ולוול טשרנין
וֶלוְול (זאב) טשֶרנין (נכתב גם וולוול, ועלוול, וועלוול; ביידיש: וועלוול טשערנין; ברוסית: Велвл Чернин; באנגלית: Velvl Chernin; נולד ב–1958 במוסקבה) הוא משורר יידיש, אתנוגרף, מתרגם ומבקר ספרות ישראלי. בין השנים 2003–2007 היה שליח הסוכנות היהודית לרוסיה, בלארוס והמדינות הבאלטיות. בשנים 2009–2010 היה סגן נשיא הקונגרס הרוסי היהודי.
תוכן עניינים |
[עריכה] ביוגרפיה
טשרנין נולד במוסקבה ב-1958. סיים את לימודיו בפקולטה להיסטוריה של אוניברסיטת מוסקבה עם התמחות באתנוגרפיה. לאחר מכן למד קורסים גבוהים בספרות במכון הספרותי על שם גורקי במוסקבה – קבוצת יידיש. מסוף שנות ה-70 היה פעיל בפעילות יהודית לא–חוקית. הוא למד עברית באולפן לא חוקי והיה אחד המייסדים של הוועד היהודי לאתנוגרפיה היסטורית. עבד במערכת של "סאוועטיש היימלאנד". היה יועץ ספרותי לתיאטראות במוסקבה וקייב.
בינואר 1990 עלה לישראל ועבד בעיתונות בשפה הרוסית בארץ. הוא התיישב בשומרון. בשנים האחרונות מתגורר ביישוב כפר אלדד במדבר יהודה, מדרום-מזרח לירושלים.
משנת 1998 הוא פרופסור לספרות יידיש באוניברסיטת בן גוריון ובבר אילן.
[עריכה] פעילותו הספרותית
טשרנין החל בפעילותו הספרותית ב-1983 ב"סאוועטיש היימלאנד". בשנות ה-80 חיבר וערך כמה כתבי עת של סָאמִיזְדָאט (הוצאה עצמית מחתרתית). במהלך חייו בברית המועצות פרסם בכתבי עת שונים: "ביראָבידזשאַנער שטערן" (בבירוביג'ן), "ביי זיך" (תל אביב) ובאחרים. אחרי עלייתו ארצה הוא פרסם בעיקר בכתבי עת ישראליים ובאלמנכים: "די גאָלדענע קייט", "נײַע וועגן", "ירושלימער אַלמאַנאַך", "טאָפּלפּונקט" ואחרים, וכן בכתבי עת בחו"ל כמו "פֿאָרװערטס", "די פּען", "די גילגולים" ואחרים.
על שירתו זכה בפרס דוד הופשטיין לשנת תשנ"ו.
טשרנין פרסם חמישה קובצי שירה פרי עטו ביידיש וכן שני קבצים דו-לשוניים ביידיש ובתרגום לרוסית, וכן קובץ שירה בעברית (חלקו נכתב במקור בעברית וחלקו תורגם מיידיש). שירים בודדים של טשרנין הופיעו בתרגום בשפות אחרות: אוקראינית, צרפתית, גרמנית, אנגלית. טשרנין תרגם לרוסית סדרה שלמה של פרוזה ודרמה משל שלום עליכם, אברהם גולדפדן, חיים גרדה, מיכאל פלזנבאום ואחרים.
טשרנין פעיל בתחום המחקר הספרותי. (כתב עבודת דוקטורט באוניברסיטת בר אילן. פרסם מאמרים ברוסית, עברית ויידיש על יצירותיהם של מנדלי מוכר ספרים, שמעון שמואל פרוג, חיים נחמן ביאליק, אורי צבי גרינברג, לייב ניידוס, לייב קוויטקו, עמנואל קזקביץ' וסופרי יידיש נוספים.
[עריכה] פעילותו המחקרית
בסוף שנות ה-70 ובראשית שנות ה-80 עבד במחקר שדה אתנוגרפי. פרסם כמה מאמרים על אתנוגרפיה ואתנו-בלשנות אצל קבוצות יהודיות, במיוחד קרימצ'קים. בישראל הוא עובד על מחקר של היהדות הפוסט-סובייטית ואתנו-היסטוריה של ספרות יהודית.
[עריכה] ספריו שהתפרסמו
- בין-השמשות: לידער. תל אביב, ישראל בוך, 1997.
- וועלפישער ניגון :לידער. תל אביב, ישראל בוך, 2001.
- אליבא דידי: לידער. תל אביב, ה. לייוויק פארלאג ביים פאראיין פון יידישע שרייבערס און זשורנאליסטן אין ישראל, 2004.
- Мусаф: стихи. Москва, 2007
- שלאס-סמ"ך :לידער. מוסקבה: Медиа Формат, 2010.
- זהות, התבוללות ותחיה: תהליכים אתנו-חברתיים בקרב האוכלוסיה היהודית בברית המועצות לשעבר. זאב חנין ועלוול טשרנין, רמת גן: מרכז רפפורט לחקר התבוללות ולחיזוק החיוניות היהודית - אוניברסיטת בר אילן - הפקולטה למדעי היהדות, 2007.
- הסובוטניקים. רמת גן: מרכז רפפורט לחקר התבוללות ולחיזוק החיוניות היהודית - אוניברסיטת בר אילן - הפקולטה למדעי היהדות, 2007.
[עריכה] קישורים חיצוניים
- על וולוול טשרנין בייִדיש, אנגלית וצרפתית בכתב העת הספרותי ביידיש "גילגולים"
- מפרי עטו
- הבלוג של ולוול טשרנין
- ספרים: מרד תוך כריעת ברך: השתקפות ההיסטוריה הלאומית בסיפורת הסובייטית ביידיש בשנים 1960–1990, חוליות: דפים למחקר ספרות יידיש ותרבותה, 5: 393–401, 1999

- שמעון שמואל פרוג - בין רוסית ליידיש, חוליות: דפים למחקר ספרות יידיש ותרבותה, 6: 99–114, 2000

- ביידיש זה נשמע יותר טוב, באתר ynet, 8 במאי 2009 – על תרגומים עבריים מיצירותיו של שלום עליכם