המנון לטביה
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"אלוהים, ברך את לטביה" (לטבית Dievs, svētī Latviju) הוא המנון לטביה מאז 1920. ההמנון נכתב ב-1873 על ידי קרליס באומניס, וייתכן כי הוא מבוסס על מילים של שיר הפופולרי מאותה תקופה.
| נוסח רשמי[1] | תרגום לעברית |
|---|---|
| Dievs, svētī Latviju, Mūs' dārgo tēviju, Svētī jel Latviju, Ak, svētī jel to! Kur latvju meitas zied, Kur latvju dēli dzied, Laid mums tur laimē diet, Mūs' Latvijā! |
אלוהים, ברך את לטביה מולדתינו היקרה, אנא ברך את לטביה, הו, ברך אותה! Where מקום בן פורחות בנות לטביה, מקום בו בני לטביה שרים, תן לנו לרקוד שם בשמחה, בלטביה שלנו! |
[עריכה] קישורים חיצוניים
[עריכה] הערות שוליים
- ^ Par Latvijas valsts himnu (Latvian). Latvijas Vēstnesis (1998-03-05). Retrieved on 2007-05-27.
|
אוסטריה · אוקראינה · אזרבייג'ן · איטליה · איסלנד · אירלנד · אלבניה · אנדורה · אסטוניה · ארמניה · בוסניה והרצגובינה · בולגריה · בלגיה · בלרוס · גאורגיה · גרמניה · דנמרק · הולנד · הונגריה · הממלכה המאוחדת · טורקיה · יוון · לוקסמבורג · לטביה · ליטא · ליכטנשטיין · מולדובה · מונטנגרו · מונאקו · מלטה · מקדוניה · נורבגיה · סן מרינו · סלובניה · סלובקיה · ספרד · סרביה · פולין · פורטוגל · פינלנד · צ'כיה · צרפת · קזחסטן · קפריסין · קרואטיה · רומניה · רוסיה · שבדיה · שווייץ |
|

