דורית פרקש

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
דורית פרקש, מרץ 2017

דורית פַרְקַש (נולדה ב-1957) היא זמרת ישראלית. זכורה בעיקר כחלק מהצמד "שוקי ודורית". היא אחותה של נעמי פרקש ובתו של הקריקטוריסט זאב (יעקב פרקש).

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

פרקש למדה פסנתר קלאסי בתיכון "תלמה ילין" והיא בוגרת בית ספר רימון לג'אז ולמוזיקה. פרקש זכתה לפרסומה הראשון כחברת הצמד "שוקי ודורית", יחד עם שוקי שוקי. להיטם הגדול ביותר היה "גן נעול" (1979) שהלחין שוקי למילים של רחל המשוררת. בשנת 1980 הוציאו הצמד את אלבומם הראשון, "גן נעול". מלבד שיר הנושא היו באלבום גם השירים "בא בשקט ונשאר" ו"על נהרות בבל", שנכתב והולחן במקור על ידי דון מקלין. בגרסה העברית נכתבו לשיר מילים מפרק תהילים קל"ז. הצמד הקפיא את יחסיו אחרי שהאלבום יצא ופרקש עבדה על שירים עם הנרי ברטר.

בשנת 1985 הוציאה שיר סולו ראשון, "סירפד" (מ' רחל שפירא, ל' הנרי ברטר), שיצא באותה השנה גם כתקליט שדרים.

בשנת 1987 התמודדה בתחרות הקדם אירוויזיון עם השיר "ירושלם", בליווי דפנה דקל ולהקת "חברים" (זו הפעם הראשונה בה דקל משתתפת בתחרות כזמרת רקע). השיר זכה במקום התשיעי בתחרות.

בשנת 1988 הוציאו שוקי ודורית את השיר "תותים", ובעקבות התגובות החיוביות שקיבל השיר, הוציאו ב-1990 את אלבומם השני והאחרון, "תותים". האלבום כלל את שיר הנושא ונחל הצלחה גדולה יותר מקודמו.

בשנת 1994 הוציאה פרקש את אלבום הסולו הראשון שלה, "שרה ננה מושקורי" ובו ביצעה בעברית את שיריה של ננה מושקורי. את שירי האלבום תרגמו מיוונית מיכל ורד ("עיר מפלט", "ילדתי"), יורם טהרלב ("אש האהבה", "לא עזבתי את הבית", "לא נורא"), רחל שפירא ("גחלת", "בקשה", "בושם מרחקים"), תלמה אליגון ("שלום שלום"), נעמי שמר ("אישה על החוף") ויאיר לפיד ("שיר אהבה מאוחר").

בשנת 1998 הוציאה פרקש את אלבומה השני, "חצי מאה עברה - שירים של נעמי שמר". האלבום הורכב כולו משיריה של נעמי שמר, בעיקר גרסאות כיסוי לשירים הישנים. באלבום שני שירים חדשים: "יובֵל" (יחסית חדש; בוצע באותה שנה בערב חגיגות היובל של המדינה על ידי גידי גוב ושמר) ו"קפה תפארת", שנכתב מיוחד עבור פרקש. בשנת 2007 הוציאה פרקש את השיר "תכלת זכה", תרגום לשיר היווני "Alexandria" ("אלכסנדריה"). השיר תורגם על ידי רחל שפירא.

פרקש הופיעה בעיקר במופעים ביוונית לצד ניצה טרמין והזמר היווני לזר בואנו ובהנחיית ירון אנוש, שהמצליחים בהם הם "נשים שרות יוון" ו"חגיגה יוונית". אלבומה השלישי, "משהו יפה", שאמור לצאת בקרוב, מורכב כולו משיריה של רחל שפירא, ברובם תרגומים לשירים לועזיים. הסינגל הראשון שיצא הוא "שיר המהגר".

דיסקוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

שרה ננה מושקורי - 1994[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. עיר מפלט - (במקור נקרא: Kathe Kipos Exei)
  2. אש האהבה - (To Gelekaki)
  3. גחלת
  4. לא עזבתי את הבית
  5. ילדתי - (Ximeroni)
  6. בקשה - (Oli I Rebetes Tou Dounia)
  7. לא נורא - (Xekina Mia Psaropoula)
  8. בושם מרחקים - (Nafti Yero Nafti)
  9. שלום שלום - (Gialo Gialo)
  10. אישה על החוף - (Tora Pou Pas Stin Xenitia)
  11. לא עזבתי את הבית (נעימה)
  12. שיר אהבה מאוחר - (To Traino)

חצי מאה עברה - שירים של נעמי שמר - 1998[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. יובֶל - בוצע בערב יום העצמאות תשנ"ח על ידי גידי גוב ונעמי שמר בחגיגות ה-50 של מדינת ישראל.
  2. קפה תפארת - נכתב במיוחד עבור פרקש.
  3. דיוקן אמי - נכתב לכבוד אמא של שמר, רבקה ספיר מקבוצת כנרת.
  4. בית חלומותי - נכתב במקור לרביעיית האחיות שמר ב-1965, אך לבסוף הרביעייה התפרקה ונעמי שמר זכתה לבצע ראשונה את השיר.
  5. אישה על החוף - שיר שכתב והלחין במקור מנוס חג'ידקיס ותורגם עבור צמד הפרברים לאלבומם "מוזיקה", שיצא בשנת 1989.
  6. שיר כפות רגליך - נכתב ב-1968 למחזה "החיים כמשל" על פי פנחס שדה ובוצע שם על ידי זמרת קיבוצניקית בשם שולי הרולד, שהוציאה את אלבום הבכורה שלה ב-1969, שכלל שירי עמים בעברית ואנגלית. הרולד היא המבצעת המקורית של שירו של נועם שריף "הינך יפה רעיתי".
  7. מי ידליק - נכתב לתוכנית חנוכה במסגרת ערוץ 2 בראשית שנות ה-90.
  8. אחרי השקיעה בשדה - נכתב ב-1965 עבור מקהלת גברי השריון עם הסולנית נעמי לוי.
  9. שיר סיום - שירו של מנוס חג'ידקיס שתורגם לתוכנית היחיד של חוה אלברשטיין ב-1970.
  10. לחם האוהבים - בוצע על ידי נעמי שמר בשבועות 1991 בתוכניתה של דליה גוטמן: "על כל אלה", ערוץ 1.
  11. חורשת האקליפטוס - נכתב עבור ילדי קבוצת כנרת ביובל לקבוצת כנרת, 1963.
  12. נומי נוגה - שיר ערש לנכדתה של נעמי שמר, נוגה יאיר.
  13. העיר באפור - נשלח מפריז אל בני אמדורסקי עבור שלישיית גשר הירקון.
  14. אל בורות המים - שיר הנושא של סרטו של מוטי קירשנבאום "בורות המים".
  15. אסיף ("אסוף את המעשים...") - נכתב לזכר תרצה רבינוביץ' מקיבוץ חצרים, למילות אחיה, איתמר פרת.
  16. שנה טובה - נכתב לתוכנית ראש השנה של שרה פרידמן במסגרת הערוץ הראשון בראשית שנות ה-90.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]