המלך מתיא הראשון

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
המלך מתיא הראשון
Król Maciuś Pierwszy
המלך מתיא הראשון.jpg
כריכת הספר בשנת 1933
מידע כללי
מאת יאנוש קורצ'אק
שפת המקור פולנית
סוגה ספרות ילדים
הוצאה
הוצאה 1923
שנת הוצאה 1933
הוצאה בעברית הוצאת שטיבל
תרגום לעברית יוסף ליכטנבום
מספר עמודים 379
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 001329537, 001329536, 001329538, 001891806, 002336940, 002058865, 002153758, 003438065, 003918805
כריכה נוספת בהוצאת כתר בשנת 1979 בתרגומו של אורי אורלב

הַמֶּלֶךְ מַתְיָא הָרִאשׁוֹןפולנית: Król Maciuś Pierwszy) הוא ספר ילדים פרי עטו של הסופר יאנוש קורצ'אק. הספר יצא במקור בשפה הפולנית בשנת 1923, ותורגם לראשונה לעברית על ידי יוסף ליכטנבום בשנת 1933 בהוצאת שטיבל, וזכה להוצאות נוספות, בהן בשנת 1979 בתרגומו של אורי אורלב ובהוצאת כתר.

העלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר עוסק בילד מתיא, נסיך שבהיותו בן עשר מאבד את הוריו, המלך והמלכה, ונותר לבדו בעולם. בשל חוקי הממלכה הוא הופך למלך בעל-כורחו, מה שמשנה מאוד את חייו. בתחילת שלטונו הוא מחוקק רפורמות נועזות במטרה לשפר את חייהם של תושבי ממלכתו, ובעיקר הילדים שבהם, אך למרות כוונותיו הטובות, המציאות אינה מאפשרת לו לממש אותן.

מתיא מנסה להשיב לכל הדואר ששולחים אליו, אך מגלה כי העבודה רבה מדי עבורו והוא נאלץ להסתמך על עובדים אחרים. הוא דואג לאסור את שרי הממלכה, אך מגלה כי אינו מבין מספיק כדי לשלוט לבדו ונאלץ לשחררם ולכונן מונרכיה חוקתית.

מתיא מתיידד עם "כושים אוכלי אדם", ומנסה לשפר את חיי הילדים בממלכתו על ידי כריתת בריתות של שלום עם שכניו. כאשר פורצת מלחמה, הוא מתנדב לצבא בעילום שם ומשתתף בקרב. מאוחר יותר הוא מנסה לארגן את ילדי העולם למחאה משותפת ודרישה לזכויות, אך כושל. בסופו של דבר הוא מודח על ידי שלושה צבאות זרים הפולשים לממלכה ומוגלה לאי בודד.

בספר ההמשך, "המלך מתיא באי השומם", עובר מתיא תהליך התבגרות והבנה לגבי מהות חייו; הוא נמלט מהאי במטרה לסייע למנהיגת צבא הילדים השחורים "קלו-קלו", ולאחר מכן הוא שב לממלכתו ומוותר על המלוכה ובוחר לעבוד במפעל, שם באחד הימים הוא נפצע מאחת המכונות ולבסוף מת מפצעיו.

פרשנות[עריכת קוד מקור | עריכה]

עינב בן-דורי מדגישה כי הספר נוגע באחת הבעיות המעסיקות את הילדים, איך זה להיות ילד בעולם של מבוגרים. בנוסף, הוא מייחס למבוגרים את העדר רוח הילדות וההכשלה של רפורמה וכוונה טובה. הספר כתוב בלשון פשוטה, המזכירה את צורת הדיבור של הילדים. הוא מעניק לגיטימציה לבעיות הרגשיות הקיימות אצל כל ילד, ומתייחס לערכי צדק ושוויון בהתייחסות כלפי אנשים בעלי תרבות וצבע אחרים.

יסודות אוטוביוגרפיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

בדומה למתיא, גם קורצ'אק איבד את אביו בגיל צעיר, ובגיל 18 נותר ראש המשפחה ומפרנס יחיד עבור אמו, סבתו ואחותו.

בשנת 1911 החל לנהל את בית היתומים לילדים יהודים בוורשה ובהיותו מחנך בשיטת החינוך הדמוקרטי, הקים בו מעין רפובליקת ילדים, שאף הוציאו עיתון משלהם בשם "סקירה קטנה" (Mały Przegląd).

בדומה למתיא, קורצ'אק שירת בצבא: תחילה שימש רופא צבאי במהלך מלחמת רוסיה-יפן (1904–1905), לאחר מכן שירת בדרגת סגן במלחמת העולם הראשונה, ובדרגת סרן במלחמה הפולנית-סובייטית.

תרגומים[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשנת 1933 (תרצ"ג) ראה הספר אור לראשונה בתרגום עברי פרי עטו של יוסף ליכטנבום, בסדרת "מנחה לנער" של הוצאת א"י שטיבל. בשנת 1979 ראה אור תרגום מאת אורי אורלב, בהוצאת כתר. כמו כן תורגם הספר לאנגלית, אספרנטו, גרמנית, יפנית, ליטאית ורוסית.

עיבודים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר עובד למחזה "המלך מתיא בגטו; מחזה בעשר תמונות: מחזה לגיל הנעורים" בידי חיים טהרלב ולמחזה "המלך מתיא הראשון"[1] (1986) בידי דבורה עומר ובבימויו של אורי פסטר, והועלה לבמה בישראל בשנות השמונים.

לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • רות גפן-דותן, 'מעשה בילד בודד הוא המלך מתיא הראשון', אגרת לחנוך: רבעון לחנוך קיבוצי, 53 (1978), 11–23.
  • יוסף שוורץ, 'פירושים איוריים ל"המלך מתיא הראשון"', בתוך: אדיר כהן (עורך), יאנוש קורצ'אק: דיוני הכנס הבינלאומי במלאת מאה שנים להולדתו, חיפה: אוניברסיטת חיפה; אוניברסיטת תל אביב, תשל"ט, עמ' 147–156.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]