ויקיפדיה:עברות שם מדעי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

דף זה נוצר למען דיונים בבחירת שם עברי לטקסון. ככלל תמיד עדיף להשתמש בשם עברי קיים, אך במידה וזה חסר רצוי לפעול לפי הקווים המנחים במדריך לעיצוב דפים (בעלי חיים) או להתייעץ בדף זה.

קוף מסוג טיטי[עריכת קוד מקור]

שם הסוג טיטי תורגם כאן כנראה מכינויו באנגלית Titi(אנ') אך בגרמנית הוא מכונה Springaffen כלומר קוף האביב. חיפוש ברשת מראה שבעיתון הארץ ואנציקלופדית Ynet מכנים את הסוג בתעתוק קליסבוס. האם מישהו מכיר מקור מוסמך יותר לשם? Assafn שיחה 19:41, 20 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

קליסבוס (או קליצבוס) הוא תעתוק של השם המדעי של הסוג Callicebus. בלקסיקון דביר לזואולוגיה של מנחם דור (הוצאת 1987) הסוג גם כן מובא תחת השם האנגלי טיטי, שלא הצלחתי לגלות מה מקורו אך אני מנחש שבאחת משפות הילידים בדרום אמריקה. אני בעד טיטי, אך כמובן שצריך הפניה לערך מקליסבוס וקליצבוס, ויש להוסיף לערך קרוב להתחלה משפט בסגנון "הסוג ידוע גם בשמו המדעי קליסבוס". H. sapiens - שיחה 11:09, 24 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]
אגב, ע"מ למשוך יותר עורכים לדיון (ובאופן כללי להגביר את המודעות לנושא עברות השמות) אני מציע לשים הודעות בלוח המודעות עם קישורים לכאן. H. sapiens - שיחה 11:14, 24 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

יתושיים או כולכיתיים[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף ויקיפדיה:בקשות ממפעילים

בבקשה להעביר את הדף יתושיים (גרסאות קודמות | שיחה | דפים מקשרים) לדף כולכיתיים (גרסאות קודמות | שיחה | דפים מקשרים) ולמחוק את הקישור מהמילה "יתושיים" וכל זכר למילה הלא קיימת הזו. כולכיתיים זה השם שמופיע באנצ' החי והצומח ואילו יתושיים זה עוד אחד מהשמות שטבע משתמש:בן הטבע בלי לתת להם שום סימוכין חיצוני. בדיקה של "יתושיים" בגוגל נותנת תוצאות רבות שהן ללא ספק שגיאת כתיב של המילה "יתושים". תוצאות רבות אחרות מראות העתקה ישירה מהויקיפדיה. מספר התוצאות שאינן שגיאות כתיב ואינן מראות העתקה מויקיפדיה הוא זעום, וגם שם כנראה שמקור הטעות הוא אצלנו, כי הערך היה קיים שנים רבות תחת השם השגוי. Gidip - שיחה 20:37, 4 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

סליחה על הביורוקרטיה, אבל אני ארגיש יותר בטוח להעביר את זה אחרי שאראה דיון בדף השיחה של הערך ולא ישר בבקשות ממפעילים. תודה על ההבנה. --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 20:44, 4 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
- סוף העברה
אני נוטה להסכים. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:50, 5 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
דעתי לא השתנתה מ-2008. Assafn שיחה 16:10, 5 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
כלומר אתה מסכים... Gidip - שיחה 22:42, 5 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
בגדול אני מסכים אבל בו נשמע עוד כמה דעות. לכן העברתי את הדיון לכאן. מה שמטריד אותי הוא שהאנציקלופדיה של Ynet משתמשת בשם יתושים ולא ברור אם יש להם סיבה לכך או שזה מבורות Assafn שיחה 00:00, 6 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
משתמשת בשם יתושים, לא יתושיים. איך זה קשור לכאן? Gidip - שיחה 21:40, 6 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
הם מכנים את המשפחה Culicidae בשם יתושים [1] למה זה לא קשור לדיון? יש עוד נושא חוץ משם עברי למשפחה Culicidae שאתה רוצה לדון עליו? Assafn שיחה 14:20, 7 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
ברור לך שזה לא שיום רשמי של המשפחה. השיומים של ועדת השמות ושל אנצ' החי והצומח תמיד תמיד מסתיימים בשני י' כשמדובר ברמת המשפחה, ללא יוצא דופן. זה כמו שנמלים ונמליים מתייחס לאותו טקסון בדיוק, אבל המשפחה נקראת נמליים. ודווקא במקרה של יתושים החי והצומח מכנה קבוצה גדולה יותר בשם זה. מה שאומר שוואינט פשוט פירשו את המילה יתוש לפי המובן האנגלי שמתייחס לכולכיתיים בלבד. Gidip - שיחה 15:56, 7 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
לא כל שמות המשפחה בעלי בשני י' לדוגמא רצי מים ובכל זאת רשמתי שסביר להניח שYnet כתבו את מה שכתבו מבורות. אם זאת מדובר באנציקלופדיה וסביר להניח שאת הערכים כתב אדם שמבין בנושא לכן העלתי את הנקודה כדי לשאול אם מישהו יודע על כך משהו. לדעתי זה קשור לדיון ולא הבנתי למה אתה כל כך מתנגד להזכיר זאת כאן. Assafn שיחה 20:42, 7 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
לפי התאמה לשמות משפחות אחרות זה צריך בדרך כלל להסתיים בשני י, וכולכיתיים מזכיר את השם המדעי. בשמות שמופיעים בערך השם כולכיתיים ניתן כבר לתת משפחה כזו. אם משנים את השם צריך לתקן את שם תת המשפחה כדי למנוע בלבול בינה לבין המשפחה כולה. ערן - שיחה 06:58, 8 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
היכן ראית שהשם כולכיתיים ניתן כבר לתת משפחה? תת-משפחה לרוב מכונה ביוד אחד כלומר יתושים. במקרה שלנו זה יגרום לבעיה אחרת מכיוון כך גם מכונה כאן תת-הסדרה. Assafn שיחה 11:08, 8 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
גם זה פרי נזקיו של בן הטבע, מחקתי את זה. Gidip - שיחה 13:56, 8 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
עדכנתי את השם בהתאם להסכמה בדיון. וידאתי במיוחד:חיפוש/כולכיתיים שהם לא מופיעים כשם של תת משפחה בערכים השונים (כפי שהופיע בעבר בערך הנ"ל). ערן - שיחה 21:32, 10 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
תוכל בבקשה גם למחוק את הדף יתושיים? Gidip - שיחה 23:51, 10 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
צריך לבדוק קודם את מיוחד:דפים המקושרים לכאן/יתושיים. ערן - שיחה 23:56, 10 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
הקישורים סודרו. אפשר למחוק. Gidip - שיחה 00:05, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע ערן - שיחה 00:24, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

משתמש: חיים: במדריך החרקים בישראל של אנטומולוג פנחס אמתי (הוצאת 'כתר' מהדורה תשיעית 1998) משויכים היתושים בכלל למשפחת הזבובאים. ובאתר הטבע הישראלי היתושים גם מופיעים כתת משפחה של הזבובאים.

תעתוק נכון של שמות פטרוזאורים[עריכת קוד מקור]

בערכים פטרוזאוריה והיסטוריית מחקר הפטרוזאורים ומקומם בתרבות תעתקתי עשרות שמות, אבל אני לא בטוח שהם נכונים. --‏Manedwolf‏ (דור סיני) • ◄✉ 20:53, 9 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

הקווים המנחים לעברות שמות דינזאורים הם אכן תעתוק, לגבי התעתוק המדוייק עדיף נראה לי לפנות לויקיפדיה:ייעוץ לשוני Assafn שיחה 10:17, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

רק הערה: לגבי דינוזאורים מקובל בעברית לתעתק את השם המדעי. עם זאת אני משתדל שלכל דינוזאור תהיה הפנייה גם משמו המדעי באותיות לטיניות (לדוגמה Triceratops מפנה לטריצרטופס. ‏ MathKnight (שיחה) 22:42, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

כן, אבל דינוזאורים הם באמת מקרה יוצא דופן. למה לא כתבתי להלר גם על זה... Gidip - שיחה 23:33, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

דבורים[עריכת קוד מקור]

קבוצת הדבורים כוללת שבע עד תשע משפחות של חרקים הניזונים כולם מצוף ואבקה ולא מטרף. מדובר בדיוק באותו טקסון שמופיע באנצ' החי והצומח שמכונה בשם זה. מה שהשתנה הוא השם הלטיני של הטקסון והדרגה שלו, שהיו על-משפחה בשם Apoidea ועכשיו הם רמת-ביניים בשם Anthophila. אין שום היגיון בעולם שיצדיק להצמיד את השם העברי לשם הלטיני במקום להצמיד אותו לטקסון. אבל זה המצב הפאתטי, המגוחך והמטעה שקיים כרגע אצלנו - ראו דבורה (חרק) ודבורים. כאילו שקבוצת הדבורים כוללת גם צרעות - מה שלא היה ולא נברא ונוגד כל היגיון בסיסי ואת הכוונות הכנות של מי שנתן את השמות האלה. לכן, הערך על Anthophila צריך להיקרא "דבורים" ואילו הערך על Apoidea צריך להיקרא בשם הלטיני. ואל תספרו לי סיפורים על אנציקלופדיית וואינט וכו' וכו' - ראינו כבר מה הדיוק שלהם בשמות טקסונים (לדעתי הם גם מושפעים מאיתנו). Gidip - שיחה 10:30, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

בדקתי בכמה בויקיפדיות אחרות של מדינות בעלות אורינטציה טקסונומית חזקה אז Abeille (צרפתית), Bienen (גרמנית), včely (צ'כית) כולם משייכים את הדבורים ל-Apoidea. בויקידפיה האנגלית משייכים ל Anthophila. ‏ Assafn שיחה 11:47, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
זה הפך להיות הטיעון עכשיו? ובכן, בויקיפדיה הגרמנית משייכים את הדבורים ל-Apiformes שזה אותו טקסון בדיוק כמו Anthophila. גם בויקי הצרפתית מציינים שמדובר רק בחלק מהטקסונים בתוך Apoidea:
בטקסט: certains insectes hyménoptères de la superfamille des Apoidea
בתבנית: Dans la super-famille des Apoidea
הם רק עוד לא התעדכנו שמדובר בקבוצה מונופילטית עם שם משלה. ככל שהויקיפדיה גדולה יותר ונצפית על ידי יותר אנשים (מאפיין של ויקי האנגלית, בניגוד גמור למצב אצלנו שבו רק אותם שלושה עורכים מתווכחים שוב ושוב במשך שנים), יש יותר סיכוי שהיא תדייק בפרטים הקטנים. האם יש לך ספק שלא כל ה-Apoidea הם דבורים? חוץ מזה, ממילא בשפות שונות יש לעתים משמעויות שונות ולכן ההשוואה הזו לא תמיד רלוונטית (ואם כבר ההשוואה דווקא מחזקת את העמדה שלי). ואם למדינה יש מסורת טקסונומית זה אומר בהכרח שזה ישתקף גם בויקיפדיה? ממש לא. Gidip - שיחה 17:51, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
המצב הנוכחי סביר שכן הוא משקף את השמות המוכרים במקורות אחרים (מבחינת התאמה לשם המדעי), ויש הבהרה בתחילת הערך דבורים שמסבירה את הבלבול. זה לא אידאלי ועדיין מבלבל, אבל עדיף בעיני לשמור את ההתאמה לשם המדעי, אלא אם מומחה חיצוני שעוסק בתחום יציע שמות אחרים וניתן יהיה לאמץ אותם. אפשר גם לחשוב על דרך ביניים כמו דבורים (קבוצה) ודבורים (על משפחה) אם זה יתרום מעט להבחנה. ערן - שיחה 18:59, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
ביקשו את דעתי אז באתי. אני מתלבט ביני לבין עצמי בין שתי האפשרויות. אני מציע לבקש חוות דעת מחוקר באקדמיה ולפסוק בהתאם. דניאל 19:08, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
מישהו שסיים דוקטורט על דבורים והתחיל עכשיו פוסט-דוק, גם על דבורים, נחשב "חוקר באקדמיה"? (-; Gidip - שיחה 19:14, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
גם ממני ביקשו חוות דעת. אמנם אני לא מגיע מתחום האנטומולוגיה, אלא מהמיקרוביולוגיה, אבל גם אצלינו יש מורשת טקסונומית ענפה. דעתי היא תמיד לדייק בשיוך הטקסונומי. כלומר אם חלו אי אלו שינויים וארגונים מחדש בדרגות הטקסון השונות, אז אני בעד ליישם אותם. לכן אני נוטה לתמוך בעמדתו של גידי. יחד עם זאת אני מודה שאנטומולוגיה אינו תחום ההתמקצעות שלי. אני מכיר מספר אנטומולוגים בעלי שם שאוכל להתייעץ עימם בנידון. שועל - שיחה 19:20, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

תגובה לדבריו של ערן - מי אמר שצריך להיצמד לשם המדעי ולא לטקסון, במקרה שהקשר בין השניים הופר? Gidip - שיחה 20:32, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

גידי מה זאת אומרת להיצמד לשם ולא לטקסון, טקסונים לא משתנים. אפשר לאחד טקסונים ולומר שהם בעצם אותו הטקסון (synonym) או למצוא שחרקים שהיו בעבר שייכים לטקסון אחד בעצם שייכים לטקסון אחר (.comb. n) אבל ההגדרה של טקסון נקבעת ע"י המחבר ולא משתנה. לעינינינו Anthophila ו-Apoidea הם לא אותו טקסון. Assafn שיחה 21:28, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
איך אפשר להסביר את זה יותר ברור ממה שכתבתי? הקבוצה שמכילה שבע משפחות, שמכונה בחי והצומח בשם "דבורים", נקראה בעבר Apoidea והיום היא נקראת Anthophila. השם Apoidea מתייחס כיום לקבוצה אחרת, גדולה יותר. אז למה צריך להיצמד מבחינת השם העברי? לקבוצה המקורית או לשם המדעי המקורי שלה? Gidip - שיחה 21:39, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
התיאור שלך קצת מגמתי, על משפחה Apoidea הכילה בעבר ומכילה גם היום את אותן משפחות של דבורים. בנוסף החליטו שהצרחוליתיים הם קרובים יותר לדבורים מאשר לצרעות אחרות ולכן צירפו אותם לאותה על משפחה. שום דבר לא השתנה ביחס לדבורים והטקסון נשאר אותו טקסון. לצורך נוחות הגדירו את הקבוצה Anthophila תחת Apoidea, זו קבוצה שאין לה דרגה טקסונומית רשמית מאחר וקבוצות אינם מוגדרות תחת חוקי ICZN. דעתי שיש לחכות ולראות האם האקדמיה תחליט לשנות את ההגדרה העברית בפרסומים רשמיים ואין צורך למהר ולעשות זאת לפניהם. אגב אפשרות נוספת היא לנסות לפנות לאקדמיה ללשון העברית, היו כאן כבר כמה תקדימים בהם הם עזרו בהחלטה. Assafn שיחה 22:33, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
כל תחום המיון הטקסונומי עובר מהפכה ושינויים בשנים האחרונות. ויקיפדיה צריכה להיות מעודכנת בנושא ככל האפשר. הן בערכים על "דבורים" והן על "Apoidea" - שאני הייתי מתרגם כ"דמויי דבורה" או "דמויי דבורים" לפי הדוגמה של אליגטוריים (Alligatoridae) ודמויי אליגטור (Alligatoroidea) - יש לכלול פסקה המסבירה את הנושא ואת עניין השמות. אפשר לפנות לאקדמיה ללשון עברית ולבקש מהם לאשר את התרגום "דמויי דבורים" ל-Apoidea, הם בדרך כלל עונים תוך פרק זמן סביר. ‏ MathKnight (שיחה) 22:40, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
כתבתי לד"ר משה גרשון (אוצר אוסף הדבורים באוניברסיטת תל אביב) ולפרופ' יוסי הלר (חבר הועדה לשמות בעלי חיים של האקדמיה). אעדכן כשיהיו תשובות. Gidip - שיחה 23:11, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
תפנה אתם לדיון פה שיוכלו לקבל מושג כללי על הדיון Assafn שיחה 23:51, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
אני חושב שהתשובה של יוסי הלר לא משאירה מקום לספק בעניין. Gidip - שיחה 14:14, 20 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

התכתבות עם פרופ' הלר על שמות חרקים[עריכת קוד מקור]

לפרופ' הלר שלום רב

במסגרת כתיבת הערכים הזואולוגיים בויקיפדיה עולות מדי פעם שאלות לגבי שיום עברי של ערכים. ראיתי שנאותת לעזור בסוגיות אלו בעבר ולכן אני פונה אליך שוב בתקווה למצוא תשובה לשאלותינו מתחום האנטומולוגיה:

1. כאשר אני מקליד "דבורים" בויקיפדיה, לאיזה טקסון אני אמור להגיע - האם ל-Anthophila או ל-Apoidea? במילים אחרות - מה צריך להיות השם של הערך שעוסק ב-Anthophila, ומה צריך להיות השם של הערך שעוסק ב-Apoidea?

2. כאשר אני מקליד "זבוב" בויקיפדיה, לאיזה טקסון אני אמור להגיע - האם ל-Musca, Brachycera, Diptera או טקסון אחר?

3. האם יש שם עברי לסוג Musca?

תודה ומועדים לשמחה

גדעון פיזנטי


לגדעון שלום וברכה,
מכתבך מקדים במקצת את הוועדה למונחי זואולוגיה של האקדמיה ללשון – בשבועות הקרובים אנו אמורים להתכנס ולדון בשמות עבריים של הדיפטרה.
כרגע אמנם יש לנו את שמות "החי והצומח של ארץ ישראל" אבל עדיין אין שמות רשמיים לחרקים והשמות שבאנציקלופדיה זו אמנם נלקחים בחשבון, אך הם לא מחייבים. כדוגמא, זה עתה אישרנו שמות לסוגים ומינים של שפיריות ישראליים שכלל לא מצויים באנציקלופדיה – ויצאנו נשכרים.
ועכשיו קצת יותר לעניין: התייחסת לשני מונחי סוג מהמקרא, "דבורה" ו-"זבוב".
בשמות עבריים לבעלי חיים אנו עולים לא פעם מלמטה למעלה, מהסוג לקבוצות הגבוהות יותר.
בשליפה מהשרוול, הזיהוי של דבורה כחרק המייצר את הדבש מוכר לי מאז ימי הביניים,
הזיהוי של זבוב כמוסקה דומסטיקה מוכר לי מזה ששים שנה (פליקס, מרגולין), התייחסות כוללנית יותר לזבוב קיימת עוד אצל טריסטראם, אשר משווה למונח בערבית. כבר בשנות השלושים היה שימוש ב-"זבוב" כחלק ממונח, כדי לתאר קבוצת זבובים זו או אחרת בקרב הדיפטרה. איני סבור שכדאי לשנות כאן משהו באופן תהומי.
את שם המשפחה אנו גוזרים משמו העברי של אחד הסֹוגים במשפחה ולכן סביר מאוד לדבר על "דבוריים" ועל "זבוביים".
אשר לרמות מיון גבוהות יותר – אין כללים נוקשים. איני רוצה להתחייב אבל איני רואה פסול במונח עברי "זבובים" עבור קבוצת מיון גבוהה יותר, המאגדת כמה משפחות לסדרה/על-סדרה/תת-סדרה. המשתמש במונח יבין, מתוך ההקשר, לאיזו רמת מיון הכוונה.
לי אישית, המונחים באנציקלופדיה המפריעים לי הם אלה שהם לא יותר מאימוץ השם המדעי. שם מדעי לטיני לא אומר דבר לנער חובב טבע; ושם מדעי גם אינו בהכרח יציב והוא עשוי להשתנות, שאז אנו תקועים עם שם עברי שהוא גם לא קליט גם לא רלבאנטי.
אם יש לך הצעות לשמות עבריים של דיפטרה – זה הזמן להגישן!
אגב, במחלקה שלך בתל אביב יושבים אמנון ונטע שגם הם חברים בוועדה, ואם תרצה - תוכל לערב גם אותם.
בתקווה שהועלתי
יוסי


לפרופ' הלר שלום רב
תודה על תשובתך המפורטת. לגבי שמות הזבובאים אנו נמתין בסבלנות להחלטות הועדה. האם ישנו מועד עתידי לדיון גם על קבוצות אחרות, כמו דבוראים?
לגבי הדבורים - אינני יכול להגיע לפתרון הבעיה על סמך תשובתך. באנציקלופדיית החי והצומח קבוצת האפוידאה מכונה "דבורים". הבעיה שמאז הטקסונומיה השתנתה וכיום כוללים באפוידאה גם צרעות, ואילו קבוצת הדבורים נטו ירדה לרמת-ביניים חסרת דרגה רשמית בשם אנטופילה. לכן נשאלת השאלה איך לקרוא לכל אחת מהקבוצות האלה בויקיפדיה. חלק מהעורכים שלנו מתעקשים להיצמד לשיום של החי והצומח לפיו דבורים=אפוידאה, למרות שקבוצה זו כוללת כיום גם צרעות. הם דורשים אישור מבעל סמכא כמוך כדי לחרוג מהשיום של החי והצומח - אם זה נראה לך מוצדק, כמובן.
אם תרצה תוכל להתרשם מהדיונים האינסופיים שנעשו בנושא, בקישור להלן (קישור לדיון הנוכחי)
שוב תודה על זמנך והנכונות לעזור
גדעון פיזנטי


שלום גדעון,
כעת אני מבין את שאלתך קצת יותר, ולהלן תשובתי:
1. שמות האקדמיה ללשון הם רשמיים ומחייבים, השמות בחי-וצומח אינם שמות רשמיים – זהו עוד ספר, שקדמו לו ספרים רבים בעברית בהתייחס לעולם החי בישראל.
2. בכל ממלכת החי, שמות מדעיים כל העת משתנים. הקהל בישראל זקוק ליציבות בשמות העבריים, ותהיינה התהפוכות בסיסטמטיקה ובנומנקלטורה אשר תהיינה.
3. שם עברי שניתן – ניתן לטקסון, לא לדרגתו בסיסטמאטיקה, דרגה שממילא יש לה ערך יחסי בלבד.
4. איש לא ערב לכך שהשם המדעי הקיים היום, וכן מיקום הקבוצה במדרג הסיסטמטי, לא ישתנה בעתיד. אי אפשר לשגע את עם ישראל בשינוי מתמיד של שמות עבריים בעקבות כל אינסוף התהפוכות בסיסטמטיקה.
5. לפיכך אני תומך בכך שהשם "דבורים" יינתן לאותה קבוצת בעלי חיים שתיאורה המפורט ניתן בחי-וצומח כרך 3 עמ' 351 תחת שם עברי זה, ויהיה השם המדעי של קבוצה זו עכשיו אשר יהיה, ותהא דרגתו במדרג הסיסטמטי אשר תהיה.
6. כפי שכתבתי לאסף ניר, אשמח אם אנו, כל העוסקים במלאכת מתן השמות העבריים לבעלי-חיים, ניפגש ונלבן דברים ונחליף רעיונות. אולי תארגנו?
בברכה,
יוסי


Gidip - שיחה 19:40, 22 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]


אם אני מבין נכון את מה שכתב אז Musca=זבוב ,Muscidae=זבוביים הוא אינו רוצה להתיחס לדרגות גבוהות יותר אך אני מניח שלפי כללי הסיומות Diptera=זבובאים. את השם זבובים ניתן לתת לכל אחת מדרגות הביניים כגון תת-משפחה, על-משפחה וכו... אך ללא החלטה בנושא אולי עדיף להשאיר בשם המדעי ולחכות להחלטות הוועדה? Assafn שיחה 10:01, 14 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

הרמטיה אילוסנס[עריכת קוד מקור]

שם הערך צריך להיות "זבוב החייל השחור", מכיוון שאין שם רשמי אבל יש שם עממי. במקרים שאין לא זה ולא זה, אפשר להשתמש בשם הלטיני אבל בשום אופן לא לתעתק לעברית אם אף אחד לא עשה את זה לפנינו. אין לנו זכות ליצור תקדים כזה. במקרה הנוכחי שם הסוג כבר תועתק ובשימוש נפוץ אבל שם המין ממש לא. אני נגד תיעתוק שמות לטיניים לעברית ללא תקדים מחוץ לויקיפדיה, אני חושב שזה צריך להיות הנוהל הקבוע בשמות אורגניזמים - אם אין משהו אחר להשתמש בשם הלטיני ללא תעתוק. Gidip - שיחה 10:37, 11 באוקטובר 2014 (IDT) עריכה: לדעתי במקרים פרטניים יש מקום לשקול תרגום של השם ללא תקדים, אבל לא תעתוק השם הלטיני. Gidip - שיחה 11:16, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

Symbol support vote.svg בעד התעתוק לעברית נראה מוזר ועדיף במקרה כזה להעדיף שם עממי מוכר. ראיתי שכבר עדכנת את תוכן הערך בהתאם, אבל כדאי להבא לדון לפני (או לפחות רק להזכיר את השם פעם או פעמיים) ולא להחליף את כל המופעים בערך לפני שינוי שם הערך כי זה יוצר מצב מבלבל. כמו כן ב"סוג" וב"מין" בתבנית המיון כדאי להשתמש בשמות "רשמיים" ולא בשמות עממיים - אם קיים כזה בעברית (למשל החי והצומח) אז להשתמש בו, ואחרת בשמות המדעיים. ערן - שיחה 10:52, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

אני לא בטוח שהשם "זבוב החייל השחור" הוא אכן שם עממי ידוע. זה שם שניתן רק כאן בויקיפדיה על פי ויקיפדיה האנגלית. למשל א. פרידברג (המומחה בארץ לזבובאים) מכנה אותם בשם הלועזי [2]. "זבוב החייל" נקרא כך באנגלית משום שהוא שייך למשפחה Stratyomidae שנקראת באנגלית "soldier flies", בעברית המשפחה הזו נקראת אסטרטיוניים ולפי הזכור לי בחי והצומח כל בני המשפחה נקראים בעברית אסטרטיון XXXX למשל אסטרטיון ארך-מחוש. לכן אם כבר רוצים לתרגם אז אולי אסטרטיון שחור.Assafn שיחה 10:30, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

מבחן גוגל מראה שהשם "זבוב החייל השחור" כבר מופיע בכמה וכמה אתרים ולכן לדעתי זו צריכה להיות הבחירה הטבעית ולא תרגום חדש ללא תקדים. זה לא אנחנו שהשתמשנו לראשונה בשם הזה - הערך קיים מעט יותר משנה ואילו באינטרנט הוא הופיע כבר ב-2011 אם לא קודם (בדוק את תאריכי הפוסטים שעולים בגוגל). Gidip - שיחה 18:06, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
לאור ההתכתבות עם פרופ' הלר אני מציע לחכות לתוצאות ועדת השמות. Assafn שיחה 10:24, 14 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

תיקון שמות מתורגמים[עריכת קוד מקור]

בעבר נתתי למספר ערכים את התרגום של השם הנפוץ שלהם באנגלית, אשמח שמישהו יאשר אותם או יציע שמות מתאימים יותר. צירפתי כאן את האטימולוגיה שמצאתי כשכתבתי את הערך המסוים או את הפסקה אטימולוגיה שבדורסי לילה בתרבות הערכים:

  • ינשוף הרעמה (Jubula lettii) – תרגמתי מ-"Maned owl". צירוף של המילים הלטיניות iuba שפירושה "רעמה" או "ציצה" ו-ula שהיא צורת הקטנה.
  • ינשוף חשוף-רגל (Gymnoglaux lawrencii) – תרגמתי מ-"Bare-legged owl". צירוף של glaux והתחילית "gymno-", שפירושה "חשוף".
  • ינשוף ננסי (Glaucidium) – צורת הקטנה של המילה היוונית glaux שפירושה "ינשוף קטן". ראו אטימולוגיה של המילה glaux בעמוד 89 כאן.
  • ינשוף שדוני (Micrathene whitneyi) – תרגמתי מ-"Elf owl". ‏ Micrathene הוא צירוף של המילה Athene (אתנה) והמילה micra שמקורה שפירושה "קטן", ו-whitneyi מהווה אות הוקרה לגאולוג ולחוקר Josiah Dwight Whitney.‏ יש לציין שבעברית הסוג Athene נקרא "כוס".
  • לילית מנוקדת (Strix occidentalis) – תרגמתי מ-"Spotted owl".‏ Strix הוא השם המדעי של הסוג לילית, ולפי מה שהבנתי occidentalis פירושו "מערבית".
  • סיפאקה לבנה (Propithecus candidus) – ‏candidus פירושו קורן/זוהר/לבן בוהק.

תודה. --‏Manedwolf‏ (דור סיני) • ◄✉ 11:19, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

לפי ויקיפדיה:מדריך לעיצוב דפים (בעלי חיים) יש לההשתמש במקף כאשר הסוג או המין מיוצגים על ידי כמה מילים ולא להשתמש ביותר משתי מילים. למשל ינשוף חשוף-רגל רומז כאילו הסוג נקרא ינשוף (Asio) והמין חשוף-רגל. אני לא בטוח מה הכללים לסוג שהוא גם מין יחיד אולי ינשוף-חשוף-רגל ? Assafn שיחה 12:11, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
לא נראה לי שיש הבדל עם מדובר על מין יחיד בסוג. בכל מקרה, לא ניתן שם עברי יעודי למין אלא כשם הסוג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 15:54, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

טרום-קופים / קיפופים[עריכת קוד מקור]

(טרום-קופים) מה נכון? אביעדוסשיחה 20:23, 13 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

עסק מסובך...
עוד לפני שמתחילים לדבר על תרגום לעברית, כבר בלועזית יש שתי טקסונומיות מתחרות לחלוקת הפרימטים: Strepsirrhini- Haplorhini (בתרגום מילולי: "בעלי אף לח" ו"בעלי אף יבש") מצד אחד ו-Prosimia - Simia (בתרגום מילולי "קדם קופים" ו"קופים") מצד שני. בשנים האחרונות החלוקה הראשונה יותר נפוצה בספרות המדעית, והיא זו שויקיפדיה האנגלית משתמשת בה.
לקסיקון דביר לזואולוגיה של מנחם דור משנת 1987, שאני לפחות מחשיב אותו כסמכות העיקרית לשמות עבריים של יונקים שלא מצויים בארץ (לאלו שכן מצויים בארץ האנציקלופדיה של החי והצומח עדיפה), השתמש ב-Prosimia ותירגם "קיפופים". לי זכורים כמה במעורפל כמה מקורות עבריים נוספים שמשתמשים במונח קיפופים.
ויקיפדיה העברית משתמשת ב-Strepsirrhini אבל באופן מוזר מתרגמת טרום קופים. לא מוכר לי המונח הזה משום מקור עברי, ולטעמי הוא יותר מתאים כתרגום של Prosimia. אני הייתי מעדיף לתרגם Strepsirrhini ל"קיפופים" או מילולית "בעלי אף לח".
ע"מ לבלבל את הקורא עוד יותר, ויקיפדיה העברית תרגמה Tarsius לקופיף ו-Tarsiiformes לקופיפים. שוב אני לא מכיר מקור בעברית לתרגום הזה. בהתחשב בכך שזהו בעל חיים שלא נמצא בארץ, נדיר ובלתי מוכר למרבית האנשים, אני הייתי מעדיף להשאיר אותו כ"טרסיוס". H. sapiens - שיחה 21:44, 14 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
לאור מה ש-H. sapiens כתב אני מציע Strepsirrhini = "בעלי אף לח", Haplorhini = "בעלי אף יבש". Prosimia = "קיפופים" (לפי לקסיקון דביר), Simia = אנתרופואידים (כך זה גם היום בויקיפדיה) אין סיבה שלא יהיה לנו ערך על Strepsirrhini וגם Prosimia כמו שיש באנגלית. אגב השם העברי טרסיוס מופיע בלקסיקון זואולוגי של מנחם דור ע"מ 148 Assafn שיחה 13:50, 15 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
לא מוזר בכלל (כל השמות הנ"ל הם משל משתמש:בן הטבע...).
הייתי מציע לפנות בשאלה לאקדמיה (הוועדה למונחי הזואולוגיה?), ובינתיים, כברירת מחדל, לשנות את השמות לפי האמור לעיל. אביעדוסשיחה 16:25, 15 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
ראיתי שיצרתם את בעלי אף-לח ובעלי אף-יבש. אני לא מבין בכללי השימוש במקף בעברית ובוויקי העברית, ואולי זה רק אני, אבל המקפים בשמות האלו נראים לי מוזרים ואיכשהו לא במקום. H. sapiens - שיחה 17:27, 27 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]
אתה כנראה מבין מספיק, כי המקפים האלה הם באמת שגיאה. אביעדוסשיחה 18:08, 27 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]
לפי הקווים המנחים שלנו "לעתים, כשנדרשות שתי מילים לשם המין או הסוג, יש לקשר אותן במקף". Assafn שיחה 07:52, 28 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]
זה לא הכללים שלנו אלא כללי האקדמיה, כדי להבין מה הוא שם הסוג ומה התיאור של המין. כל למשל טמרין לבן-קודקוד. במקרה הזה אני לא בטוח שיש צורך בקו מחבר כי לא מדובר על מין אלא על תת-סדרה. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 08:11, 28 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]
רק הערה קטנה, היום הבחנתי שהתרגום המילולי ל-Strepsirrhini הוא "אף עקום או מתעקל" ול-Haplorhini הוא "אף פשוט" ולא אף יבש ואף רטוב כפי שנכתב כאן למעלה. סאפיאן, מהיכן הגיע התרגום בעלי אף יבש? Assafn שיחה 09:44, 29 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]

שן-חרביים[עריכת קוד מקור]

והיום, מינים נכחדים: יש לנו טיגריס שנחרבי, ונוספו לו שן חרביים, חתוליים שן חרביים וקטגוריה:שן חרביים. זה נכון? אביעדוסשיחה 19:39, 19 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

  • טיגריס שנחרבי – אין לי מושג מי קרא לסמילודון כך, הייתי שמח אם יסכימו על שינוי לשם המקורי או לשם נורמלי (מה הקשר טיגריס?).
  • שן חרביים (Sabertooths) – קבוצה הכוללת את החתוליים השן חרביים וקבוצות אחרות כמו ה-Gorgonopsia (אנ') וה-Thylacosmilidae (אנ'). שיניתי, כי זה לא היה נכון לקרוא רק למינים החתוליים כ"שן חרביים" ולהשמיט את כל השאר. --‏Manedwolf‏ (דור סיני) • ◄✉ 20:52, 19 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
אין לי כרגע מקורות לשם בעברית אבל בכל מקרה תת-משפחה לא נכתבת עם שני י' עדיף שן-חרב או שן-חרבים. ראו דקדוק Assafn שיחה 08:50, 20 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
בנוגע למין לדתי השם הוא נמר שן-חרבי (או שנחרבי) ולא טיגריס. ואני מסכים גם עם הערתו של Assafn בנוגע לשם תת-משפחה שן-חרבים מתאים יותר מבחינת כללי מתן השמות. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:26, 20 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
אז להשאיר את הקבוצה הגדולה כ"שן חרביים" ואת התת משפחה לשנות ל"חתוליים שן חרבים"? (איך קוראים את זה?). בקשר לסמילודון, למה לא להשאיר אותו בשמו המקורי וכתוב בערך "מוכר גם בשמות..."? --‏Manedwolf‏ (דור סיני) • ◄✉ 12:13, 20 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
הקבוצה הגדולה Saber-toothed cat איננה רמה טקסונומית תקנית לכן אין כללים, האקדמיה נוהגת במקרים האלו לבחור שם קליט נניח חתולי שן-חרב. Machairodontinae אפשר לכנות שנחריבים לא ברור לי מה הוסיפו את המילה חתוליים לפני (אלא אם יש מקור שאני לא מכיר). אם אני זוכר נכון יונה צודק והשם העממי של Smilodon הוא נמר שנחרבי או נמר שן-חרב אבל אני רואה שבאנגלית הוא אכן טיגריס שנחרבי? לא יודע מה עדיף. אבל חייבים לציין בערך שאין שום קשר לסוג נמר או טיגריס. Assafn שיחה 12:38, 20 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
הקבוצה הגדולה היא Sabertooths בלי המילה cat, אז אולי חתולי שן-חרב יהיה השם של משפחת ה-Machairodontinae? הוספתי "חתוליים" כי לא הייתי יכול לעבוד עם שני ערכים בעלי אותו שם (תרגום של Felid sabertooths מהמקור שאני כותב על פיו כרגע).--‏Manedwolf‏ (דור סיני) • ◄✉ 17:22, 20 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
Sabertooths היא לא דרגה טקסונומית אלא שם עממי לא מחייב של קבוצה, בויקי אנגלית נקרא saber-toothed cat או saber-toothed tiger לכן חתולי שן-חרב נראה לי מתאים, במיוחד לאור הקישור מהערך הזה בעברית לאנגלי. Machairodontinae היא תת-משפחה (טקסון חוקי) לכן עדיף להיצמד לנוהל הנפוץ והוא סיומת של ים כלומר שנחריבים. Assafn שיחה 20:53, 20 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
חבל ללכת על פי ויקיאנגלית במקרה הזה: לאורך כל הערך הם מציינים שקבוצות אחדות לא באמת שייכות למשפחת החתוליים. אם נקרא לערך "שן חרביים", גם נלך על פי המקורות המדעיים וגם נפתור את כל הבעיה של ההסתייגות. אני אשנה מחר את השם של החתוליים השן חרביים למה שהצעת. --‏Manedwolf‏ (דור סיני) • ◄✉ 01:44, 21 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
כל הטקסונים ב-Sabertooths נמצאים בתת-סדרה דמויי חתול השם חתולי שן-חרב אינו קשור למשפחה הספציפית חתוליים. לא כל כך הבנתי איזה שינויים אתה רוצה לעשות באיזה טקסון?

אגב בהצעה שלי נפלה טעות וכמובן התכוונתי ל Machairodontinae = שנחרבים (ללא י')Assafn שיחה 08:42, 21 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

ה-Sabertooths כוללת שש קבוצות, שלוש מהן אינן נכללות עם דמויי החתול ואפילו לא קרובות אליהם:
בנוסף, לקרוא למשפחת הנימרוויים (Nimravidae) בשם "חתול" זו טעות, שכן המראה שלהם הוא תוצאה של אבולוציה מתכנסת. הם קרובים לאב הקדמון של משפחת החתוליים באותה מידה שהם קרובים לזה של הצבועיים, הנמיתיים, הגחניים וטורפי מדגסקר. בקשר לשינוייים, אתה הצעת את השם "שנחרבים", אז אמרתי שאני אשנה את "חתוליים שן חרביים" לשם הזה. --‏Manedwolf‏ (דור סיני) • ◄✉ 11:22, 21 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
אני חושב שהבנתי אתה, מכנה Sabertooths את כל בעלי החיים בעלי ניבים ארוכים, אני מניח לפי הספר Sabertooths? אין שום קשר אבולוציוני ישיר בין הטקסונים שבספר וכפי שציינת מדובר באבולוציה מתכנסת. הקבוצה הזו אולי מתאימה יותר לקטגוריה ולא לערך. לרוב כשמדברים על Sabertooths מתכוונים לדמויי חתול. אם אתה כן בוחר לכתוב ערך גג המאחד את כל הקבוצות בעלות ניבים ארוכים אתה חופשי לבחור איזה שם שתרצה מכיוון שזה ערך עיוני ולא סיסטמטי למשל "בעלי ניבים דמויי חרב" (לא בדקתי אם אכן תמיד מדובר בכל הקבוצות הנ"ל בניבים). לגבי השינוי של "חתוליים שן חרביים" ל-"שנחרבים" אני תומך. Assafn שיחה 12:14, 21 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

תת-משפחות של ורדיים[עריכת קוד מקור]

מי שכתב את הערכים האלה נתן שמות עבריים ללא בירור מספק וללא הכללים המקובלים. זה ההסבר שהוא נתן. בינתיים גם המיון הסיסטמטי השתנה ושלוש מתוך ארבעת תת-המשפחות הנ"ל ממילא אינן מוכרות עוד. צריך למחוק את הדפים ורדאים, ספיראיים, שזיפיים, תפוחיים. Gidip - שיחה 00:02, 30 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]

"תריפס"[עריכת קוד מקור]

כן? אביעדוסשיחה 20:15, 5 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

נראה לי שכן. בדין הכשרות מדברים הרבה על התריפסים כמזיקים המצויים בירקות רבים. אני לא יודע עם זה השם הרשמי אבל זה שם שנמצא בשימוש. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 20:58, 5 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
אכן כן. ראה למשל בערך כלנית מצויה#רבייה. ‏ MathKnight (שיחה) 21:37, 5 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

פיטאיה / קובו[עריכת קוד מקור]

(הוחזר לדף שיחה:קובו (פרי))

אני לא חושב שזה המקום לדיונים מסוג זה. הדף נוצר כדי לעזור בעברות שמות מדעיים. במקרה הזה כבר כתבת שהשם המדעי בעברית הוא "פיטאיה עמודית", דיונים אחרים כגון האם לאחד והאם להשתמש בשם המסחרי או המדעי הם כבר עניין אחר ועדיף לנהל אותו בדף השיחה, אחרת נמצא את עצמנו מנהלים את כל דפי השיחה של ערכים טקסונומים כאן. Assafn שיחה 10:59, 10 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

סדרת Zingiberales היא זנגבילאים?[עריכת קוד מקור]

כיוון ש-Zingiberaceae היא משפחת הזנגביליים נראה לי ששם הסדרה יתורגם באותו אופן. האם אני טועה? בריאן - שיחה 19:55, 14 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

אכן תרגום סביר. Assafn שיחה 19:10, 4 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]
תודה. יש תרגום מקובל ל-Diospyros ? בריאן - שיחה 20:43, 4 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]
לרוב מקובל אפרסמון. Assafn שיחה 22:24, 4 בדצמבר 2014 (IST)[תגובה]

Halophile[עריכת קוד מקור]

האלופילים, הלופילים, הלופיליים מה מקובל? Assafn שיחה 20:50, 16 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

אני לא יודע מה מקובל אבל למה לא אוהבי-מלח או חיידקים אוהבי-מלח? אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 12:44, 19 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]
אני מעדיף להשתמש בשם שמקובל בעולם המדעי ולא להמציא שם חדש, אבל במאמרים שמצאתי ברשת יש כמה וואריאציות לשם. חוץ מזה לא מדובר רק בחיידקים אלא גם באיקריוטים (אצות, פטריות וכו..) Assafn שיחה 13:41, 19 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

שינויי שמות ערכים[עריכת קוד מקור]

ראו שיחה:שועל קיט ושיחה:צבי Eudorcas. ערן - שיחה 09:03, 31 ביולי 2015 (IDT)[תגובה]

גומצנים[עריכת קוד מקור]

שלום לכולם. אתם מוזמנים להביע את דעתכם כאן. תודה מראש. GHA - שיחה 09:34, 17 בנובמבר 2015 (IST)[תגובה]

שמות מינים עם סמיכות[עריכת קוד מקור]

- הועבר מהדף שיחה:קיפוד מדבר

שם הערך "קיפוד מדבר" (ולמרבה האכזבה זה לא קיפוד שיודע לדבר); ובערך הוא נקרא כתוב "קיפוד המדבר". דומני שצריכה להיות אחידות. ‏«kotz» «שיחה» 00:00, 27 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]

בערך הוא מוזכר בידוע, אבל כידוע לא מיידעים שמות ערכים. אגב, השם באקדמיה ללשון עברית הוא קיפוד מדבר. ערן - שיחה 22:36, 4 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
Symbol oppose vote.svg נגד - כמו שערן ציין, שם הערך לא צריך להיות מיודע. בגוף הערך אין בעיה להתייחס אליו ביידוע (בדיוק כמו "הכלב הוא בעל חיים..."). טוסברהינדי (שיחה) 22:44, 5 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אז למה כלב הבית ? ‏«kotz» «שיחה» 23:59, 5 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אתה נוגע בנקודה נכונה. לא תאמין, אבל השאלה הזאת הטרידה אותי הלילה אחרי שכתבתי את ההערה הקודמת שלי... גם השם כלב הבית הוא בעייתי, בהינתן הנוהל הנוכחי. זה בדיוק כמו לקרוא לערך על עכבר "העכבר".
הנוהל בוויקיפדיה הוא כזה:
בכל מקרה - אף אחד לא נכתב ביידוע. אבל אכן יש קושי כשמדובר בשם המכיל סמיכות, כיוון שכלב בית באמת לא נראה טוב.
אז אני רוצה להציע: שמות סוגים, מינים ותת-מינים הכוללים כינוי סמיכות, ייכתבו ביידוע (כלב הבית, סוס הבית, קיפוד המדבר וכו'). זאת בניגוד לשמות סוגים, מינים ותת-מינים הכוללים שם תואר, שימשיכו להיכתב ללא יידוע (זאב ארקטי, שועל מצוי וכו').
אפנה לכאן מלוח המודעות. טוסברהינדי (שיחה) 09:01, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
הצעתו של טוסברהינדי שרירה וברורה. אוסיף גם את שור הבר, כבש הבית, חתול הביתחתול רחוב יש את אותה הבעיה שכאן - שם הערך לא תואם את התוכן בפתיח, ובשניהם צריך להוסיף ה"א הידיעה לשם הערך. לדעתי), ועוד כהנה רבות. אפשר לכתוב בחלון החיפוש הפנימי כל שם של חיה אם ה לאחריה ולקבל מגוון עשיר של דוגמאות (ביניהם גם יידוע למדבר, כמו נמר המדבר). לרוב בוויקיפדיה כולם נכתבו בסמיכות עם ה"א הידיעה. אציין גם לדוב קוטב שנכתב ללא ה"א הידיעה לא בשם הערך ולא בפתיח. אגב, הוא ערך מומלץ. קובץ על ידשיחהוִיקִיפֶּד מְנַקֵּדהצטרפו לרשימת בעלי הידע 09:33, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
כל תיאור מקום יהיה עם ידוע למשל פיל האסייתי? ולא ממש הבנתי למה יש אבל בין זאב ארקטי לבין קיפוד מדבר או דוב קוטב. שמות שניהם הוא תצורה גאולוגית ולכן או בשנים צריך להיות ידועה או לא. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:38, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
יונה בנדלאק - קרא על ההבדל בין סמיכות לבין תואר השם. "פיל אסייתי" הוא צירוף של שם עצם ושם תואר (התואר "אסייתי" מתאר את המילה "פיל"). "כלב בית" הוא צירוף של נסמך וסומך ("בית" לא מתאר את המילה "כלב", אלא יוצר תירוף בעל משמעות חדשה - "כלב של בית"). טוסברהינדי (שיחה) 09:47, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
ושיהיה ברור - אני לא שלם לגמרי עם ההצעה. במקרה של כלב הבית זה אולי הגיוני. אבל מה עם פיל ים? נקרא לו פיל הים? נשמע פחות מתאים. אולי צריך להחליט שהצורה הרצויה היא לא מיודעת, ולהחריג מקרים ספציפיים (סיומת "הבית", נניח). במקרה שזו תהיה ההחלטה - אני חושב שקיפוד מדבר צריך להישאר לא מיודע. טוסברהינדי (שיחה) 09:50, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אין לי בעיה עם הבית, גם לא הזכרתי זאת. נראה שזו הצורה במקובלת לכל בעלי החיים המבויתים (domestic באנגלית). במקום כלב מבוית - כלב הבית. אני לא מבין את ההבדל בין קיפוד המדבר ויעל ההרים לזאב ערבות ובז ארקטי. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:52, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אז אסביר שוב: יש הבדל מהותי בשפה העברית בין צירוף של שם עצם + שם תואר (לדוגמא: "ילד יפה", או "זאב ארקטי"), לבין צירוף סמיכות של נסמך וסומך (לדוגמא: "בית ספר" או "כלב ים"). במקרה של שם עצם + שם תואר, שם התואר מתאר את שם העצם ("ילד יפה" - המילה "יפה" היא שם תואר, והיא מתארת את הילד - הילד הוא יפה; "זאב ארקטי" - המילה "ארקטי" היא שם תואר, והיא מתארת את הזאב - הזאב הוא ארקטי). במקרה של צירוף סמיכות, הסומך לא מתאר את הנסמך ("בית ספר" - הבית הוא לא ספר; "כלב ים" - הכלב הוא לא ים). צירוף סמיכות יוצר מושג חדש ("בית ספר" הוא בית שבו משתמשים בספרים כדי ללמוד; "כלב ים" הוא סוג של חיה שהחליטו פעם שהיא דומה לכלב, והיא גם חיה בים). עד כאן שיעור מקוצר בדקדוק עברי 101.
מכך נובע ההבדל בין המונחים שציינת: "קיפוד מדבר", "יעל הרים" ו"זאב ערבות" הם צירופי סמיכות. "זאב ארקטי" ו"פיל אסייתי" הם צירופי שם עצם + שם תואר. טוסברהינדי (שיחה) 10:14, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אוקיי אז אתה בעד קיפוד המדבר אך רכפתן מדברי. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:30, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
על פי הצעתי הראשונה - כן. אבל נדמה לי שיש יותר מדי מקרים בהם ההצעה לא מוצלחת (כגון דוב ים, שיהיה מוזר לקרוא לו דוב הים). מצד שני (או שלישי, כבר הספקתי לספור), יש לנו את סנונית הרפתות ואת סוסון העשב). אולי פשוט נחליט לדבוק בהצעתי, אבל נחריג את הסיומת "ים" (וכל סיומת אחרת שנראית מוזרה ביידוע)? טוסברהינדי (שיחה) 13:32, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
ואז נשאיר את האנומליה שיש לנו סוסון העשב, סוסון האצה אבל סוסון ים. כמו כן שים לב שיש לסוסון העשב יש שם נרדף דרקון ים עשבי. ואם רוצים להוסיף לסיבוך האקדמיה ללשון העברית קבעה/הציע במילון בעלי חיים נכר 1972 ש-Hydrophiidae היא משפחת פֶּתֶן הַיָּם אך הסוג Hydrophis הוא פֶּתֶן יָם אם כי נראה שהמשפחה צריכה להיות פתני הים. והערך שאצלנו נקרא שחפית ים נקרא אצלם שַׁחֲפִית הַיָּם. אז ההפרדה שאנחנו עושים עם הים כנראה אינו מוצדק. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 13:54, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
כפשרה אני מציע להיצמד אל הכלל הנ"ל רק אפוא שאין נפיצות לשם אחר. אפוא שהבעל חי נקרא לרוב בשם אחר - נעדיף את שמו בהכרת ההמון. קובץ על ידשיחהוִיקִיפֶּד מְנַקֵּדהצטרפו לרשימת בעלי הידע 14:15, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
יונה בנדלאק - אז מה אתה בדיוק מציע?
קובץ על יד - ההצעה שלך לא ברורה. אנא תן דוגמאות. טוסברהינדי (שיחה) 15:08, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אני מציע לא לשנות את מה שקיים היום. נראה לי שאנחנו בסדר עם השמות, גם אם הם לא מדוייקים. ואם יש שאלה על ערך מסויים אפשר לדון לגביו. בנוגע לערך קיפוד מדבר, אני מסכים שיש לשנות לקיפוד המדבר. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 15:11, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אני חושב שאין כאן איזה מחלוקת בסיסית. כולם מסכימים שאמור להיות איזה כלל יסוד, אך גם מבינים שאי אפשר להיצמד לכלל כשהוא לא קליט להמון (טוסברהינדי, לדוגמה ניקח את דוב ים). זה בסדר להיצמד לכלל, וזה של טוסברהנידי לא רע בכלל, אך אפוא שזה לא מספיק נוח - אפשר לוותר על הכלל. מכל מקום, במקרה זה אני מבין שיש הסכמה על השם קיפוד המדבר. קובץ על ידשיחהוִיקִיפֶּד מְנַקֵּדהצטרפו לרשימת בעלי הידע 15:14, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
- סוף העברה

אני לא מבין מה הבעיה בקיפוד מִדְבָּר? נשמע לי מתגלגל היטב על הלשון. למען מי שחושב שהוא עלול לדבר פתאום אפשר לנקד את המילה. Assafn שיחה 18:52, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

אגב לגבי כלב זה סיפור אחר, אין כאן קשר למשמעות הטקסונומית. למרות שלפי ויקיפדיה הסוג Canis הוא כלב Canis lupus הוא זאב מצוי ו-Canis adustus זה בכלל תן מפוספס. חלק מהשמות לבעלי חיים נקבעו הרבה לפני הנומנקלטורה המודרנית ולכן יוצאי דופן. לדעתי כדאי להיצמד להחלטות האקדמיה ובמקומות בהם היא לא החליטה (לדוגמא במקרה של כלב הבית) ללכת לפי מה שמקובל. Assafn שיחה 19:14, 6 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

שבירה[עריכת קוד מקור]

הועבר לכאן מקטע מדיון אחר, ואני חושב שהנקודה המרכזית לא ברורה, אז אחדד אותה:

  1. שמות של סוגים, מינים ותת-מינים נכתבים ביחיד, לא מיודע. לדוגמא: חתול (סוג) (ולא החתול (סוג)), צבוע (סוג) (ולא הצבוע (סוג)) וכו'.
  2. יש מספר שמות של מינים ותת-מינים (כמעט תמיד כאשר מדובר בצירוף סמיכות) אשר אנו נוהגים לכנות בצורה המיודעת. לדוגמא: כלב הבית (ולא כלב בית), סוסון האצה (ולא סוסון אצה), גחן הכף (ולא גחן כף) וכו'.
  3. עם זאת, קיימים גם הרבה שמות הכוללים סמיכות שדווקא נכתבים בצורה הבלתי-מיודעת. לדוגמא: דוב ים (ולא דוב הים), צבוע מערות (ולא צבוע המערות), לוטרת נהר (ולא לוטרת הנהר) וכו'.
  4. ורק כדי להשלים את התמונה - כאשר שם הערך הוא בעל יותר ממילה אחת אך אינו כולל כינוי סמיכות, דהיינו מבוסס על שם עצם + שם תואר, הוא תמיד בא בלתי-מיודע. לדוגמא: גחן ענק (ולא הגחן הענק), לוטרה אירופית (ולא הלוטרה האירופית) וכו'.
  5. ועוד השלמה אחרונה של התמונה - יש שמות ערכים הכוללים גם כינוי סמיכות וגם שם תואר אחד או יותר, וגם הם תמיד יהיו בלתי-מיודעים. לדוגמא: כלב בקר אוסטרלי, כלב ים נזירי מצוי וכו'.

הבעיה עליה נסוב הדיון היא ההבדל בין סעיפים 2 ו-3: חוסר האחידות בשמות ערכי בעלי חיים הכוללים כינוי סמיכות בלבד.
קיימות מספר אפשרויות לתקן את המצב, כפי שהועלו בדיון (אני מציין את כל האפשרויות הלוגיות, למרות שחלקן כמובן לא סבירות):

  1. באופן חותך, כל השמות הכוללים כינוי סמיכות יהיו לא מיודעים. כלומר: כלב בית במקום כלב הבית, חמוס שלגים במקום חמוס השלגים, גרביל חולות במקום גרביל החולות וכו'.
  2. באופן חותך, כל השמות הכוללים כינוי סמיכות יהיו מיודעים. כלומר: פיל הים במקום פיל ים, חתול הביצות במקום חתול ביצות וכו'.
  3. כל השמות הכוללים כינוי סמיכות יהיו לא מיודעים, פרט לחריגים. החריגים שעלו בדעתי הם סיומות "הבית" (כלב הבית, חתול הבית, סוס הבית וכו'), סיומות הקשורות למקומות גאוגרפיים ספציפיים (פוקת המפרץ, איגואנת האנטילים הקטנים וכו') והחריג הספציפי שור הבר (בגלל שכך הוא מוכר בהקשרים אחרים). ניתן כמובן להוסיף עוד חריגים.
  4. כל השמות הכוללים כינוי סמיכות יהיו מיודעים, פרט לחריגים. החריגים שעלו בדעתי הם סיומות "ים" (פיל ים, סוסון ים, דוב ים וכו') וסיומות "מים" (פיתון מים, תאו מים וכו'). ניתן כמובן להוסיף עוד חריגים.

אני בעד הצעה מספר 3, כיוון שהיא עקבית עם הכללים למתן שם לערך (שומרת על הצורה הלא-מיודעת), אך עם זאת נותנת מקום לחריגים מוגדרים היטב שפשוט לא נשמעים טוב בצורה הבלתי-מיודעת.
אשמח לשמוע את דעתכם. תודה. טוסברהינדי (שיחה) 14:27, 7 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

יש כאן עדיין איזה עניין בסיסי שלא ברור לי, מדוע צריך למצוא חוקים לשמות? לשמות מדעיים בלועזית יש חוקים ברורים מאד שנקבעים על ידי ICZN . שם נקבע שאין לשנות את השם שהחוקר נותן למין, כלומר גם אם מין כלשהו מתואר בשגיאת כתיב זה השם בו יש להשתמש. לצערי בעברית אין וועדת שמות מסודרת כזו, מלבד אולי האקדמיה ללשון העברי, אבל הניסיון להציג את הצירוף של סוג + מין כסמיכות נראה לי שגוי. אין מדובר פה בכללי חיבור אלה בהצגת שני שמות בלתי תלויים:שם סוג + שם מין. הדבר דומה לכך שנניח ונרצה לכתוב ערך על פלוני בשם "משה חצר" ולאור החוקים הנ"ל נפתח ערך בשם "משה החצר". Assafn שיחה 20:35, 7 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
Assafn - אכן לא הבנת. :(
אין שום כוונה להציג את הצירוף של סוג + מין כסמיכות. איפה ראית שכתבתי דבר כזה? כינויי הסמיכות שאני מתייחס אליהם הם שמות של בעלי חיים שפשוט מורכבים מכינוי סמיכות (אחזור על הדוגמאות: כלב הבית, חתול חולות, תאו מים וכו'. לעיתים מדובר אכן בשם של מין שנובע משם הסוג (לדוגמא: חתול חולות שהוא מין בסוג חתול (סוג)) אך לעתים מדובר בשם של מין או אפילו של סוג בפני עצמו (דוב ים הוא לא סוג של דוב...).
כמו כן, אני לא מחפש "חוקים לשמות" - אף אחד פה לא מטיל ספק בשמות בעלי החיים עצמם. השאלה היא רק האם להציג אותם בצורה מיודעת או לא. כשהאקדמיה (או אפילו ה-ICZN) קובעים שם של בעל חיים - הם לא קובעים אם שמו מיודע או לא - זה תלוי בקונטקסט. השם "כלב הבית" הוא הצורה המיודעת של השם "כלב בית", ושניהם חוקיים מבחינת האקדמיה (בדיוק כמו ש-"the domestic dog" הוא הצורה המיודעת של השם "domestic dog"). טוסברהינדי (שיחה) 21:43, 7 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
מתייג את משתתפי הדיון כדי לשמוע את דעתם: חיים 7, Kotz, יונה בנדלאק, קובץ על יד, Assafn. טוסברהינדי (שיחה) 16:56, 11 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
הבעתי את דעתי בדיון לעיל. כך גם דעתי עכשיו: תומך בהצעה מספר 3, ולא בגלל שהיא מוכרת כחוק אפוא שהוא, אלא משום שהיא תואמת את המקובלות לרוב. במקום שלא, משקלה ודאי יורד. היא בעיקר יכולה לשמש למדד וסימן. בברכה. קובץ על ידשיחההצטרפו לבעלי הידע - עשרות כבר משובצים! 19:35, 11 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אני מעדיף להיצמד לשמות שנתנה האקדמיה ללשון העברי ובאין שם כזה להיצמד לשם המקובל. Assafn שיחה 10:43, 12 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
Assafn - כפי שהסברתי, השם שהאקדמיה נתנה הוא לא השאלה. השאלה היא האם להציג אותו בצורה המיודעת או בצורה הלא-מיודעת. והאקדמיה לא קובעת את זה. טוסברהינדי (שיחה) 19:48, 13 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
לדעתי הצגה מיודעת של דוב-ים היא הדוב-ים ולא דוב-הים. Assafn שיחה 09:22, 14 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
זו דעה מעניינת, אבל שגויה. יידוע של צירוף סמיכות מתבצע על ידי יידוע הסומך. לא מדובר פה במקרה של תחילית מיודעת (לדוגמא: "התת-מקלע" או "החד-פעמי"). אין פה עניין של דעה אלא של חוקי השפה העברית.
אשמח לקבל את דעת המומחים איך להמשיך מפה כדי לקבע את ההחלטה הזאת ולהכניס אותה לדף ויקיפדיה:מתן שם לערך. טוסברהינדי (שיחה) 16:43, 14 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אתה שוב פונה לחוקי העברית ולדעתי זו לא הגישה. אם חרק נקרא ניזרה-וירידואלה (תריסית ירוקה) לא תכנה אותו ניזרה-הוירידואלה (תריסית הירוקה) אלה הניזרה-וירידואלה (התריסית ירוקה). Assafn שיחה 16:53, 14 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
תגיד, אתה רציני עם הדוגמאות שלך?... הסברתי בצורה ברורה למעלה. "תריסית ירוקה" זה צירוף של שם עצם + שם תואר, ולכן לא רלוונטי לדיון. אם היית רוצה ליידע אותו, הצורה המיודעת היא "התריסית הירוקה" (וממש לא "התריסית ירוקה". אבל ממש ממש לא). אבל שוב - זה לא רלוונטי לדיון, שנסוב רק סביב צירופי סמיכות. אין שום שאלה על צירופי שם עצם + שם תואר - הם מוצגים בצורה לא מיודעת, ואין עם זה שום בעיה. אם אתה לא רוצה לקרוא ולהבין את מה שאני מסביר פה בצורה ברורה - זה מקובל לחלוטין, אבל בבקשה אל תוסיף פרטים שגויים לדיון. טוסברהינדי (שיחה) 21:32, 14 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
לא הבנת את כוונתי ואולי לא הסברתי טוב. היכן שאתה רואה שם עצם ותואר אני רואה שם מין וסוג כלומר X+Y. למשל אם תכתוב בשם הערך "דב הים" מישהו עלול לחשוב ששם המין הוא "הים" בעוד השם הנכון הוא "ים". בדומה אך להבדיל, פלוני הנקרא יוסי ירוק לא יכול לקבל את הידוע יוסי הירוק. בדוגמא למעלה הבאתי את דוגמא ניזרה-וירידואלה האם יש כאן שם עצם ותואר הכפופים לחוקי העברית? בקיצור הוספת חוקים ויוצאי דופן תבלבל את הקורא שלא יצליח להבין האם הוספת הה' היא כתוצאה מידוע סמיכות או שכך המין נקראה לכן אני מעדיף להשתמש בנוסחה הx+y. בנוסף יתכן שמין יקרא x-המדבר ואז יהיה קשה להבין האם הה' מגיעה משם המין או ידוע או סמיכות. Assafn שיחה 08:41, 15 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
שם המין הוא לא "ים" ולא "הים". שם המין הוא "דוב ים". וביידוע "דוב הים". והשאלה היא אם שם הערך בוויקיפדיה צריך להיות מיודע או לא. "הx+y" זו הצעה שגויה מן היסוד, שחוטאת לכל חוק הגיוני. אני שוב מבקש מאנשים שמבינים בדקדוק עברי ובמתן שם לערכים להגיב. טוסברהינדי (שיחה) 10:00, 17 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

נתקלתי במקרה בהחלטת האקדמיה לגבי יידוע וריבוי שמות בעלי חיים שהתקבלה בישיבה סו ורלוונטית לדיון זה. אני מביא את הציטוט כאן במחשבה שהקישור עלול להשתנות עם השנים "א. שמות בעלי חיים וצמחים 1. צירוף סמיכות שהסומך בו שם פרטי בשמות המורכבים מצירופי סמיכות כשהסומך הוא שם עצם פרטי שאינו סובל ה' הידיעה – כגון 'גֶּרבּיל אלנבי', 'ישימונית תמנע' – לא תבוא בו ה' הידיעה אפילו כשהוא מיודע. אם השם הפרטי נושא מעצם טיבו את ה' הידיעה – כגון 'דרור הירדן', 'צבי הנגב' – ה' הידיעה נשארת צמודה אליו אפילו כשאינו מיודע (ביידוע הפרט). שם פרטי מסוג זה, ה' הידיעה נשארת צמודה אליו בכל המצבים, ואפילו בא אחריו שם תואר לא מיודע. למשל: ראיתי צבי הנגב בוגר. 2. שם פרט ושם סוג בצירוף סמיכות בשמות המורכבים מצירופי סמיכות שם הפרט בא בלא ה' הידיעה, והוא הדין בבוא שֵם מעין זה בלוויית שם תואר. למשל: 'כלב־ים', 'כלב־ים מצוי'; 'נְחש־מים', 'נחש־מים אירופי'; 'מַקּור־חסידה תמים'. שם הסוג הוא בה' הידיעה, כגון 'כלב־הים', 'נְחש־המים', 'מַקּור־החסידה', כשם ששאר שמות הסוג מיודעים: 'הכלב', 'העורב', 'הרקפת'. 3. שמות שיש בהם לוואי שם תואר שמות שיש בהם לוואי־תואר יבואו בלא ה' הידיעה אם אין השם מיודע (ביידוע הפרט). למשל: 'צבי ישראלי', 'גֶּרבּיל דרומי', 'עורב אפור', 'נורית עגולת־עלים'." Assafn שיחה 18:16, 13 בספטמבר 2019 (IDT)[תגובה]

דיון לגבי שמות כרישים[עריכת קוד מקור]

החלטות לגבי שמות סדרות של כרישים ניתן למצוא בשיחה:דמויי כריש#הבהרה לגבי טקסונומיה ולשון עברית Assafn שיחה 00:08, 30 בנובמבר 2017 (IST)[תגובה]

בדיון הנ"ל הוחלט לקרוא למשפחה Hexanchidae שש זימיים. לפי אנציקלופדיית החי והצומח הטקסון מכונה רבזימיים. Heptranchias perlo הוא מין השייך למשפחה Hexanchidae ובעל שבע זימים. האם לאור עדויות אלו כדאי להמשיך ולתמוך בהחלטה הקודמת ולהשאר עם שש זימיים או כדאי לשנות לרבזימיים? Assafn שיחה 18:44, 30 בנובמבר 2017 (IST)[תגובה]
אני לא מתנגד. ‏MathKnight (שיחה) 19:19, 30 בנובמבר 2017 (IST)[תגובה]

שמות פרפרי ישראל[עריכת קוד מקור]

בימים אלו עובדת הוועדה למונחי זואולוגיה של האקדמיה ללשון העברית על שמות חדשים לפרפרי ישראל. ההצעה בקישור זה. אם למישהו יש השגות לגבי השמות הוא מוזמן להציג אותם לוועדה או לפתוח דיון כאן ונשלח את ההשגות באופן מרוכז. Assafn שיחה 13:36, 6 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

לי קצת הפריע שמשפחת BOMBYCIDAE מכונה טַוַּאי-הַמֶּשִׁי ולא בסיומת הקבועה למשפחה -יים. אבל טוואיים כבר תפוסה על ידי משפחה אחרת ואין לי רעיון טוב אחר. Assafn שיחה 13:43, 6 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
אפשר אולי להציע להם את טוואיי המשי (ברבים). אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 15:34, 7 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
אני התכוונתי למשהו בכיוון של טוואימשיים (: Assafn שיחה 16:53, 7 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

עברות שמות מדעיים שונים[עריכת קוד מקור]

מבקש לדעת האם השמות המועתקים הבאים מתיאימים:
  1. קריטוקסירינה, Cretoxyrhina
  2. תלסוקונוס, Thalassocnus
  3. מסטודונזאורוס, Mastodonsaurus
  4. נאוסטיקואורוס, Neusticosaurus
  5. צירולפיס, Cheirolepis
  6. אוניקודוס, Onychodus
  7. קלדוסלאצי, Cladoselache
  8. אורניתומימוס, Ornithomimus
  9. קרסיגירינוס, Crassigyrinus
  10. אוסיפטרוס, Eosipterus
  11. אינסיסיבוזאורוס, Incisivosaurus
  12. מיי לונג, Mei long;
  13. טיטנוזאורוס, Titanosaurus
  14. בוראלוזאורוס, Borealosaurus
  15. ניקטוזאורוס, Nyctosaurus
  16. קרוקודילוס תורבג'רנרסוני, Crocodylus thorbjarnarsoni
  17. אמפיקון, Amphicyon

מנורי - שיחה 18:40, 11 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

מספרתי כדי שיהיה יותר נוח להתייחס. שם 2 צריך להיות תאלסוקנוס, שם 6 הבסדר, שם 10 - אולי אאוסיפטרוס, שם 12 - בסדר, שם 13 - טיטאנוזאורוס (כמו טיטאנוזאוריה), שם 14 - נראה לי בסדר, שם 15 - בסדר, שם 16 - קרוקודילוס זה תנין (סוג) ולכן הייתי מציע לעברת לתנין תורביארנרסון (שם החוקר נראה לי סקנדינבי. לגבי השאר - צריך לשמוע דעות נוספות. ‏MathKnight (שיחה) 19:02, 11 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
טוב אני אוציא את מה ש"בסדר" לרשמי. על השאר כדאי שתבדוק כי כולם מוכנים. מנורי - שיחה 19:05, 11 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
הורדתי כמה ערכים והוספתי את האחרון שבהם. מנורי - שיחה 20:28, 11 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
החזרתי את השמות שנמחקו, בויקיפדיה לא מוחקים מידע ישן, במיוחד במקרה כזה שהורדת מידע משבשת את המספרים ומונעת מאנשים אחרים לראות על מה דובר. אתה תמיד יכול להוסיף עוד רשימות Assafn שיחה 22:52, 11 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
בהזדמנות זו מבקש דעות לגבי תרגום המשפחה Troodontidae. לדעתי זה "טרודונטיים" ולא "טרודוניים". אמנם הם נקראים ע"ש טרודון שהיה הסוג הראשון שהתגלה, אבל Troodontid פירושו "דמוי טרודון" או "ממשפחת הטרודון". H. sapiens - שיחה 14:30, 12 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
אני לא מכיר תקדים בו מוסיפים ט' לשם משפחה. בדר"כ זו רק סיומת -יים למשל חרדון וחרדוניים. לכן טרודוניים נראה לי בסדר. Assafn שיחה 16:23, 12 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
בחיאת תעזבו את החדונים, אני מחכה לתשעה שמות שצריכים לעבור את ה"וועדה" הזו כדי לצאת. מנורי - שיחה 01:39, 13 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
לאחר בדיקה יש גם Iguanodontidae -> איגואנודוניים ו-Hypsilophodontidae -> היפסילופודוניים. השתכנעתי לגבי טרודוניים. H. sapiens - שיחה 13:10, 14 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

רשימה חדשה[עריכת קוד מקור]

מבקש מאלה שרוצים את העריכות שלי עם שמות חלקים (שעברו בוועדה זו אביעדוס למשל), שיבדקו את השמות לפני שיעבור שבוע. יש לי עוד ערכים בדרך:

  1. לילינסטרנוס Liliensternus – ליליינשטרנוס
  2. אפלודון Alphadon – אלפדון
  3. פרוגנטודון Prognathodon – פרוגנתודון
  4. טרכיאה Tarchia – בסדר
  5. אגאתאומאס Agathaumas – עדיף לדעתי אגתאומס
  6. אנאתוסוכוס Anatosuchus – אנטוסוכוס
  7. בלאור Balaur – כבר יש באלאור, אז באלאור בונדוק (Balaur bondoc)
  8. דאמונוזאורוס Daemonosaurus –
  9. אלקסורניס Alexornis – אלכסורניס
  10. אפאנטריאס Epanterias – בסדר

מנורי - שיחה 16:55, 19 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

עניתי לגבי כולם למעט Daemonosaurus, שאני מתלבט אם צריך להיות דמונוזאורוס או אולי דאימונוזאורוס. Eldad? אביעדוסשיחה 19:40, 19 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
יש לי כאן אותה התלבטות כמו לך... אני חושב שעדיף "דמונוזאורוס", כי הקורא רואה כאן את האלמנט "דמון". אפשר, כמובן, גם להקפיד על התעתיק המדויק ולאיית "דאימונוזאורוס", אבל אולי זאת תהיה הקפדת יתר. יש לנו גם ערכים אחרים שמתועתקים "דאימון" בהקשר דומה? אלדדשיחה 19:47, 19 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]
אין לי מושג. אביעדוסשיחה 19:58, 19 באפריל 2018 (IDT)[תגובה]

שמות חדשים לסדרות הזבובאים והחרקים[עריכת קוד מקור]

הוועדה לזאולוגיה פרסמה עדכון לשמות הסדרות הנ"ל. את ידיעה ניתן לקרוא כאן. Assafn שיחה 12:28, 3 ביוני 2018 (IDT)[תגובה]

Alcelaphus buselaphus[עריכת קוד מקור]

מנחם.אל קרא לערך בובאל איילי כתרגום לשם המדעי buselaphus (Bous=פרה, elaphos=אייל) אבל יש בעיות עם השם הזה. ראשית השם שקבעה האקדמיה הוא בּוּבָּל ללא א', לא ברורה לי המדיניות של הוספת א' בויקיפדיה. הבעיה החמורה יותר היא שהבובל הוא ממשפחת הפריים ולא האיילים למעשה זה סוג של אנטילופה. אולי היה מתאים יותר לקרוא לו "בובל אנטילופי" מה דעתכם? Assafn שיחה 08:11, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

אנחנו לא אמורים להמציא שמות, נכון? האם מנחם יכול להמציא לנו מקור עברי שמשתמש בשם הזה, ואם לא אז צריך לקרוא לערך פשוט בובאל (או בובל). Reuveny - שיחה 17:22, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
רק לשם הבהרה: לא כתבתי את הערך הזה ובהתאם לכך גם לא המצאתי שום שם. אני מניח שהשם היה קיים בערך בובאלים על פי רשימות בן הטבע. לגבי השם, כפי שציינתי בדף שיחה הוא נקרא כך על שם מבנה הגוף והחרטום הדומים לאייל ואין בכך שום דופי. יש עשרות חיות ששמן ניתן להם על שם דמיונן לחיות אחרות והמקרה הזה לא אמור להיות שונה. מנחם.אל - שיחה 17:56, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
בנוסף, השם המוצע שגוי שכן כל הבובאלים הם אנטילופות. מנחם.אל - שיחה 18:00, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
תודה על ההבהרה. בינתיים חיפשתי בגוגל ומצאתי שהמונח "בובל איילי" כן בשימוש במקורות עבריים שלא נלקחו מוויקיפדיה, כמו מאמר של פרופ' מרדכי כסלו כאן. Reuveny - שיחה 20:43, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
תודה Reuveny על מציאת מקור עברי לשם, אם כך אני מניח שלא יהיו התנגדויות לשמור את השם. נשארת רק השאלה האם אנחנו מעדיפים בובל או בובאל? Assafn שיחה 20:51, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
מנחם.אל אכן טעות שלי ראיתי שכתבת את כל תתי-המינים של בובאל איילי ולא הבחנתי שלא כתבת את הערך הראשי. אגב לגבי תתי-מינים נהוג להוסיף את שם תת המין מבלי להוריד שם המין למשל "בובאל איילי צפוני" ולא "בובאל צפוני". Assafn שיחה 20:53, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

חדשות הוועדה לזואולוגיה של האקדמיה ללשון העברית: שמות העכבישנים – להערות הציבור[עריכת קוד מקור]

שלום, לפניכם רשימת שמות של עכבישנים שנדונו בוועדה לזואולוגיה של האקדמיה ללשון העברית במהלך שנת תשע"ח (2017- 2018). חברי הוועדה שהשתתפו בדיונים: אנשי המקצוע – ד"ר דני גולני, ד"ר ליאת גורדון, ד"ר חנן דימנטמן, חגי הלל, פרופ' יוסף הלר (יושב ראש), זוהר ינאי, ד"ר דני סימון, ד"ר אמנון פרידברג, ד"ר אפרת גביש-רגב; נציגי האקדמיה ללשון – פרופ' סיריל אסלנוב, ד"ר קרן דובנוב; מרכזת הוועדה: רונית גדיש.

נשמח לקבל את הערותיכם על הרשימה עד 15 בנובמבר 2018. את ההערות אנא שלחו אל רונית גדיש בכתובת ronitgadish@hebrew-academy.org.il.

במערכת פרוקי-הרגליים שתי תת-מערכות בהתאם לצורת גפי הפה של המינים הכלולים בהן: (בעלי הלסתות (Mandibulates) ובעלי ה"כליצרות" (Chelicerates). במהלך שנת תשע"ח (2017–2018) נדונו בוועדת הזואולוגיה כל העכבישנים (מחלקה המשתייכת לתת-מערכת בעלי ה"כליצרות") המוכרים מישראל. בישראל נציגים של שבע סדרות עכבישנים, לא כולל סדרות האקריות (שתי על-סדרות הכוללות חמש סדרות). בשלב הראשון הוצעו שמות בעברית לתת-המערכה, למחלקה, לסדרות ולרמות הביניים שבין תת-המערכה והסדרות; שמות אלו מובאים בטבלה הראשונה: "סדרות העכבישנים". בשלב השני הוצעו שמות למשפחות, סוגים ומיני בארבע סדרות עכבישנים: עקרבאים, רגלבישאים, עקרבישאים ועכביסומאים, ונוסף על כך שמות לשתי המשפחות בסדרת הקרציות. כמה מן השמות שנכללו באנציקלופדיה לחי ולצומח עודכנו ברשימה זו. שמות אלו מובאים בפניכם ברשימות המצורפות. בשנה הקרובה נמשיך בהסדרת שמות בעברית לסדרת העכבישאים – סדרה שיש לה בישראל למעלה מ-50 משפחות ולמעלה מ-600 מינים. בהמשך נעסוק גם בסדרות האקריות, בזוט-עקרבאים ובעכשובאים.

את ההצעה ניתן למצוא כאן. Assafn שיחה 23:02, 17 באוקטובר 2018 (IDT)[תגובה]

ירגזי[עריכת קוד מקור]

הייתי רוצה לכתוב ערך על Parus minor. אין שם עברי. תוצאות מבחן גוגל לשמות לועזיים נפוצים (תחת הקונטקסט של ירגזי):

Japanese Tit 60,500

Oriental Tit 1,200

Far Eastern Tit 0

Eastern Great Tit 2,700

Chinese Tit 225

Japanese Great Tit 2,920

בעברית יש תוצאה אחת לחיפוש של ירגזי יפני במשמעות של parus minor, והיא בפייסבוק. האם להשתמש בירגזי יפני? תודה, פרצטמול - שיחה 14:06, 30 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]

אם הוא נפוץ בעיקר ביפן והאזור, אז כן. – ד"ר MathKnight (שיחה) 15:05, 30 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]
נשמע סביר Assafn שיחה 16:43, 30 באוקטובר 2021 (IDT)[תגובה]

ירגזי 2[עריכת קוד מקור]

קיבלתי תשובה בחזרה מהאקדמיה:

אם המין הנ״ל לא בארץ, אין לאקדמיה עניין מיוחד להעניק לו שם עברי שהרי אין קֵצה למספר מיני בעלי החיים שאינם בארץ, וגם לאלה שבארץ עוד לא סיימו להעניק שמות. עם זאת נמצא במרשתת שלמין הנ״ל יש שם עברי (לא רשמי), ירגזי שחור־כיפה (Poecile atricapillus). ​ לתעתיק שמות לועזיים אני אדרש לכללי התעתיק של האקדמיה בקישור [3]

אני שואל:

1. האם יש אישור להשתמש בשם ירגזי שחור־כיפה בויקיפדיה, תחת הוספת הערת הסתייגות שמבהירה שהשם לא רשמי?

2. איך לבטא את שם הסוג Poecile?

מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, deror_avi, יונה בנדלאק, המקיסט, mbkv717, צחקשוח, TergeoSoftwareבעלי הידע בתעתוק, יונה בנדלאק, מנחם.אל, GHA‏, Tshuva, נחש קטן, יאיר דב, Gidip, פעיל למען זכויות אדם, אליגטור, Squaredevil, MathKnight‏, פרצטמולבעלי הידע בבעלי חיים. תודה, פרצטמול - שיחה 13:47, 7 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

אכן לאקדמיה אין עניין במתן שמות עבריים למינים שאינם נפוצים בארץ ולשם כך בדיוק נוצר הדף הזה. מכיוון שזו ויקיפדיה העברית לעיתים אנחנו בלית ברירה נאלצים "להמציא שם עברי". זה כמובן לאחר שמיצינו את כל האפשרויות לאתר שם עברי ממקורות אחרים גם כאלו שאינם מהאקדמיה. אתה מוזמן לעיין בקישור "מדריך לעיצוב דפים" בראש הדף. קישור רלוונטי כאן. במידה ולא הצלחת לאתר מקורות אחרים אתה מוזמן להציע את השם כאן ולקבל חוות דעת. Assafn שיחה 12:08, 8 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
עד עכשיו מצאתי ירגזי שחור־כיפה ב[4]. פרצטמול - שיחה 12:29, 8 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
שם עברי קצת מטעה מכיוון שלרוב הירגזי בארץ יש כיפה שחורה. אבל מכיוון שהשם הזה נמצא בספרות בעברית ומשתמשים בו גם בויקיפדיות בשפות אחרות אני חושב שזה בסדר להשתמש בו. אגב לגבי תעתוק הכללים של האקדמיה לא רלוונטים. בויקיפדיה העברית יש כללי תעתוק אחרים. אתה יכול לבקשת תעתוק בייעוץ לשוני. Assafn שיחה 12:56, 8 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

ירגזי פעם שלישית גלידה[עריכת קוד מקור]

זו לא הפסקה האחרונה שתיכתב על ידי בנושא הירגזיים, שכן הצבתי לעצמי מטרה להכחיל את כל משפחת הירגזיים בויקיפדיה העברית. מתייג את יונה בנדלאק, מנחם.אל, GHA‏, Tshuva, נחש קטן, יאיר דב, Gidip, פעיל למען זכויות אדם, אליגטור, Squaredevil, MathKnight‏, פרצטמולבעלי הידע בבעלי חיים. בתת-פסקת הנספח תוצאות מבחן גוגל לשמות נפוצים בלעז של ירגזים שאין להם אזכורים באיזה שהוא מקור אמין בעברית (בדקתי, גם לא בספרים, ולאקדמיה אין עניין מיוחד בהענקת שמות)

אני מציע את השמות הבאים: ירגזי כיפת-אש (Cephalopyrus flammiceps) • ירגזי צהוב-גבה (Sylviparus modestus) • ירגזי סולטני (Melanochlora sultanea) • ירגזי ירוק-גב (Parus monticolus) • ירגזי סצ'ואני (Poecile weigoldicus) • ירגזי הסינר (Poecile hypermelaenus) • ירגזי חלוד-חזה (Poecile davidi) • ירגזי גמבל (Poecile gambeli) • ירגזי קרוליינה (Poecile carolinensis) • ירגזי מקסיקני (Poecile sclateri) • ירגזי בוריאלי/ירגזי צפוני (Poecile hudsonicus) • ירגזי ערמון-גב (Poecile rufescens) • ירגזי לבן-גבה (Poecile superciliosus) • ירגזי אפרפר (Parus cinereus) • ירגזי כספי (Poecile hyrcanus)

האם אתם מסכימים? תודה, פרצטמול - שיחה 20:04, 12 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

מתייג מחדש את יונה בנדלאק, מנחם.אל, GHA‏, Tshuva, נחש קטן, יאיר דב, Gidip, פעיל למען זכויות אדם, אליגטור, Squaredevil, MathKnight‏, פרצטמולבעלי הידע בבעלי חיים. פרצטמול - שיחה 20:21, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
פרצטמול, תן לי לגלות לך סוד: אם המתויגים לא הגיבו זה כי אין להם מה לתרום או שהם פשוט לא הספיקו להגיב. אין עניין לתייג כל יום, ובוודאי שלא כל 20 דקות. התו השמיניהבה נשוחחדיווח על טעויות 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
הייתי מציע גם לצרף תמונות של כל מין עם ציון אזור התפוצה בקצרה. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

נספח - מבחן גוגל - תוצאות[עריכת קוד מקור]

אין שם עברי בשום מקום[עריכת קוד מקור]
Cephalopyrus flammiceps[עריכת קוד מקור]

שמות אפשריים:

  • ירגזי כיפת-אש (השם באנגלית) - 4,170 תוצאות
  • ירגזי אדום-כיפה (השם העברי הנוכחי בויקינתונים) - 2 תוצאות
  • ירגזי ראש-אש (לדעתי לא מתאים בגלל שרק הכיפה אדומה) - 0 תוצאות
  • ירגזי אדום-מצח (השם בבורמזית) - 0 תוצאות
  • ירגזי ראש-דם (השם בהינדי, כנ"ל ראש אש) - 0 תוצאות
בעד ירגזי כיפת-אש Assafn שיחה 21:39, 12 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
כנ"ל. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Sylviparus modestus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי צהוב-מצח (כרגע בערך ירגזיים, השם בסינית) - 698 תוצאות
  • ירגזי צהוב-גבה (השם באנגלית) - 6,950 תוצאות
ירגזי צהוב-גבה Assafn שיחה 21:39, 12 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
כנ"ל. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Melanochlora sultanea[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי סולטני (השם העברי הנוכחי, השם באנגלית) - 30,200 תוצאות
  • ירגזי זהוב/ירגזי מוזהב (השם בהינדי) - 89 תוצאות
ירגזי סולטני נשמע קצת מאולץ Assafn שיחה 21:39, 12 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Parus monticolus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי ירוק-גב (השם העברי הנוכחי בויקינתונים, השם באנגלית, השם בויאטנמית) - 16,400 תוצאות
  • ירגזי ירוק (השם בהינדי) - 188 תוצאות
בעד ירגזי ירוק-גב Assafn שיחה 09:48, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
כנ"ל. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile weigoldicus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי ויגולד (השם בצרפתית) - 435 תוצאות
  • ירגזי סצ'ואני (השם באנגלית) - 4,700 תוצאות
בעד ירגזי סצ'ואני Assafn שיחה 09:48, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
בעד בתנאי שאין מין ירכגי בולט אחר באזור זה. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile hypermelaenus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי שחור-חזה (השם בערבית, מאוד מבלבל) - 56 תוצאות
  • ירגזי שחור-סינר (השם באנגלית, שוב, מאוד מבלבל) - 3,590 תוצאות
  • ירגזי הסינר (השם בצרפתית) - 2,700 תוצאות
  • ירגזי שחור-גרון (השם בהונגרית, מאוד מבלבל) - 66 תוצאות
בעד ירגזי שחור-סינר Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile davidi[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי דוד (השם באנגלית) - 3,870 תוצאות
  • ירגזי חלוד-חזה (השם באנגלית) - 14,900 תוצאות
  • ירגזי הקינמון (השם בפולנית) - 526 תוצאות
בעד ירגזי חלוד-חזה. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
באיזור המוצא שלו נקרא ירגזי חלוד כרס. גם ירגזי חלוד וגם ירגזי חלוד-חזה. בסדר Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile gambeli[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי הרים (השם באנגלית, על פי לקסיקון מפה השם בעברית שייך ל–Poecile montanus ולכן לא אפשרי) - 146,000 תוצאות
  • ירגזי מונטנה (השם העברי הנוכחי בויקינתונים) - 450 תוצאות
  • ירגזי גמבל (השם בגרמנית וצרפתית) - 33,700 תוצאות
בעד השלישי. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
בעד ירגזי גמבל Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile carolinensis[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי קרוליינה (השם באנגלית) - 162,000 תוצאות
בעד השם. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
בעד השם Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile sclateri[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי מקסיקני (השם העברי הנוכחי בויקינתונים, השם באנגלית) - 11,300 תוצאות
  • ירגזי אפור-כתף (השם בהונגרית) - 349 תוצאות
  • ירגזי אפור-צד (השם בהולנדית) - 283 תוצאות
אם אין מין בולט אחר באזור, אז הראשון. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
בעד ירגזי מקסיקני Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile hudsonicus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי צפוני (תרגום השם האנגלי) - 6 תוצאות
  • ירגזי בוריאלי (השם באנגלית) - 56,200 תוצאות
  • ירגזי הדסון (השם באספרנטו) - 18,100 תוצאות
  • ירגזי חום-כיפה (השם בצרפתית) - 31,800 תוצאות
בוריאלי זה צפוני בעברית, ומאחר שנהר הדסון לא כזה צפוני, הייתי הולך על ירגזי הדסון. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
הוא נמצא במפרץ הדסון, לא נהר הדסון. הוא אכן מצוי בצפון אמריקה הצפונית, ולכן אני לא רואה מניעה להשתמש בשניהם. פרצטמול - שיחה 21:06, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
תחום התפוצה הוא המדינות הצפוניות ביותר של ארה"ב, קנדה ואלסקה. הייתי מכנה אותו ירגזי קנדי. Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile rufescens[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי עורף-ערמוני (השם העברי הנוכחי בויקינתונים) - 0 תוצאות
  • ירגזי ערמון-גב (השם באנגלית) - 67,100 תוצאות
  • ירגזי חום (השם בפולנית) - 718 תוצאות
בעד ירגזי ערמוני-גב. – ד"ר MathKnight (שיחה) 20:30, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
rufescens בדר"כ מתורגם בעברית לאדום. אז לדעתי ירגזי אדום-גב Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
מChestnut-backed Chickadee (14394295278).jpg הוא לא מאוד אדום, אלא חום אדמדם פרצטמול - שיחה 07:35, 14 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
בכל מקרה בשמות עבריים עדיף להשתמש בעולם המושגים של דוברי עברית. המילה ערמוני מגיעה מצבע קליפת הערמון, פרי שאינו נפוץ בישראל ומעטים, במיוחד ילדים, מעולם לא ראו את צבעו הטבעי ואינם מסוגלים להשוות. אם אתה מעדיף אפשר גם ירגזי אדמוני. Assafn שיחה 09:33, 14 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
הצעת פשרה, יצירת ערך ירגזי ערמוני-גב והפנית ירגזי אדמוני. פרצטמול - שיחה 22:12, 14 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile superciliosus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי לבן-גבה (השם באנגלית) - 24,600 תוצאות
  • ירגזי טיבטי (השם בהונגרית) - 185 תוצאות
בעד ירגזי לבן-גבה Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
יש שם עברי באיזה אתר אחד או שניים אבל זה לא שם רשמי[עריכת קוד מקור]
Parus cinereus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי אפרפר [1] [2] - 9,530 תוצאות
בעד ירגזי אפרפר או אפור-גב Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Poecile hyrcanus[עריכת קוד מקור]
  • ירגזי כספי [1] - 6,070 תוצאות
השם על פי הים הכספי ולכן לדעתי עדיף ירגזי הכספי כמו ירגזי החרמון. Assafn שיחה 22:46, 13 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
מהצד השני, טיגריס כספי, שחף כספי, שחפית כספית פרצטמול - שיחה 06:28, 14 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
נוסף על כך, כספי הוא שם תואר (הים הכספי ולא ים הכספי) ואלו חרמון הוא שם עצם (הר החרמון ולא ההר החרמון). פרצטמול - שיחה 06:50, 14 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
זה בדיוק העניין הירגזי אינו כסוף לכן מדובר בשם המתאר את איזור התפוצה ולא הצבע שעלול לבלבל. אבל אם ברוב מעדיפים אין לי התנגדות. אולי שאלה במדור יעוץ לשוני יכולה לתת רעיונות נוספים? Assafn שיחה 09:35, 14 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
שאלתי בייעוץ לשוני. אם הירגזי מוצאו בים הכספי, (מה שנכון), אפשר לקרוא לו ירגזי כספי וביידוע הירגזי הכספי. פרצטמול - שיחה 10:11, 15 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

אפשרויות נוספות:

  • ירגסי פרסי (פינית, פולנית, ליטאית)
  • ירגזי איראני (צרפתית, דנית, ספרדית, אטלקית)
אולי כדי להימנע עם הבלבול של הצבע אפשר פשוט לקרוא לו ירגזי פרסי. במיוחד לאור העובדה שתת המין Poecile hyrcanus kirmanensis נמצא בדרום אירן ולא ליד הים הכספי. Assafn שיחה 13:17, 15 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
הצעת פשרה: הערך יהיה ירגזי פרסי וההפניה תהיה ירגזי כספי. פרצטמול - שיחה 14:21, 15 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
בסדר מבחינתי Assafn שיחה 16:33, 15 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

ירגזי 4[עריכת קוד מקור]

זו לא הפסקה האחרונה שתיכתב על ידי בנושא הירגזיים, שכן הצבתי לעצמי מטרה להכחיל את כל משפחת הירגזיים בויקיפדיה העברית. מתייג את יונה בנדלאק, מנחם.אל, GHA‏, Tshuva, נחש קטן, יאיר דב, Gidip, פעיל למען זכויות אדם, אליגטור, Squaredevil, MathKnight‏, פרצטמולבעלי הידע בבעלי חיים. בתת-פסקת הנספח תוצאות מבחן גוגל לשמות נפוצים בלעז של ירגזים שאין להם אזכורים באיזה שהוא מקור אמין בעברית (בדקתי, גם לא בספרים, ולאקדמיה אין עניין מיוחד בהענקת שמות). הפעם יש גלריה ותחום תפוצה. אני מציע:

ירגזי לבן-כנף (Machlolophus nuchalis) • ירגזי צהוב-טאיווני (Machlolophus holsti) • ירגזי שחור-פס (Machlolophus xanthogenys) • ירגזי צהוב-הודי (Machlolophus aplonotus) • ירגזי צהוב-לחי (Machlolophus spilonotus) • ירגזי לבן-מצח (Sittiparus semilarvatus) • ירגזי אדמוני-בטן (Sittiparus castaneoventris) • ירגזי איריומוטה (Sittiparus olivaceus) • ירגזי רבגוני (Sittiparus varius) • ירגזי אוסטון (Sittiparus owstoni) • ירגזי-כחול פלסקה (Cyanistes × pleskei) • ירגזי מצויץ-אמריקאי (Baeolophus bicolor) • ירגזי שחור-ציצה (Baeolophus atricristatus) • ירגזי הרסן (Baeolophus ridgwayi) • ירגזי האלון (Baeolophus inornatus) • ירגזי הערער (Baeolophus wollweberi) • ירגזי מצויץ-אפור (Lophophanes dichrous)

האם אתם מסכימים? תודה, פרצטמול - שיחה 20:52, 16 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

נספח - תוצאות מבחן גוגל לשמות נפוצים[עריכת קוד מקור]

Cyanistes × pleskei[עריכת קוד מקור]

הצאצא של רבייה בין ירגזי תכול וירגזי-כחול אירואסייתי. מצוי במזרח אירופה

שמות אפשריים:

  • ירגזי-כחול פלסקה (השם באנגלית, השם ברוסית, השם בהונגרית, השם המדעי) - 7,900 תוצאות [קרוי על שם פיודור אדוארדוביץ' (דמיטרייביץ') פלסקה]
מדובר ברביית כלאיים האם זה מצדיק ערך? אפשר להזכיר אותו בפיסקה כהכלאה ללא צורך בשם בעברית. Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
אני עדיין לא יודע, אבל נראה לי שהוא מצדיק טיפה יותר מפסקה. כשנגיע אל הגשר (הכחלת כל המינים שהם לא בני כלאיים במשפחת הירגזיים), נחצה אותו (כלאי ירגזיים). 2A02:ED2:F000:D21E:78A6:F4F5:C386:ED77 06:08, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Machlolophus holsti[עריכת קוד מקור]

אנדמי לטאיוואן

  • ירגזי צהוב (מאוד מבלבל, השם באנגלית, השם בסלובקית, השם באיטלקית, סינית) - 49,200 + 689 + 199 + 29,800 תוצאות
  • ירגזי-צהוב טאיוואני (השם באנגלית, יפנית, סינית) - 3,170 + 1,100 + 7,370 תוצאות (יכול להוות פשרה בין ירגזי צהוב לירגזי טאיוואני)
  • ירגזי-צהוב פורמוזי (השם באנגלית) - 2,970 תוצאות
  • ירגזי טאיוואני (השם בגרמנית, קטלאנית, נורווגית, רוסית, דנית, פינית, הונגרית, הולנדית, צרפתית, ליטאית) - 1,010 + 107 + 50 + 556 + 47 + 261 + 159 + 410 + 50,400 + 75 תוצאות [למה הוא ולא Sittiparus castaneoventris?]
  • ירגזי פורמוזי (השם בספרדית) - 652 תוצאות
  • ירגזי צהוב-גרון (השם בפולנית) - 266 תוצאות
  • ירגזי כחול-כנף (השם בצ'כית) - 831 תוצאות
בעד ירגזי טאיוואני, מכונה כך בהרבה שפות. Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Machlolophus nuchalis[עריכת קוד מקור]

מצוי במערב הודו

  • ירגזי לבן-עורף (השם באנגלית, יפנית) - 9,360 + 145 תוצאות
  • ירגזי לבן-כנף (השם באנגלית, גרמנית, רוסית, הונגרית, הולנדית, צרפתית, פורטוגזית) - 2,120 + 9,830 + 489 + 129 + 161 + 7,050 + 124 תוצאות
  • ירגזי הודי (השם בצ'כית, נורווגית) - 170 + 47 תוצאות [למה הוא ולא Machlolophus xanthogenys?]
  • ירגזי לבן צוואר (השם בקטלאנית, דנית, שוודית, איטלקית) - 125 + 43 + 489 + 41 תוצאות
בעד ירגזי לבן-עורף Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Machlolophus xanthogenys[עריכת קוד מקור]

מצוי ברכס ההימלאיה

  • ירגזי-הימלאי שחור-פס (השם באנגלית) (בפס הכוונה לפס שחור שנמתח מהמקור דרך העיניים ועד לעורף) - 24,300 תוצאות
  • ירגזי שחור-פס (השם באנגלית) - 30,900 תוצאות
  • ירגזי-מצויץ הימלאי (השם בגרמנית) - 52 תוצאות
  • ירגזי-מצויץ הודי (השם בפינית) - 276 תוצאות
  • ירגזי מצויץ (השם בצ'כית, על פי לקסיקון מפה שייך ל-Lophophanes cristatus ולכן אי אפשר) - 279 תוצאות
  • ירגזי הג'ונגל (השם באסטונית) - 60 תוצאות
  • ירגזי צהוב-חזה (השם בנורווגית) - 82 תוצאות
  • ירגזי הודי (השם ברוסית, ליטאית) - 628 + 37 תוצאות [למה הוא ולא Machlolophus nuchalis?]
  • ירגזי מלכותי (השם בדנית) - 125 תוצאות
  • ירגזי הכתר - (השם בהונגרית, הולנדית, גרמנית) - 124 + 1,150 + 1,200 תוצאות
  • ירגזי צהוב-לחי (השם בצרפתית) - 3,280 תוצאות
בעד ירגזי הימלאי או ירגזי שחור-פס Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Machlolophus aplonotus[עריכת קוד מקור]

מצוי בהודו

  • ירגזי-הודי שחור-פס (השם באנגלית, פרסית) - 3,270 + 56 תוצאות
  • ירגזי-צהוב הודי (השם באנגלית, שבדית) - 4,950 + 274 תוצאות
  • ירגזי-מצויץ הודי (השם באפריקאנס, הולנדית) - 8 + 174 תוצאות
Machlolophus spilonotus[עריכת קוד מקור]

מצוי בדרום מזרח אסיה

  • ירגזי צהוב-לחי (השם באנגלית, יפנית, פולנית, הולנדית, איטלקית, תאית, סינית) - 13,100 + 752 + 170 + 383 + 66 + 891 + 10,300 תוצאות
  • ירגזי מלכותי (השם בגרמנית, רוסית, הונגרית, אוקראינית) - 9,770 + 659 + 286 תוצאות
  • ירגזי צהוב-פנים (השם בצ'כית) - 166 תוצאות
  • ירגזי מנומר-גב (השם בצרפתית) - 2,040 תוצאות
בעד ירגזי צהוב-לחי Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Sittiparus varius[עריכת קוד מקור]

מצוי במזרח הרחוק

  • ירגזי מגוון/ירגזי רבגוני (השם באנגלית, ספרדית, קטאלאנית, צ'כית, יפנית, צרפתית, איטלקית) - 18,000 + 963 + 80 + 226 + 1,810,000 + 1,380 + 140 + 1,260 תוצאות
  • ירגזי צבעוני/ירגזי רבגוני/ירגזי ססגוני (השם בגרמנית, בדנית, ליטאית, סינית) - 14,700 + 184 + 80 + 12,500 תוצאות
  • ירגזי אדום (השם בנורווגית) - 172 תוצאות
  • ירגזי הטקסוס (השם ברוסית) - 2,310 תוצאות
  • ירגזי חלודי (השם בפולנית, סלובקית) - 244 + 70 תוצאות
  • ירגזי אדום-בטן (השם בסינית) - 32,900 תוצאות
בעד ירגזי רבגוני Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Sittiparus owstoni[עריכת קוד מקור]

אנדמי לאיי איזו של יפן

  • ירגזי אוסטון (השם באנגלית, יפנית, סלובקית, שוודית, הולנדית, צרפתית) - 1,930 + 17,000 + 594 תוצאות
  • ירגזי רבגוני-איזו (השם בגרמנית , מבלבל) - 45 תוצאות
  • ירגזי אדום-לחי (השם בפולנית) - 38 תוצאות
  • ירגזי איזו (השם בספרדית, נורווגית) - 61 + 96 תוצאות
  • ירגזי ערמוני (השם בצ'כית) - 8 תוצאות
בעד ירגזי איזוAssafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Sittiparus olivaceus[עריכת קוד מקור]

אנדמי לדרום מערב יפן וטאיוואן

  • ירגזי איריומוטה (השם באנגלית, יפנית, סלובקית, שבדית, הולנדית, צרפתית, גרמנית, נורווגית, ספרדית, על שם האי איריומוטה ביפן) - 4,030 תוצאות
בעד ירגזי איריומוטה Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Sittiparus castaneoventris[עריכת קוד מקור]

אנדמי לטאיוואן

  • ירגזי ערמוני-בטן/ירגזי אדמוני-בטן (השם באנגלית, הולנדית, סינית, ספרדית, נורווגית) - 3,410 + 107 + 32,900 + 76 + 30 תוצאות
  • ירגזי ערמוני (השם בפולנית, סלובקית) - 13 + 7 תוצאות
  • ירגזי טאיוואני (השם בשבדית) - 257 תוצאות [למה הוא ולא Machlolophus holsti?]
  • ירגזי רבגוני-טאיוואני (השם בגרמנית, סינית) - 114 + 208 תוצאות
בעד ירגזי אדום-בטן Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Sittiparus semilarvatus[עריכת קוד מקור]

אנדמי לפיליפינים

  • ירגזי לבן-מצח (השם האנגלי, צ'כית, צרפתית, גרמנית, ויטנמית...) - 967 תוצאות
בעד ירגזי לבן-מצח Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Baeolophus bicolor[עריכת קוד מקור]

מצוי במזרח ארצות הברית

  • ירגזי מצויץ (השם באנגלית, בגלל התנגשות עם שם אחר אני מציע ירגזי מצויץ-אמריקאי) - 1,200,000 תוצאות
  • ירגזי מצויץ-צבעוני (השם הנוכחי בויקינתונים) - 0 תוצאות
  • ירגזי אינדיאני (השם בגרמנית, הונגרית) - 16,600 + 2,180 תוצאות
  • ירגזי אפור-ציצה/ירגזי מצויץ-אפור (השם בנורווגית) - 687 תוצאות
  • ירגזי דו-גוני (השם בפולנית, סלובקית, הולנדית, צרפתית, השם המדעי, ספרדית) - 4,660 + 310 + 8,450 + 9,730 + 2,950 תוצאות
בעד ירגזי דו-גוני או ירגזי אינדיאני Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Baeolophus atricristatus[עריכת קוד מקור]

מצוי בדרום טקסס וצפון מקסיקו

  • ירגזי שחור-ציצה (השם באנגלית, גרמנית, ספרדית, רוסית, יפנית, סלובקית, הולנדית, סרבו-קרואטו-בוסנית, מלאילאם, טורקית, השם המדעי) - 624,000 + 990 + 599 + 352 + 937 + 87 + 280 + 14 + 487 תוצאות
  • ירגזי טקסני (השם באסטונית, פולנית) - 297 תוצאות
בעד ירגזי טקסניAssafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Baeolophus wollweberi[עריכת קוד מקור]

מצוי בדרום אמריקה הצפונית

  • ירגזי הרסן (השם באנגלית, גרמנית, ספרדית, צ'כית, יפנית, הונגרית, איטלקית, לטבית) - 18,300 + 708 + 305 + 314 + 203 + 197 + 43 + 50 תוצאות
  • ירגזי הארלקין/ ירגזי ליצן (השם בדנית, צרפתית) - 327 + 2,170 תוצאות
  • ירגזי ממושקף (השם בגרמנית) - 66 תוצאות
Baeolophus inornatus[עריכת קוד מקור]

מצוי מבאחה קליפורניה לאורגון

  • ירגזי האלון (השם באנגלית, קטלנית, יפנית, איטלקית, פרסית) - 32,100 + 34 + 1,140 + 223 תוצאות
  • ירגזי חד-גוני (השם בספרדית, צרפתית, וולשית) - 488 + 1,170 תוצאות
  • ירגזי אפור-קליפורני (השם בפינית) - 232 תוצאות
  • ירגזי אורגון (השם בהונגרית) - 118 תוצאות
  • ירגזי קליפורני (השם בפולנית) - 385 תוצאות
בעד ירגזי חד-גוני או ירגזי קליפורני. כמו רוב השפות.Assafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
הרוב דווקא לטובת ירגזי האלון, אבל אין לי התנגדות לירגזי חדגוני. פרצטמול - שיחה 06:18, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
לעיתים קרובות שם עממי מכיל בתוכו רמזים לזיהוי הציפור. ירגזי האלון נשמע לי פחות מוצלח אם כי אפשרי. Assafn שיחה 10:04, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Baeolophus ridgwayi[עריכת קוד מקור]

מצוי במערב ארצות הברית

  • ירגזי הערער/ירגזי ערערים (השם באנגלית, גרמנית, הונגרית, צרפתית) - 23,300 + 336 + 139 + 419 תוצאות
  • ירגזי רידג'ווי (השם בספרדית, הולנדית) - 411 + 207 תוצאות
  • ירגזי אפור-ציצה/ירגזי מצויץ-אפור (השם ברוסית) - 106 תוצאות
העד ירגזי הערערAssafn שיחה 00:12, 17 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
Lophophanes dichrous[עריכת קוד מקור]

מצוי בדרום סין

  • ירגזי אפור-ציצה/ירגזי-מצויץ אפור (השם באנגלית, רוסית, דנית, פינית, יפנית, הולנדית, שבדית) - 5,060 + 620 + 410 + 316 + 416 + 416 + 1,170 תוצאות
  • ירגזי השדר (השם בצרפתית) - 2,600 תוצאות
  • ירגזי הימלאי (השם בנורווגית) - 233 תוצאות
  • ירגזי שחור-ציצה/ירגזי שחור-כתר (השם בסינית) - 4,570 תוצאות
גלריה[עריכת קוד מקור]