אנדרה גאשפאר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אנדרה גאשפאר
Gáspár Endre
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
לידה 22 בינואר 1897
דברצן, הונגריה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 15 באפריל 1955 (בגיל 58)
בודפשט, הרפובליקה העממית ההונגרית עריכת הנתון בוויקינתונים
שם לידה Gottlieb Endre עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה הונגריה עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום קבורה בית הקברות קרפשי עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת דברצן עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה גרמנית, לטינית, אנגלית, ספרדית, הונגרית עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה פרס אטילה יוז'ף (1953) עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

אנדרה גאשפאר (במקור עד 1935 גוטליב-Gottlieb, בהונגרית: Gáspár Endre; דברצן, 22 בינואר 1897[1]בודפשט, 15 באפריל 1955) היה סופר, עיתונאי, מתרגם יהודי-הונגרי, אסתטיקן, זוכה פרס אטילה יוז'ף שהוא הפרס הממלכתי הגבוה ביותר לספרות בהונגריה.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

אנדרה גוטליב נולד במשפחה יהודית כבנם של אמיל גוטליב (18671927), מנהל חשבונות, ושל גיזלה פישר.[1] הוא למד באוניברסיטה בעיר הולדתו (אוניברסיטת דברצן) ולמד במקביל הן בפקולטה למשפטים והן בפקולטה למדעי הרוח. בסיום לימודיו באוניברסיטה, עבד כעיתונאי עבור היומון "ידיעון" (Hírlap) בדברצן, ובמהלך הרפובליקה הסובייטית ההונגרית, היה העורך של היומון "רצון העם" (Népakarat). לאחר נפילת הרפובליקה, היגר תחילה לברטיסלאבה ולאחר מכן לווינה, שם עבד כמתרגם בתיאטרון אן דר וין.

ב-7 ביוני 1921 נשא לאישה בווינה את קטלין דיק, בתו של איגנץ דיק.[2] ב-1938, לאחר סיפוח אוסטריה לגרמניה הנאצית (אנשלוס), הוא נעצר, אך שוחרר כאזרח הונגרי. לאחר שעבר חזרה לבודפשט גורש למחנות ריכוז ב-1944. ב-25 ביוני 1944 התאבדה אשתו; היא הרעילה את עצמה.[3] בתם, יהודית ורוניקה גאשפאר (19231945)[4] נספתה במהלך המלחמה והשואה.

לאחר המלחמה עבד גאשפאר כמתרגם במספר עיתונים יומיים. עד 1945 תרגם כחמש מאות ספרים של סופרים הונגרים לגרמנית, לאנגלית ולספרדית (פרנץ מורה, יוז'ף נירה, פרידייש קארינתי וכו'). הוא תרגם להונגרית גם את יצירותיהם של קרל מרקס, פרידריך אנגלס, וולט ויטמן, אובידיוס, היינריך היינה, ג'יימס ג'ויס, תומאס מאן, לופה דה וגה, ניקולס גווילן, פדרו קלדרון דה לה ברקה, פרידריך שילר וויליאם שייקספיר מארבע עשרה שפות בסך הכל.

יצירותיו[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • אנדרה גאשפאר–דיולה קרצג: הצמאים. ארבע דרמות; שבוע דברצן, דברצן, 1917
  • לאיוש קשאק, האיש ויצירתו ; פישר, וינה, 1924

פרסים והוקרה[עריכת קוד מקור | עריכה]

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Válogatott műfordítások. [Vál. és jegyz. ell. Faludy György]; [bev. Kardos Tibor]. Budapest, 1956, Új M. Kiadó.
  • Frank László: Café Atlantis. Híradás egy elsüllyedt világból. Bp. 1963.
  • Gulyás Pál: Magyar írók élete és munkái – új sorozat I–XIX. Budapest: Magyar Könyvtárosok és Levéltárosok Egyesülete. 1939–1944., 1990–2002, a VII. kötettől (1990–) sajtó alá rendezte: Viczián János
  • Nagy Csaba: A magyar emigráns irodalom lexikona. Bp., Argumentum Kiadó-Petőfi Irodalmi Múzeum és Kortárs Irodalmi Központ, 2000.
  • Magyar nagylexikon VIII. (Ff–Gyep). Főszerk. Bárány Lászlóné. Budapest: Magyar Nagylexikon. 1999. ISBN 963-85773-9-8
  • Révai új lexikona VIII. (Gal–Gyi). Főszerk. Kollega Tarsoly István. Szekszárd: Babits. 2001. ISBN 963-901-517-2
  • Új magyar életrajzi lexikon II. (D–Gy). Főszerk. Markó László. Budapest: Magyar Könyvklub. 2001. ISBN 963-547-414-8
  • Új magyar irodalmi lexikon I–III. Főszerk. Péter László. Budapest: Akadémiai. 1994. ISBN 963-05-6804-7
  • Simor András: A százéves Gáspár Endre köszöntése. Ezredvég: irodalmi, művészeti és társadalomkritikai folyóirat, 1997. (7. évf.) 2. sz. 44-45. old.
  • Görgey Gábor: Gáspár Endre: Válogatott műfordítások. Irodalomtörténet, 1957. (45. évf.) 2. sz. 243-244. old.

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ 1 2 Születése bejegyezve Debrecen állami akv. 188/1897. folyószám alatt.
  2. ^ A házasságkötés bejegyezve Budapest IV. ker. polgári akv. 274/1936. folyószám alatt.
  3. ^ Halálesete bejegyezve Budapest VII. ker. polgári akv. 1161/1944. folyószám alatt.
  4. ^ "Gáspár Judit halotti bejegyzése a Budapest V. kerületi állami halotti akv. 288/1964. folyószáma alatt". נבדק ב-2022-08-01.