נסים איזיקיאל

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
נסים איזיקיאל

נסים איזיקיאל ( באנגלית: Nissim Ezekiel בהינדי:निसीम इजेकिल ‏, 24 בדצמבר 1924 מומבאי9 בינואר 2004 מומבאי) היה משורר, מחזאי ומבקר אמנות הודי בשפה האנגלית, יהודי.

נחשב יוצר פורץ דרך בהתפתחות השירה ההודית בשפה האנגלית. כונה לעתים קרובות "משורר הכרך" מפני ששירתו היא במידה רבה הד לחיי העיר ההודית המודרנית. במרכזה - נושאים הנוגעים לאהבה, למין, לניכור או להסתגלות לחברה והיא עושה שימוש מתוחכם בהומור שחור ובאמצעי ה"אנגלית ההודית". נסים איזיקיאל השפיע על שורה של משוררים ממוצא הודי כותבי אנגלית כמו א.ק. רמנג'אן, דום מוראיס, אדיל ג'סאוואלה, רנג'יט הוסקוטה ו גיבה פאטל.

שנות ילדותו וצעירותו[עריכת קוד מקור | עריכה]

נסים איזיקיאל נולד ב 24 בדצמבר 1924 במומבאי (בומבאי) במשפחה של יהודים בני קהילת "בני ישראל" , דוברי מרטהי. אביו, עבדאללה איזיקיאל, היה מורה לבוטניקה ולזואולוגיה במספר מכללות ואמו ניהלה בית ספר פרטי. למד בתיכון "אנטוניו דה סוזה" שם הוכיח כבר כישורים ועיניין רב בספרות ולאחר מכן, עם סיומם בהצטיינות של לימודיו לתואר שני בספרות (1947) במכללת וילסון באוניברסיטת מומבאי, בין השנים 1947-1948 לימד איזיקיאל ספרות אנגלית במכללת ז'אטר (Juter College) בעירו ופרסם מאמרים בנושאי ספרות. אחרי שהיה מעורב לזמן מה בחוגים פוליטיים הומניסטים רדיקליים שבהשראתו של מ.נ. רוי, נסע ללונדון בנובמבר 1948. שם למד פילוסופיה במכללת ברקבק (Birkbeck College) שבאוניברסיטת לונדון. כעבור שלוש שנים וחצי חזר להודו כפועל על סיפון אניית הובלה שנשאה כלי נשק מיועד להודו-סין. בשנת 1952 נשא לאשה את דייזי ג'קובין. באותה שנה ההוצאה לאור פורצ'ן פרס Fortune Press בלונדון פרסמה את קובץ השירים הראשון פרי עטו, "זמן לשינוי" "A Time to Change". שנה לאחר מכן מצב עבודה למשך שנתיים וחצי כעוזר עורך בשבועון The Illustrated Weekly of India (השבועון המאוייר של הודו) בשפה האנגלית. זמן קצר אחרי חזרתו מלונדון פרסם קובץ שירים נוסף – "ששים פואמות, Sixty Poems " " . בעשר שנים הבאות עבד ב"אול אינדיה רדיו" (רדיו כל הודו - All India Radio) כעורך תוכניות לספרות ואמנות.

המשך פעילותו[עריכת קוד מקור | עריכה]

אחרי שבשנת 1954 ערך את המגזין לספרות "קווסט" "Quest" ובין השנים 19541959 עבד כפרסומאי וכמנהל בחברת סרטים. בשנת 1960 פרסם עוד ספר שירים תחת הכותרת "האדם הבלתי גמור" The Unfinished Man. לאחר מכן ב-1961 ייסד את הירחון הספרותי "אימפרינט". והיה אחד מעורכיו לתקופה של שש שנים, היה גם מבקר האמנות של העיתון "טיימס אוף אינדיה" בין השנים 19641966 והוציא לאור בין השנים 1966-1967 את הרבעון לשירה "פואטרי אינדיה" Poetry India. במקביל חזר לעבוד בהוראה כראש החוג לאנגלית של מכללת מיתיבאי Mithibai College במומבאי זאת במשך למעלה מעשור – בין השנים 19611972. בשנת 1965 פרסם את ספר שירים החמישי שלו "השם המדויק" The Exact Name. ב-1964 היה פרופסור אורח באוניברסיטת לידס באנגליה וב-1967 בשיקגו שם התחיל להתנסות בסמי הזיות, בהם המשיך להשתמש עד שנת 1972, כנראה מתוך רצון להרחבת ההשראה בכתיבה. בשנת 1969 הופיעו "שלושת המחזות " שלו ב- Writers Workshop בקולקטה. ב 1970 הציג בטלוויזיה של מומבאי סדרת עשר תוכניות על אמנות. לפי הזמנת ממשלת ארצות הברית בנובמבר 1974 עשה נסים איזיקיאל סיור ארוך של הרצאות וקריאות בציבור בארצות הברית. בשנת 1975 ערך סיור דומה באוסטרליה. בשנת 1976 יחד עם ורינדה נאבאר, הוא תרגם את שירתה של אינדירה סאנט מהשפה מרטהי לאנגלית, כמו כן ערכו ביחד אנתולוגיה של ספורת ושירה. שירו "ליל העקרב " The Night Of The Scorpion נלמד בבתי ספר בהודו ובבריטניה. יש לו גם שיר המתבסס על שלטי ההוראות של "בית הקפה האירני" החביב עליו בשכונת דהוביטלאו במומבאי.:

“No talking to cashier/No smoking/ No fighting/ No credit/ No outside food/ No sitting long/ No talking loud/ No spitting/ No bargaining/ No water to outsiders/ No change/ No telephone/ No match sticks/ No discussing gambling/ No newspaper/ No combing/ No beef/ No leg on chair/ No hard liquor allowed/ No address enquiry/ — By order.”


נסים איזיקיאל נפטר בבית אבות סיעודי במומבאי ב- 9 בינואר 2004 עקב סיבוכים של מחלת אלצהיימר שאובחנה אצלו שש שנים קודם לכן. הוא היה גרוש והיו לו 3 ילדים – בן ושתי בנות. במהלך חייו היה פעיל בפן- קלאב של הסופרים ההודים והיה למזכירו, כמו כן פעל בחברה התאוסופית ותמך בפעילות הסיוע של הארגון הפילנתרופי היהודי ג'וינט בהודו. בן המיעוט היהודי הזעיר, אך מעורב עמוקות בתרבות של ארץ מולדתו, נמנע מלעלות לישראל שבה התיישבו חלק מקרוביו.

ספריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

שירה

  • 1952: Time To Change
  • 1953: Sixty Poems
  • 1959: The Third "השלישי"
  • 1960: The Unfinished Man
  • 1965: The Exact Name
  • 1974: Snakeskin and Other Poems, ׁ(עור-נחש ושישים אחרים - תרגומים משירי אינדירה סאנט
  • 1976: Hymns in Darkness הימנונים בחשיכה
  • 1982: Latter-Day Psalmsתהלים בני זמנינו
  • 1989: Collected Poems 1952-88 אוסף שירים 1952 – 1988

מחזות

  • 1969: The Three Plays

עריכות

מסות

  • Poetry and Philosophy - שירה ופילוסופיה - 1966
  • Poetry as Knowledge - השירה כידע - 1972
  • תרגומים מהשפה מרטהי לאנגלית

משיריו הידועים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Night of the Scorpion
  • The Professor
  • Case Study
  • Poster Prayers
  • The Patriot
  • Poet, Lover, Birdwatcher
  • Latter-day Psalms

כיבודים ופרסים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • מדליה של האקדמיה סהיטיה - העיטור החשוב ביותר של הודו בתחום הספרות - 1983
  • פדמשרי - 1988 – העיטור האזרחי הגבוה ביותר של הודו

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

כתבת הספד בעיתון "הינדו"

כתבת הספד בעיתון "טיימס אוף אינדיה".2004

קול המשורר קורא Goodbye Party for Miss Pushpa מתוך "הימנוני החשיכה" (1976)

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • A. Raghu The Poetry of Nissim Ezekiel

Atlantic Publishers, 2002,

  • Nissim Ezekiel Collected Poems -

, dec. 2005 Second Edition, Oxford University Press (ראשית דבר מאת לילה גנדהי, מבוא מאת ג'ון תים)

  • Rao Raj - Nissim Ezekiel - the authorized biography

Viking, 2000