שיחת משתמש:Amire80/גנזך תש״ע אייר–סיוון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

היי אמיר,

מצטער, לא ראיתי את תבנית העבודה שבראש הערך; הגעתי ישר לפסקה. Kulystabשיחהלורד קיצ'נר רוצה אתכם. התגייסו למיזם המלחמה הגדולה! • ב' באייר ה'תש"ע • 23:31, 15 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

לא נורא. מעניין למה לא ראיתי התראה על התנגשות... ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:54, 15 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

שאלה לגבי עבודה משותפת[עריכת קוד מקור]

הי אמיר - עוד שאלה של מתחילים: אני כותב מספר ערכים חדשים (בתחום המשפט) ומעוניין להתיעץ ולקבל פידבקים מכותבים נוספים. יש אפשרות לפרסם קריאה לכותבים לשתף פעולה וליעץ לגבי מבנה ערך חדש? Guy.mor - שיחה 14:03, 17 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

לשם פנייה כללית לעורכים לקבלת ביקורת וכו׳ מומלץ לפנות ללוח מודעות. יש קישור אליו גם ברשימת הקישורים מתחת לסמל ויקיפדיה.
פרטנית בנושא משפט יש כמה אפשרויות ממוקדות יותר:
תודה. עם הזמן אני מגלה כמה תחום המשפט חסר וחלקי בויקיפדיה העברית. יש דרך לאגד אנשים מהתחום? מה לגבי מתקפת איכות? (אני מכיר את המונח, אבל פחות את אופן הפעולה) Guy.mor - שיחה 15:25, 17 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
תציע במזנון.
אם אתה רוצה לנסות לארגן ויקיפדים שמתמצאים במשפטים, תתחיל בללכת לגרסאות קודמות של ערכים קיימים על משפטים ושל פורטל חוק ומשפט, לראות מי כתב אותם וליצור אתו קשר.
משימה אחת שכדאי לעשות בתחום הזה היא שיפור לערכי דיני נזיקין. אולי כבר שמת לב לכך שיש הרבה ערכים ארוכים ומפורטים על דיני נזיקים תחת קטגוריה:דיני נזיקין – הם נכתבו במסגרת מיזם אקדמי בשם WIKITORT. טוב שהם נכתבו, אבל רוב הסטודנטים שכתבו אותם לא היו מומחים בעריכת ויקיפדיה ולא תמיד עיצבו את הערכים בצורה מקובלת וגם לא תמיד כתבו ערכים בלשון שאנשים שלא מתמצאים במשפטים יכולים להבין. אם אתה יכול לשפר את התחום הזה, יהיה מצוין. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:56, 17 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אמיר שלום. מתקציר העריכה של דן ("ככה לא עובדים כאן") הבנתי שנפגעת מכך שעריכתי מיום 22 בפברואר סומנה כמשנית. ראשית אני מבקש שתאמין לי שאין לי שום כוונה לפגוע בך. גם במעט הזמן שאני כאן אני רואה שאתה אוהב את הלשון העברית ומשקיע בערכים הקשרים אליה, וזה כיף גדול שמישהו שמבין עניין עורך ערך שכתבת. על חטאיי אני מתוודה: אני כותב לעתים נדירות תקצירי עריכה, ואם אני כבר מכניס שם משהו, זה על ידי הכפתורים האוטומטיים ("תקלדה", "הגהה" וכו'.) הכפתורים הללו, לרבות כפתור "עריכה", מכניסים אוטומטית "וי" ליד "שינוי משני". השאלה אם יש "מ" ליד השינוי או אין היא שולית לגמרי בעיניי, אינני מבין מה היא בכלל מסמנת, ואני מבטיח לך שלא סימנתי אותה בעצמי. אני כמובן מתנצל אם זה פגע בך. אני רק מתחנן, בפעם הבאה אל תשתמש בשליחים. תבוא אליי תגיד לי מה מפריע לך. אני לא נושך, ואני הראשון להתנצל אם פגעתי.
אבל אני רוצה בכל זאת לומר לך משהו שנראה לי חשוב. אני אישית לא נוהג לערוך עריכות מסיביות בערך שמישהו אחר כתב, בטח בלי שפניתי אליו קודם. כתיבת ערך מאפס היא הרבה פעמים תהליך מאוד ארוך, שבו הכותב מעצב את "רוח הערך", ומספיקים כמה שינויים כדי להרוס מה שמישהו אחר בנה בקושי רב. השקעתי הרבה שעות בערך הזה, והייתי שמח אם בעת שמחקת דברים שכתבתי, היית פונה אליי ומסביר לי מדוע מחקת. אתה כמובן לא חייב, אבל זה נותן הרגשה הרבה יותר טובה. מה שכן, אם אתה בוחר למחוק בלי הסברים, כמו שעשית בעריכתך מיום 21 בפברואר, אני לא חושב שאתה יכול לנזוף בי על כך שמחקתי דברים שאתה כתבת בלי לתת לך הסברים.
אני מציע שנחזור חזרה לגרסה היציבה מלפני ה-20 בפברואר, ונמשיך בדף השיחה. אני מבטיח לך שלא תמצא בי בר שיח עקשן, ואם אתה צודק אני לא אהסס להודות בכך. אני כמובן מצפה ממך לאותה גישה. בברכה, שי ה. - שיחה 02:19, 18 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

לא השתמשתי בשליחים. דן שחזר את ציפור נפשו - חטף חיריק. אני שחזרתי את השאר. מה שכן, הערתו "ככה לא עובדים" היא שמשכה את תשומת לבי והיא גם נכונה מאוד. (חטף חיריק, אגב, באמת לא כל כך שייך לניקוד העברית בת ימינו, אבל עדיין היה ראוי לפרט קצת יותר כשמחקת אותו.)
לגבי "רוח הערך", קרא את ויקיפדיה:בעלות על ערכים. מקווה שזה לא יגרום לך לפרוש או משהו כזה.
אני לא מחקתי כמעט כלום ממה שכתבת, אלא בעיקר הוספתי דוגמאות ומקורות. זה לא אמור להיות שנוי במחלוקת. אם לדעתך זה כן, אתה מוזמן להעלות את זה בדף השיחה של הערך. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 08:04, 18 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אדמין ויקישיתוף #2[עריכת קוד מקור]

משתמש:Yuval Y/admin-commons אתה מוזמן להוסיף לדף שלך כאן, בקומונז יש {{user admin}}. אני מקווה שתהיה פעיל בקומונז ככל האפשר, ותקבל אדמין קבוע =) יובל י. § שיחה § 23:27, 21 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

רמת העברית והתרגום[עריכת קוד מקור]

שתי תלונות יש לי שהופכות את ויקיפדיה עברית לנמוכה יותר מויקיפדיה אנגלית
1. רמת עברית בסיסית וחובבנית.
2. רמת הבנת החומר חובבנית למדי.
הרי אין אדם שיכול להבין את כל התחומים. אתם חייבים להפעיל ביקורת מינימלית על רמת הערך המתורגם. אני קורא את הערך בעברית בתור הקדמה קלה, כמו עיתון לילדים, ואז ניגש לערך באנגלית. אני יכול לסמוך יותר על המידע שנכתב שם, עושה רושם שבעלי מקצוע או לפחות אנשים שמבינים כתבו אותו. מה שאין כן בויקיפדיה העברית.

עשהאל
עם מי עוד אפשר לדבר?
חבל שלמרות המאמץ שלכם התוצאה תהיה חובבנית

שלום,
אפשר לדבר עם הרבה אנשים וכולם יגידו לך אותו דבר: אתה מוזמן להצטרף לכותבים ולשפר את הבעיות שאתה מוצא. מצאת טעות? לחץ "עריכה" ותקן אותה. לא צריך לבקש רשות. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:27, 22 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

יבוא תבניות לויקישיתוף[עריכת קוד מקור]

שלום אמיר, האם תוכל בבקשה ליבא את התבניות {{הגלגל}} ו{{ישראל בתמונות}} לויקישיתוף? מתניה שיחה 22:24, 22 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אוכל, אבל למה לא להשתמש ב־commons:Template:PD-Israel? ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 00:32, 23 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
מכיוון שהתבניות האלו משמשות כמקור, לא כרשיון. מתניה שיחה 08:15, 23 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
שכנעת אותי. שאלתי את דרור אם זה בסדר מבחינת רישיון, כי כעת הניסוח של הודעות זכויות היוצרים מבלבל מאוד. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 11:11, 23 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
יופי, תודה. נחכה לתשובתו של דרור, אתה צודק לגבי הבלבול בהודעה כרגע. מתניה שיחה 11:49, 23 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
תזכורת. מתניה שיחה 17:56, 25 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
תודה. לא שכחתי. המפתחים יאן ומאגנוס משנים שם הכול עכשיו. בתקווה יחשפו בקרוב גרסה חדשה. קיוויתי שזה יקרה מהר יותר, אבל זה התעכב. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:59, 25 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אה, תודה רבה. נמתין מתניה שיחה 23:06, 25 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

ניסיתי לעשות משהו כזה פעם אבל לא היה לי כח להתמיד. עידן ד - שיחה 13:15, 23 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

תודה.
אם הבנתי נכון, בררת ידנית אזכורים של ויקיפדיה בבלוגים. אני מתכוון למשהו פשוט יותר שיצריך הרבה פחות תחזוקה – א׳ ליצור רשימה של קישרים לבלוגים (לא לרשומות); ב׳ ליצור הזנת RSS שתסתמך על כך שכותבי הבלוגים יקטלגו טוב את הרשומות שלהם. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 14:35, 23 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
כן, עשיתי זאת ידנית. אפשר לבקש מהבלוגרים לקטלג בצורה שבה שנוכל באמת למשוך את הפוסטים בצורה חלקה. עידן ד - שיחה 12:29, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

שלום, איך התוכן עכשיו? נראה בסדר? חזרתי שיחה 20:54, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

בסדר.
אולי אפשר להרחיב אותו עוד קצת, כי בפיירפוקס בהדפסה השורות נשברות. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 21:17, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אין לי FF, תוכל לנסות ולתקן בהתאם? חזרתי שיחה 22:23, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
שיואו שיואו שיואו, באיזו מערכת הפעלה אתה משתמש שאין בה פיירפוקס?!
הגדלתי את הרוחב ל־80, עכשיו זה בסדר. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:43, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
מה הקשר למע' הפעלה? FF לא בא עם מע' הפעלה. יש לי XP SP3, וטוב לי עם IE. חזרתי שיחה 23:50, 24 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

מושב מפלט[עריכת קוד מקור]

הי אמיר. שמעתי את אבשלום קור אומר שעל פי צה"לשון, הדרך הנכונה להגות את המילה מפלט היא "מִפְלָט" (MIFLAT), ולא MAFLET. לטענתו, כמו שאדם נבחן במבחן, אז הוא נפלט במפלט. עוד הוא טוען, ש-MAFLET זה פשוט הרכיב בנשק דרכו נפלטים התרמילים אחרי הירייה. אתה יכול למצוא לזה מקור כדי שאכניס את את לערך מושב מפלט? תודה! :-) טוסברהינדי (שיחה) 06:01, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

המילה מִפְלָט (ברור עם ניקוד או לתת תעתיק?) מופיעה בתהילים נה ט והפרשנות המקובלת היא "בריחה". היא גם נראית לי הגיונית לפי תפיסת הלשון שלנו, לא כי אבשלום קור אמר, אלא כי אנחנו באמת רגילים לזה. השווה, למשל, בין מִקְלָט בתור מקום לבין מַקְלֵט (רדיו), בתור מכשיר. לא נראה לי שיש צורך לצטט את התנ״ך בערך, זה סתם לידע כללי.
המילה מַפְלֵט במובן "מכשיר שפולט גז" היא תחדיש של האקדמיה ואפשר למצוא אותו במאגר המונחים. (חפש דרך "אחזור תיבה".) במאגר המונחים לא מופיע המובן של מכשיר לפליטת תרמילים של נשק, אבל גם זה הגיוני, כמו שמַחְשֵׁב, מַגְבַּהַּ, ומַזְרֵק הם מכשירים.
במילון אבן־שושן הערכים בנושא הזה מבולבלים מאוד. אני מודה לך על השאלה – עכשיו יהיה לי מה לכתוב בהשגות שושן.
מקווה שעזרתי. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 09:45, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אז מה בסוף - השם הנכון הוא MOSHAV MIFLAT? אני יכול לנקד כך בערך? טוסברהינדי (שיחה) 19:46, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
מושב מִפְלָט נראה לי בסדר גמור. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 20:02, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

היי אמיר, התוכל להוסיף את תמונתה של נורית גרץ הקיימת בערך בעברית, לערך עליה באנגלית ? צחי לרנר - שיחה 15:10, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

זה בעייתי: השם של הצלמת והשם של המעלה שונה ואין שם אישור.
תמר קרוון צריכה לשלוח מכתב ל־OTRS. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:36, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אמיר, תודה. להיכן בדיוק היא צריכה לשלוח את המכתב ? צחי לרנר - שיחה 20:51, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
הכתובת היא permissions-he@wikimedia.org. לכתובת הזאת אפשר ורצוי לשלוח מכתבים בעברית.
בגוף המכתב צריך להיות משהו כזה:
"אני, תמר קרוון, יוצרת התמונה Nurith Gertz.png, מסכימה לפרסם את התמונה לפי התנאי הבא: "תמונה זו מוגנת בזכויות יוצרים. מחזיק זכויות היוצרים מאשר לכולם להשתמש בתמונה לכל מטרה בתנאי שניתן לבעלי זכות היוצרים קרדיט נאות. הפצה, שימושים נגזרים, שימושים מסחריים וכל שימוש אחר מותרים." ("תבנית:ייחוס").
מומלץ לקרוא את ההסבר המלא בדף ויקיפדיה:OTRS, אבל אם אין לך כוח, אפשר להסתפק במה שכתוב פה.
יש שלושה מתנדבי OTRS בעברית (שמותיהם רשומים ב־ויקיפדיה:OTRS). בעקבות השיחה הזאת בינינו נרשמתי גם אני: meta:OTRS/volunteering#Amire80, אבל כנראה ייקח זמן עד שאתקבל לצוות. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 21:45, 26 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אמיר תודה רבה רבה. צחי לרנר - שיחה 10:07, 27 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אמיר, לגבי תמונתו של ענר שלו באנגלית היא נותרה בעינה וטרם הוחלפה. צחי לרנר - שיחה 20:21, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אני זוכר. בקרוב צריכה להיפתר הבעיה הטכנית. אפשר להעביר ידנית, אבל קצת חבל על הזמן. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 21:08, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
תודה. אתה יכול להעביר את תמונתה של קאתי איירלנד מהערך האנגלי לעברי ? צחי לרנר - שיחה 22:12, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
כן, אבל גם במקרה הזה אני מעדיף לחכות לפתרון של אותה התקלה שמפריעה לי להעביר את ענר שלו. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:44, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
תודה. צחי לרנר - שיחה 22:54, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
היי אמיר, אני רואה שהרובוט טרם טיפל בכך. צחי לרנר - שיחה 15:25, 23 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
לא שכחתי. בדיוק אתמול שאלתי את מפעיל הבוט מה קורה עם זה.
זה דחוף לך? ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 16:36, 23 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
לא אם זה כרוך במאמצי-על מצדך, רק אם אלו פרפראות. צחי לרנר - שיחה 16:38, 23 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מפעיל בויקישיתוף[עריכת קוד מקור]

שלום אמיר, מה דעתך שאציע את עצמי כמפעיל בויקישיתוף? האם כדאי? האם זה יועיל? מתניה שיחה 13:23, 28 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

תציע, למה לא. אתה אולי פעיל שם יותר ממני. אני בינתיים עשיתי מעט מאוד בתור מפעיל. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 16:14, 28 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
תוכל להציע אותי בבקשה? מתניה שיחה 18:28, 28 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
? מתניה שיחה 16:33, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
כן. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:11, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

עיצוב טקסט מנוקד (ובפרט כזה המציג תיבה כשלעצמה)[עריכת קוד מקור]

הי אמיר, לדעתי כדאי לכתוב את המילים המשמשות כדוגמאות בגופן אחר, משני טעמים: א) כי חולם חסר יוצא מזעזע באריאל; ב) לשם הדגשה (כמו כתב נטוי בלועזית). מה דעתך? אביעדוס • י"ד באייר ה'תש"ע, 17:33, 28 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

א) זה רלוונטי רק ב־XP, אבל מכיוון שזה נפוץ מאוד, זו סיבה לא רעה לעת־עתה. רק צריך לזכור שביום מן הימים היא לא תהיה רלוונטית.
ב) להדגיש – לא בשביל ניקוד דווקא. אפשר להדגיש גם דוגמאות לא מנוקדות ולא חייבים להדגיש כל מה שמנוקד.
נדמה לי שיש תבנית כלשהי שמיודעת לניקוד, אבל אין לי כוח לחפש אותה. אם אתה מוצא, ספר לי או פשוט תוסיף אותה איפה שזה נראה לך נחוץ. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:41, 28 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
לא, העניין שזה כאילו חיצוני לטקסט.. מבין? יש תבנית {{עיצוב גופן}}. אביעדוס • י"ד באייר ה'תש"ע, 17:44, 28 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
תודה, אבל לא רצוי לכתוב בכל פעם "עיצוב גופן" עם פרמטרים. צריך לקבוע משהו אחיד. לא יותר מדי אכפת לי מה.
אני מבין שהתכוונת ל"משהו חיצוני לטקסט". רק אמרתי שלא כל דבר מנוקד חייב להיות כזה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 18:09, 28 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
לא יודע, נראה לי שזה עדיף כך.. (?)
תוכל ליצור משהו? you're the pro.. אביעדוס • ט"ו באייר ה'תש"ע, 00:00, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אביעד היקר ביקש את דעתי, אבל אני לא בטוח שאני יודע על מה בדיוק אתם דנים כאן. תוכלו לתת דוגמה על אילו מקרים אתם מדברים? • רוליג - שיחה 03:01, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
יש הרבה דוגמאות בערך חולם. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 08:52, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

ככה?

באופן דומה נכתבים מילים כגון צִפֹּרֶן, מַקְטֹרֶן. ללא ניקוד: ציפורן, מקטורן.

באופן דומה נכתבים מילים כגון צִפֹּרֶן, מַקְטֹרֶן. ללא ניקוד: ציפורן, מקטורן.

זה נראה הגיוני יותר, אבל יש לי שתי הסתייגויות. כל הטקסט מלא בדוגמאות וזה יהיה מבולגן מאד. בנוסף, טקסט העריכה נראה עמוס מאד, מה שאפשר לתקן אם עושים {{דוגמה}}. • רוליג - שיחה 12:32, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

כן, זאת הבעיה העיקרית – למצוא גופן שהחולם מוצג בו טוב ושלא גורם ליותר מדי ריצוד בעיניים, כי באמת יש הרבה דוגמאות.
ליצור תבנית שקובעת מראש עיצוב אחיד – בהחלט רצוי, כפי שכבר כתבתי. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 21:11, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אז? אביעדוס • ט"ז באייר ה'תש"ע, 22:21, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
מבחינת הגופן, ניסיתי כמה, ואלו נראו לי יותר. אפשר כמובן להמשיך לחפש. בסך הכל זה נראה לי רעיון טוב ואפשר גם לשקול עוד רעיונות עיצוביים כמו הדגשה ואולי אפילו צבע, אבל זה כבר לדף השיחה של התבנית. אה, וצריך גם להוסיף אותה וזה ייקח זמן וכדאי להתחיל. • רוליג - שיחה 23:46, 29 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

שלום אמיר, אם אני זוכר נכון אתה טיפלת בסקריפט הזה. הוא תוכל לבדוק מדוע בניגוד לגרסא הראשונה הוא אינו מתרגם את התבניות שלנו לתבניות ויקישיתוף? לדוגמא את {{שימוש חופשי}} הוא אינו מתרגם ל{{PD-user-w|projectcode|projectname|username}}. תודה מתניה שיחה 11:16, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

עזרתך נדרשת כאן תודה מתניה שיחה 15:10, 2 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
נראה לי הגיוני מה שכבר עשית, אבל אבדוק את זה עוד. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:56, 2 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אם מה שעשיתי היה עובד, זה היה נחמד... מתניה שיחה 15:57, 2 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

הידרו - שיחה 16:59, 1 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

איפה היינו בלעדיך איפה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:04, 1 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

שלום! קראתי את הערך היפה שכתבת. הוא מסביר טוב ובצורה תמציתית את הערך.

בין יתר הדברים האחרים אותם יש להשלים בערך זה, כרגע הערך הוא גם יתום, כלומר אין אף ערך אחר בויקיפדיה המצביע אליו. אפשר לבדוק אילו ערכים מקושרים לערך על ידי לחיצה על "דפים המקושרים לכאן" בתיבת הכלים מצד ימין. אם ידוע לך על ערך מאמֵץ שממנו ניתן לגשת אליו, כדאי לעדכן זאת שם. תודה רבה! Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 22:15, 1 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

שבוע טוב! הבנתי שיש לך הצעות לשיפור הנוסח שלעיל. אשמח לקבל כל שיפור ועזרה. בברכה - Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 07:38, 2 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
הכנתי את התבנית תבנית:יתום, להערותיך. Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 12:20, 2 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

על הOTRS. מתניה שיחה 16:14, 5 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מברוק. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 17:35, 5 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
תודה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:37, 5 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

הי אמיר,

פיו חוזפה בסדר? (ככה זה נשמע בשיר) איתן - שיחה 18:37, 5 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

אני ממש לא יודע בסקית, אבל לפי שמיעת השיר ולפי en:Basque language אני אומר שזה פליו חושפה ועם ניקוד פֶּלְיוֹ חוֹשֶׁפֶּה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 20:45, 5 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

טבלת האלפבית הפונטי הבינלאומי וטרפז התנועות - תרגום[עריכת קוד מקור]

הי אמיר, יש מצב שתתרגם את זה לעברית? אביעדוס • כ"ב באייר ה'תש"ע, 21:00, 5 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

נו טוף. בקרוב. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 01:58, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
מצויובה. אביעדוס • כ"ב באייר ה'תש"ע, 02:09, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

על הדרך: איך אומרים בעברית Hybrid word? אביעדוס • כ"ב באייר ה'תש"ע, 02:13, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

אני הייתי אומר "מילה מעורבת" או "מילה שגיזרונה מעורב". ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:36, 7 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אין מינוח עברי מקובל? אביעדוס • כ"ד באייר ה'תש"ע, 23:48, 7 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
לא מכיר מינוח עברי לזה ולא מכיר מישהו שמתמקד בזה חוץ מצוקרמן, שלטוב ולרע כותב רק באנגלית.
זה שאני לא מכיר בכלל לא אומר שזה לא קיים.
ואם כבר מדברים על זה, הייתי רוצה לדעת אם יש מונח עברי מקובל ל־False friend (אנ')... ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:57, 7 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
באמת? מוזר..
ומה עם False cognate (אנ')? אביעדוס • כ"ד באייר ה'תש"ע, 00:01, 8 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
כנ״ל. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 00:04, 8 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
נדמה לי שכשלמדתי תרגום, אי אז בשנות התיכון שלי, המורה השתמשה במינוח עברי לזה, אבל אני באמת לא זוכר.. אביעדוס • כ"ד באייר ה'תש"ע, 00:09, 8 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

הי אמיר. תעזור לי בבקשה בשיחה:מושב מפלט. טוסברהינדי (שיחה) 06:08, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מבקש את חוות דעתך המקצועית. פניתי גם לאלדד. דולבשיחה 21:26, 7 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מקור אינטרנטי לנטיית שמות[עריכת קוד מקור]

מכיר אולי? אביעדוס • כ"ח באייר ה'תש"ע, 01:37, 12 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

אני לא מכיר אתר קיים שממש עובד, אבל אולי תשמע חדשות מעניינות על זה בקרוב. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 02:18, 12 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
בהחלט! אביעדוס • כ"ח באייר ה'תש"ע, 04:33, 12 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
ראיתי שענית שם, תודה.
ואם אנחנו כבר כאן - שיחה:שן.. אביעדוס • כ"ח באייר ה'תש"ע, 04:40, 12 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מבנה רך עם שעועית[עריכת קוד מקור]

אגב, אולי תהיה לך תובנה לגבי השם הנוכחי (החסר) של מבנה רך עם שעועית (תחושה מוקדמת של מלחמת אזרחים). אביעדוס • כ"ט באייר ה'תש"ע, 17:34, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

אתגר מעניין. אנסה לשאול מומחה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:01, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
סבב. אביעדוס • א' בסיוון ה'תש"ע, 22:12, 13 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

תודה על התמיכה בקשר לדיון בערך לאפים/סאמים! בוקי סריקי - שיחה 16:20, 14 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מה אתה אומר[עריכת קוד מקור]

על השאלות הללו? טוסברהינדי (שיחה) 01:35, 19 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

ושזאת שאלה שנכתבות עליה הרבה מאוד מאמרים fix it please

לא הבנתי מה הטעות. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 13:32, 19 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

מאמרים--masculine נכתבות--femenine

אוי פדיחה. תודה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 18:43, 19 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

אהלן אמיר[עריכת קוד מקור]

יש לנו בחור חדש שכותב על שפות: Yanivgr (שיחה | תרומות | מונה). סתם כדי להסב את תשומת ליבך. גוונא + שיחה + פורטל הלכה זקוק לדם חדש 22:10, 20 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

שמתי לב :)
תודה שחשבת עליי. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:16, 20 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

לתשומת ליבך[עריכת קוד מקור]

דברי כאן. מתניה שיחה 03:00, 23 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

שלום אמיר,

האם אתה יכול לתרגם עבורי טקסט קצר בספרדית? מדובר במשהו לא כל כך גדול (עמוד וקצת ב-WORD). קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:01, 23 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

אני ממש לא המומחה הגדול לספרדית (קטלאנית זה סיפור אחר). אני יכול לנסות אם אתה לא מוצא אף אחד אחר. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 00:27, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
מדובר בפרק Impacto cultural והפרק Tecnología בערך הספרדי על המונדיאל. אם זה קשה מדי אני יכול לנסות לחפש מישהו אחר. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:30, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אוקיי. בסוף הצלחתי להסתדר. תודה על הרצון הטוב. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 16:03, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

כיצד מגיבים או מדרגים בבגזילה בקשר לוקטור?[עריכת קוד מקור]

קוני למל •י"א בסיוון ה'תש"ע• 07:55, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

למעלה יש קישור new account. לוחצים עליו ופותחים חשבון.
ברגע שאתה בתוך חשבון, אתה יכול להגיב בתחתית תיאור הבאג.
כדי "להצביע" בעד הבאג, לוחצים על קישור vote.
תודה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 09:27, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

תרגום מפה[עריכת קוד מקור]

שלום אמיר, תוכל בבקשה להעיף מבט פה? מתניה שיחה 16:03, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

ויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:הנרייטה סולד. בברכה תמרה שיחה 22:08, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

תודה. כתבתי את "עמדת הצד השני", אבל בחיי, זה הר מעכבר. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:19, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אני נוטה להסכים בעניין ההר, אבל לא הסתמנה הסכמה בדף השיחה, ונראה לי עדיף כך מאשר למשוך שיחה עוד ועוד. אמנון שביטשיחה 22:29, 24 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
אדרבה, נראה לי שיהי שווה לפתוח את ההצבעה הזו, ולו כדי שפעם בכמה זמן תהיה תזכורת שאפשר לערוך הצבעה בלי שהטונים יעלו לשמיים. דניאל צבישיחה 20:14, י"ג בסיוון ה'תש"ע (26.05.10)

אלכס אהרונסון? :) אביעדוס • י"ד בסיוון ה'תש"ע, 20:02, 26 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

אלכס אהרונסון! ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:19, 26 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
קטע.. טוב, הגיוני, הייתי צריך לנחש שלא נולדת כזה עברי. אגב, אולי זה רק אני, אבל דווקא "אהרונסון" מצלצל לי לא רע בכלל. זה כנראה החינוך הציוני שקיבלתי.
ו.. "Саня זה כינוי יותר עממי ומסתחבק מ-Саша ולא נראה לי שיש הרבה יהודים שקראו ככה לעצמם"? באמת לא נראה לי ששמעתי אי פעם את השם הזה. אביעדוס • י"ד בסיוון ה'תש"ע, 00:14, 27 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
ולמה שתי נקודות למה? :) ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 08:11, 27 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
מה ז'תומרת? שתי נקודות מבטאות את המבע שבין נקודה לשלוש נקודות, כמובן. אביעדוס • י"ד בסיוון ה'תש"ע, 08:20, 27 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

רוברט ואייט[עריכת קוד מקור]

ראיתי שברשימת המטלות שלך רצית לכתוב את רוברט ואייט, אז אתה יכול להיות רגוע, כתבתי את הערך לפני שנה וחצי בערך Botend - שיחה 23:15, 29 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

תודה רבה.
לרשימות מטלה בוויקיפדיה יש נטייה לא לעבוד :) ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 23:51, 29 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
בשמחה. לפי רשימת המטלות בראש שלי, אחרי המונדיאל יגיע תורם של גונג, יו הופר, ועוד כל מיני ערכי חובה ברוק מתקדם, אני מקווה שלרשימה שלי יהיו נטיות טובות יותר :-) Botend - שיחה 00:04, 30 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
במקרה של גונג אני לפחות יכול להתגאות בזה שהתמונה בראש הערך באנגלית היא תמונה שצילמתי. ויש עוד כמה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 10:25, 30 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
ראיתי ששמו תמונה שאתה צילמת גם בערך של דיוויד אלן, אני לצערי פספסתי את ההופעה הזו. אך כשאכתוב את הערך של דיוויד אלן (חלק מהמשימות לתקופת הפוסט מונדיאל, אם כי ההתחלה כתובה כבר) אני בכל זאת חושב שהתמונה מההופעה ב-74' עדיפה כתמונה בראש הערך Botend - שיחה 15:50, 30 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
מסכים.
אם אתה כותב עליו לפניי, אשמח אם תמצא דרך להזכיר שם את דיה :) ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 20:31, 30 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
זה עוד יקח לי זמן להגיע לזה. בינתיים אתה מוזמן להכניס קישור לערך שכתבת דרך רוברט וייאט. Botend - שיחה 07:36, 31 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

[1]. מתניה שיחה 09:03, 31 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

תודה.
לא כתוב שה"עובדים" זה בעצם עבדך נאמן, אבל לא נורא :) ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 13:56, 31 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
כל הכבוד! זה בהמשך לפוסט שכתבת בבלוג שלך? מתניה שיחה 13:59, 31 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
בהחלט. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 14:04, 31 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

הי אמיר, מה דעתך? אביעדוס • כ' בסיוון ה'תש"ע, 22:24, 1 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]

לא לגמרי הבנתי את השאלה, אבל הידע שלי בשפות של אתיופיה שטחי עד כדי בושה. נסה לשאול את משתמש:יער. שאל אותי שוב אם אתה לא מוצא תשובה בשום מקום אחר. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:24, 2 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
אמיר, העריכה האחרונה שלו הייתה לפני שנתיים... אביעדוס • כ' בסיוון ה'תש"ע, 17:54, 2 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
טוב, נראה מה יענה.
בינתיים, מכיר את זה? יאיר אור, לדודתי, אצלה אני גר, יש תוכי ושמו התמדה, "הארץ". אביעדוס • כ"ה בסיוון ה'תש"ע, 00:38, 7 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
מעניין מאוד. תודה. הרבה יותר מוצלח ומנומק מהמאמר שיש הפניה אליו בויקיפדיה:לשון – "למה המלה "מלה" תהיה מעכשיו "מילה"?" – והתפלאתי מכך שזה בעצם אותו כותב!
מבנים בלי "אשר" בתנ״ך זה משהו אחר לגמרי מהמבנים שיש היום, כמובן. אבל נכון שהחלטת האקדמיה ש"דרך המלך היא לפתוח משפט זיקה בש־" מבוססת באופן שרירותי למדי על דעתו של בנדויד בלי נימוקים רבים – כך כתוב שחור על לבן ב"זיכרונות האקדמיה". מבחינתי זה מעניין מבחינה היסטורית, אבל לא מפחית מערכה של ההחלטה, כי משפטי זיקה עם ש־ בדרך כלל ברורים יותר ופלצניים פחות.
גם ההימנעות מסביל היא רעיון טוב לעתים די קרובות, ואין שום בעיה בכך שזה מושפע מרעיונות אנגליים. הרבה פעמים השימוש בפעיל ברור יותר, כי הוא פשוט אומר מי עשה מה; אבל עורך שמגזים ומתקן את כל הסביל לפעיל אינו עורך טוב.
השורה התחתונה היא, כמו תמיד, שמדריכים לסגנון ותיקון לשון אף פעם אינם תורה מסיני, אבל הם כן חומר טוב למחשבה. ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 11:00, 7 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
מסכים. וגם לגבי הפיחות בברירות והעלייה בפלצנות שבהשמטת ש' הזיקה.
סביל בעברית זה מקרה אחר לגמרי מבאנגלית, כידוע, אבל אני מסכים.
בכל מקרה, הלוואי שהישראלית הייתה יותר עברית ופחות אנגרית. אביעדוס • כ"ו בסיוון ה'תש"ע, 21:52, 7 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
אתה מתכוון להשחית יפנית אנגלית או סגורה פשוט? ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 22:45, 7 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
חשבתי לא Engrish, אלא עברית באנגלית אביעדוס • כ"ו בסיוון ה'תש"ע, 23:10, 7 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]
אה, לא הבנתי. אולי אפשר לכתוב ענגלית! ––אמיר א׳ אהרוני - שיחה 00:49, 8 ביוני 2010 (IDT)[תגובה]