שיחה:אסטריקס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני מניח שלשחזר עריכה שגילגמש עשה זה לא מומלץ, אבל בתור מעריץ של הסדרה ובעל הספר המדובר, אני יכול להבטיח לך שמדובר ב"זהב שחור", ולא שמן זית :)

הספר באנגלית נקרא "הזהב השחור" ובתיאור שלו בויקיפדיה האנגלית מדברים על "rock oil". לרוע המזל טרם קראתי את הספר בעצמי, ובכל זאת אני חושב שאשנה לגרסה שלך עד שיבוא מישהו שמבין יותר ממני ויסתור אותנו. גדי אלכסנדרוביץ' 18:53, 11 אפריל 2006 (UTC)
קניתי את הספר לפני שנים. באנגלית. תרגמתי אותו לעברית, עבור בנותי הקטנות, כדי שתוכלנה לקרוא לבד. לגופו של נוזל, מדובר על נפט. בברכה, אהוד אמיר - שיחה 16:30, 24 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
הספר תורגם לעברית ונקרא אסטריקס וירושלים של זהב שחור והנפט מכונה שם בשם "שמן הסלע". בברכה, MathKnight (שיחה) 20:23, 24 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

תרגום מהויקי האנגלית[עריכת קוד מקור]

חצי מהערך פשוט מועתק מהויקי האנגלית ולא עבר תרגום לעיברית נא לעבור על זה אחרת זה ימחק Hidro 17:57, 19 יוני 2006 (IDT)

אין סיבה של ממש למחוק; מדובר בספרים שלא יצאו בעברית ולכן אין לשמותיהם תרגום "רשמי" לעברית. כדאי להשאיר את התרגום לאנגלית כי זו (ולא צרפתית) השפה הזרה שרוב הקוראים מבינים. גדי אלכסנדרוביץ' 19:47, 19 יוני 2006 (IDT)
אני לא מדבר על השמות אני מדבר על כל החצי השני של הערך שגם הקישורים שבו לא עובדים כי הם מחפשים דפים בויקי באנגלית.Hidro 21:56, 19 יוני 2006 (IDT)
החצי השני מכיל את השמות של הספרים, הסרטים והמשחקים. הקישורים הם לתוך ויקי העברית (אפילו אם במקור הפנו לויקי האנגלית) ואין מניעה שהערכים אכן ייכתבו מתישהו כאן. אמנם תהיה להם כותרת אנגלית, אבל כאמור זה לא נראה כמו דבר נורא במיוחד (ע"ע Lords and Ladies). גדי אלכסנדרוביץ' 21:59, 19 יוני 2006 (IDT)
דבר ראשון זה מגוחך שיש רשימת ספרים אנגלית ולא את השמות המקוריים ושלצד הרשימה אין תרגום לעיברית .דבר שני אני החלפתי את הקישורים animation לאנימציה וlanguage|German לגרמנית ויש עוד הרבה כאלו בחצי השני של הערך שפשוט העותק מהויקי האנגלית ולא מתאים לויקי העיברית Hidro 22:12, 19 יוני 2006 (IDT)
יש את השמות המקוריים, למה אתה אומר שאין? אם עשית תיקונים בערך זה מבורך, ובמצבו הנוכחי לאחר התיקונים אני לא רואה למה צריך להוריד משהו. גדי אלכסנדרוביץ' 22:16, 19 יוני 2006 (IDT)
בסרטים לא ידעתי במה לתרגם את "live action " ויצאו לי מישפטים כמו "live action סרט" ובמשחקי וידיו הכל אדום כי הכל באנגלית ולמה יש קישור אדום לAsterix the Gaul ולא לאסטריקס הגאלי ולמה לצד המקור הצרפתי יש תרגום לאנגלית Hidro 22:23, 19 יוני 2006 (IDT)
אם חלק מהתרגום לא יצא מוצלח, אפשר להוריד את החלק הלא מוצלח (כלומר, במקום "live action סרט" לכתוב סתם "סרט" - עדיין יש כאן מספיק אינפורמציה לקורא). כדאי להוסיף קישורים לספרים בעברית, אני מסכים, ואז גם הקישור לאותו ספר רק באנגלית מיותר (אם כי הוא יכול לשמש כהפניה לספר בעברית). ומה רע בזה שיש תרגום לאנגלית ליד המקור הצרפתי? כאמור, אנגלית היא השפה הזרה שרוב הקוראים בויקיפדיה מכירים, ותרגומי השמות לאנגלית הם רשמיים, ולכן עדיפים (לטעמי) על פני תרגום "פיראטי" של השמות לעברית על ידינו. גדי אלכסנדרוביץ' 22:34, 19 יוני 2006 (IDT)
טוב אני לא הולך להתעסק בזה יותר לדעתי צריך למחוק את כל החלק האנגלי וגג להשאיר את החלק הצרפתי אני גם לא חושב שויקיפדיה העיברית צריכה להעריך שצופים בערך יודעים אנגלית במיוחד בערך שמיועד לילדים Hidro 23:03, 19 יוני 2006 (IDT)
אני מבקש להביע תמיהה על שתי האמירות המשונות שאמרת כרגע: הן שילדים לא יודעים אנגלית, והן שאסטריקס מיועד "לילדים" כשהוא מיועד לכולם. גדי אלכסנדרוביץ' 23:04, 19 יוני 2006 (IDT)
הויקיפדיה הזו נועדה ליודעי עיברית ולא לשפות אחרות אם מישהו רוצה לקרוא באנגלית יש לו ויקיפדיה אנגלית . ולהערכתי רוב קוראי אסטריקס הם ילדים Hidro 23:18, 19 יוני 2006 (IDT)
התעלמת מהטיעון שהצגתי קודם בדבר החיוב שבהצגת השמות באנגלית, ועד שלא תתייחס אליו ברצינות אני לא רואה סיבה להמשיך את הדיון הזה. גדי אלכסנדרוביץ' 23:34, 19 יוני 2006 (IDT)
טוב איןלי סבלנות לדיון הזה (בכלל לא מענין\חשוב [לדעתי] הערך הזה) תיכנס למלחמת עריכה אם מישהו שאכפת לו 23:39, 19 יוני 2006 (IDT)
נראה לי שזיהיתי כרגע את אחת הסיבות למהומות הרבות שיש בויקיפדיה - אנשים מתעסקים יותר מדי עם ערכים על דברים שהם לא אוהבים. גדי אלכסנדרוביץ' 23:43, 19 יוני 2006 (IDT)
לא זו לא הבעיה .הערך לא עבר ויקיזציה בסיסית ו\או תרגום לעיברית וכויקיפד איכפת לי Hidro 23:50, 19 יוני 2006 (IDT)

חסרה התייחסות לדבר היחיד ממנו הגאלים פוחדים - שהשמים יפלו על ראשם. כמו כן חסרה פסקה+ על הגרסאות הקולנועיות (אנימציה והסרט בכיכוב ג'רארד דפרדייה). ‏עדיאל10:34, 2 במאי 2008 (IDT)[תגובה]

נדמה לי שלא התייחסתם לשאלת "הפיל"... כידוע, גוסיני היה יהודי ולא הסתיר זאת במיוחד. לא זאת אלא ששמעתי שמלכתחילה הייתה סדרת הקומיקס אמורה להיות על מצדה, וזה מסביר מדוע היו ארבעה לגיונות מסביב. אלא שאז אמר לו אודרזו חברו כי עדיף שהנושא יהיה צרפתי... אם משהו שמע על כך, נא לתקן.... אבי

הערה לגבי הפסקה מחוות והשפעות - שי צ'רקה[עריכת קוד מקור]

יתכן והאמן הושפע מאודרזו, אבל להביע דעה ש "סגנון הציור שלו מזכיר ביותר את סגנון הציור של אודרזו" לא במקום ולא קשורה כל כך למציאות

מחיקת ערכי ספרי אסטריקס ללא דיון[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:בקשות ממפעילים
מפעיל המערכת odedee מוחק באופן עיקבי את שלושת הערכים הללו ומחליף אותם בהפניות לערך אסטריקס עצמו במקום לנהל על כך דיון כמקובל. הסיבה העיקרית שבגללה עודדי מוחק את הערכים הללו במחיקה מהירה היא לטענתו משום שהערכים הנ"ל עוסקים בספרי קומיקס. לפי הבנתי המחיקה המהירה של הערכים הללו לא היתה מוצדקת בעיקר משום שהיא איננה מתבססת על החלטה קודמת של הקהילה ומשום שספרי אסטריקס הם בין ספרי הקומיקס הפופולאריים ביותר בעולם. אני מבקש להחזיר את הערכים הנ"ל למרחב הראשי ולאפשר למתנגדים להכללתם להציב בהם תבנית חשיבות, תבנית איחוד או תבנית מחיקה, על מנת שהקהילה תקבע את חשיבות הערכים ואת גורלם בדפי השיחה של הערכים עצמם. TVJunkie - שיחה 01:09, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

דומני שכבר הסבירו לך שעודדי לא עשה כל שימוש בסמכויותיו כמפעיל מערכת. כבר הסברתי לך בעבר בשם המשתמש הקודם שלך מה עושים במקרה כזה. חבל שאינך מקשיב. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:52, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אני מסכים עם הג'אנקי. אם יש בעיה עם הערך - יש לדון בזה כשהערך מול העיניים. אין כאן מקום למחיקה מהירה. טוסברהינדי (שיחה) 02:01, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
לא מדובר כאן ממש במחיקה מהירה. אבל אני מסכים, יש כאן צורך לקיים קודם כל דיון חשיבות, מכיוון שהמדיניות לא ברורה בנושא. אליסףשיחה02:06, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
הפכת ערך להפניה היא כמו מחיקה. גם אני הייתי רוצה לראןת דיון ממצא בטרם מחליטים נינצ'ה - שיחה (הזהרו מחיקויים!) 02:20, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אז שמישהו שהוא לא הג'נקי ישחזר וזהו וימחק את חטיבת הדיון הזאת. תודה. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 22:51, 13 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

הדפים שוחזרו על ידי תומר א. TVJunkie - שיחה 05:17, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

החזרתי לגרסה היציבה - כבר היינו במספיק דיונים על ערכים אודות פרקים או חוברות ספציפיות. בניגוד לכתוב לעיל, הפיכת ערך להפניה היא לא "כמו מחיקה", ומי שרוצה לראות את הערך מול העיניים יכול לראות זאת בגרסאות הקודמות. ‏odedee שיחה 13:58, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אני מסכים עם עודדי. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:01, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

"גירסה יציבה"[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף שיחת משתמש:Odedee
תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 20:57, 21 באפריל 2010 (IDT) אין כאן עניין של גירסה יציבה. מחיקת ערכים ללא דיון זה דבר לא מקובל. כמו שזכור לי שאחרי שנה שאיזה ערך שונה שמו, החזרת את הערך לשם הקודם שלו, כי לא היה דיון. אליסףשיחה14:05, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

אם יש מחיקה אז ניתן להראות זאת ביומן המחיקות. אני חיפשתי ולא מצאתי. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:07, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
זה, כמובן, תלוי בערכים. ‏odedee שיחה 14:07, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: ברוקולי, אל תתיקע על קטנות, אתה יודע מה אני מתכוון. איך תרגיש אם אני יהפוך ערך שכתבת ועמלת עליו להפניה, אבל תגלה את זה רק אחרי שנה ולא תוכל לשחזר את העריכה בנימוק של "גירסה יציבה"? אליסףשיחה14:09, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אני בהחלט לא אכנה זאת מחיקה. וכתשובה מעשית - אנהל על כך דיון פיצול. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:13, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
אני מזהה שישה ויקיפדים בעד הפיצול (ארבעה כאן ושניים כאן) ושניים נגד (שניהם כאן בדף השיחה). צריך לדעת מתי להרפות. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 19:00, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
ואני מזהה קהילה שלמה שקבעה שאין מקום לערכים נפרדים על פרקים ועל חוברות, בכל הזדמנות שהעניין עלה לדיון. אני גם מזהה מהי גרסה יציבה, ואיך ואיפה דנים כשרוצים לשנות אותה (רמז: לא בבקשות למפעילים). ‏odedee שיחה 22:58, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
מצוין, תביע הקהילה את דעתה במסגרת דיון חשיבות כמקובל. לא הצלחתי גם למצוא היכן הוצע לשנות את מדיניות איחוד הערכים כך שניתן יהיה להתעלם משני מתנגדים לאיחוד בדף השיחה ולבצע איחוד מהיר לשני ערכים אחרים ללא תבנית. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 23:32, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
יש ערך שנמצא בגרסה יציבה זה שנתיים, על אף ויכוח ארוך בדף השיחה. גם שם כותב הערך, שמחזיק בדעת המיעוט, טוען שכיוון שהגרסה שלו היא "יציבה" (והרי כך נפתח הערך במקור) אז צריך הצבעת מחלוקת לפני שמשנים, למרות שהרוב המוחלט טוען נגדו. גם על ערכי אסטריקס אלו יש דיון שנערך פרק זמן דיי ארוך, וגם כאן טוען אחד בזכות גרסה יציבה על אף ש-6 ויקיפדים טוענים שהגרסה איננה טובה ודורשים לשחזר, בעוד שרק אחד נוסף תומך בדעתו. אני מציע שנפעיל גזירה שווה - אם הערכים שנדונו כאן לא משוחזרים, אז גם אין כל סיבה להעביר את הערך שציינתי לפי דעת הרוב, וזו תהיה חובתו של מי שחפץ בשינוי לפתוח הצבעת מחלוקת.
אגב, אם יש ספק, אני מוכן שיצרפו גם את קולי למתנגדים לאיחוד המזורז הזה. זהר דרוקמן - Talk to me Goose!23:41, 14 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
לא ברור מדוע אתה מעלה פה דוגמה שכזו, כי אין שום דמיון בין המקרים. בהשוואות כאלה אין להסתפק בספירת ראשים בדף השיחה כאילו היינו רועי בקר, אלא יש לבחון את התאמת הערכים למדיניות ויקיפדיה. שם, כותב הערך עבר על כללי מתן שם לערך וקרא לערך בשם שאינו בשימוש כלל, והוא גם מחקר מקורי. כאן, לעומת זאת, רוצים לדון בכתיבת ערכים על הפרקים של הקומיקס הזה, בניגוד למקובל פה. אפשר לדון על פיצול הערך ל-30 ערכים על החוברות השונות, ואפשר גם לקיים על כך הצבעת מחלוקת. אין לי כל התנגדות לדיון שכזה (לערכים האלה דווקא יש לי התנגדות), אבל - גם כאן - הוא צריך להיעשות בצורה המקובלת, קרי לפני ביצוע החריגה ולא בדיעבד. ‏odedee שיחה 00:29, 15 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
שיקול הדעת לקבוע האם משהו עומד או לא עומד במדיניות ויקיפדיה לא נמסר לך באופן בלעדי. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 08:03, 15 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
כמובן שלא. לשם כך יש לקיים דיון, ואם המסקנה מהדיון תהיה שצריך לעשות מעשים, אז עושים גם אותם. לא לפני הדיון ולא במקום הדיון. מקומו של הדיון הזה אינו בדף השיחה שלי אלא בשיחה:אסטריקס. ‏odedee שיחה 11:14, 16 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
נכון מאוד, צריך לקיים דיון, לפחות על כך אנחנו מסכימים. מקומו של הדיון הוא בדפי השיחה של הערכים הרלוונטיים, עם הערכים מול העיניים. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 11:18, 16 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
מקומו של הדיון בשיחה:אסטריקס, זהו הערך נשוא הדיון - דיון די מיותר כי בכל פעם שדנו בערכים על פרקים או חוברות, הוכרע כי אין מקום לערכים נפרדים אודותיהם. לפיכך, אין חשיבות מיוחדת לתוכן הערכים, כי אם למהותם - חוברות קומיקס ספציפיות. למי שהתוכן חשוב, ניתן לצפות בו גם כעת, אך כאמור אין הדבר נחוץ לדיון. ‏odedee שיחה 11:11, 19 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
רק הערה קטנה: "אסטריקס" מפורסם בספרים, כל ספר עומד בפני עצמו וכולל מספר רב יחסית של עמודים ובספריות בישראל מופיע אף בכריכה קשה. חוברות קומיקס זה משהו אחר לגמרי: מספר עמודים קטן יחסית, עלילה בהמשכים (מתפרשת על מספר חוברות) ובכריכה רכה. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 01:31, 22 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

לא ברור[עריכת קוד מקור]

מדוע לאחר כל הדיון, ובניגוד לשיחה לעיל, בחר תומר א. להחזיר את תוכן הערכים, במקום להניח על הערך תבנית:פיצול, להפנות לדיון מלוח המודעות, ולנמק פה מדוע ראוי לחרוג מהמקובל. לפיכך, ביטלתי זאת. ‏odedee שיחה 16:36, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]

גם אני מתנגד לפיצול. יש עשרות ספרי צמרמורת (הסדרה של ר.ל סטיין), ואני לא רואה במה הם שונים כל כך מהספרים האלה. יש מקום לכתוב על הסדרה באופן כללי, אבל לרדת לרמה כזאת זה פשוט לא נחוץ. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 16:41, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
יש גם עשרות סרטים של ג'יימס בונד, ובכל זאת - כל אחד קיבל ערך עצמאי. דוגמה מהספרות: עולם הדיסק - סדרת הפנטזיה ההומוריסטית של טרי פראטצ'ט, בה יש למעלה מ-30 ספרים, וכל ספר עומד בפני עצמו וזכאי לערך. אולי צריך להעביר את הדיון למזנון כדי לקבל החלטה כיצד מטפלים ביצירות (כל אחת בהיקף גדול מספיק כדי לעמוד בפני עצמה) שהן חלק מסדרה גדולה של יצירות שמהוות ביחד שלם מסוים (אותו עולם, אותן דמויות, אותם גיבורים, אותם מוטיבים, המשכיות וכו'). בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 17:02, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
מת', בוא לא נערבב מין בשאינו מינו. אולי אכן צריך לדסקס את הנושא במזנון. לי אין דעה לכאן או לכאן בהיבט הזה. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:04, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
כל מקרה לגופו. במקרה זה אין הצדקה לפיצול. גילגמש שיחה 17:08, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
באמת לא ברור למה לאחר כל הדיון כששישה ויקיפדים תמכו בפיצול לצורך הדיון ורק שנים התנגדו, לאחר שהזכרתי לך שמה שעשית היה מנוגד למדיניות איחוד הערכים, לאחר שלפחות מאחד מדפי השיחה היתה התנגדות טרם האיחוד, לאחר שבויקיפדיה:רשימת מועמדים למחיקה/ספרי מחזור כישור הזמן הוחלט לא לאחד באופן אוטומטי ספרים ולאחר שMathKnight כתב נימוק בדף השיחה ללא שום מענה בחרת לשחזר שוב. לא ברור. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 18:18, 30 באפריל 2010 (IDT)[תגובה]
ועדיין לא ברור מול מי אמורים לנהל דיון, הרי אף אחד אפילו לא מנסה לענות. תומר א. - שיחה - משנה ויקיפדית 07:15, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
עם כל הבלגן בשבוע האחרון, פספסתי את תגובתך הקודמת. אז "אני לא מנסה לענות"? הדיון לא שייך לי או לך, והערך הזה נידח יחסית. בפעם הרביעית בערך: אם הפיצול דרוש בעיניך, שים {{לפצל}} והזמן מלוח המודעות. ‏odedee שיחה 11:12, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
בינתיים באמצעות הדיון במזנון הצטרפו לתומכים: משתמש:אנדר-ויק, משתמש:Uri R וטוסברהינדי. 85.65.83.111 15:22, 15 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

תמונת בית המקדש נכונה במקור אך התהפכה בתרגום לעברית בלבד בגלל בעיית "עיברות" קומיקס[עריכת קוד מקור]

כל מי שמכיר את ההיפוך שעוברים ספרי קומיקס בעת תרגומם לעברית יודע כי מלבד העברה לימין של סדר הסצנות כך שיקראו מימין לשמאל מלבד זאת הופכים בעריכה כל סצינה ב180 מעלות מעין תמונת ראי של הקומיקס המקורי וזאת על מנת שסדר הדוברים ובועות הדיבור ישמרו בסדר הגיוני. היפוך הראי הזה כמעט שאינו מורגש לעין רגילה אבל כשמופיע אלמנט חזותי כמו בניין בית המקדש והנוף מסביבו אז נוצרת בתרגום העברי תמונה שאינה תואמת את המציאות. כל ההקדמה הזו היא רק כדי להסביר ולשלול לחלוטין את הכיתוב שנמצא בערך אסטריקס מתחת לתמונת בית המקדש שם נאמר שציירו הפוך את בית המקדש הר הבית ומצודת אנטוניה . ולא היא !! במקור הלועזי (ראו באתרי אסטריקס בעולם או למי שיש את הספר בצרפתית אנגלית וכו')הכל ממוקם נכון למרבה האבסורד דווקא בגירסא העיברית שקוראיה מכירים את השטח ויכולים להבחין בפרטים בתמונה דווקא כאן בישראל ובעברית התמונה הפוכה אך אל דאגה במקור המקדש מצוייר לעיני כל הגויים באופן נכון

יש לכם מושג מה השם המקורי של הספר החדש שתורגם ה"מגן"? כי בדקתי בויקיפדיה האנגלית ולא כתוב שיש שום ספר בשם המגן

"Le Bouclier Arverne" השומרוני הטוב שיחה 14:55, 22 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]
קניתי את הספר לפני שנים. באנגלית. שמו באנגלית הוא Asterix and the Chieftain's Shield. תרגמתי אותו לעברית, עבור בנותי הקטנות, כדי שתוכלנה לקרוא לבד. קראתי לו, למען הנוחות, "אסטריקס ומגן ראש השבט". התרגום המדויק הוא "חומה", אבל ההקשר הנכון הוא המגן שעליו עומד לוחמאמיקס, ראש השבט הגאלי. בברכה, אהוד אמיר - שיחה 16:30, 24 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

ממה כל קורא נהנה?[עריכת קוד מקור]

איננו יכולים להגיד לקורא הספר ממה הוא נהנה כשהוא קורא את הספר יש לתקן את המשפט שמחליט לקורא למה הוא אוהב את הספר: ילדים צעירים נהנים מקרבות האגרופים ובדיחות מאוירות אחרות, בעוד מבוגרים נהנים ממשחקי מילים ורמיזות היסטוריות ופוליטיות המופיעות לאורך הטקסטים. בברכהBilbomatan - שיחה 06:17, 30 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

מחקתי את זה. גילגמש שיחה 06:35, 30 בספטמבר 2016 (IDT)[תגובה]

גוסיני יליד ארגנטינה או צרפת?[עריכת קוד מקור]

בערך על גוסיני עצמו מופיע שנולד בפריז ואילו כאן כתוב שהוא יליד ארגנטינה, מה נכון? 62.219.163.84 11:28, 12 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

התמונה שמופיעה בראש הערך היא הלוגו של פארק אסטריקס, ולא של הסדרה. יהודית1000 - שיחה 14:47, 15 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

לפי מה שאני מצאתי זה אכן הלוגו של הגירסה הצרפתית של סדרת הקומיקס (וכמו גם של פארק אסטריקס). WikiJunkie - שיחה 23:06, 15 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

"ספר 32 הופק בשיתוף פעולה עם גוסיני"?[עריכת קוד מקור]

חשבתי שהוא מת בספר ה-24... אם זה נכון, כדאי לציין איך זה קרה, כי כרגע המשפט לא כל כך ברור. יהודית1000 - שיחה 01:20, 23 באפריל 2021 (IDT)[תגובה]

לאסטריקס (קומיקס). על מנת שאסטריקס יהיה דף פירושונים. אין משמעות ראשית. יוניון ג'ק - שיחה 03:09, 27 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]

נגד חזק. שלוש מארבע משמעויות נובעות מסדרת הקומיקס המיתולוגית הזו, והדי ג'יי לא מתקרב בכלל לרמת הפרסום הזו. The Turtle Ninja, Fett, PurpleBuffalo, גאנדולף, yiftaa Telecart, ארז האורז, יוסף נהוראי, Patqu, יהודית1000, פיטר פןבעלי הידע בקומיקס. Mbkv717שיחה • כ"א בתשרי ה'תשפ"ב • 08:30, 27 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
נגד הקומיקס הוא הדף המרכזי בסיפור, ועל כן יש להשאיר את הדף כמו שהוא. ארז האורזשיחה 08:53, 27 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
גם אני חושבת שהקומיקס הוא המשמעות המרכזית. יהודית1000 - שיחה - 💜 15:12, 27 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
גם אני נגד גילגמש שיחה 20:36, 27 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
מצטרף לנימוקי המתנגדים. הקומיקס הוא המקור. כל השאר נובעים ממנו. GHA - שיחה 09:20, 29 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
נגד Fett - מגדל האוונג'רס - !Avengers, Assemble15:07, 6 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]

תבנית המידע[עריכת קוד מקור]

נראה שתבנית המידע מתייחסת לערך בתור ערך על דמות. ”שימו לב: המידע בערך זה מתמקד בדמות הקומיקס עליה נכתב הערך בלבד. למידע על הדמות במדיות אחרות, קיים אזכור קצר בפסקה המיועדת לכך ו/או בערך על הסרט/סדרה בהם היא מאוזכרת” - מה הקשר? יש דרך להוריד את זה? יהודית1000 - שיחה - 💜 14:14, 19 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]