המנון קוריאה הצפונית – הבדלי גרסאות
מ r2.7.2) (בוט מסיר: sr:Химна Северне Кореје |
מ r2.6.5) (בוט משנה: ko:조선민주주의인민공화국의 국가 |
||
שורה 113: | שורה 113: | ||
[[it:Achimun pinnara]] |
[[it:Achimun pinnara]] |
||
[[ja:愛国歌 (朝鮮民主主義人民共和国)]] |
[[ja:愛国歌 (朝鮮民主主義人民共和国)]] |
||
[[ko:조선민주주의인민공화국의 국가]] |
|||
[[ko:애국가 (조선민주주의인민공화국)]] |
|||
[[lt:Šiaurės Korėjos himnas]] |
[[lt:Šiaurės Korėjos himnas]] |
||
[[ms:Achimun pinnara]] |
[[ms:Achimun pinnara]] |
גרסה מ־04:58, 30 בספטמבר 2011
אאגוקגה הוא שם ההמנון הלאומי של צפון קוריאה. הוא גם מכונה "תנו לבוקר להאיר" על פי הבית הראשון.
לפני שנוסדה קוריאה הצפונית היה לחלק הצפוני של קוריאה המנון זהה לזה של הדרום. קוריאה הצפונית אימצה לחיקה את ההמנון החדש בשנת 1947. המילים נכתבו על ידי פאק סייונג והמנגינה הולחנה על ידי קים וונגיון.
מילים
קוריאנית | קוריאנית עם הנג'ה | תעתיק | תרגום לעברית | |
---|---|---|---|---|
בית 1 | 아침은 빛나라 이 강산 |
아침은 빛나라 이 江山 |
Ach'imŭn pinnara i kangsan |
תנו לבוקר להאיר את הכסף והזהב של אדמה זו, |
בית 2 | 백두산 기상을 다 안고 |
白頭山 氣像을 다 안고 |
Paektusan kisangŭl ta anko |
רצון עז, המוצמד עם האמת |
קישורים חיצוניים
המנוני מדינות אסיה | ||
---|---|---|
|