Dragostea Din Tei

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Dragostea Din Tei
סינגל בביצוע O-Zone
מתוך האלבום Dragostea Din Tei
יצא לאור 9 ביולי 2003
פורמט CD, מקסי CD
הוקלט 2003
סוגה יורודאנס, פופ
אורך 3:334:45 (וידאו קליפ)
חברת תקליטים אולטרה מיוזיק, פולידור
כתיבה דן בלן
לחן דן בלן
הפקה דן בלן
כרונולוגיית סינגלים - O-Zone
Despre tine
(2002)
Dragostea Din Tei
(2003)
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

Dragostea Din Tei (שם רשמי באנגליתWords of love[1][2], ידוע גם כ"Ma Ya Hi" ו-"The Numa Numa Song") הוא סינגל שבוצע על ידי להקת הפופ המולדובנית O-Zone.  הסינגל זכה לביקורות חיוביות מהמבקרים והגיע לראש מצעד האירופה הוט 100, שם שהה במשך 12 שבועות בין יוני לספטמבר 2004.[3] השיר אף הגיע לראש המצעדים בצרפת, גרמניה ואוסטריה ליותר משלושה חודשים, למקום השלישי בבריטניה וה-72 במצעד הפופ 100 של ארצות הברית. השיר הפך לסינגל רביעי הנמכר ביותר של המאה ה-21 בצרפת, עם 1,170,000 עותקים שנמכרו.[4] קאבר פופולרי של השיר בוצע על ידי זמרת הפופ האיטלקית-רומנייה היידוסי, שזכה גם הוא להצלחה ואף העפיל לראשי המצעדים באיטליה ושוודיה.

הגרסה של O-Zone[עריכת קוד מקור | עריכה]

מילים[עריכת קוד מקור | עריכה]

,Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei
.Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei
,Chipul tău și dragostea din tei
.Mi-amintesc de ochii tăi

באנגלית:[5]

You) want to leave but don't want to take me)
Don't want to take me, don't want, don't want to take me
Your face and the love from the linden trees,
Remind me of your eyes.

רקע וכתיבה[עריכת קוד מקור | עריכה]

השיר נכתב והולחן על ידי דן בלן, והגרסה המקורית של השיר בוצעה על ידי בלן, ארסניי טודירש, וראדו סרבו. הסינגל פורסם לראשונה בשנת 2003 ברומניה, שם הלהקה חיה ופעלה באותה תקופה, ובאביב 2004 ברוב מדינות אירופה, היכן שהפך ללהיט קיץ.  גם בשנת 2006 היה השיר עדיין בחלק התחתון של מספר תרשימים בודדים במזרח אירופה.

הגרסה של O-Zone הייתה פופולרית ביותר ברחבי אירופה. גרסת כיסוי של השיר שהוציאה הזמרת הרומנייה היידוסי, שפרסמה את השיר באירופה בערך באותו זמן, הייתה פופולרית יותר באיטליה ובשוודיה, שם כבשה את ראש מצעדי הסינגלים.

Dragostea Din Tei אף עורר מספר קטעי וידאו פרודיים שהופצו באינטרנט, ובראשם הסרטון הפופולרי של גארי ברולסמה, "Numa Numa Dance", בו רקד לצלילי השיר שהתנגן. הסרטון, אשר הופיע לראשונה באתר הפלאש Newgrounds, הפך להיות בולט במיוחד, עד שעורר אינספור פרודיות של הווידאו עצמו בארצות הברית במהלך השנים מאז 2004.[6]

בסך הכל, הסינגל הגיע למקום הראשון יותר מ-27 מדינות, ונמכרו למעלה מ-8 מיליון עותקים ברחבי העולם, מה שהופך אותו לאחד מהסינגלים הנמכרים ביותר בכל הזמנים.[7]

הגרסה האנגלית[עריכת קוד מקור | עריכה]

הגרסה האמריקנית של האלבום DiscO-Zone כוללת גרסה אנגלית של השיר שבוצע על ידי דן בלן ולוקאס פראטה.  גרסה זו מתמקדת בשורה "It's me, Picasso" מהשיר המקורי על מנת לספק נושא עבור אמן שאיבד את המוזה שלו. בלן ופראטה ביצע את הגרסה האנגלית של Dragostea Din Tei ששמו "Ma Ya Hi" בתוכנית החדשות האמריקאית "The Today Show" ב-22 בפברואר 2005.  שלא כמו ההקלטה המקורית, גרסה זו לא זכתה להצלחה רבה מדי, ומוקמה במקום ה-72 במצעד הבילבורד פופ 100.

רשימת השמעה[עריכת קוד מקור | עריכה]

סינגל CD[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. "Dragostea Din Tei" (גרסה רומנית מקורית) – 3:33
  2. "Dragostea Din Tei" (רדיו RMX - די ג'יי רוס) – 4:15

מקסי CD[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. "Dragostea Din Tei" (דרסה רומנית מקורית) – 3:33
  2. "Dragostea Din Tei" (רדיו RMX - די ג'יי רוס) – 4:15
  3. "Dragostea Din Tei" (רדיו RMX - די ג'יי רוס מורחב) – 6:22
  4. "Dragostea Din Tei" (גרסה איטלקית מקורית) – 3:35
  5. "Dragostea Din Tei" (אונו אין דה דאב מיקס) – 3:39

מיקומי שיא (O-Zone)[עריכת קוד מקור | עריכה]

Picto infobox music.png
‏  מצעדים ודירוגים
מדינה מצעד מיקום שיא
Flag of Austria.svg אוסטריה Ö3 Austria Top 75‏ 1
Flag of Europe.svg אירופה אירופה הוט 100 1‏
Flag of Italy.svg איטליה מצעד הסינגלים האיטלקי 1
Flag of Ireland.svg אירלנד מצעד הסינגלים האירי 1
Flag of Belgium.svg בלגיה אולטרא-טופ 50 - פלנדריה 2
אולטרא-טופ 40 - ולוניה 1
Flag of the United Kingdom.svg בריטניה מצעד הסינגלים הבריטי 3
Flag of Germany.svg גרמניה GfK - טופ 100 1
Flag of Denmark.svg דנמרק טראקליסטן 1
Flag of the Netherlands.svg הולנד מגה סינגל - טופ 100 1
Flag of Norway.svg נורווגיה ווה גה ליסטה 1
Flag of Spain.svg ספרד PROMUSICAE 1
Flag of Scotland.svg סקוטלנד מצעד הסינגלים הסקוטי 2
Flag of Finland.svg פינלנד YLE 2
Flag of France.svg צרפת איגוד חברות התקליטים הצרפתי (SNEP) 1
Flag of Sweden.svg שוודיה סוורייטופליסטן 3
Flag of Switzerland.svg שווייץ מדיה קונטרול צ'ארטס 1


הגרסה של היידוסי[עריכת קוד מקור | עריכה]

Dragostea din tei
סינגל בביצוע היידוסי
מתוך האלבום DiscO-Zone
יצא לאור 2004
פורמט CD, מקסי CD
סוגה אלקטרוני
בי-סייד Remixes + "Spring"
אורך 3:33
חברת תקליטים דיגידאנס, מיוב
כתיבה דן בלן
לחן דן בלן עריכת הנתון בוויקינתונים
הפקה דן בלן עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

גרסת הכיסוי של הזמרת האיטלקייה-רומנייה היידוסי זכתה להצלחה גדולה במספר מדינות, כגון שוודיה, אוסטריה, פורטוגל, איטליה, היכן שהגיע לראש המצעדים. עם זאת, הסינגל זכה לפחות הצלחה משל להקת O-Zone.


Picto infobox music.png
‏  מצעדים ודירוגים
מדינה מצעד מיקום שיא
Flag of Austria.svg אוסטריה Ö3 Austria Top 75‏ 1
Flag of Italy.svg איטליה מצעד הסינגלים האיטלקי 1
Flag of Belgium.svg בלגיה אולטרא-טופ 50 - פלנדריה 5
אולטרא-טופ 40 - ולוניה 2
Flag of Germany.svg גרמניה GfK - טופ 100 2
Flag of Denmark.svg דנמרק טראקליסטן 7
Flag of the Netherlands.svg הולנד מגה סינגל - טופ 100 4
Flag of Norway.svg נורווגיה ווה גה ליסטה 4
Flag of Portugal.svg פורטוגל מצעד הסינגלים הפורטוגזי 1
Flag of France.svg צרפת איגוד חברות התקליטים הצרפתי (SNEP) 2
Flag of Sweden.svg שוודיה סוורייטופליסטן 1
Flag of Switzerland.svg שווייץ מדיה קונטרול צ'ארטס 2

מיקומי שיא בגרסאות אחרות[עריכת קוד מקור | עריכה]

"Ma cé ki? Massimo" על ידי מאסימו גארגיה

מצעד (2004)[8] מיקום שיא
מצעד הסינגלים הבלגי (ולוניה) 13
מצעד הסינגלים הצרפתי (SNEP) 9
מצעד הסינגלים השווייצרי 38

"Le Poulailler" על ידי Le 6/9

מצעד (2004)[9] מיקום שיא
מצעד הסינגלים הבלגי (ולוניה) 8
מצעד הסינגלים הצרפתי (SNEP) 2
מצעד הסינגלים השווייצרי 30

"Wenn der Hafer sticht" על ידי אנטוניה אאוס טירול

מצעד (2004)[10] מיקום שיא
אוסטריה (Ö3 אוסטריה טופ 40) 7
גרמניה (מדינה קונטרול) 90

"Argent Argent" על ידי קאווט בהשתתפות מורפל

מצעד (2004) שיא

מיקום
צרפתי SNEP סינגלים תרשים 14

גרסאות כיסוי ברחבי העולם[עריכת קוד מקור | עריכה]

אמריקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • וידאו פופולרי בשם "Numa Numa" פורסם במקור על Newgrounds בהשתתפות אדם בשם גרי ברולסמה המבצע ליפ סינק לשיר תוך כדי ריקוד. הסרטון התפרסם עד מהרה לאתרי מדיה חברתית אחרים, כגון יוטיוב ו-וונט ויראל. ברולסמה זכה לכינוי ""#1 Internet Celebrity" באירוע 40 הסופרסטארים באינטרנט הגדולים ביותר של VH1, אשר שודר ב-23 במרץ 2007.[11][12]
  • בברזיל, הזמר לטינו החליף את כל המילים על מנת ליצור את הגרסה שלו של "Dragostea Din Tei" (השיר דומה בקצב והמנגינה המקוריים), שנקראה "Festa no Apê".[13]
  •  מילות הפתיחה של השיר נדגמו בשיר "Live Your Life" בביצוע T.I. בהשתתפות ריהאנה.[14] לחן השיר גם הוא עיבוד של מנגינת השיר המקורי.
  • בשנת 2011 ביצע האנק עזריה קאבר לשיר בתור הדמות "The Mighty Sven", בסרט האנימציה תזיזו ת'רגליים 2.

אירופה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • להקת המוזיקה-קומדינה ההונגרית Irigy Hónaljmirigy ביצעה גרסת כיסוי לשיר עם תחת השם "Numerakirály".אשר נחשב עד היום לאחד מהקאברים הפופולריים ביותר שלהם.[15]
  • פרודיה על השיר פורסמה על ידי להקת המטאל הרומנית מטאל Trooper תחת השם "Zorzon", כשיר בונוס לאחד מהאלבומים שלהם.
  • בספרד, ביצע הצמד הקומדי Los Morancos פרודיה גרסה בשם Marica tú, הידוע גםכ-"pluma pluma gay". הקאבר הפך לפופולרי במיוחד במועדונים באמריקה הספרדית.[16]
  • להקת Minisztár ההונגרית פרסמה וידאו קליפ של Dragostea Din Tei ב-2005.
  • להקת Ondo Choc הפורטוגזית פרסמה את הקאבר "Sem Drama Aguardarei"" ב-2006.
  • הקאברים ברוסית "Я её хой" על ידי פרופסור לבדינסקי ורוסקיי ראזמר ו-"Эй, ди-джей, водочки налей" על ידי די ג'יי סלון.
  • הלהקה הגרמנית ItaloBrothers שחררה גרסת כיסוי של "Dragostea Din Tei" בשם "My Life Is a Party" ב-2012.
  • דן בלן הקליט גרסה תחת הכותרת "Sugar Tunes" ב-2006 - שיר פופ-רוק המבוסס על הלחן של Dragostea Din Tei.
  • באוסטריה, ביצעה הזמרת הילדה ליסה אברר גרסה בגרמנית לשיר ב-Kibby Contest בשנת 2004 תחת השם "Unsichtbar".
  • דן בלן הקליט גרסת רמיקס הנקראת "Numa Numa 2" בשנת 2018 בשירת מארלי וואטרס ובריקוד על ידי ילדים ובני נוער אפריקאים באוגנדה, שם הוקלט הקליפ.[17]

אסיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • בישראל השיר תורגם למילים בעברית ושימש שיר הנושא של מופע הילדים פסטיגל 2004. השיר נפוץ בישראל גם הודות לקליפ פלאש הומוריסטי שמילותיו שונו (הערך בוויקיפדיה האנגלית) על בסיס דמיון פונטי (אנ') (כך לדוגמה שם השיר הפך בקליפ ל"דראג עושה לי תה"). כן נעשה שימוש בלחן על ידי להקת חסידי ברסלב חסידים הידועה כ-נ נח, על פי תורתו של רבי נחמן מברסלב והמסורת של רבי ישראל דב אודסר.
  • גרסה אינדונזית של השיר פורסמה על ידי הלהקה האינדונזית Barakatak תחת הכותרת "Buka-Bukaan" ב-2008.
  • ישנן שלוש גרסאות כיסוי במנדרינית: בסינגפור, ג'וזי קוק (郭美美) בביצוע "Bu Pa Bu Pa" (不怕不怕, "לא מפחד, לא מפחד").,[18] בטייוואן, 2moro בביצוע "Shabu Shabu", ואלבה סיאו (蕭亞軒) בביצוע ("Lian Ai Feng", 戀愛瘋 ,"Crazy Love").
  • בדרום קוריאה, הזמרת, הדוגמנית והשחקנית היון יאנג פרסמה גרסה הקוריאנית של השיר, שכותרתו "누나의 꿈" (Nuna-ui Kkum; Sister's Dream), אשר דורג בחלק העליון של המצעד הקוריאני.[19]
  • ביפן, לחן השיר "Girls" של Gille בוסס על Dragostea din tei.[20]
  • בוייטנאם בוצעה גרסת כיסוי בשם "Người Tình Mai Ya Hee".[21]
  • גרסה יפנית של השיר פורסמה על ידי הקומיקאי מיידה קן ב-24 באוגוסט 2005 תחת השם  "Koi no Buchiage Tengoku: Koi no Maiahi~Chihuahua~Banzai" (恋のブチアゲ 天国:恋のマイアヒ~チワワ~バンザイ).

אפריקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • גרסת הכיסוי הדרום אפריקאית, "Net Die Een Vir My", בוצעה באפריקאנס על ידי ניקוליס לאו ושיין 4.[22]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ http://maiahi.com/index.html
  2. ^ Alan Feuer; Jason George (26 בפברואר 2005). "Internet Fame Is Cruel Mistress for a Dancer of the Numa Numa". The New York Times. בדיקה אחרונה ב-16 באפריל 2011. 
  3. ^ Blunt Maintains Pole-Position On Euro Chart | Mediterranean > France from AllBusiness.com
  4. ^ "Top 100 des singles les plus vendus du millénaire en France, le top 10 final!". Chartsinfrance, PureCharts. 13 בספטמבר 2014. בדיקה אחרונה ב-17 במרץ 2015. 
  5. ^ "The Miya Hee Song! The Numa Numa Song!". אורכב מ-המקור ב-17 July 2011. 
  6. ^ "Newgrounds search for 'numa numa'". Newgrounds.com. אורכב מ-המקור ב-28 August 2007. בדיקה אחרונה ב-11 בנובמבר 2012. 
  7. ^ Welch, Matt (אוקטובר 2005). "The Second Romanian Revolution Will Be Televised". Reason (Reason Foundation): 4. בדיקה אחרונה ב-13 בדצמבר 2013. 
  8. ^ "Ma cé ki? Massimo", in various singles charts Lescharts.com (Retrieved 18 April 2008)
  9. ^ "Le Pouilailler", in various singles charts Lescharts.com (Retrieved 18 April 2008)
  10. ^ "Wenn der Hafer sticht", in various singles charts Lescharts.com (Retrieved 10 August 2014)
  11. ^ "Numa Numa Dance". Newgrounds.com. אורכב מ-המקור ב-13 September 2012. בדיקה אחרונה ב-11 בנובמבר 2012. 
  12. ^ "Numa Numa voted #1 by VH1". YouTube. Dork Daily. 10 באפריל 2007. בדיקה אחרונה ב-14 בפברואר 2017. 
  13. ^ "Latino's Festa No Apê cover of O-Zone's Dragostea Din Tei". WhoSampled. בדיקה אחרונה ב-11 בנובמבר 2012. 
  14. ^ "T.I. feat. Rihanna's Live Your Life sample of O-Zone's Dragostea Din Tei". WhoSampled. בדיקה אחרונה ב-3 ביוני 2010. 
  15. ^ http://www.mirigy.hu/Bazi-Nagy-Lagzi
  16. ^ [1]
  17. ^ Aficia.info: « Numa Numa 2 » : Dan Balan remixe « Dragostea din tei » d’O-Zone et signe un tube !
  18. ^ Warner Music Singapore - Warner Music Official Web Site(הקישור אינו פעיל)
  19. ^ "Daum 미디어다음 - 뉴스" (בקוריאנית). News.media.daum.net. אורכב מ-המקור ב-13 October 2007. בדיקה אחרונה ב-11 בנובמבר 2012. 
  20. ^ Natasha, Inc. "GILLE、初シングルに「恋のマイアヒ」引用曲&ライブ映像". 
  21. ^ סרטונים Dragostea Din Tei, סרטון באתר יוטיוב
  22. ^ "Nicholis Louw's Net Die Een Vir My cover of O-Zone's Dragostea Din Tei". WhoSampled. בדיקה אחרונה ב-11 בנובמבר 2012.