המנון אנדורה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 25: שורה 25:
:נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
:נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
:עלמה ניטרלית הייתי
:עלמה ניטרלית הייתי
:נותרתי ביתה היחידה
:נותרתי בתה היחידה
:של האימפריה הקרולינגית
:של האימפריה הקרולינגית
:מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,
:מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,

גרסה מ־09:09, 19 ביוני 2007

"קרלמן הגדול" (קטלנית "El gran Carlemany" - קרל הגדול) הוא המנון אנדורה. ההמנון שנכתב בידי אנריק מרפני בונס (Enric Marfany Bons) למילים של ז'ואן בניוצ' אי ויוו (Joan Benlloch i Vivo), אומץ כהמנון המדינה בשנת 1921. ההמנון חוזר על המסורת המקומית כי היה זה קרל הגדול אשר הקים את המדינה. לאחריו ועד 1993 היתה אנדורה כפופה לשני נסיכים, האחד מצרפת אותו ירש נשיא צרפת והאחר הוא הבישוף מאורז'יי בקטלוניה.

מילות ההמנון בקטלנית

El gran Carlemany, mon Pare
dels alarbs em deslliurà
I del cel vida em donà
de Meritxell, la gran Mare
Princesa nasquí i Pubilla
entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla
de l'imperi Carlemany
Creient i lliure onze segles
creient i lliure vull ser
Siguin els furs mos tutors
i mos Prínceps defensors
I mos Princeps defensors

תרגום ההמנון לעברית

קרלמן הגדול, אבי,
יגאלני מהערבים
וממרומים העניק לי
את חיי מריטשל, האם הגדולה
נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
עלמה ניטרלית הייתי
נותרתי בתה היחידה
של האימפריה הקרולינגית
מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,
מאמינה וחופשית אשאר
אצעד בדרכי חוקי הארץ,
ונסיכי המגנים!
ונסיכי המגינים!

קישורים חיצוניים