שיחה:האנושישוק

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת ריהטא
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 23.01.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 23.01.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.

אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20 ‏, כאן בויקיפדיה העברית היה אזכור של האנושישוק והיה של אנישוק. או שיותר נכון אונושקיס? שרגא - שיחה 20:14, 23 בינואר 2024 (IST)תגובה

נראה לי שראוי לתייג גם את דויד ר.בעלי הידע בליטאית. יודוקוליסהמכולת • הצטרפו למיזם יחסי החוץ! 20:17, 23 בינואר 2024 (IST)תגובה
מקובל אצלנו שבאופן כללי יש לתעדף את השם הנוכחי, כלומר אונושקיס, אלא אם כן יש השתרשות וזה לא נראה לי המקרה כאן. Mbkv717שיחה • י"ג בשבט ה'תשפ"ד • 20:47, 23 בינואר 2024 (IST)תגובה
תודה על התיוג. ביידיש גם אנישוק ואנושישוק. מרבניה אברהם דב פופל. בערך עליו בספר יהדות ליטא נכתב האנושישוק. --David.r.1929 - שיחה 06:27, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה
בנוסף, שרגא ואחרים, בהערת שוליים מס' 2 בערך, נכתב שהעיירה שוכנת על גבול לטביה (אכן קיימת עיירה נוספת בשם זהה), מה שלא תואם את מיקומה בערך שיצרת. --David.r.1929 - שיחה 07:46, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה
לגופו של עניין, אשמח לשמוע את חוות דעתם של אמיר א' אהרוני וביקורת. תודה --David.r.1929 - שיחה 07:50, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה
לגבי העיירה האחרת על גבול לטביה ראו Onuškis בוויקי בליטאית. --David.r.1929 - שיחה 07:58, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה
גם העיירה האחרת מכונה "Hanušiškiai" ראו בערך שם. אני מציע לברר את ההבדל בין העיירות כדי להבין אם בשתיהן הייתה קהילה יהודית ולהבחין במי עוסק כל מקור עברי. וכמובן להציע מבחין כלשהו לשמות הערכים (מחוז?). לגבי השם כאן, אם לא מדובר בעיירות חשובות או בולטות בעלות אזכורים רבים בספרות העברית, המקובל הוא כמו שמשה כתב, להעדיף את השם הנוכחי. ביקורת - שיחה 10:30, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה
הירש לקרט על פי ספר יהדות ליטא נולד בהאנושישוק [כך]. --

David.r.1929 - שיחה 09:09, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה

בעיירה האחרת על גבול לטביה. אני מוחק מהערך. --ריהטא - שיחה 11:56, 25 בינואר 2024 (IST)תגובה
אין לי דעה חזקה פה. לא מכיר את המקום. השם הליטאי הנוכחי הוא כמובן אונושקיס. מה להעדיף פה – לא יודע. אמיר א׳ אהרוני - שיחה 18:02, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה
תודה לכם. בעלי הידע ביהדות, אולי נתקלתם במקרה בעיירה ובקהילה היהודית שהייתה קיימת בה. תודה. --David.r.1929 - שיחה 18:08, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה
התופעה של ריבוי שמות בשפות שונות נפוצה ביחס ליישובים רבים, והמקובל בוויקיפדיה הוא שהערך קרוי בשמו הנוכחי בשפת המדינה שבה נמצא היישוב, תוך ציון בפתיח של שמותיו בפי דוברי שפות אחרות או בתקופות אחרות. דוד שי - שיחה 03:06, 25 בינואר 2024 (IST)תגובה
אני מצטט מ"יהדות ליטא" כרך 3 עמ' 290. הערך מוקדש ל - אנישוק. כתוב - אנישוק (אנושישוק - אונישקיס), מחוז ראקישוק. (קיימת גם עיירה אחרת בעלת אותו שם על גבול ליטא פולין).
עד כאן. הסוגריים במקור. מכאן שהקהילה היהודית הרשומה ביהדות ליטא שייכת למקום האחר על גבול לטביה. --ריהטא - שיחה 11:36, 25 בינואר 2024 (IST)תגובה
בערך הליטאי של העיירה השנייה מוזכרת העיירה הזו ויש לה שם זהה. פירושו "אחוז האנוש" או משהו כזה. --ריהטא - שיחה 11:55, 25 בינואר 2024 (IST)תגובה