נתן אנגלנדר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
נתן אנגלנדר
נתן אנגלנדר, 2007
נתן אנגלנדר, 2007
לידה 1970 (בן 54 בערך)
ניו יורק, ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת בינגהמטון, האקדמיה העברית נסאו קאונטי עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • מלגת גוגנהיים (2003)
  • פרס סו קאופמן לסיפורת (2000)
  • פרס ברלין (2009)
  • פרס הספרות פא"ן אוקלנד ע״ש ג'וזפין מילס
  • פרס פן/מלמוד
  • פרס סופי ברודי עריכת הנתון בוויקינתונים
www.nathanenglander.com
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

נתן אנגלנדראנגלית: Nathan Englander; נולד ב-1970) הוא סופר יהודי-אמריקאי.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

נתן אנגלנדר נולד וגדל בקהילה יהודית אורתודוקסית בווסט המפסטד שבלונג איילנד במדינת ניו יורק. למד בתיכון העברי של מחוז נסאו, והמשיך ללימודים באוניברסיטת המדינה של ניו יורק ובאוניברסיטת איווה. באמצע שנות ה-90 התגורר במשך חמש שנים בישראל. מתגורר בברוקלין ובמדיסון ומלמד ספרות יפה במכללת האנטר של אוניברסיטת העיר ניו יורק.

בשנת 1999 יצא לאור ספרו "For the Relief of Unbearable Urges", ובו תשעה סיפורים קצרים. בעקבות פרסום הספר זכה אנגלנדר במלגת גוגנהיים. ארבעה מסיפוריו הקצרים נכללו באנתולוגיות השנתיות "The Best American Short Stories".

בשנת 2000 זכה בפרס פֵּא"ן/מלמוד להצטיינות באמנות הסיפור הקצר. בשנת 2012 זכה בפרס פרנק אוקונור לסיפור קצר, על ספרו "על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אנה פרנק".

אנגלנדר נמנה עם מתרגמיו לאנגלית של ספרו של אתגר קרת, "פתאום דפיקה בדלת".

ספריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • For the Relief of Unbearable Urges ‏ 1999.

בעברית: גלגול בפארק אווניו, תרגמה מאנגלית: יערית טאובר בן-יעקב, הוצאת עם עובד, 2003. אוסף סיפורים קצרים.

  • The Ministry of Special Cases ‏ 2007.

בעברית: המשרד למקרים מיוחדים, תרגמה מאנגלית: כרמית גיא, הוצאת כתר, 2008. רומן המתמקד בקורותיה של משפחה יהודית בארגנטינה, קדיש וליליאן פוזנן ובנם פאטו, במהלך המלחמה המלוכלכת שבתחילתו של המשטר הצבאי בארגנטינה בשנת 1976.

  • What We Talk About When We Talk About Anne Frank ‏ 2012.

בעברית: על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אנה פרנק, תרגמו מאנגלית: אתגר קרת ואסף גברון הוצאת כתר, 2013. אוסף סיפורים קצרים.

  • Dinner at the Center of the Earth ‏2017.

בעברית: ארוחת ערב במרכז האדמה, תרגמה מאנגלית: איריס ברעם, הוצאת כתר, 2018.[1]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

על כתביו:

מכּתביו:

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]