עדינה מור-חיים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
עדינה מור-חיים
לידה 1944 (בת 80 בערך)
בורסה, טורקיה עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת תל אביב עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

עדינה מור-חיים (נולדה ב-1944) היא משוררת, מבקרת שירה, עורכת לשונית, מביאה לדפוס ומורה.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

עדינה (סניורה-אוז'ני) מור-חיים נולדה בבורסה, טורקיה והגיעה מאיסטנבול לישראל באוניית משא. עלתה עם הוריה לישראל ב-1948. כצאצאי מגורשי פורטוגל שמרו הוריה על מורשת שפת הלאדינו ותרבות יהדות ספרד. [1] בוגרת בית הספר התיכון לאזור רמלה-לוד. [2] ב-1968 שיחקה בהצגה "רימון בין לבבות" מאת משה עמיאל. [3] ב-1970 שיחקה בהצגה "פרנהיים" מאת ש"י עגנון, בעיבודו ובבימויו של יורם פאלק בתיאטרון המרתף. [4]

היא בעלת תואר ראשון בספרות עברית ותיאטרון מאוניברסיטת תל אביב. מאמריה ושיריה פורסמו ב"מאזנים", "מעריב" ו"דבר". ערכה ספרי סיפורת, מחקר, וחינוך ב"ספרית פועלים" וב"פפירוס", הוצאת הספרים ליד אוניברסיטת תל אביב. במהלך השנים עבדה כמורה בכירה בהוראת כישורי שפה, כתיבה יוצרת ודרמה. בשנים 2008 -2011 עסקה בהעלאת חומרים לאתר של "איגוד כללי של סופרים בישראל". בנוסף לכך לקחה חלק בהוצאתן לאור של חוברות "גג" וספרים שיצאו בהוצאה שלו, הוצאת "ספרא", בתקופה זו בעריכה, הגהה וניקוד. [2]

את התואר השני סיימה מור חיים בהצטיינות יתרה בשנת 2021 במחלקה לספרות עם ישראל של אוניברסיטת בר-אילן. בעבודת המוסמך בהנחיית ד"ר ורד טוהר היא טבעה כלי לקריאת שירה בשם פיזיופואטיקה באמצעות שירתו של רפי וייכרט. המחקר נקרא "פיזיופואטיקה ככלי פרשני: מרחב, זמן וטריטוריה בשירת רפי וייכרט שנכתבה בין השנים 1994–2019".[5]

שנת 1991 בהשקת קובץ מאמרים של השופט חיים כהן. בעריכת עדינה מור-חיים

ספריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

1. הקו הלבן, שירים (תל אביב : ספרי עתון 77, 2008)

2. הקול הנכון, מאמרים (תל אביב: ספרי עיתון 77, 2012)

3. המצב והרוח, שירים (תל אביב: ספרי עיתון 77, 2014), בסיוע אקו"ם לשירה

4. עד הנשימה הבאה, שירים (תל אביב: 2015 חבר לעט, הוצאה לאור) ציור העטיפה (פחם ואקריליק על בד): סופי יונגרייז

5. בדרך לביתי, (2015) (Camino a Casa) - במתכונת דו לשונית, עברית ספרדית, בהוצאת Verbum הספרדית בשיתוף עם הוצאת ספרא בסיוע שגרירות ישראל ואקו"ם (התרגום לספרדית מאת פלורינדה גולדברג. ציור העטיפה: אתי אסף)

6. חוצה שערים למאה אחרת, קריאה ביצירתו של אשר רייך: שירים ותרגומים (תל אביב: ספרי עיתון 77, 2016)

7. פרדוקס הדופי: עיון ביצירתו של חיים נגיד (הוצאת ספרא ואסף מחקרים אוניברסיטת תל אביב. 2017)

8. המרחב שבינינו: קריאה בשירת רפי וייכרט (תל אביב: הוצאת רסלינג 2023) [6]

מאמרים על ספריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

על "הקו הלבן"

על "הקול הנכון"

על "המצב והרוח"

  • גנוסר, ורדה, "קריעת כיוון", קריאה בשירי עדינה מור-חיים עם הופעת ספרה המצב והרוח, גג, כתב עת לספרות, ביטאון איגוד כללי של סופרים בישראל, 2014, גיליון מס' 34, עמ' 143

על "עד הנשימה הבאה"

  • בן דוד, יערה, יונה לבנה, בנוצותיה מלחמה, על ספר שיריה החדש של עדינה מור-חיים עד הנשימה הבאה, גג, כתב עת לספרות, ביטאון איגוד כללי של סופרים בישראל, 2015, גיליון מס' 37, עמ' 123

על "בדרך לביתי, (2015) (Camino a Casa)

  • "מעברית לספרדית: שירה חדשה בעברית ובספרדית". נגיד, חיים, גג, כתב עת לספרות, ביטאון איגוד כללי של סופרים בישראל, 2015, גיליון מס' 36, עמ' 62

על "חוצה שערים"

  • לויתן, עמוס. מצד זה, על חוצה שערים למאה אחרת, קריאה ביצירות אשר רייך, על השירים הגנוזים של דליה רביקוביץ ועוד. עיתון 77 גיליון 393. שבט אדר תשע"ז. פברואר-מרץ 2017, עמ' 36
  • גנוסר, ורדה. ההיסטוריה של ליבי. גג גיליון 39

רשימת פרסומים חלקית[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • "יהודים על הים", סיפור קצר, גג, כתב עת לספרות, ביטאון איגוד כללי של סופרים בישראל, 2008, גיליון מס' גיליון מס' 17, עמ' 81.
  • "האנליזנט", פרק מרומן בתהליך כתיבה, גג, כתב עת לספרות, ביטאון איגוד כללי של סופרים בישראל, חורף 2012, גיליון מס' 28, עמ' 72–74.
  • "בשבח השיר הבודד", על ספרה של פרופ' אביבה דורון, נפלאות שיר, גג, כתב עת לספרות, ביטאון איגוד כללי של סופרים בישראל, חורף 2012, גיליון מס' 28, עמ' 74
  • "בין הזמן הריאלי למופשט" - על ספרה של יערה בן דוד איזון שביר - כיוונים חדשים, כתב עת לענייני ציונות, יהדות, מדיניות, חברה ותרבות, דצמבר 2016, עמ' 199
  • "על השפע ועל החסר", על בפגיית התכלת השמיימית של גד קינר (קיסינג'ר), גג, כתב עת לספרות, ביטאון איגוד כללי של סופרים בישראל, 2016, גיליון מס' 38, עמ' 139
  • "קול באישה שירה", כתב עת גג גיליון 40 2017 עמ' 54
  • "ישראלית", סיפור, כתב עת גג גיליון 40 2017 עמ' 133
  • "כל הזמן הזה". על מתעברת עם הזמן מאת אביבה חזק. עתון 77 גיליון 393. שבט אדר תשע"ז. פברואר- מרץ 2017, עמ' 14

מהספרים שערכה והביאה לדפוס[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. נגיב מחפוז, קבצן, בתרגום חניתה ברנד, הוצאת פפירוס, 1978.
  2. פרופ' גוטהולד אליקים, וייל, מיכאל שוורץ, תשובת הרמב"ם, הוצאת פפירוס, 1979.
  3. ריבה דותן, פרבום, הוצאת ספרית פועלים, 1980.
  4. צבי לוז, אצל גנסין, ספרית פועלים, 1980
  5. נורית ישראלי, שי אינו שומע, ספרית פועלים, 1981.
  6. יהודית כפרי, לאהוב לווייתן כחול, ספרית פועלים, 1982.
  7. מרגרט פישר, קרקס הבננות, בתרגום עודד בארי, ספרית פועלים, 1982.
  8. מרים גולן, קריאה כהרפתקה, ספרית פועלים, 1983.
  9. מיכאל זיו, שמואל אטינגר, יעקב. מ. לנדאו, דברי הימים, תולדות זמננו, כרך ד', הוצאת רכגולד, 1991.
  10. גרשון פרייס, המוזיקה לעזרת הילד, ספרית פועלים, 1983.
  11. נורית זרחי, אם את לא יכולה לדבר יפה – תשתקי, ספרית פועלים. 1983
  12. דן אוריין, המסיכה בדרמה ובתיאטרון, ספרית פועלים, 1983.
  13. רפאל גבעון, עקבות פרעה בכנען, ספרית פועלים, 1984.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא עדינה מור-חיים בוויקישיתוף

ממאמריה

משיריה

קישורים נבחרים מתוך ערוצים ספרדיים:

  1. על המשוררת עדינה מור חיים ותרגום השיר שלה "האחר" לספרדית בהמשך האתר על משוררים ישראליים
  2. הספר האלקטרוני של הספר הדו-לשוני עברית ספרדית בדרך הביתה בהוצאת ורבום וספרא
  3. כתבה בעיתון ספרדי על משוררים ישראליים, מחווה למשורר הספרדי הגולה ליאון פיליפה
  4. לינק ובו הקלטת אירוע קריאת השירים של המשלחת הישראלית לסלמנקה, כמחווה למשורר ליאון פיליפה

קישור באנגלית

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]