שיחה:האנושישוק
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת ריהטא
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף. | |
אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20 , כאן בויקיפדיה העברית היה אזכור של האנושישוק והיה של אנישוק. או שיותר נכון אונושקיס? שרגא - שיחה 20:14, 23 בינואר 2024 (IST)
- נראה לי שראוי לתייג גם את בעלי הידע בליטאית. יודוקוליס • המכולת • הצטרפו למיזם יחסי החוץ! 20:17, 23 בינואר 2024 (IST)
- מקובל אצלנו שבאופן כללי יש לתעדף את השם הנוכחי, כלומר אונושקיס, אלא אם כן יש השתרשות וזה לא נראה לי המקרה כאן. Mbkv717 • שיחה • י"ג בשבט ה'תשפ"ד • 20:47, 23 בינואר 2024 (IST)
- תודה על התיוג. ביידיש גם אנישוק ואנושישוק. מרבניה אברהם דב פופל. בערך עליו בספר יהדות ליטא נכתב האנושישוק. --David.r.1929 - שיחה 06:27, 24 בינואר 2024 (IST)
- בנוסף, שרגא ואחרים, בהערת שוליים מס' 2 בערך, נכתב שהעיירה שוכנת על גבול לטביה (אכן קיימת עיירה נוספת בשם זהה), מה שלא תואם את מיקומה בערך שיצרת. --David.r.1929 - שיחה 07:46, 24 בינואר 2024 (IST)
- לגופו של עניין, אשמח לשמוע את חוות דעתם של אמיר א' אהרוני וביקורת. תודה --David.r.1929 - שיחה 07:50, 24 בינואר 2024 (IST)
- לגבי העיירה האחרת על גבול לטביה ראו Onuškis בוויקי בליטאית. --David.r.1929 - שיחה 07:58, 24 בינואר 2024 (IST)
- גם העיירה האחרת מכונה "Hanušiškiai" ראו בערך שם. אני מציע לברר את ההבדל בין העיירות כדי להבין אם בשתיהן הייתה קהילה יהודית ולהבחין במי עוסק כל מקור עברי. וכמובן להציע מבחין כלשהו לשמות הערכים (מחוז?). לגבי השם כאן, אם לא מדובר בעיירות חשובות או בולטות בעלות אזכורים רבים בספרות העברית, המקובל הוא כמו שמשה כתב, להעדיף את השם הנוכחי. ביקורת - שיחה 10:30, 24 בינואר 2024 (IST)
- הירש לקרט על פי ספר יהדות ליטא נולד בהאנושישוק [כך]. --
- מקובל אצלנו שבאופן כללי יש לתעדף את השם הנוכחי, כלומר אונושקיס, אלא אם כן יש השתרשות וזה לא נראה לי המקרה כאן. Mbkv717 • שיחה • י"ג בשבט ה'תשפ"ד • 20:47, 23 בינואר 2024 (IST)
David.r.1929 - שיחה 09:09, 24 בינואר 2024 (IST)
- בעיירה האחרת על גבול לטביה. אני מוחק מהערך. --ריהטא - שיחה 11:56, 25 בינואר 2024 (IST)
- אין לי דעה חזקה פה. לא מכיר את המקום. השם הליטאי הנוכחי הוא כמובן אונושקיס. מה להעדיף פה – לא יודע. אמיר א׳ אהרוני - שיחה 18:02, 24 בינואר 2024 (IST)
- תודה לכם. בעלי הידע ביהדות, אולי נתקלתם במקרה בעיירה ובקהילה היהודית שהייתה קיימת בה. תודה. --David.r.1929 - שיחה 18:08, 24 בינואר 2024 (IST)
- התופעה של ריבוי שמות בשפות שונות נפוצה ביחס ליישובים רבים, והמקובל בוויקיפדיה הוא שהערך קרוי בשמו הנוכחי בשפת המדינה שבה נמצא היישוב, תוך ציון בפתיח של שמותיו בפי דוברי שפות אחרות או בתקופות אחרות. דוד שי - שיחה 03:06, 25 בינואר 2024 (IST)
- תודה לכם. בעלי הידע ביהדות, אולי נתקלתם במקרה בעיירה ובקהילה היהודית שהייתה קיימת בה. תודה. --David.r.1929 - שיחה 18:08, 24 בינואר 2024 (IST)
- אני מצטט מ"יהדות ליטא" כרך 3 עמ' 290. הערך מוקדש ל - אנישוק. כתוב - אנישוק (אנושישוק - אונישקיס), מחוז ראקישוק. (קיימת גם עיירה אחרת בעלת אותו שם על גבול ליטא פולין).
- עד כאן. הסוגריים במקור. מכאן שהקהילה היהודית הרשומה ביהדות ליטא שייכת למקום האחר על גבול לטביה. --ריהטא - שיחה 11:36, 25 בינואר 2024 (IST)
- בערך הליטאי של העיירה השנייה מוזכרת העיירה הזו ויש לה שם זהה. פירושו "אחוז האנוש" או משהו כזה. --ריהטא - שיחה 11:55, 25 בינואר 2024 (IST)