המנון צ'כיה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
EmausBot (שיחה | תרומות)
מ r2.7.2+) (בוט משנה: sr:Где ми је дом?
Legobot (שיחה | תרומות)
מ בוט: מעביר קישורי בינויקי לויקינתונים - d:q483590
שורה 67: שורה 67:
[[קטגוריה:המנונים לאומיים|צ'כיה]]
[[קטגוריה:המנונים לאומיים|צ'כיה]]
[[קטגוריה:צ'כיה: סמלים לאומיים]]
[[קטגוריה:צ'כיה: סמלים לאומיים]]

[[en:Kde domov můj?]]
[[an:Kde domov můj]]
[[be:Гімн Чэхіі]]
[[be-x-old:Гімн Чэхіі]]
[[bg:Химн на Чехия]]
[[bs:Kde domov můj]]
[[ca:Kde domov muj]]
[[cs:Česká hymna]]
[[cy:Kde domov můj?]]
[[de:Kde domov můj]]
[[el:Kde domov muj?]]
[[eo:Kde domov můj]]
[[es:Kde domov můj?]]
[[eu:Kde domov muj]]
[[fa:سرود ملی جمهوری چک]]
[[fi:Kde domov můj]]
[[fr:Kde domov můj?]]
[[fur:Kde domov můj?]]
[[gl:Kde domov můj?]]
[[hr:Kde domov můj]]
[[hu:Csehország himnusza]]
[[id:Kde domov můj?]]
[[it:Kde domov můj]]
[[ja:我が家何処や]]
[[jv:Kde domov můj?]]
[[ka:ჩეხეთის ჰიმნი]]
[[ko:체코의 국가]]
[[krc:Чехияны гимни]]
[[lt:Čekijos himnas]]
[[lv:Čehijas himna]]
[[mk:Каде е мојот дом?]]
[[ms:Kde domov muj]]
[[nl:Kde domov můj]]
[[nn:Kde domov můj]]
[[pl:Hymn Czech]]
[[pt:Kde domov můj?]]
[[ro:Kde domov můj]]
[[ru:Гимн Чехии]]
[[sh:Himna Češke Republike]]
[[simple:Kde domov můj?]]
[[sk:Kde domov můj?]]
[[sl:Kje je moj dom]]
[[sq:Kde domov můj]]
[[sr:Где ми је дом?]]
[[sv:Kde domov můj]]
[[tg:Суруди миллии Чехия]]
[[th:คเด โดโมฟ มูย]]
[[uk:Гімн Чехії]]
[[uz:Chexiya Davlat Madhiyasi]]
[[vi:Kde domov můj?]]
[[yo:Kde domov můj?]]
[[zh:何處是我家?]]

גרסה מ־07:30, 27 בפברואר 2013


שגיאות פרמטריות בתבנית:המנון

פרמטרים [ כתובית, שנת מעמד רשמי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

היכן ביתי?
?Kde domov můj
מדינה צ'כיהצ'כיה צ'כיה
שפה צ'כית
מילים יוזף קאיטאן טיל
לחן פרנטישק שקרופ
האזנה?

ההמנון הלאומי של צ'כיה הוא "היכן ביתי?" (בצ'כית: Kde domov můj). הוא אומץ כהמנון צ'כיה בשנת 1993.

מילות ההמנון

תרגום לעברית צ'כית

היכן ביתי, היכן ביתי?
מים מבעבעים על פני האחו,
עצי אורן מרשרשים על גבי צוקים,
הגינה מרהיבה עם פריחת האביב,
גן עדן עלי האדמות.
וזוהי הארץ היפהפייה הזו,
אדמת צ'כיה היא ביתי,
אדמת צ'כיה היא ביתי.

היכן ביתי, היכן ביתי?
אם פגשת באדמה שמימית
נשמות עדינות בגופות מלאי חיים,
בעלי ראש צלול, חסונים ומצליחים,
ובעלי כוח המתסכל כל התנגדות,
זהו הגזע המהולל של הצ'כים,
בקרב צ'כים הוא ביתי,
בקרב צ'כים, ביתי.

Kde domov můj, kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled,
A to je ta krásná země,
země česká, domov můj,
země česká, domov můj.

Kde domov můj kde domov můj?
V kraji znáš-li bohumilém
duše útlé v těle čilém
mysl jasnou vznik a zdar
a tu sílu vzdoru zmar
to je Čechů slavné plémě
mezi Čechy domov můj
mezi Čechy domov můj!



ראו גם