המנון פינלנד

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

ההמנון הלאומי של פינלנד הוא Maamme בפינית ו-Vårt Land בשבדית ופירוש שמו הוא אדמתנו. להמנון גרסה פינית וגרסה שבדית, שהן שתי השפות הרשמיות בפינלנד. ההמנון הוא המנון דה-פקטו, אך לא קיים חוק שקבע אותו ככזה.

מילות ההמנון נכתבו במקור בשבדית על ידי לודוויג רונברג, פיני ממוצא שבדי, ובוצע לראשונה בתקופת אביב העמים ב-13 במאי 1848. השיר המקורי נכתב ב-1846 והיו לו 11 בתים, מתוכם 2 מרכיבים את ההמנון הנוכחי. הוא היווה למעשה את הפרולוג לחיבור אפי מסוגת הרומנטיציזם הלאומי בשם "עלילות המלח שטול" (שבדית: Fänrik Ståhls Sägner; פינית: Vänrikki Stoolin tarinat). השיר במקור היה נפוץ בכל רחבי סקנדינביה ולא שויך לפינלנד בפרט. עד לשנים 1917-1918, כשפינלנד אימצה אותו באופן בלתי רשמי כהמנונה, הוא היה נפוץ לביטוי רגשות לאומיים גם בשבדיה, נורבגיה ודנמרק (ואכן עד היום בגרסתו בשפה השבדית, שם המדינה כלל אינו מוזכר), ומנגינתו מזכירה לרבים את המנגינה של ההמנון השבדי וההמנון הנורבגי.

ההמנון הולחן על ידי המלחין הגרמני פרדריק פאסיוס, והוא גם הלחן המשמש את ההמנון האסטוני. בשל כך (ובשל העובדה כי המלחין הוא ממוצא גרמני, ולא פיני) היו בפינלנד שהציעו שיוחלף ביצירה "פינלנדיה" של יאן סיבליוס, אך הצעה זו לא התקבלה. הלחן נושא דמיון גם לשיר שתייה גרמני, Papst und Sultan.

הגרסה הפינית – Maamme[עריכת קוד מקור | עריכה]

Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,
soi, sana kultainen!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
ei vettä rantaa rakkaampaa,
kuin kotimaa tää pohjoinen,
maa kallis isien!

Sun kukoistukses kuorestaan
kerrankin puhkeaa,
viel lempemme saa nousemaan
sun toivos, riemus loistossaan,
ja kerran, laulus synnyinmaa
korkeemman kaiun saa

תרגום לעברית של הגרסה הפינית[עריכת קוד מקור | עריכה]

הו ארצנו, פינלנד, מולדתנו,
דנדון, מילה מוזהבת!
אין עמק, לא גבעה
אין מים לא גדת אגם יקרים
יותר מאשר המולדת הצפונית,
ארץ אבותינו היקרה!

לבלובך מהקליפה
בבת אחת יפרוץ,
מבעד אהבתנו השוגה
תקוותך, אושרך זוהרים
והנה ,שיר המולדת
מרקיע להדהד.

הגרסה השבדית – Vårt Land[עריכת קוד מקור | עריכה]

Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
än våra fäders jord!

Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]


המנוני מדינות אירופה
אוסטריה · אוקראינה · אזרבייג'ן ·איטליה · איסלנד · אירלנד · אלבניה · אנדורה · אסטוניה · ארמניה · בוסניה והרצגובינה · בולגריה · בלגיה · בלארוס · גאורגיה · גרמניה · דנמרק · הוותיקן · הולנד · הונגריה · הממלכה המאוחדת · טורקיה · יוון · לוקסמבורג · לטביה · ליטא · ליכטנשטיין · מולדובה · מונטנגרו · מונאקו · מלטה · מקדוניה · נורבגיה · סן מרינו · סלובניה · סלובקיה · ספרד · סרביה · פולין · פורטוגל · פינלנד · צ'כיה · צרפת · קזחסטן · קפריסין · קרואטיה · רומניה · רוסיה · שבדיה · שווייץ אסיה