כפרה עליך

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
Gnome-dialog-question.svg חשיבותו האנציקלופדית של הערך אינה מובהרת בו, לדעת מניח/ת תבנית זו. אתם מוזמנים להרחיב את הערך על מנת להסיר את הספקות, או להסביר את חשיבותו בדף השיחה שלו.
מקובל להקצות לדיון פרק זמן של שבוע. אם במהלכו לא תובע תמיכה מנומקת בהשארת הערך בידי ויקיפד/ית עם זכות הצבעה, מלבד יוצר/ת הערך, הערך יימחק (התבנית הוצבה בתאריך 16.05.2018).

כַּפָּרָה עָלֶיךָ (או כַּפָּרָה עָלַיִךְ או כַּפָּרָה עֲלֵיכֶם או בקיצור: כַּפָּרָה - כשבכל המקרים המילה "כפרה" נהגית במלעיל) הוא ביטוי בעברית ישראלית שמקורו ממרוקאית יהודית[1]. המונח הוא ביטוי של חיבה[2], שנגזר במקור ממנהג הכפרות ביהדות בערב יום הכיפורים[3] (שאף הוא עצמו נגזר מהכפרה שהייתה בבית המקדש כשהיה קיים), ברם מובנו בצורה זו בימינו הינו: "מותק", "יקיר" או "אהוב"[4].

מקור הביטוי[עריכת קוד מקור | עריכה]

המילה כפרה, כמעין מילה נרדפת למחילה, מופיעה בנוסח זה במשנה, שם נאמר על אדם העומד למות:

ואם אינו יודע להתוודות אומרים לו: אמור, תהא מיתתי כפרה על כל עוונותי

בתנ"ך מדובר רבות על כך שאדם צריך לכפר על עוונותיו, לרוב על ידי הקרבת קורבנות. במקרים שונים בדתות האברהמיות שונות, כמו במנהג תרנגול הכפרות של יום כיפור, עולה הרעיון שאדם, חיה או חפץ (לרוב חיה) ייקח על עצמו את העונש עבור החטאים והעוונות של אדם כלשהו[5].

המילה "כפרה" התגלגלה לעברית המודרנית במובן חיבוב מתוך שהיא נפוצה ביהדות מרוקו במלעיל. על מישהו שאתה אוהב נאמר: "כפרה עליכּ", או "נמשי כפרה עליכּ" (אלך כפרה עליך), ובעברית כפרה עליך. הפירוש: אני אוהב אותך כל כך, שאני מוכן לעמוד במקומך ולכפר על עוונותיך[6], והוא נוצר כנראה בהשראת ביטוי ערבי שפירושו "אהיה פדיונך"[7].

עם השנים היה הביטוי לנפוץ בישראל ונהגה בסלנג "כפרה עליך", או בקיצור, "כפרה"[8].

ביטויים דומים[עריכת קוד מקור | עריכה]

לאורך השנים, נוספו ביטויי סלנג דומות, וביטויים נוספים שצמחו מאותן המקורות[9]:

  • כפרה עליק - כך נהוג היה לומר ביהדות-מרוקו.
  • כפרה על ה... - לדוגמה: "כפרה על הכסף". משמעו: אין להצטער על מה שאבד, כי אולי האבדה תכפר על עוונותינו.
  • כפרונה/כפרונת - כינוי חיבה לאישה. הטיה של המילה כפרה.
  • כפרת עוונות - בקשת סליחה. משמעות נוספת, שההפסד או הצער יהיו כנגד כיפור עוונות.
  • תלך כפרה על... - בדומה ל"כפרה על ה...", כך לדוגמה, משמעות הביטוי "תלך כפרה עליי", היא "הסתלק מחיי כדי שאולי זה יכפר על עוונותיי".
  • שווה לכפרות - חסר ערך - ביטוי שמקורו ביידיש: "טויגט אויף כפרות" (המילה "כפרות" נהגית "כַּפּוּרֶס").

בתרבות[עריכת קוד מקור | עריכה]

לביטוי זה אזכורים רבים בתרבות, בעקבות השימוש הנפוץ בביטוי[10].

בשנות ה-80 הגיע הביטוי אל הציבור הרחב הודות לשיר הקומי "מריומה שלי" אותו שרים חנה לסלו וג'קי מקייטן בו נאמר "אוי כפרה בטעם ג'חנון". שיר זה נכתב, על פי היוצרים, כמחאה להדרתם של הזמרים המזרחיים באותה התקופה מתחנות הרדיו, ומילים שונות של סלנג עדתי ששולבו בשיר הפכו למוכרות יותר ונפוצות יותר[11].

באירוויזיון 2018, בו זכתה הזמרת הישראלית נטע ברזילי, סיימה ברזילי את ביצועיה בפורטוגל במילים: "תודה, אירופה (מתורגם) - כפרה עליכם!". לאחר זכייתה של ברזילי, מחווה זו זכתה לאזכורים רבים בתרבות ובתקשורת הישראלית, ביניהם גם מחווה של ראש הממשלה בנימין נתניהו[12].

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]