המנון אנדורה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Little Savage (שיחה | תרומות) מאין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 29: | שורה 29: | ||
:מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות, |
:מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות, |
||
:מאמינה וחופשית אשאר |
:מאמינה וחופשית אשאר |
||
:אצעד בדרכי |
:אצעד בדרכי מורי, |
||
:ונסיכי המגנים! |
:ונסיכי המגנים! |
||
:ונסיכי המגינים! |
:ונסיכי המגינים! |
גרסה מ־10:47, 19 ביוני 2007
"קרלמן הגדול" (קטלנית "El gran Carlemany" - קרל הגדול) הוא המנון אנדורה. ההמנון שנכתב בידי אנריק מרפני בונס (Enric Marfany Bons) למילים של ז'ואן בניוצ' אי ויוו (Joan Benlloch i Vivo), אומץ כהמנון המדינה בשנת 1921. ההמנון חוזר על המסורת המקומית כי היה זה קרל הגדול אשר הקים את המדינה. לאחריו ועד 1993 היתה אנדורה כפופה לשני נסיכים, האחד מצרפת אותו ירש נשיא צרפת והאחר הוא הבישוף מאורז'יי בקטלוניה.
מילות ההמנון בקטלנית
- El gran Carlemany, mon Pare
- dels alarbs em deslliurà
- I del cel vida em donà
- de Meritxell, la gran Mare
- Princesa nasquí i Pubilla
- entre dues nacions neutral
- Sols resto l'única filla
- de l'imperi Carlemany
- Creient i lliure onze segles
- creient i lliure vull ser
- Siguin els furs mos tutors
- i mos Prínceps defensors
- I mos Princeps defensors
תרגום ההמנון לעברית
- קרלמן הגדול, אבי,
- יגאלני מהערבים
- וממרומים העניק לי
- את חיי מריטשל, האם הגדולה
- נסיכה נולדתי, ובין שתי אומות,
- עלמה ניטרלית הייתי
- נותרתי בתה היחידה
- של האימפריה הקרולינגית
- מאמינה וחופשית במשך אחת-עשרה מאות,
- מאמינה וחופשית אשאר
- אצעד בדרכי מורי,
- ונסיכי המגנים!
- ונסיכי המגינים!
קישורים חיצוניים
המנוני מדינות אירופה | ||
---|---|---|
|