פורטל:הארי פוטר/נושא נבחר/משמעות השמות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ג'יי קיי רולינג עושה שימוש נרחב במקורות מגוונים לצורך מתן שמות לדמויות, מקומות, חפצים ויצורים קסומים בסדרה. המקורות הללו הם יישובים אמיתיים הנמצאים לרוב בממלכה המאוחדת, יצורים מיתיים, דמויות היסטוריות אמיתיות, דמויות ממיתולוגיות שונות, משחקי מילים וכדומה. לעיתים לא היה כל קשר בין הדמות לבין המקור ההיסטורי של שמה, לעיתים המקור ההיסטורי אכן רימז על מאפיין כלשהו של הדמות, ולעיתים היה ניסיון מכוון מצד רולינג להסוות את הקשר בין הדמות לבין שמה.

דמויות אחדות בסדרה הינן בעלות שם זהה למקום יישוב כלשהו. משפחת דרסלי (ורנון, פטוניה ובנם דאדלי) קרויה על שם עיירת השוק דרסלי השוכנת בסמוך לעיירה ייט במחוז גלוסטרשייר, בה נולדה רולינג שביקרה במקום פעמים רבות כילדה. דאדלי הוא שמה של עיירה גדולה במחוז מערב המידלנדס. הדמויות הנוספות הן היסטוריונית הקסם בתחולדה בגשוט הקרויה על שם העיירה בגשוט השוכנת בגבול שבין סארי לברקשייר, הקנטאור פירנזה ששמו הוא ההגייה באיטלקית של העיר פירנצה, המורה ללחשי קסם פרופסור פיליוס פליטיק הקרוי על שם העיירה פליטיק השוכנת במחוז בדפורדשייר. ייתכן כי סוורוס סנייפ, המורה לשיקויים בששת הספרים הראשונים ולהתגוננות מפני כוחות האופל בהארי פוטר ואוצרות המוות, קרוי על שם אחד משני יישובים בריטיים בשם סנייפ, אחד מהם בסאפוק והשני בצפון יורקשייר. במהלך הספרים יש גם אזכורים של מקומות יישוב ורחובות אמיתיים, אך מרבית המקומות המופיעים בסדרה הינם בדיוניים.

לדמויות רבות בסדרה יש שורשים היסטוריים ותכונות מקשרות ברורות. הרמס, הינשוף השליח של פרסי ויזלי, קרוי על שמו של האל הרמס מהמיתולוגיה היוונית. רמוס לופין, המורה להתגוננות מפני כוחות האופל שהינו גם אדם זאב, קרוי על שם אחד מן התאומים רמוס ורומולוס, שעל פי האגדה הונקו על ידי זאבה והקימו את העיר רומא. מינרווה מקגונגל, המורה החכמה לשינויי צורה, קרויה על שם מינרווה - אלת החוכמה והמלחמה במיתולוגיה הרומית. מורה נוספת היא פרופסור סיביל טרלוני המלמדת גילוי עתידות קרויה על שם סיביל - נביאה במיתולוגיה הרומית. דוגמאות לדמויות ללא קשר היסטורי או תכונתי ברור הן אלו של התנשמת של הארי הדוויג (קרויה על שם הקדושה הגרמנית הדוויג שחייתה במאה ה-12 ובמאה ה-13 ונתנה את חסותה למסדר נזירות שטיפל בילדים יתומים כמו הארי), הקנטאור האדמוני רונאן (קרוי על שם קדוש אירי ובעל שער אדמוני בדומה לאירים רבים), ופרוואטי פאטיל (שמה הפרטי הוא כשם האלה פרוואטי מהמיתולוגיה ההינדואית, אם כי במקרה זה גם הדמות המקורית וגם הדמות של רולינג מתוארות כיפהפיות).

סוג נוסף של שמות דמויות הוא זה שקשור לפירושים מילוניים של השם שלהן, פירושים שאינם מוגבלים לאנגלית בלבד. סמלו של בית הספר בובאטון המופיע בספר הרביעי הוא שני שרביטים מוצלבים הפולטים כל אחד שלושה כוכבים, ומשמעות שמו בצרפתית היא "שרביטים יפים". מוסג הוא כינוי בגאלית לאישה דוחה ומגעילה, בדיוק כמו התיאור המוצמד לזוגתו של עכביש האקרומנטולה המפלצתי והמכוער הרעגוג, הנושאת שם זהה. החל מהספר השני מופיעה לסירוגין דמותו של גילדרוי לוקהרט המתחזה לאדם אמיץ כשבפועל הוא פחדן הגונב את תהילתם של אחרים, ושמו הפרטי - Gilderoy - הנגזר מהמילה Gilded (מצופה), מרמז על כך שבעוד שמבחוץ הוא מתהדר בהישגים רבים בתוך תוכו הוא ריק מתוכן משמעותי. דמות נוספת עם מאפיין זה היא סיריוס בלק, ששמה הפרטי הוא כשם הכוכב הזוג סיריוס שידוע גם בתור "כוכב הכלב" - כמו צורת האנימאגוס של סיריוס בלק. ריטה סקיטר היא עיתונאית חטטנית שנהנית להמציא רכילויות מרושעות על הארי ועל חבריו, ובאופן כללי להטריד ולהציק לכולם - בדומה לסקיטר שהוא ביטוי סלנג צפון אמריקני ליתוש טורדני. דוגמה נוספת היא זו של המורה לתורת הצמחים פרופסור פומונה ספראוט (Sprout), שמשמעות שמה באנגלית הוא "לנבוט" או "לצמוח". בספר הראשון רוכש הארי ספר לשיעורי שיקויים בשם "אלף עשבים ופטריות קסומים" מאת פילידה שורש (Phylida Spore), כששמה הפרטי של המחברת נגזר מהמילה היוונית "פילום" שמשמעותה עלים ושם משפחתה הוא המילה האנגלית לנבג. אך הדוגמה המוכרת מכולם היא זו של מנהל הוגוורטס אלבוס דמבלדור, המאופיין בזקן לבן ארוך מאוד. משמעות השם אלבוס בלטינית היא לבן, ומשמעות המילה דמבלדור באנגלית עתיקה היא דבורה מזמזמת, בדומה למנהגו של דמבלדור לזמזם בעוצמה נמוכה כשהוא שקוע במחשבות.

רולינג עשתה שימוש גם בדמויות ספרותיות מיצירות אותן קראה לפני ובמהלך כתיבת הספרים. מבקרים אחדים טוענים כי סדריק דיגורי קרוי על שם דיגורי קירק, הגיבור של סדרת ספרי "נרניה" מאת ק.ס. לואיס שהיא מסדרות הספרים האהובות על רולינג. מרקוס פלינט הרשע מסלית'רין, המכהן בחלק מהספרים כקפטן קבוצת הקווידיץ' של המועדון, קרוי ככל הנראה על שם קפטן ג'ון פלינט מ"אי המטמון" של רוברט לואיס סטיבנסון. סלזאר סלית'רין, ממייסדי הוגוורטס, קרוי על שם הרודן הפורטוגלי אנטוניו דה אוליביירה סלזר ששלט בפורטוגל שנים אחדות לפני שרולינג התגוררה בה.