הנרי ג'יימס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

קפיצה אל: ניווט, חיפוש
דיוקן של הנרי ג'יימס
דיוקן של הנרי ג'יימס

הנרי ג'יימסאנגלית: Henry James;‏ 15 באפריל 1843 - 28 בפברואר 1916) סופר אמריקאי-אנגלי.

הנרי ג'יימס נולד בניו יורק הוריו היו ממוצא אירי וסקוטי. אביו היה פילוסוף שקנה לו שם בכתביו התאולוגיים. אחיו הגדול היה הפילוסוף וויליאם ג'יימס. הוא חונך על ידי מורים פרטיים בביתו עד 1855. את נעוריו בילה בנסיעות בין אמריקה לאירופה, הוא למד לסירוגין בניו יורק, פריז, בון, לונדון, וז'נבה. ב-1862 התחיל ללמוד משפטים באוניברסיטת הרווארד, אך זנח את הלימודים אחרי שנה.

בשנת 1865 החל ג'יימס לפרסם סיפורים ורשימות ביקורת בכתבי עת. ב-1869 נסע לאירופה, למסעו הגדול הראשון. שם, בלונדון פריז ורומא, כתב על חוויותיו. הרומן הראשון שלו "רודריק האדסון", שפורסם ב-1876, מספר על פסל אמריקאי החי ברומא.

הנרי ג'יימס הרבה לכתוב על השפעת התרבות האירופית על האמריקנית, וההבדלים שבין האופי האמריקאי והאירופי. בנוסף לרומנים כתב כמאה סיפורים, ספרי מסע, ביקורת ספרותית וביוגרפיה של הסופר נתניאל הות'ורן. הוא כתב גם מחזות, אך הצלחתו כמחזאי הייתה מוגבלת.

הוא חי כשנה בפריז אך לא מצא שם את מקומו. ב-1876 השתקע בלונדון וגר בה כעשרים שנה, בשנים אלה כתב את מיטב יצירתו.ג'יימס,רווק מוצהר,לא נישא מעולם. הביוגראף שלו ליאון אדל מעלה השערה כי ג'יימס היה הומסקסואל חבוי. הוא חי באנגליה עד מותו.

[עריכה] מספריו של הנרי ג'יימס

  • רודריק האדסון (1876)
  • האמריקאי (1877)
  • האירופאים (1878), הופיע בעברית בהוצאת עם עובד, 1992, תרגמה עינאל ורדי
  • דייזי מילר (1879), הופיע בעברית בהוצאת מסדה , 1968, תרגם י' לבנון
  • דיוקנה של גברת (1881) הופיע בעברית בהוצאת מוסד ביאליק, 1978, תרגמה אסתר כספי
  • שלל פוינטון (1897) הופיע בעברית בהוצאת עם עובד, 2006, תרגמה אלינוער ברגר
  • כנפי היונה (1902) הופיע בעברית בהוצאת אור-עם, 1986, תרגמה טלה בר
  • השגרירים (1903) הופיע בעברית בהוצאת כרטא
  • קערת הזהב (1904)
  • טבעת החנק (סיפור) The Turn of the Screwהופיע בעברית גם בהוצאת בבל תחת השם פיתול כפול
  • הדמות בשטיח הופיע בעברית בהוצאת כתר 1987, תרגמה אורה סגל
  • העלמה מכיכר וושינגטון-היורשת הופיע בעברית בהוצאת אור-עם, 1998, תרגמה טלה בר
  • מה שמייזי ידעה הופיע בעברית בהוצאת אור-עם
  • הבוסטונים הופיע בעברית בהוצאת אור-עם, 1986, תרגמה אסתר דותן
  • הואלריו האחרון הופיע בעברית בהוצאת אור-עם, 1992, תרגמה אסתר דותן
  • היורשת-כיכר וושינגטון הופיע בעברית בהוצאת ש. פרידמן, 1990, תרגום א. ענבי עובד למחזה ב"קאמרי" על ידי ע.בורלא.
  • מזבח המתים הופיע בהוצאת הקיבוץ המאוחד, 1989, תרגמה אורה סגל
  • החיה שבג'ונגל ספסל השוממות הופיע בהוצאת עם עובד, 2000, תרגם אמציה פורת

[עריכה] לקריאה נוספת

האמן, ביוגרפיה של הנרי ג'יימס, קולם טויבין, הוצאת בבל, 2006, תרגם גיורא לשם

[עריכה] קישורים חיצוניים

מיזמי קרן ויקימדיה
ויקיציטוט ציטוטים בוויקיציטוט: הנרי ג'יימס
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: הנרי ג'יימס


כלים אישיים