הפתגמים ההולנדיים
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
הפתגמים ההולנדיים (ידוע גם בשם העולם ההפוך או השכמייה הכחולה) הוא ציור של פיטר ברויגל האב משנת 1559. הציור מציג נוף כפרי, והסצינות השונות בו מתארות כמאה פתגמים וניבים הולנדיים. המקור - שמן על בד בגודל 117 על 163 ס"מ - מוצג בגמאלדה-גאלרי בברלין.
[עריכה] רשימת הפתגמים
להלן הפתגמים (בתרגום מילולי מהולנדית, עם הסבר או ניב דומה בעברית) שבציור:
| מספר | תרגום מילולי | משמעות הפתגם | מיקום בתמונה |
|---|---|---|---|
| 1 | היא הייתה קושרת אפילו את השטן לכרית | עקשנות גוברת על הכל | |
| 2 | מכרסם עמוד (בכנסייה) | מתחסד, צבוע | |
| 3 | ביד אחת אש ובשנייה מים | דו פרצופיות | |
| 4 | ראש בקיר | עקשנות | |
| 5 | רגל אחת יחפה, רגל אחת נעולה | איזון מעל הכל | |
| 6 | החזירה חולצת את פקק החבית | רשלנות גורמת לאסון | |
| 7 | לקשור את הפעמון לחתול | לקחת על עצמך משימה קשה | |
| 8 | חמוש עד השיניים | חמוש מאוד | |
| 9 | ללבוש את השריון | לכעוס | |
| 10 | האחד גוזז כבשים, האחר - חזירים | האחד חי בשפע, האחר חי בעוני | |
| 11 | לגזוז את הצמר, אך לא לפשוט את העור | לא להתהלב מההצלחה יתר על המידה | |
| 12 | המליחים אינם מטוגנים | תוכניות לא תמיד יוצאות לפועל | |
| 13 | לטגן את כל המליח עבור ביציו | לעשות הרבה כדי להשיג מעט | |
| 14 | להניח את המכסה על הראש | להיפטר מאחריות | |
| 15 | המליח נתלה בזימים שלו | קח אחריות על מעשיך | |
| 16 | יש בזה יותר תוכן מאשר מליח ריק (אכול) | רב הנסתר על הגלוי | |
| 17 | מה עשן יכול לגרום לברזל | אין טעם לשנות את הבלתי ניתן לשינוי | |
| 18 | למצוא את הכלב בסיר | לאחֵר לארוחה ולראות שכל האוכל נאכל[1] | |
| 19 | לשבת בין שני שרפרפים באפר | להסס | |
| 20 | להרגיש את התרנגולת | למכור את התרנגול לפני שבקעה הביצה | |
| 21 | המספריים תלויים שם | אתה עלול להיות מרומה שם | |
| 22 | לכרסם כל הזמן אותה עצם | לעסוק באותו נושא שוב ושוב | |
| 23 | זה תלוי בנפילת הקלפים | זה תלוי במזל | |
| 24 | העולם התהפך | דברים אינם מתנהלים כפי שהם צריכים להתנהל | |
| 26 | השאר תמיד ביצה אחת בקן | לא לשים את כל הביצים בסל אחד | |
| 27 | לחרבן על העולם | לזלזל בכול | |
| 28 | להוביל אחד את השני באף | לרמות אחד את השני | |
| 25 | הפור נפל | התקבלה החלטה | |
| 29 | הטיפש זוכה בקלפים הטובים | מזל יכול לגבור על שכל | |
| 30 | להסתכל מבעד לאצבעות | להתעלם מדברים ולהיות סלחני | |
| 31 | הסכין נתלה | להיענות לאתגר | |
| 32 | הנה עומדות נעלי העץ | לחכות עד בוש | |
| 33 | להוציא את המטאטא | לבלות כשהסמכות נעדרת | |
| 34 | להתחתן תחת מקל המטאטא | חיים מחוץ לנישואים | |
| 35 | הגגות שם מכוסים בעוגות | הכסף שם גדל על העצים | |
| 36 | לחיות עם חור בגג | טיפשות | |
| 37 | גג ישן דורש טלאים מרובים | דברים ישנים דורשים תחזוקה רבה | |
| 38 | הגג נחרט במחרטה | אוזניים לכותל | |
| 39 | לקבל כאב שיניים מאחורי האוזניים | להעמיד פני חולה | |
| 40 | להשתין על הירח | להתאמץ להשיג משהו בלתי אפשרי | |
| 50 | להפוך את הסיר | לעשות ההיפך מהדרוש | |
| 51 | לירות כדור שני, על מנת למצוא את הראשון | לחזור על מעשה טפשי | |
| 52 | לגלח את הטיפש ללא קצף (גילוח) | לרמות מישהו | |
| 53 | שני טפשים באותו ברדס | הטיפשות אוהבת חברה | |
| 54 | צומח מחוץ לחלון | לא ניתן להסתיר את הדבר | |
| 55 | לשחק בסד | למשוך תשומת לב למעשה מביש | |
| 56 | כשהשער פתוח, החזיר רץ אל התירס | רשלנות באה על גמולה | |
| 57 | היכן שגדל התירס, גדל גם החזיר | רווח של אחד בא בהכרח על חשבון הפסד של אחר | |
| 58 | רץ כאילו גבו עולה באש | להיות במצוקה קשה | |
| 59 | מי שאוכל אש, מחרבן ניצוצות | למעשים מסוכנים יש תוצאות קשות | |
| 60 | לתלות את השכמייה על פי הרוח | לשחות עם הזרם, לנהוג באופורטוניזם | |
| 61 | לנפות את החיטה מול הרוח | לשאוב מים בכברה, לעמול לשווא | |
| 62 | לבהות בחסידה | לבזבז את הזמן | |
| 63 | להרוג שני זבובים במכה אחת | להרוג שני ציפורים באבן אחת | |
| 64 | לקפוץ מן השור אל החמור | מאיגרא רמא לבירא עמיקתא | |
| 65 | לנשק את פעמון הדלת | להתרפס | |
| 66 | לקנח את הישבן על הדלת | לטפל במשהו בזלזול | |
| 67 | להעמיס מטען על הכתפיים | לדמיין שדברים הם קשים מאשר הם באמת | |
| 68 | קבצן אחד מרחם על חברו | לפחד מתחרות | ![]() |
| 69 | הדג מאחורי הרשת | להחמיץ הזדמנות | |
| 70 | הדגים הגדולים אוכלים את הדגים הקטנים | כמו בעברית | |
| 71 | הוא לא יכול לסבול שהשמש מאירה על המים | יצאו לו העיניים (מרוב קנאה); עינו צרה | |
| 72 | תלוי כמו שירותים מעל התעלה | ברור מאליו | |
| 73 | כל אחד יכול לראות דרך עץ אלון, אם יש בו חור | אין צורך לציין את הברור מאליו | |
| 74 | שניהם מחרבנים בחור אחד | הם אוכלים מאותו מסטינג; הם רואים את הדברים באותה צורה | |
| 75 | לזרוק את הכסף למים | לבזבז כסף | |
| 76 | קיר סדוק, יתמוטט בקרוב | מה שנבנה חלש, לא יחזיק מעמד | |
| 77 | מחמם את ידיו בשריפת ביתו של אחר | מוכן להרוויח על חשבונו של אחר | |
| 78 | לגרור בול עץ | נותן לעצמו להיות מרומה; עובד על משימה חסרת משמעות | |
| 79 | הפחד גורם לזקנה לרוץ | מאורע לא צפוי מגלה יכולות נסתרות | |
| 80 | גללי סוס אינם שווים | לא ללכת שולל אחר הופעה חיצונית | |
| 81 | אם עיוור אחד מוליך את העיוור השני, שניהם יפלו לתעלה | אל תסתמך על מישהו שהבנתו שווה לשלך | |
| 82 | המסע לא נגמר כל עוד ניתן להבחין בצריח הכנסייה | אל תתיאש בטרם השלמת את המשימה; לטיפש מראים חצי עבודה | |
| 83 | איש עוד לא הצליח לטוות חוטים דקים כל כך, שהשמש לא תגלה אותם | אור השמש הוא המחטא הטוב ביותר; לא ניתן להסתיר משהו לעולם | |
| 84 | לשים עין על המפרש | לפקוח עין; להיות זהיר | |
| 85 | מחרבן על הגרדום | לא נרתע משום עונש | |
| 86 | היכן שנמצאת גופה, מתעופף העורב | אין אש בלי עשן | |
| 87 | קל לשוט בקדמת הרוח הנושבת | כשהתנאים נוחים, קל להשיג את המטרה | |
| 88 | מי יודע למה האווז הולך יחף? | יש סיבה לכל, גם אם אינה ידועה | |
| 89 | כיון שלא תכננתי להיות אחראי עליהם, אתן לאווזים להיות אווזים | אל תתערב בעניינים לא לך | |
| 90 | לראות דובים רוקדים | "למות" מרעב[2] | |
| 91 | דובי פרא נהנים מחברתם של דובי פרא אחרים | אנשים מסתדרים עם הדומים להם[2] | |
| 92 | לזרוק את הכובע מעבר לגדר | להשליך משהו בלי לחשוב אם יזדקקו לו בעתיד | |
| 93 | קשה לשחות נגד הזרם | קשה להתנגד לדעה הכללית | |
| 94 | הכד הולך אל המעיין עד שהוא נשבר | לכל דבר יש סוף; כל כלב בא יומו | |
| 95 | הרצועות הרחבות ביותר נחתכות מעור של אחר | קל לבזבז את רכושו של אחר | |
| 96 | להחזיק צלופח בזנבו | להעביר פיל בקוף של מחט; לבצע משימה בלתי אפשרית | |
| 97 | הוא נפל דרך הסל | התגלתה רמאותו | |
| 98 | לקחת את ביצת התרנגולת ולוותר על ביצת האווז | לקבל החלטה גרועה | |
| 99 | לפהק מול התנור (בניסיון להבעיר את האש) | לנסות יותר משאפשר להצליח | |
| 100 | הוא מתקשה להגיע מלחם אחד ללחם הבא | הוא חי מהיד לפה | |
| 101 | יעה ללא ידית | משהו חסר תועלת[2] | |
| 102 | לחפש את הגרזן | לנסות למצוא תירוץ | |
| 103 | הנה הוא בעל הפנס | מצא את ההזדמנות המתאימה להראות את כשרונו | |
| 104 | גרזן עם ידית | משהו שלם[2] | ![]() |
| 105 | משנשפכה הדייסה לא ניתן לנקות אותה שוב | משנעשה הדבר לא ניתן להשיבו | |
| 106 | שם לו מקל בגלגל | הכשיל את התוכנית שלו | |
| 107 | האהבה נמצאת בצד הארנק | אהבה ניתנת לרכישה | |
| 108 | למשוך כדי להשיג את הקצה הארוך | נסיון לנצח | |
| 109 | לעמוד באור עצמו | להיות גאה בעצמו | |
| 110 | אף אחד לא מחפש מישהו בתנור, אם הוא לא היה בו בעצמו | כל הפוסל במומו פוסל | |
| 111 | מסובב את העולם על האגודל | מסובב את כל העולם על האצבע הקטנה | |
| 112 | להדביק לישו זקן מפשתן | להתעטף באיצטלה דרבנן; להתחפש | |
| 113 | להתכופף כדי להתקדם בעולם | ההצלחה כרוכה גם בויתור | |
| 114 | לפזר ורדים בפני חזירים | להשקיע מאמץ במי שאינו ראוי לו | |
| 115 | סותמים את הבור רק אחרי שהעגל טבע | נועלים את האורווה רק אחרי שהסוסים ברחו | |
| 116 | מאולף ככבש | תמים כשה | |
| 117 | היא מלבישה לבעלה את השכמייה הכחולה | אינה נאמנה לו, מצמיחה לו קרניים | |
| 118 | שלא ייכנס באמצע כלב שחור | היזהר פן יסתבכו הדברים | |
| 119 | את מה שהאחת טווה, האחרת תולה לייבוש | הרכילות עוברת מפה לאוזן | |
| 120 | לשאת את היום בסל | לבזבז את הזמן | |
| 121 | להחזיק נר עבור השטן | להתחנף ולהתחבר עם אנשים ללא אבחנה | |
| 122 | להתוודות בפני השטן | לחשוף סודות בפני האויב | |
| 123 | הוא דוקר את החזיר בבטנו | את אשר נעשה אין להשיב, או מסקנה מתבקשת | |
| 124 | שני כלבים מכרסמים עצם אחת | חתול שחור עבר ביניהם | |
| 125 | להתנהג כמו תרווד | להיות פרזיט או עלוקה | |
| 126 | מה הטעם בצלחת יפה כאשר היא ריקה | היופי אינו חזות הכול | |
| 127 | השועל והעגור פוקחים עין זה על זה | רמאים תמיד חושבים רק על טובת עצמם[3] | |
| 128 | לנשוף (או לנפח) באוזן | להפיץ רכילות | |
| 129 | הזדקף למענו | חייב לו טובה | |
| 130 | הבשר על השפוד חייב להיות משומן | דברים מסוימים דורשים תשומת לב תמידית | |
| 131 | הוא אינו מניח לסובב את השפוד | הוא אינו משתף פעולה | |
| 132 | יושב על גחלים | קצר רוח | |
| 133 | ללכוד דגים ללא רשת | ליהנות מעמלם של אחרים |

