקת החיזוי של קאי יואן zh:開元占經 zh:开元占经 en:Treatise on Astrology of the Kaiyuan Era
רשומות האדמות המערביות של טָאנְג האדירה רשומות האדמות המערביות של טאנג האדירה zh:大唐西域记 zh:大唐西域記 en:Great Tang Records on the Western Regions שם קודם: רשומות מחוזות המערב של טָאנְג האדירה
כל שירת טָאנְג כל שירת טאנג zh:全唐詩 zh:全唐诗 en:Quantangshi לקטגוריית "ספרות"
לוח הג'ייד של ציור הנהר לוח הג'ייד של ציור הנהר zh:河圖玉板 zh:河图玉板 en: לעיתים הסימן האחרון הוא 版. הספר שוחזר במסגרת 纬书集成 - אוסף של "חוטי ערב" המשלבים בין ניחוש גורלות למיסטיקה קונפוציאנית.
הכלת ערפילי האלוהיות של השירים הכלת ערפילי האלוהיות של השירים zh:詩含神霧 zh:诗含神雾 en: חלק מ"חוטי הערב של השירים", השם על בסיס ההסברים ב[30]. המידע על הטקסט מועט מאוד ברשת, אם כי מרבים לצטט ממנו.
בחזרה למסתור בחזרה למסתור zh: zh:归藏 en: "המסתור" מתייחס כפי הנראה לאדמה, שהיא המסתור הטבעי, והסימן שלה הוא הראשון ההמתואר בספר. אחד משלושת "ספרי התמורות".
השינויים של שירשור ההרים השינויים של שרשור ההרים zh: zh:连山易 en: אחד משלושת "ספרי התמורות".
שירשור ההרים ראה 连山易 תחת "בלתי מסווגים" zh: zh:连山
כלל כתבי שירה על מיני עניינים כלל כתבי שירה על מיני עניינים zh:事類賦統編 zh:事类赋统编 en:
שירה על מיני עניינים המורחב שירה על מיני עניינים המורחב zh:廣事類賦 zh:广事类赋 en:
המשך שירה על מיני ענייניים המורחב המשך שירה על מיני ענייניים המורחב zh:續廣事類賦 zh:续广事类赋 en: של 華希閔
שירה על מיני עניינים המורחב מאוד שירה על מיני עניינים המורחב מאוד zh:廣廣事類賦 zh:广广事类赋 en: של 吳世旃
נספח לשירה על מיני עניינים המורחב נספח לשירה על מיני עניינים המורחב zh:事類賦補遺 zh:事类赋补遗 en:
תשעת השינויים תשעת השינויים zh:九變 zh:九变 en: כפי הנראה ספר אבוד. מוזכר בערך "לאו דזה" ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג".
קלאסיקת תריסר השינויים של הלידה הראשונית קלאסיקת תריסר השינויים של הלידה הראשונית zh:元生十二化經 zh:元生十二化经 en: כפי הנראה ספר אבוד, אין עליו מידע מלבד אזכור בערך "לאו דזה" ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג".
פתיחה נכונה לתשעת הארמונות פתיחה נכונה לתשעת הארמונות zh:九宮正始 zh:九宫正始 en: כנראה מדובר בדרמה מימי סונג שנמצאה שוב במאה ה20, אבל הנושא לא נחקר עד הסוף, וכנ"ל למקור השם.
תשעת הארמונות ראה 九宮正始 תחת "בלתי מסווגים" zh:九宮 zh:九宫 en: כנראה שם מקוצר ל九宫正始.נמצא באזכור בערך "לאו דזה" ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג".
הקלאסיקה השלושים וחמש כנראה מדובר במספור פרק, ואין מקום לערך נפרד zh:三五經 zh:三五经 en: נמצאת באזכור בערך "לאו דזה" ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג". שם שכזה על תקן מספור נמצא, למשל, ב杂含 הבודהיסטי, אך לא ברור אם הכוונה במקור לטקסט בודד בעל שם כזה או לקלאסיקה ממוספרת.
קלאסיקת הכוכב הראשוני קלאסיקת הכוכב הראשוני zh:元辰經 zh:元辰经 en: נמצאת באזכור בערך "לאו דזה" ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג". ספר באותו שם נמצא גם בקאנון הדאואיסטי כחלק שלישי במיקום הבא: 道藏三十六部真經, 上清經洞玄十二部.
ההתעברות אשר בנסיקה במערב ההתעברות אשר בנסיקה במערב zh:西昇中胎 zh:西升中胎 en: נמצאת באזכור בערך "לאו דזה" ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג". ייתכן שמדובר בהתייחסות ל西升经 ולא בשם יצירה עצמאית.
קלאסיקת הנסיקה במערב קלאסיקת הנסיקה במערב zh:西升經 zh:西升经 en: ספר דאואיסטי המתבסס על מעברו של לָאו דְזְה במעבר ההרים במערב.
נספחי הגדות לְיוֹ גֶן נספחי הגדות ליו גן zh:劉根別傳 zh:刘根别传 en: מוזכר ב"מקראות הקיסריות של עידן טאיפינג", אך לא שרד לימינו כפי הנראה.
הגדות קיסר הָאן הגדות קיסר האן zh:漢帝傳 zh:汉帝传 en: של 刘艾. מוזכר ב"初学记", אך לא ברור אם שרד לימינו.
רשומות הקיסר שְׂייֵן ראה 汉帝传 תחת בלתי מסווגים zh:獻帝紀 zh:献帝纪 en:
הדברים ותיעוד הפלאים של הדרום הדברים ותיעוד הפלאים של הדרום zh: zh:南方异志物 en: מוזכר ב"初学记", כפי הנראה שיבוש ל南方异物志.
הגדות חוץ לארץ מתקופת ווּ הגדות חוץ לארץ מתקופת וו zh: zh:吴时外国传 en: מוזכר ב"初学记", אבד בתקופת שושלת סונג, אך מצוטט במקורות רבים.
תיעוד הדברים היחודיים תיעוד הדברים היחודיים zh: zh:异物志 en: של 杨孚. ישנו ספר באותו שם של 孙畅, אך שרד ממנו רק משפט אחד.
תיעוד הדברים היחודיים של הדרום ראה 异物志 תחת לא מסווגים zh: zh:南方异物志 en: מוזכר ב"初学记", לא שרד לימינו.
יתרת ידיעות השלטון בעולם יתרת ידיעות השלטון בעולם zh:治世餘聞 zh:治世余闻 en: של 陳洪謨. ידוע כחלק מתוך האוסף 治世余闻继世纪闻松窗梦语.
ספר החלומות ספר החלומות zh:夢書 zh:梦书 en: של 周宜. נראה שמוכר רק מתוך ציטוט ב"初学记".
שלל רשומות הדאואיזם שלל רשומות הדאואיזם zh:道家雜記 zh:道家杂记 en: נראה שמוכר רק מתוך ציטוט ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג".
מאמר תגובת העליון מאמר תגובת העליון zh: zh:太上感应篇 en:
מאמר התגובה ראה 太上感应篇 תחת "לא מסווגים" zh: zh:感应篇 en:
קלאסיקת התגובה קלאסיקת התגובה zh:感應經 zh:感应经 en: משמש כיום שם נוסף ל太上感应篇, אולם על פי ציטוט ב"רשומות הנרחבות של עידן טאיפינג", כנראה שהיה בעבר ספר נוסף בשם זה.
רשומות ארבעת האדונים מלְיָאנְג רשומות ארבעת האדונים מליאנג zh:梁四公記 zh:梁四公记 en:
המאכלים האסורים של שֶׁנּוֹנְג והקיסר הצהוב המאכלים האסורים של שנונג והקיסר הצהוב zh:神農黃帝食禁 zh:神农黄帝食禁 en:
תמורות שרשרת ההרים תמורות שרשרת ההרים zh: zh:连山易 en: נקרא על שמו של "אדון שרשרת ההרים", שהוא כינוי לשנונג, אשר לו מיוחסת היצירה. אחד מ"שלושת ספרי התמורות". קטגוריה: קלאסיקות -> התמורות.
השירים על פי מָאו שירים על פי מאו zh: zh:毛诗 en: פרשנות לקלאסיקה של השירים שהפכה למייצגת את הגירסה הרשמית של הקלאסיקה. קטגוריה: קלאסיקות -> השירים.
התוים של דוּנְחְוָאנְג התוים של דונחואנג zh: zh:敦煌乐谱 en: אסופת תוים למוזיקה מתקופת חמש הממלכות, שנמצאו במערות מוגאו. קטגוריה: קלאסיקות -> המוזיקה.
התוים ראה 敦煌乐谱 תחת בלתי מסווגים zh: zh:乐谱 en:
תוי צ'ין מחדרון רוח האורן תוי צ'ין מחדרון רוח האורן zh: zh:松风阁琴谱 en: "האורן" הוא כינוי ליוצר 程雄. צ'ין הוא כלי מיתר. קטגוריה: קלאסיקות -> המוזיקה.
תוי צ'ין ראה 松风阁琴谱 תחת בלתי מסווגים zh: zh:琴谱 en: קטגוריה: קלאסיקות -> המוזיקה.
גוָאנְג יָה גואנג יה zh: zh:广雅 en: מילולית "יה נרחב" או "יה מורחב", מאחר שהספר הוא הרחבה לאר יה (尔雅). קטגוריה: קלאסיקות -> מילונים/דיונים.
פירוש שיטת הענקת התארים פירוש שיטת הענקת התארים zh: zh:谥法解 en: יצירה שהפכה לחלק מספר ג'ואו המוסתר. קטגוריה: קלאסיקות -> ניתוח קלאסיקות.
שיטת הענקת התארים ראה 松风阁琴谱 תחת בלתי מסווגים zh: zh:谥法 en: קטגוריה: קלאסיקות -> ניתוח קלאסיקות.
פרקים להשתלטות בהקדם ראה 急就篇 תחת חינוך zh: zh:急就章 en: קטגווריה: קלאסיקות -> קלאסיקות ילדים.
שְׁווֹ וֶן ראה 说文解字 תחת צ'ין והאן zh: zh:说文 en: קטגווריה: קלאסיקות -> קלאסיקות ילדים.
יער האותיות יער האותיות zh: zh:字林 en: מילון קדום שאבד, ומקטעים ממנו נאספו לגירסה הקיימת כיום. קטגווריה: קלאסיקות -> קלאסיקות ילדים.
צלילים וחרוזים צלילים וחרוזים zh:聲韻 zh:声韵 en: קטגווריה: קלאסיקות -> קלאסיקות ילדים.
ארבעת הטונים ארבעת הטונים zh:四聲 zh:四声 en: קטגווריה: קלאסיקות -> קלאסיקות ילדים.
שרטוט הנהר וספר לְווֹ שרטוט הנהר וספר לוו zh: zh:河图洛书 en: קטגוריה: קלאסיקות -> חוטי הערב.
שרטוט הנהר שרטוט הנהר zh: zh:河图 en: קטגוריה: קלאסיקות -> חוטי הערב.
פרשנויות שלושת המומחים לרשומות ההיסטוריון פרשנויות שלושת המומחים לרשומות ההיסטוריון zh:史記三家注 zh:史记三家注 en: קטגוריה: היסטוריות -> ההיסטוריות הרשמיות.
[[]] zh: zh:通鉴纪事本末 en: קטגוריה: היסטוריות -> פירוט היסטורי.
[[]] zh: zh:三朝北盟会编 en: קטגוריה: היסטוריות -> פירוט היסטורי.
[[]] zh: zh:左传纪事本末 en: קטגוריה: היסטוריות -> פירוט היסטורי.
[[]] zh: zh:稽古录 en: קטגוריה: היסטוריות -> אוגדני שנים.
[[]] zh: zh:蒙古源流 en: קטגוריה: היסטוריות -> היסטוריות מעורבות.
[[]] zh: zh:大唐开元礼 en: קטגוריה: היסטוריות -> ספרים פוליטיים.
[[]] zh: zh:太平寰宇记 en: קטגוריה: היסטוריות -> גיאוגרפיה.
[[]] zh: zh:徐霞客游记 en: קטגוריה: היסטוריות -> גיאוגרפיה.
[[]] zh: zh:东京梦华录 en: קטגוריה: היסטוריות -> גיאוגרפיה.
[[]] zh: zh:天下郡国利病书 en: קטגוריה: היסטוריות -> גיאוגרפיה.
[[]] zh: zh:读通鉴论 en: קטגוריה: היסטוריות -> דיונים היסטוריים.
[[]] zh: zh:资治通鉴纲目 en: קטגוריה: היסטוריות -> דיונים היסטוריים.
[[]] zh: zh:宋论 en: קטגוריה: היסטוריות -> דיונים היסטוריים.
[[]] zh: zh:唐才子传 en: קטגוריה: היסטוריות -> ביוגרפיות.
[[]] zh: zh:历代名臣奏议 en: קטגוריה: היסטוריות -> ביוגרפיות.
[[]] zh: zh:入蜀记 en: קטגוריה: היסטוריות -> ביוגרפיות.
קטלוג הספרות הנערצת קטלוג הספרות הנערצת zh: zh:崇文总目 en: קטגוריה: היסטוריות -> קטלוגים.
[[]] zh: zh:郡斋读书志 en: קטגוריה: היסטוריות -> קטלוגים.
פירוט הנושאים של תיעוד הספרים מחדרון הישירות פירוט הנושאים של תיעוד הספרים מחדרון הישירות zh: zh:直斋书录解题 en: קטגוריה: היסטוריות -> קטלוגים.
פירוט הנושאים של תיעוד הספרים ראה 直斋书录解题 תחת "לא מסווגים" zh: zh:书录解题 - כאשר מצויין כי הכותב הוא 陈振孙. ישנם ספרים נוספים שיכולים להיות מקוצרים לשם הזה.
[[]] zh: zh:钦定月令辑要 en: קטגוריה: היסטוריות -> מצוות העונות.
[[]] zh: zh:汉官六种 en: קטגוריה: היסטוריות -> משרדי הפקידות.
[[]] zh: zh:唐大诏令集 en: קטגוריה: היסטוריות -> דיונים על צוים ותזכירים קיסריים.
[[]] zh: zh:两汉诏令 en: קטגוריה: היסטוריות -> דיונים על צוים ותזכירים קיסריים.
[[]] zh: zh:历代名臣奏议 en: קטגוריה: היסטוריות -> דיונים על צוים ותזכירים קיסריים.
[[]] zh: zh:通鉴总类 en: קטגוריה: היסטוריות -> העתקי היסטוריות.
[[]] zh: zh:曾子 en: יצירתו העיקרית של דזנג דזה תלמידו של קונפוציוס שהתמחה בכיבוד הורים. היצירה אבדה, אך יש החושדים שהיא נכללה כפרק בקלאסיקת הטקסים של דָאי הזקן.
[[]] zh: zh:西铭 en: קטגוריה: חכמים -> קונפוציאניזם.
[[]] zh: zh:鹖冠子 en: קטגוריה: חכמים -> דאואיזם.
[[]] zh: zh:广成子 en: קטגוריה: חכמים -> דאואיזם.
[[]] zh: zh:捭阖策 en: קטגוריה: חכמים -> דיפלומטיה.
[[]] zh: zh:本草图经 en: קטגוריה: חכמים -> רפואה.
[[]] zh: zh:素问 en: קטגוריה: חכמים -> רפואה.
[[]] zh: zh:脉经 en: קטגוריה: חכמים -> רפואה.
[[]] zh: zh:象经 en: קטגוריה: חכמים -> צבא.
[[]] zh: zh:四分历 en: קטגוריה: חכמים -> מתימטיקה.
[[]] zh: zh:孙子算经 en: קטגוריה: חכמים -> מתימטיקה.
[[]] zh: zh:周髀 en: שם אחר ל"קלאסיקת החישובים של המעגל ושל החלק"? קטגוריה: חכמים -> אסטרונומיה.
[[]] zh: zh:灵宝经 en: קטגוריה: אוספים -> קלאסיקות דאואיסטיות.
אגמה אגמה zh: zh:阿含经 en: קטגוריה: אוספים -> קלאסיקות בודהיסטיות.
דהארמגופטה וינאיה דהארמגופטה וינאיה zh: zh:四分律 en: קטגוריה: אוספים -> קלאסיקות בודהיסטיות.
סוטרת הלוטוס סוטרת הלוטוס zh: zh:法华经 en: קטגוריה: אוספים -> קלאסיקות בודהיסטיות.
סוטרת האוואטאמסאקה סוטרת האוואטאמסאקה zh:華嚴經 zh:华严经 en: קטגוריה: אוספים -> קלאסיקות בודהיסטיות.
תארם של החכמים תארם של החכמים zh:子略 zh:子略 en: קטגוריה: היסטוריות -> קטלוגים.
דברי יוּ' דְזְה דברי יו' דזה zh:鬻子說 zh:鬻子说 en: ספר דאואיסטי אבוד, תיתכן חפיפה מול הספר "יוּ' דְזְה". קטגוריה: דאואיזם.
משמעות נכונה לדְזְווֹ גְ'ווָאן של האביבים והסתוים משמעות נכונה לדזוו ג'וואן של האביבים והסתוים zh:春秋左傳正義 zh:春秋左传正义 en: פרשנותו של 杜预 בעריכת 孔颖达. קטגוריה: היסטוריות -> פרשנות.
פרשנות לדְזְווֹ גְ'ווָאן ראה 春秋左传正义 תחת לא מסווגים zh:左傳注 zh:左传注 - כאשר היוצר מוגדר 杜预
פרשנות לדְזְווֹ גְ'ווָאן של האביבים והסתוים פרשנות לדזוו ג'וואן של האביבים והסתוים zh:春秋左傳注 zh:春秋左传注 en: פרשנותו של 杨伯峻 משנת 1984
תיעוד עוזרי קבוצת הקדושים והראויים תיעוד עוזרי קבוצת הקדושים והראויים zh: zh:圣贤群辅录 en:
ארבע שמיניות בבות העין ראה 圣贤群辅录 תחת לא מסווגים zh:四八目 zh:四八目 - "שמיניית בבות העין" היא סידרת ההישגים בטיפוח העצמי הנדרשים משליט טוב על פי התפיסה הקונפוציאנית. העיסוק בעוזריהם של השליטים כנראה התקשר עם השגת אותם ההישגים, אולם אין הצהרה של היוצר בנוגע לסיבת השם.
קלאסיקת הערפל האלוהי קלאסיקת הערפל האלוהי zh: zh:神雾经 en: אין מידע על הספר ברשת, ונראה שהוא מצוטט רק ב西岳华山志.
תיעוד הר חְווָה הרכס המערבי תיעוד הר חווה הרכס המערבי zh: zh:西岳华山志 en:

אוספים[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם בעברית דף בעברית דף בסינית מסורתית דף בסינית מפושטת דף באנגלית הערות
המשך מקבץ הספרים האבודים מקדם המשך מקבץ הספרים האבודים מקדם zh:續古逸叢書 zh:续古逸丛书 en:
רשומות השירה העתיקה רשומות השירה העתיקה zh: zh:古诗纪 en: בעריכת 冯惟讷
מקורות השירה העתיקה מקורות השירה העתיקה zh: zh:古诗源 en:
מבחר השירה העתיקה מבחר השירה העתיקה zh: zh:古诗选 en:
הזימרה החדשה של לוח הג'ייד הזימרה החדשה של לוח הג'ייד zh: zh:玉台新咏 en:
אוסף שירת היְוֵּ'ה פֿוּ אוסף שירת היו'ה פו zh: zh:乐府诗集 en:
בלדות ופתגמים עתיקים בלדות ופתגמים עתיקים zh: zh:古谣谚 en:
גן הספרות העתיקה גן הספרות העתיקה zh: zh:古文苑 en:
יער המילים של בית הספרות יער המילים של בית הספרות zh: zh:文馆词林 en:
שיא הספרות העתיקה שיא הספרות העתיקה zh: zh:古文观止 en:
אוסף חיוניות השמיים והארץ אוסף חיוניות השמיים והארץ zh: zh:乾坤正气集 en:
חיבור מגוון היצירות העתיקות חיבור מגוון היצירות העתיקות zh: zh:古文辞类纂 en:
שלל העתקי הקלאסיקות וההיסטוריות של מאה האסכולות שלל העתקי הקלאסיקות וההיסטוריות של מאה האסכולות zh: zh:经史百家杂钞 en:
אוסף מאה ושלושת המלומדים המפורסמים מהָאן, וֵיי וששת השושלות אוסף מאה ושלושת המלומדים המפורסמים מהאן ווי וששת השושלות zh: zh:汉魏六朝百三名家集 en:
כלל הספרות של שלושת הדורות הקדמונים, צִ'ין, הָאן, שלוש הממלכות ושש השושלות כלל הספרות של שלושת הדורות הקדמונים, צ'ין, האן, שלוש הממלכות ושש השושלות zh: zh:全上古三代秦汉三国六朝文 en:
כלל שירת הָאן, שלוש הממלכות, גִ'ין והשושלות הדרומיות והצפוניות כלל שירת האן, שלוש הממלכות, ג'ין והשושלות הדרומיות והצפוניות zh: zh:全汉三国晋南北朝诗 en:
קובץ שירת שרשרת הדורות קובץ שירת שרשרת הדורות zh: zh:历代赋汇 en:
הים של תורת הארבע-שש הים של תורת הארבע-שש zh: zh:四六法海 en: ארבע-שש הוא מבנה שורה שהאוסף דן בו.
העתקי כתבי הסגנון המצומד העתקי כתבי הסגנון המצומד zh: zh:骈体文钞 en:
שלל חיבורי הספרות המצומדת שלל חיבורי הספרות המצומדת zh: zh:骈文类纂 en:
כלל ספרות טָאנְג כלל ספרות טאנג zh: zh:全唐文 en:
נספח לכלל ספרות טָאנְג כלל ספרות טאנג zh: zh:全唐文补遗 en:
האוסף אשר בתיבה האוסף אשר בתיבה zh: zh:箧中集 en:
אוסף הנשמות האמיצות של הנהרות והפסגות אוסף הנשמות האמיצות של הנהרות והפסגות zh: zh:河岳英灵集 en:
אוסף הרוח שבהתאוששות אוסף הרוח שבהתאוששות zh: zh:中兴间气集 en: "תקופת התאוששות" הוא כינוי מוכר לזמן שאחרי תקופה סוערת, בו בדרך כלל מתעדים את אשר היה.
אוסף קצה המיסתורין אוסף קצה המיסתורין zh: zh:极玄集 en: "קצה המיסתורין" נועד כדי להבהיר את עמדת הדור של הכותב כלפי השירים שבספר.
[[]] zh: zh:又玄集 en:
[[]] zh: zh:才调集 en:
[[]] zh: zh:唐百家诗选 en:
[[]] zh: zh:唐诗鼓吹 en:
[[]] zh: zh:唐诗品汇 en:
[[]] zh: zh:唐音统签 en:
[[]] zh: zh:全唐诗补编 en:
[[]] zh: zh:唐诗别裁集 en:
[[]] zh: zh:唐诗三百首 en:
[[]] zh: zh:唐贤三味集 en:
[[]] zh: zh:万首唐人绝句 en:
[[]] zh: zh:唐宋八大家文钞 en:
[[]] zh: zh:十八家诗钞 en:
[[]] zh: zh:唐宋诗醇 en:
[[]] zh: zh:唐宋文醇 en:
[[]] zh: zh:唐五代词 en:
[[]] zh: zh:全唐五代词 en:
[[]] zh: zh:乐府雅词 en:
[[]] zh: zh:绝妙好辞 en:
[[]] zh: zh:花间集 en:
[[]] zh: zh:尊前集 en:
[[]] zh: zh:樂府新編阳春白雪 en:
[[]] zh: zh:草堂诗余 en:
[[]] zh: zh:花庵词选 en:
[[]] zh: zh:全宋词 en:
[[]] zh: zh:历代诗余 en:
[[]] zh: zh:唐宋名贤百家词 en:
[[]] zh: zh:宋六十名家词 en:
[[]] zh: zh:四印斋所刻词 en:
[[]] zh: zh:景刊宋金元明词 en:
[[]] zh: zh:词综 en:
[[]] zh: zh:疆村丛书 en:
[[]] zh: zh:宋诗钞 en:
[[]] zh: zh:西昆酬唱集 en:
[[]] zh: zh:瀛奎律髓 en:
[[]] zh: zh:南宋文苑 en:
[[]] zh: zh:江湖集 en:
[[]] zh: zh:南宋全贤小集 en:
[[]] zh: zh:谷音 en:
[[]] zh: zh:全辽文 en:
[[]] zh: zh:中州集 en:
[[]] zh: zh:河汾诸老诗集 en:
[[]] zh: zh:全金诗 en:
[[]] zh: zh:金文最 en:
[[]] zh: zh:元诗选 en:
[[]] zh: zh:元文类 en:
[[]] zh: zh:元诗别裁 en:
[[]] zh: zh:元曲选 en:
[[]] zh: zh:元曲选外编 en:
[[]] zh: zh:全元散曲 en:
[[]] zh: zh:六十种曲 en:
[[]] zh: zh:盛明杂剧 en:
[[]] zh: zh:列朝诗集 en:
[[]] zh: zh:明诗综 en:
[[]] zh: zh:明词综 en:
[[]] zh: zh:明诗别裁 en:
[[]] zh: zh:明诗选 en:
[[]] zh: zh:天启崇祯两朝遗诗 en:
[[]] zh: zh:皇明经世文编 en:
[[]] zh: zh:皇明文衡 en:
[[]] zh: zh:明文海 en:
[[]] zh: zh:明文在 en:
[[]] zh: zh:赖古堂文选 en:
[[]] zh: zh:清诗铎 en:
[[]] zh: zh:晚晴簃清诗汇 en:
[[]] zh: zh:清词综 en:
[[]] zh: zh:清诗别裁 en:
[[]] zh: zh:皇朝经世文编 en:
[[]] zh: zh:清文汇 en:
האוסף של גִ'י קָאנְג האוסף של ג'י קאנג zh:嵇康集 zh:嵇康集 en:
מקבץ ארבעת הסוגים מקבץ ארבעת הסוגים zh:四部叢刊