אאוג'ן ב. מריאן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אאוג'ן ב. מריאן
Eugen B. Marian
אאוג'ן ב. מריאן
אאוג'ן ב. מריאן
אאוג'ן ב. מריאן
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן.
נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 21 ביוני 1921
בוקרשט, ממלכת רומניה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 17 בינואר 2012 (בגיל 90)
בוקרשט, רומניה עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה רומניה עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה רומנית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

אֶאוּגֶ'ן בארבו מַריאָןרומנית: Eugen Barbu Marian21 ביוני 1921 בוקרשט17 בינואר 2012 בוקרשט) היה מתרגם, תסריטאי, עיתונאי, מחבר תסיכיתים וסופר רומני, בן לקהילה היהודית הספרדית ברומניה. היה חבר באיגוד הסופרים הרומנים. תרם תרומה חשובה להיוועדות קהל הקוראים הרומנים עם יצירות רבות מן הספרות העולמית, במיוחד זו הכתובה באנגלית.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

אאוג'ן ב. מריאן נולד בשנת 1921 במשפחה יהודית ספרדית בבוקרשט, בירת רומניה. אביו היה הפובליציסט בארבו מריאן ואמו שרלוט לבית לובל. הוא למד בשנים 1931–1939 בתיכון "מאתיי בסאראב" בעיר. אחרי נפילתו באוגוסט 1944 של המשטר הצבאי-פאשיסטי של המרשל אנטונסקו שאסר על היהודים לימודים במוסדות ציבוריים ואוניברסיטה נרשם מריאן לפקולטה למשפטים של אוניברסיטת בוקרשט וסיים אותה בשנת 1947.

במהלך השנים, בימי המשטר הקומוניסטי (1989-1947), עבד מריאן כעיתונאי בעיתונים "טימפול" (Timpul = "הזמן") ו"ראמפה" (Rampa - "קדמת הבמה") ואחר כך במחלקת התסריטים של אולפני הקולנוע "אלכסנדרו סאחיה" בבוקרשט. גם כן במשך 45 שנה בשנים 1954–1989 עבד מריאן במחלקה הספרדית של שידורי רדיו בוקרשט לחו"ל.

מריאן פרסם קטעי פרוזה לראשונה בעיתון "טריבונה פופורולוי" (Tribuna poporului - במת העם) בשנת 1944. בשנת 1945 פרסם את תרגומו החשוב הראשון - מן ברומן של ב. טראוון, "מרד התלויים". הוא כתב סיפורים, רשימות הומוריסטיות, מאמרי רוויו על ספרים, מסות, ראיונות ותרגומים באלמנכים ובמגזינים רומנים כמו "קונטמפוראנול" (Contemporanul "בן תקופתנו"), "פלאקרה" (Flacăra - "הלהבה"), La Roumanie aujourd'hui ("רומניה היום" - בצרפתית), "טריבונה רומניאֵי" (Tribuna Romaniei - הבמה של רומניה), "צ'ינמה" (Cinema -"הקולנוע"), "לוצ'אפרול" (Luceafărul "כוכב השחר"), "רומניה ליטרארה" (România literară - רומניה הספרותית), "ליקוריץ'" (Licurici - "גחלילית"), המגזין להומור וסטירה "אוּרזיקה" (Urzica - "הסרפד").

למריאן הייתה גם קריירה ארוכה של חיבור תסכיתי רדיו (למשל - "הבולרו של ראוול - ביוגרפיה של יצירת מופת", עיבודם לרדיו של מחזות רבים), כתב ספרים לילדים, מחזות, והצטיין בתרגומי ספרות מאנגלית, מספרדית ומצרפתית. בין היתר תרגם מיצירותיהם של גארסיה לורקה, מאריבו, אנטוניו בואנו וייחו, בן ג'ונסון, צ'ארלס ומרי לם ("סיפורים לפי שייקספיר"), ג'ורג' אליוט ("מידלמארץ'),סמואל באטלר ("מסעות חדשים בארוון"), ג'ורג' ברנרד שו, דיקנס, קונאן דויל, לואיס קרול ("אליס בארץ הפלאות"), אלבר קאמי, מארק טוויין ("בן המלך והעני","ינקי מקונטיקט בחצר המלך ארתור" ואחרים), ג'ון סטיינבק, הנרי מורטון סטנלי ("ברחבי היבשת השחורה"), קתרין אן פורטר ("ספינת השוטים"), פרידריך פון האייק ("הדרך לשעבוד"), הנס פאלאדה, דימפנה קיוזק ("תגיד לא למוות") ואחרים. חלקן עובדו על ידו לתסכיתי רדיו. אאוג'ן ב. מריאן תרגם גם ספרים על תולדות האמנות, בקורת קולנוע, ספרות תיעודית, היסטוריה וכו'.

אאוג'ן מריאן נפטר בשנת 2012 בגיל 91. הוא הובא לקבורה בבית העלמין "בלו ספרדי" בבוקרשט. אחיו הבכור, פאול ב. מריאן (1997-1906) היה גם הוא מתרגם, עיתונאי וסופר ידוע. הוא היה מנטור לאחיו באמנות התרגום.

ספרים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספרים לילדים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • 1954 - Păţania piţigoiului (הרפתקת הירגזי)
  • 1957 - Basmele isteților (מעשיות הפקחים) - מבחר מעשיות מרחבי העולם (עם איורים מאת ואל מונטיאנו)
  • 1962 - Zidul nepieritor al lui Ticatlan, basme ale indienilor din America de Sud povestite de Eugen B.Marian (החומה הנצחית של טיקטלן - מעשיות של האינדיאנים בדרום אמריקה)
  • 1963 - Corabia tainelor (ספינת הסודות) - קובץ מעשיות מדרום אמריקה
  • 1980 - Legendele munților (אגדות ההרים)

מחזות[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • 1949 - Sfânta Jane ג'יין הקדושה (הוצגה בעיר אוראדיה), מחזה סאטירי

מבחר תרגומים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • 1942 (יחד עם פאול ב. מריאן) - ג'יאן דאולי - Carri della notte (Căruțe în noapte) Frescolino
  • 1942 - הנס פאלאדה - (תרגום יחד עם פאול ב. מריאן) Kleiner Mann, großer Mann - alles vertauscht: oder Max Schreyvogels Last und Lust des Geldes (Banii nu fac nici două parale)
  • 1945 - ב. טראוון - מרד התלויים (Răscoala spânzuraților)
  • 1945 ג'יימס קיין - Serenade (Serenada)
  • 1945 - מרתה אלברנד - (Nu ne predăm) No Surrender
  • 1945 (יחד עם פאול ב. מריאן) ג'ון סטיינבק -טורטיה-פלט (Cartierul Tortilla) Tortilla Flat
  • 1946 - לואיס קרול - הרפתקאות אליס בארץ הפלאות, מבעד למראה ומה אליס מצאה שם (Alice's Adventures in Wonderland (Alice în țara minunilor

,Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (Alice în Lumea Oglinzii)

  • 1946 - סטיבן ליקוק - הומורסקות - Trăsneli literare
  • 1946 - ג'יימס הילטון - We are not alone (Nu suntem singuri)
  • 1946 - קלייר שרידן - Nuda veritas
  • 1946 - לואי גולדינג - Magnolia Street
  • 1948 - ארסקין קולדוול - (Tragic Ground (Pământ tragic
  • 1949 - צ'ון צ'אן ושי מינג - Vântul. Sentința (הרוח. גזר הדין)
  • 1949 -(תורגם עם פ. ווינה) גורדון קאהן - Hollywood contra Hollywood
  • 1950 -(תורגם עם מ.גד) אלברט מאלץ -(Așa e viața) The Way Things Are,

Vine circul (תרגום עם ורה קלין - בא הקרקס)

  • 1955 - (תרגום עם פטרו קומרנסקו) - מרק טוויין -ינקי מקונטיקט בחצר המלך ארתור;
  • 1956, צ'ארלס לם ומרי לם - סיפורים לפי מחזות שייקספיר - Tales from Shakespeare

Povestiri după piesele lui Shakespeare הכרך ג לספרי מארק טוויין - נובלות, רשימות, פמפלטים - (תורגם עם פטרה סולומון ופטרו קומרנסקו 1964 - (Pretendentul american) The Million Pound Bank Note; The American Claimant כרך ד - Ageamii la ei acasă- The Innocents abroad ָָ*1964 Spune morții nu) Dymphna Cusack - תגיד לא למוות) - Say No to Death

  • 1968 - סמואל באטלר - Erewhon Revisited Întoarcerea la Erewhon ו- Erewhon
  • 1969 (תורגם עם ו. ברצ'סקו)- אלבר קאמי - המחזה l'État de Siège (Starea de asediu)
1970 - P.P Rubens pictor și diplomat scrisori (פ.פ. רובנס - צייר ודיפלומט - מכתבים)

ָ*1972 - נרי פוצה - Processo per eresia (Proces pentru erezie) (משפט בגין כפירה)

  • 1973 - ליליאן גיש - Filmele, dl Griffith și eu) An actor's life for me)
  • 1975 - קתרין פורטר - ספינת השוטים Ship of Fools -(Corabia nebunilor)
  • 1977 - ג'ורג' אליוט - מידלמארץ' Middlemarch
  • 1978 - קנת אולסופ - The Bootleggers: The Story of Chicago's Prohibition (Chicago sub teroare) Era
  • 1981 - ג'רום ק. ג'רום - They and I (Vacanță cu copii mei)
  • 1982 - הנרי מורטון סטנלי - How I Found Livingstone; travels, adventures, and discoveries in Central Africa (In căutarea lui Livingstone)
  • 1993 - פרידריך פון האייק - הדרך לשעבוד - The Road to Serfdom (Drumul către servitute)
  • רג'ינלד רוז - המחזה Twelve Angry Men -(Doisprezece oameni furioși) שנים עשר המושבעים

לקסיקונים לציטוטים והגיגים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • יחד עם פאול ב. מריאן ערך מהדורה מתוקנת ומורחבת של אנתולוגיית הציטוטים וההגיגים שחוברה על ידי אביהם, בארבו מריאן - Citate și locuțiuni străine
  • 1983 - Trei secole de paradox (שלוש מאות שנים של פרדוקסים)

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]