שיחת משתמש:לשונאי/ארכיון 10

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Aviad2001 בנושא פנייה מתמר פלג

הולנדים ויפן[עריכת קוד מקור]

אביעדי, מה היה הערך שעבדת עליו לפני זמן מה, שהיה קשור לדריסת הרגל של ההולנדים ביפן? אלדדשיחה 13:46, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

זה התחיל בתרגום השבוע של אביהו, המשיך בדג'ימה, ועדיין לא הסתיים בראנגאקו. למה? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:49, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
לפני איסאק טיטסינג אני זוכר שעבדת על ערך אחר, שדי סקרן אותי, אבל אני לא זוכר מה הוא היה בדיוק. בכנס הבינלאומי שהיה לנו בירושלים בסוף השבוע היה אורח חשוב מיפן, שנפגשנו אתו שוב ביום שלישי לפני יומיים (בתל אביב), ובהרצאות שלו הוזכרה גם ההשפעה של ההולנדים על יפן, בתחום האנטומיה, הרפואה וכו'. האם אחד הערכים שהזכרת לעיל נוגע לפעילותם של ההולנדים ביפן? (אולי, בעצם, כולם - אני כרגע לא נכנס כדי לבדוק). אלדדשיחה 13:55, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
לא, טיטסינג היה הראשון. נראה לי שאתה מתכוון לראנגאקו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:57, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
כתבתי לפני התנגשות עריכה: במחשבה שנייה ולאחר הצצה מהירה, אני חושב ששלושתם קשורים. תודה, אקרא אותם בזמני הפנוי. אלדדשיחה 13:58, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

Are you free?[עריכת קוד מקור]

איך תיקרא העלמה Mollie Sugden בעברית? עידושיחה 18:34, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

כמו כן, שמה האמצעי הוא Isobel. עידושיחה 18:45, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
הלכתי על מולי סאגדן. אם טעיתי, אנא העבר למקום הנכון. עידושיחה 20:00, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
התעתיק הוא נכון, אם כי אני מעדיף פשוט לקרוא לה "האלוהית". אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 20:48, 20 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
:) ומה בדבר ההולנדי, שאינו אלוהי ככל הידוע לי, Otto van Veen? עידושיחה 15:35, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
ה-V ההולנדי הוא תמיד בעייתי, וגם ה-EE. תעתיק מתקבל על הדעת, שמביא בחשבון גם הגייה וגם נורמות הנהוגות בעברית , יהיה אוטו ון פֶן. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:39, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
תודה. עידושיחה 15:43, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

ענייני תעתיק[עריכת קוד מקור]

ראה נא שיחה:אנרי פרנן דנץ#שם האיש. דוד שי 11:55, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

ז'אן לאון ז'רום[עריכת קוד מקור]

בזמנו, הערת בדף השיחה של הצייר הנ"ל לגבי תעתיק שמו, אולם לא ציינת שצריך להיות "ז'אן-לאון" כפי שכתוב בצרפתית ובאנגלית. מדוע?אודי 14:51, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

בזמנו היה נהוג להימנע באופן גורף ממקפים בשמות ערכים בוויקיפדיה. מאוחר יותר אלדד ואני הצענו להתיר מקפים בשמות צרפתיים מסוג זה, וההצעה התקבלה (זה מופיע בדף השיחה של אחד מדפי המדיניות הלשונית). אני אישית בעד להעביר לשם ממוקף. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:21, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
ראה ויקיפדיה:מתן שם לערך#דוגמאות לשימושים בסימני פיסוק, ודף השיחה שם. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:42, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

יום ראשון[עריכת קוד מקור]

רואים אותך? אבינעם 22:13, 21 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

ככה הבנתי, אם כי העיתונים טוענים אחרת... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:17, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

מנצח[עריכת קוד מקור]

בריחן? בריכן? משהו אחר? בברכה, HansCastorp 00:45, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

בריכן, ולרוץ מייד לשמוע את הסימפוניה האיטלקית של מנדלסון איתו. ע-נ-ק. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:47, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
ואת הקונצ'רטו לכינור של בטהובן עם צהטמאייר ואיתו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:48, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
א. את האיטלקית אתו אני מכירה עוד מימי בתולַי. ב. תודה. ג. האם, אם כך, נתעתק גם הרווכה? HansCastorp 00:50, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
לא, הרווחה בחי"ת, על שם משרד העבודה והרווחה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:51, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
מדוע ולמה, אם יורשה לי? HansCastorp 00:53, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
אין לי סיבה מספיק טובה. "בריחן" נראה עברי מדי, ו"הרווחה" כבר הודפס בעיתונים בצורה זו. גם "הרווכה" בסדר. אני גם כותב "חרונינגן" ו"אוטרכט" ואין לי סיבה טובה חוץ מזה שככה נראה הכי טוב. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:57, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
אני אומרת לעצמי "אל תצדקי יום אחד, הרי בן אדם זה רק בן אדם, מותר לו לטעות פעם, זה טבעי, זה נורמאלי". אבל לא! אני קמה בבוקר ו-הופס! אני שוב צודקת. HansCastorp 01:01, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
אל תעשי את עצמך גולדה, האף שלך לא עד כדי כך גדול. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:05, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
זה חיקוי שלך בכלל, בעניין ה"אין לי חוקי תעתיק קבועים וככה החלטתי וזהו". :) HansCastorp 01:12, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
חוקי תעתיק קבועים הם קקה. שום דבר טוב לא יוצא מהם. והם לא נחמדים. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:13, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
תן לי לנחש: גם אתה פלשתינאי! כתוב לך אפילו בתעודת הזהות! HansCastorp 01:16, 22 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

האחד[עריכת קוד מקור]

אז זה נכון מה שמספרים? האמנם אתה האחד? אני לא ראיתי וגם לא שמעתי מזה כלום אבל אני בטוח שהצלחת יפה! השמח בחלקו (-: 22:27, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

זה הכול שמועות זדוניות שהמלעיזים מפיצים עלי מאחורי הגב. אל תאמין לתשקורת. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:55, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
סחתיין, אם כי איני יכול שלא להתלונן על כך שהעדפת לקרוא את דלטוניזם במקום את פרשת ההצבעות הכפולות, אותו כתבתי במשך ימים כלילות, לבד, בחושך. עידושיחה 23:17, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: רק כי זה מתחיל בפ"א, ואני הגעתי עד עכשיו רק לזי"ן. אבל עם הזמן אגיע גם לשם. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:20, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

עוד מעט המאפיה של אברג'יל תדפוק על דלתך ותתיישב במטבח לקפה. ‏Harel‏ • שיחה 23:18, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
המאפיה של רוזנברג כבר הקדימה אותם. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:20, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
עדיף על המאפיה של אנג'ל. עידושיחה 23:23, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
מזל שסכומי הזוטות שהרווחתי פטורים ממס. זה מפחית מן הקנאה :-) לעולם לא אדע איך שכנעת את הבחור מההפקה לסדר לך את זה. אבל מה זה משנה, אשריך! ‏Harel‏ • שיחה 23:22, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני חושב שזה היה עניין של פוקס מוחלט. בהתחלה הבחור אמר לי לא, ובאותו יום התפנה להם מקום אחד במיונים אז הוא חזר אלי. לצערי לא היו מעורבים בזה שום עסקים אפלים. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:26, 23 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

אביעד, זו הייתה הופעה נהדרת. נולדת להיות כוכב! (אבל מה יש לך נגד נינט...) א&ג מלמד כץשיחה 00:01, 24 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
יאאא איזה כוסוןןןןןןן :))) הופעה מרשימה! סקרלטשיחה הפתיעו אותי 13:58, 24 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
נו, כוסון, ממש לא נסחפנו... הפעם האחרונה שהייתי כוסון הייתה במלחמת ששת הימים. ולמלמד כץ, דווקא יש לי סימפטיה למאמי הלאומית, אבל לצערי אין לי היכרות מעמיקה עם ההיסטוריה האמנותית והרומנטית שלה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 14:01, 24 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
כל הכבוד. ועוד אומרים שבוויקיפדיה לא משלמים משכורת! אגב, אתה ממש לא צריך להתנצל שלא הגעת לפ"א. אני מכיר המון אנשים שמעולם לא הגיעו לחי"ת. ‏odedee שיחה 14:08, 24 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
(באיחור אופנתי): אפשר אולי לשאול במה מדובר? דוד 12:27, 4 בינואר 2008 (IST)תגובה
נדמה לי שהכוונה כאן להופעה אומללה שלי כמתמודד בתחרות 1 נגד 100, ששודרה בטלוויזיה לפני כמה שבועות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:05, 6 בינואר 2008 (IST)תגובה
הופעה אומללה? הופעה מדהימה! (לנוכח הפרס, בנוסף לחוויה, ממש נשבר לי הלב). ‏Gridge ۩ שיחה 00:16, 6 בינואר 2008 (IST).תגובה
מזל"ט! קישור לסרטון יש? (ביוטיוב או באתר רשת) דוד 04:04, 6 בינואר 2008 (IST)תגובה

?Que pasa - מה עם הדיאקריטים?[עריכת קוד מקור]

אביעדי, יש לך מושג מדוע לא רואים את ה-supersignoj באספרנטו? או, אנסח זאת כך: כתבתי את הטקסט האספרנטי ב-Hebrew Wikipedia תוך שימוש במוסכמה הנוהגת בוויקיפדיה באספרנטו, קרי, שימוש ב-x עבור הסימנים הדיאקריטיים המיוחדים, המיתרגם על ידי המערכת לאות המתאימה על פי הצירוף. האם, להערכתך, יש צורך בקוד מסוים בתחילת הטקסט באספרנטו, כך שמי שיקרא אותו יראה, לדוגמה, ĉ במקום cx, או aŭ (קרי, "או") במקום aux? אלדדשיחה 01:57, 25 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

בתור מומחה קטן מאוד לענייני גופנים וכו', אני יכול רק לשער שבוויקי הברברית יש איזה סידור מיוחד שגורם למחשב לתרגם את הצירופים האלה. אצלנו אין, וטוב שכך, כי אז מה היה עולה בגורלו של אדי מרקס? למה לא תפתח את תפריט "תווים מיוחדים" ותבחר לך את ערכת "לטינית", שכוללת את כל האותיות עם כל הסימנים הדיאקריטיים? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 02:00, 25 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
זאת לא בעיה - אני יכול להחליף את כל ה"אותיות המיוחדות" בסימן האספרנטי. לא הייתי בטוח אם האותיות ייראו כך לכל אחד שצופה בוויקיפדיה, כולל אלה המגיעים מעבר למסך הברזל של הברבריזמוס.... קריצה אלדדשיחה 02:02, 25 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
לא בטוח שהבנתי למה כוונתך - יש סיבה מסוימת להעדיף את cx על פני ĉ, וכו'? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 02:06, 25 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
כוונתי הייתה, שאני "חושש" שיש מנוע/מנגנון תרגום של ה-x על צירופיו השונים בוויקיפדיה האספרנטית לאות יות הנכונות (ואם אעקוף מנגנון זה ואכתוב את האותיות ה"נכונות", ייתכן שלא כל הקוראים יצליחו לראות את האות המיוחדת עם הסימון הדיאקריטי, בעיקר הסירקמפלקס/קרֶט. אלדדשיחה 02:11, 25 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
התחבר נא רגע... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 02:14, 25 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

אודה לתשומת לבך[עריכת קוד מקור]

לשאלתי בשיחה:ויקטור חרה. יש לא מעט מופעים בגוגל גם לצ'ילאנים. לא ברור לי האם זה צ'י-לה-אנים או צ'י-לאאנים.אודי 22:35, 25 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

אביעד, עשה לי טובה ותשלים ותתקן את האיטלקית בשגרירות החדשה. אני מעדיף לדבר מאשר לכתוב.... ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:39, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
האיטלקית שלי רק בסדר, לא מדהימה. עדיף לך לבקש מהאנס. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:42, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
היא סבבה ואני חושב שיותר גרמטיקמנטה נכונה משלי. והאנס לא פה אף פעם. נו, תכתוב משהו ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:43, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
פניתי להאנס באבן יקרה, והוא בדרך הנה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:47, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
רינגרציו ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:49, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
נו, הוא בא, עשה כמה תיקוני צבע והלך. שכח לתרגם את הפסקה השלישית. אם יש לך קשר אליו... יו קנואו וואט טו דו. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:51, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
אתרגם, אל דאגה. רק מעט סבלנות, אני באמצע כמה דברים. HansCastorp 02:52, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
טוב. תודה. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:03, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
א. אתה יודע מה התשובה המקובלת ל"תודה". ב. אני מציע שתציץ בערך עברית בטבלה שמשמאל. הוא מדבר על יותר משבעה מיליון דוברים. HansCastorp 03:08, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
נו באמת, האנס. זה בכל העולם. וחוץ מזה כבר התכופפתי ב-15 וויקפדיות שונות בשביל הטקסט בעמוד הזה. עד כאן. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:11, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
ואכן בטקסט המדובר ב"שגרירות" מדובר על כל העולם ולא רק על ישראל. HansCastorp 03:12, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
לא! 6 מיליון בישראל ומספר לא ידוע (יעני מיליון) בקהילות וגו'. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:13, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
ולמה לא לאחד את שני אלה כפי שעשיתי? HansCastorp 03:15, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
כי אני לא מדבר תאילנדית, מלזית, בולגרית ועוד כמה. זה בסדר כמו שזה. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:15, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
כיצד קשורות השפות שהזכרת? אנשים רוצים בסה"כ לדעת כמה אנשים בעולם מדברים עברית. HansCastorp 03:16, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
הטקסט בכל העמוד אחיד ומדבר על 6 מיליון בישראל ועוד כמה בכל העולם, וכמו שזה כתוב זה גם לא טעות. מעבר לכך, אנחנו לא מלמדים כאן את השפה או עליה, אלא רק מבהירים פרטים עיקריים למי שנפל עלינו, שידע לאן הגיע. מה שכתוב עכשיו נכון בדיוק כמו 7 מיליון סה"כ, מה גם שאת המידע הזה אפשר לקרוא בערך על עברית בכל שפה, אבל לא את החולקה בין ישראל לבין העולם. זה יהיה דיי מביך אם הספרה 6 שנהירה לכולם לא תהיה אחידה. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:19, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
טוב בסדר. אבל לא מבינה מה צריכים להתאמץ כל כך. ממילא כולם אנטישמים. HansCastorp 03:20, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
אתה לא צריך להתאמץ "כל כך". רק הפסקה באיטלקית. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:21, 26 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

פאי דה לה לואר[עריכת קוד מקור]

עבר לשיחה:פיי דה לה לואר. מגיסטרשיחה 00:08, 27 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

סקרנות הרגה את החתול[עריכת קוד מקור]

אשמח אם תתרום לערך.--‏Golf Bravo15:55, 28 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

השיחה האחרונה על תעתיקי פורטוגזית בדף שיחתי[עריכת קוד מקור]

היי אביעד, אם יש לך הערות\הצעות כלשהן, אשמח לשמוע ממך שם. בתודה, מרקושיחה 19:09, 28 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

אצלי יש התנגשויות[עריכת קוד מקור]

בלתי פוסקות, אז אעלה זאת בדף השיחה שלך:

שלחתי לך מקודם אימייל. תוכל להגיב עליו? אלדדשיחה 00:09, 29 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
קיבלתי הרגע. מייד אענה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:13, 29 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

גונזלו היגואין[עריכת קוד מקור]

האמנם? עידושיחה 00:20, 29 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

שם מהתחת. בספרדית אני מניח שזה גונזלו [בעצם גונסאלו, אבל נניח לזה] חררדו איגוּאָאִין או אולי עדיף אִיגוָואִין. איך קוראים לו הצרפתים רק אלוהים יודע. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:28, 29 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

Ein Plakat[עריכת קוד מקור]

תודה. ‏Gridge ۩ שיחה 00:45, 29 בדצמבר 2007 (IST).תגובה

Bitte sehr. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:51, 29 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

חוץ מזה שכבר מזמן גנבתי אותו לאוסף הציטוטים של פורא"ד, השתמשתי בו עכשיו בערך המתבקש. תוכל לרענן את זכרוננו לגבי "אירועי הבאוהאוס" של 1994? השמח בחלקו (-: 23:37, 29 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

מגניב. לגבי "אירועי הבאוהאוס" אני זוכר רק במעומעם - כל הקונספט היה אז חדש לחלוטין ורוב האנשים לא שמעו את המילה עד אז. יכול להיות שהיה משהו במוזיאון, וכמובן זנדברג ב"העיר" חוללה פלאות בהביאה את הנושא למודעות הציבור - זה היה לפני שהיא מינתה את עצמה לנביא זעם חברתי. בהערת אגב, אני לא חושב שהציטוט הזה (והטור כולו) מעיד על ביקורת כלפי העיר הלבנה; זו ביקורת על הפרובינציאליות הישראלית הרגילה, ועל נפלאות התקשורת, שרוממה את ת"א בבת אחת ובהבל פה ממעמד "העיר המכוערת ביותר בעולם" למעמד של שכיית חמדה בינלאומית. אל תשכח שאלו היו הימים לפני שהתחילו כל מאמצי השימור. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 17:47, 31 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
כן, הביקורת שלו ברורה אבל מעבר לזה שהיא נכונה לגבי החברה התל אביבית, היא נכונה נקודה. יש הרבה ביקורת וחילוקי דעות על איכות האדריכלות הלבנה. במיוחד בשנים האחרונות שזה חזר להיות "מותג", ברוב מוחלט של בתי ה"באוהאוס" המשופצים גרים אנשים עשירים, שזה בדיוק ההיפך מכוונת המשוררים. מסתבר שמאוד יקר לתחזק בית "נקי" מקישוטים ומסתבר שכאשר מחפים את הקיר באבן ירושלמית ולא בטיח לבן, כמו ברחביה, הבתים מחזיקים הרבה יותר טוב לאורך זמן. אני אנסה למצוא עוד ציטוטים או ביקורות ענייניות המתמקדות באדריכלות ומגרעותיה ולא רק בחברה ואוסיף לשם. השמח בחלקו (-: 19:47, 1 בינואר 2008 (IST)תגובה

התחרות הישראלית לקריקטורות אנטישמיות[עריכת קוד מקור]

שמתי תבנית איחוד. לדעתי להצעת איחוד יש יותר סיכוי לעבור (גם במקרה של הצבעת מחלוקת) מאשר להצבעת מחיקה. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:09, 30 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

אפקט בהוטו[עריכת קוד מקור]

ראה כאן. עידושיחה 19:12, 30 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

יאללה מכות![עריכת קוד מקור]

אביעד, כנראה שלא ניפגש בסיור בכנסת. למרות שאני מקווה שאוכל להגיע בכל מקרה. לאן אתה נוסע ובמה אתה מנגן? ‏עמיחי 15:43, 31 בדצמבר 2007 (IST)תגובה

אני נוסע לגרמניה וצרפת, לחזרות וכעשרה קונצרטים של היוהנס פאסיון מאת הישות העליונה והנשגבת. אני אנגן שם קונטינואו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 17:43, 31 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
לא הבנתי באיזה כלי אתה מנגן, אלא אם זה היה רמוז במילה קונטינואו... ‏עמיחי 18:13, 31 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
עוגב קאמרי, במקרה הזה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 18:16, 31 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
תודה ובהצלחה! ניפגש בשמחות, ‏עמיחי 22:54, 31 בדצמבר 2007 (IST)תגובה
ובסוף נראה, ששנינו לא נהיה... נו, מילא - ניפגש בשמחות אחרות! ‏עמיחי 20:15, 12 בפברואר 2008 (IST)תגובה

מייל לכבוד השנה החדשה[עריכת קוד מקור]

מהכתובת החדשה שלי (ראה בדף המשתמש). ‏Gridge ۩ שיחה 18:29, 31 בדצמבר 2007 (IST).תגובה

@ ‏Gridge ۩ שיחה 21:22, 1 בינואר 2008 (IST).תגובה
@@ ‏Gridge ۩ שיחה 02:26, 2 בינואר 2008 (IST).תגובה


קפה דה לה רז'אנס[עריכת קוד מקור]

תודה על התיקונים שביצעת בערך! היו שלושה תעתיקים שונים של שם הקפה, ואני סבור ששלך מוצלח יותר. --Yoavd 20:53, 2 בינואר 2008 (IST)תגובה

סתם רוצה לשתף אותך במשהו שקרה לי היום[עריכת קוד מקור]

הדרכתי היום בירושלים שני בחורים מגרמניה, שניהם להערכתי באמצע שנות השלושים לחייהם, מרצים בכירים באוניברסיטה בברלין, שהגיעו ארצה לאיזה כנס. בקיצור, הם היו מקסימים - חכמים, חתיכים, שנונים ונחמדים. היה ממש כיף. בקיצור, נפרדתי מהם ביציאה מהעיר, וכשהסתובבתי ראיתי פתאום שהם מחזיקים ידיים. רק אז קלטתי שהם זוג. איזה מוזר! הראש הירושלמי-הדוסי שלי לא העלה את זה בכלל כאפשרות! כל הדרך הביתה חשבתי על זה, והבנתי שאני (ואני מתארת לעצמי שרוב הציבור הסובב אותי) שבוי באיזו קונספציה, האומרת שהומוסקסואל צריך להיראות "נשי" כזה, ושמיד "רואים עליו". שמחתי לצאת היום קצת מהבועה, ולהיווכח במציאות שונה כל כך משלי, שבאופן שהפתיע אותי מאד, נראתה לי אפילו נכונה. תמרה שיחה 23:07, 2 בינואר 2008 (IST)תגובה

היי תמרה! תודה על הסיפור ועל גילוי הלב. אני יכול רק להשיב לך באותו מטבע ולספר לך - מה שלא יפתיע אותך - שלכמה הומואים ולסביות יש דעות קדומות וסטריאוטיפים לגבי דתיים, שאינם נופלים במאום מהדעות הקדומות והסטריאוטיפים שיש לכמה דתיים על הומואים ולסביות. התמזל מזלי ובן זוגי בא מבית אורתודוקסי, ובשנים שאנחנו ביחד יצא לי להכיר מקרוב מאוד את אורח החיים הזה ואת הקהילה הזו, הזדמנות שלהרבה חילונים פשוט אין, וגם למדתי להעריך ולכבד מאוד את הבחירות של המשפחה שלו ושל אנשים דתיים בכלל, כפי שלעולם לא הייתי חושב שאוכל - לפני שנכנסתי למשפחה הזו הייתי קרוב בדעותי לטומי לפיד, נניח. אני גם חושב שההתמודדות שלהם עם הנושא שינתה את חייהם ותרמה להם בהרבה דרכים, וגרמה להם לראות לא מעט דברים בעיניים אחרות. בסך הכול, וגם כאן אני לא מחדש חידושים גדולים, קל ללכת ולצאת חוצץ נגד קבוצות אבסטרקטיות - "הדתיים", "המתנחלים", "השמאלנים", "ההומואים" וכו' - אבל כשמדובר באנשים חיים ונושמים, עם שמות והיסטוריה ומשפחה ומעלות ופגמים, אז המציאות תמיד יותר מורכבת מאשר הססמאות הפוליטיות השגורות. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:22, 2 בינואר 2008 (IST)תגובה

ואו, אני מתארת לעצמי שהם היו בהלם מזה שהבן שלהם הומוסקסואל, הרי ביהדות זה לא סתם "חריג", אלא עבירה ממש (המעשה עצמו, כמובן, לא הנטייה). תראה באיזה עולם מורכב אנחנו חיים, אה?... תמרה שיחה 00:37, 3 בינואר 2008 (IST)תגובה

סליחה על הפריצה ללא הזמנה, אבל נהניתי לקרוא את דברי שניכם, שיש בהם הרבה חוכמה והכרת המציאות, שיכולות להועיל מאוד לחברה המסכנה שלנו, בייחוד בימים אלה. בכל אופן, אביעד, עצם העובדה שבני משפחתו של יוסי לא רק השלימו עם היותו הומוסקסואל אלא גם קיבלו אותך למשפחה אומרת עליהם רבות - שהם פתוחים, נאורים ומוכנים לקבל גם את מה ששונה מן המקובל והצפוי בעולם. הלוואי וכולם היו כאלה.שלומית קדם 14:24, 3 בינואר 2008 (IST)תגובה
ואני, שתמיד אוהב להתפרץ לדלתות פתוחות, אומר: זה לא נאמר כאן וחשוב שייאמר כי גם לו היו השניים "נשיים" ש"כן רואים עליהם", לא הייתה אמורה להיות עם זה כל בעיה. וגם לו היו כל ההומוסקסואלים בעולם כאלה ש"כן רואים עליהם", גם אז לא הייתה עם זה כל בעיה. HansCastorp 04:52, 8 בינואר 2008 (IST)תגובה

שיחת פורטל:ירושלים/ציטוט נבחר/30. אני בינתיים מחכה (לבד, בחושך, עם הרימון)... דניאל צבישיחה כ"ה בטבת ה'תשס"ח (3.01.08) 10:05

אדריכלות בשיקגו.[עריכת קוד מקור]

בלי קשר לתשובה שלי למה שכתבת על הצרפתית בשוויץ, אם אתה מבין באדרכלות ומכיר את שיקגו מביקורים בה ולא מעדויות שמיעה, אשמח אם תבדוק את החידושים בערך שיקגו. תודה.Eddau 15:57, 4 בינואר 2008 (IST)תגובה

סליחה על ההתערבות, אבל עברתי ברפרוף על הערך וראשית כל הכבוד על ההרחבה! לפני זה הערך היה קצרמר די מביש ועכשיו סופסוף יש ערך על אחת הערים החשובות בעולם, גם אם יש בערך מה לשפר. אם להתייחס לעניין האדריכלות אז ככה: שיקגו היא מרכז חשוב מאוד ובעל השפעה עולמית עצומה בתחום האדריכלות. זו העיר הראשונה שבה החלו למעשה לצמוח מגדלי המשרדים והיא אחת הערים הבודדות בארצות הברית עם מאפיינים אורבאניים אירופאים שלא נפגעו יותר מדי עם תהליך הפירוור של הערים האמריקאיות מאז אמצע המאה הקודמת. יש כמובן המון מה לכתוב על נושא האדריכלות בשיקגו Chicago architecture - זאת לעומת סקירה של האתרים הבולטים שיש בערך כרגע. אני אישית לא הייתי בארה"ב ואולי אביעד יוכל להרחיב יותר בנושא אך באופן כללי, מכיוון שהעלת את הנושא, רצוי לכתוב על אדריכלות להבדיל מאתרים בעיר בלבד. אם תיקח על עצמך להרחיב על הנושא הזה עוד, אשמח מאוד לעמוד לשירותך במה שאוכל, גם מבלי להכיר את האתרים עצמם, ולענות על שאלות. השמח בחלקו (-: 18:50, 4 בינואר 2008 (IST)תגובה
קשה לי לכתוב על אדרכלות כי אני ממש ממש בור בתחום. זאת אומרת, אני יודע עודבה בסיסית על אדרכלות שהרבה אנשים לא יודעים - אני יודע שאני לא יודע.Eddau 22:54, 4 בינואר 2008 (IST)תגובה
חכמתו של אדם נמדדת בין השאר בכמות הידע שהוא מודע לכך שחסרה לו. חזק ואמץ! השמח בחלקו (-: 18:14, 5 בינואר 2008 (IST)תגובה

עצומה נגד סגירת קול המוזיקה[עריכת קוד מקור]

הי, אביעד,

כבר חתמת? העצומה קיימת זה שבוע ועד כה יש קרוב ל-27,000 חתימות. נקווה שגם הפעם נצליח להציל אותה.שלומית קדם 19:20, 5 בינואר 2008 (IST)תגובה
http://www.atzuma.co.il/petition/liornavok/1/0/157/שלומית קדם 19:33, 5 בינואר 2008 (IST)תגובה
אם כל אחד מהחותמים יתרום דולר לחודש אפשר יהיה להפעיל את התחנה ללא טובות של פוליטיקאים. זה עומד על הפרק? ‏Gridge ۩ שיחה.
טוב, אני "משהה" את הצעתי, עד שאברר מה סכום התקציב הדרוש. ‏Gridge ۩ שיחה 20:27, 5 בינואר 2008 (IST).תגובה
קודם כל, חתמת? מגבית אחר כך:)שלומית קדם 22:43, 5 בינואר 2008 (IST)תגובה
אחשוב על כך. אני יכול לסבול מימון ציבורי של מוצרים ציבוריים, אם כי המסר המתלהם של העצומה פגע בי כאדם בעל תפיסת עולם ליברטריאנית. ‏Gridge ۩ שיחה 22:58, 5 בינואר 2008 (IST).תגובה
גרידג'י, אני קורא אותך לסדר פעם ראשונה! אל תחשוב אפילו על ליצור עוד תקדים מסוכן של חיפוי על הסרת אחריותה של המדינה! לא במיגון שדרות, לא במערכת הבריאות ולא בדברים כביכול זעומים כמו שידורי רדיו ללא פרסומות וללא להיטים נטחנים!
אגב, כמה כבר עולה להעסיק קריין שיאמר "שמעתם... ...נשמע עתה את...", הרי תמלוגים אין למי לשלם, או שכן? השמח בחלקו (-: 22:54, 6 בינואר 2008 (IST)תגובה
למבצעים. וצריך גם עורכים שמבינים משהו. אבל הדבר העיקרי הוא התדר עצמו. דב ט. 23:00, 6 בינואר 2008 (IST)תגובה
כמובן. משום מה אבל אני זוכר שלפני כמה שנים, כשסוגיית סגירת גלגל"צ הייתה על הפרק, היו כמה ימים שהם שידרו רק מוזיקה קלאסית מסיבה כלשהי שקשורה לתשלומי תמלוגים, אתה זוכר מה בדיוק היתה הסיבה? השמח בחלקו (-: 23:01, 6 בינואר 2008 (IST)תגובה
לא, ובתמלוגים לא מצאתי ישועה. בעיקרון אתה צודק, העלויות זניחות למדי. אבל החותמים על העצומה אינם יכולים להפעיל תחנה קלאסית נקייה מפרסומות לבדם, כי בשביל זה צריך תדר. דב ט. 23:05, 6 בינואר 2008 (IST)תגובה

רק עכשיו אני מגלה את השרשור הזה. האפי, היכן הבעיה? מה הקשר למיגון שדרות? ומערכת הבריאות? אתה חושב שהמדינה עושה עבודה טובה בניהול שלה, ואם כן, האם אתה מציע להעביר לידי הפקידים גם סמכות ומונופול על סיפוק מוצרים ושירותים חיוניים אחרים, למשל ייצור מזון ובניית בתים? דב, מה מספר התדרים האפשריים לשימוש, ידוע לך? כמה עולה תדר ולאן הכסף הולך? ‏Gridge ۩ שיחה 23:44, 7 בינואר 2008 (IST).תגובה

לא, אבל מה שידוע לי זה שהמדינה אחראית על הקצאת תדרים, ומכאן שהטענה "אם כל אחד מהחותמים יתרום דולר לחודש אפשר יהיה להפעיל את התחנה ללא טובות של פוליטיקאים" שגויה (בלי קשר לשאלה אם זה דולר או עשרה דולרים). גם כדי להפעיל תחנת רדיו במימון עצמי נדרשות "טובות של פוליטיקאים". אגב, בקשה מנציגי הציבור, בניגוד לבקשות תרומה מגבירים למיניהם, אינה בגדר בקשה ל"טובה". אבל זה מחוץ לעניין. דב ט. 23:50, 7 בינואר 2008 (IST)תגובה
אני לא מבין, הסוגיה פה אינה כספית? ‏Gridge ۩ שיחה 23:55, 7 בינואר 2008 (IST).תגובה
"אם כל אחד מהחותמים יתרום דולר לחודש אפשר יהיה להפעיל את התחנה ללא טובות של פוליטיקאים" - בוא נניח שיש לי עשרה מיליון דולר לצורך העניין. האם אני יכול להפעיל תחנת רדיו ללא טובות של פוליטיקאים? לא, אני צריך שיקצו לי תדר. האם אפשר לתרום ישירות לגוף ממשלתי כלשהו? רעיון מעניין מאד, אבל כרגע לא. יעקב חסדאי, שרץ בעבר לכנסת, הציע שתקציב המדינה ייקבע בבחירות לפי העדפות האזרחים. כל אחד יכתוב איזה חלק של התקציב הוא רוצה לתת לכל משרד ותחום. דב ט. 05:49, 8 בינואר 2008 (IST)תגובה
אני מניח שאתה יכול להפעיל תחנת רדיו דרך אינטרנט/כבלים/לוויין. ואם מדובר על תדרים רגילים - נראה שיש פה מצב לא נפוץ שמאלץ התערבות של הממשל. מלכתחילה אמרתי שזה מוצר ציבורי. הרעיון של חסדאי נשמע לי נהדר במבט ראשון, אך אם יתאפשר ביטול של משרדים ותקציבים ובמקביל ביטול של מסים. ‏Gridge ۩ שיחה 15:15, 8 בינואר 2008 (IST).תגובה
תחנת שמע באינטרנט זה נחמד אך בשלב זה ממש לא מספיק. החותמים רוצים שהתחנה תוכל להמשיך ולשדר שידורי רדיו, ויש לכך סיבות טובות. דב ט. 20:30, 8 בינואר 2008 (IST)תגובה

ציטוטים חדשים בפורטלים[עריכת קוד מקור]

נחמדים ומרגשים מאוד אבל עם כל הכבוד (ויש כבוד!), לא מצאת משהו קצת יותר קצר בארכיון העיתונאי המפואר שאתה מחזיק אצלך (כך מסתבר)? השמח בחלקו (-: 22:54, 6 בינואר 2008 (IST)תגובה

לא. אבל עוד אמצא... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:24, 7 בינואר 2008 (IST)תגובה
בתמורה למאמצַי ההירואיים, למה שלא תכתוב איזה קצרמר על זיפזיף, שנדע סוף סוף מה זה? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 14:34, 8 בינואר 2008 (IST)תגובה
וואלה אין לי מושג מה לכתוב על זה אפילו כקצרמר. "משהו בין חול ים לחצץ" אני מאמין שיימחק במחיקה מהירה. אבל היי, יש בחור חדש בעיר, המומחה החדש שלנו לחומרי בניין. השמח בחלקו (-: 22:46, 9 בינואר 2008 (IST)תגובה
מבחינה טכנית כל חומר מינרלי טבעי (כלומר היה פעם אבן או קרקע) שעובר דרך נפה של 4.75 מ"מ ונשאר מעל נפה של 0.15 מ"מ זה חול / אגרגט דק. מכיוון שיש הרבה חומרים כאלו (חול דיונות, חול ים, חול מחצבה, חול מודרג, זיפזיף, שומשומית), יש להם שמות שונים . זיפזיף זה חול טבעי, גס יותר מחול הדיונות וחול הים הנפוץ מחיפה דרומה. אני לא יודע מה הגודל המדוייק שלו. פעם (כשהייתי ילד) ראיתי שק של זיפזיף. לפי מיטב זכרוני, מדובר בגודל גרגר של 1.2 עד 0.6 מ"מ, בניגוד לחול דיונות שכולו קטן יותר מ- 0.6 מ"מ. תוכל למצוא איזכורים בספרי הסטוריה על תחילת ההתישבות בארץ. למיטב זכרוני הזפזיף היה מגיע מאזור יפו בשקים ע"ג גמלים. למה זה טוב? להוריד את כמות הצמנט והמים שדרושים להכנת טיח, בעיקר בשכבות עבות. מאז שהייתי ילד, לא נתקלתי בחומר הזה. פעם הבאה שאקנה חומרי בניה בסכנין אשאל... עמית קני 14:18, 10 בינואר 2008 (IST)תגובה

@[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 03:52, 8 בינואר 2008 (IST).תגובה

קתדרלת ברזיליה[עריכת קוד מקור]

תודה רבה על ההגהה אביעד. אני לומד המון מהגהות שעושים אחרים בטקסטים שלי. תוכל לבצע הגהה גם בלואיש דה קמואש? לא תרגמתי עדיין את הפסקה הספרותית, אך יש שם כמה זוטות משיריו. בתודה, מרקושיחה 14:16, 8 בינואר 2008 (IST)תגובה

אין בעד מה, וכל הכבוד על הערך. אנסה למצוא זמן להגיע גם לקמואש. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 14:18, 8 בינואר 2008 (IST)תגובה
תודה רבה! כשנח לך, מרקושיחה 14:20, 8 בינואר 2008 (IST)תגובה

ראה: שיחת האפי#תרגום חופשי[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 21:54, 8 בינואר 2008 (IST).תגובה

הסער והפרץ[עריכת קוד מקור]

שלום לשונאי,
הצבת תבנית "בעבודה" על הדף "הסער והפרץ" ולא ערכת אותו מזה זמן מה. אם העבודה על הדף למעשה נשלמה, יש להסיר את התבנית. אחרת, ברצוני להזכירך כי טרם השלמת את העבודה עליו. אם בכוונתך לסיים את המלאכה – זו תזכורת, ואם החלטת לזנוח את העבודה על הדף – יש להסיר את התבנית, ולהחליפה במידת הצורך בתבנית תחזוקת ערכים מתאימה.

בברכה, דוד שי 07:25, 14 בינואר 2008 (IST)תגובה

יטופל. מתוך זחיחות דעת צברתי לי איזה חמישה-שישה ערכים בעבודה, ובינתיים קפצה עלי תקופה של עומס מקצועי והערכים נזנחו. אני אחזור לכולם בקרוב. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 08:13, 18 בינואר 2008 (IST)תגובה

מה דעתך[עריכת קוד מקור]

על זה? ‏odedee שיחה 08:00, 14 בינואר 2008 (IST)תגובה

חלק נכון, אבל מנוסח רע, חלק בערך-נכון אבל לא רלוונטי, וחלק מחקר מקורי. אני אעשה שם סדר עוד מעט. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 18:42, 15 בינואר 2008 (IST)תגובה

סכוקלנד[עריכת קוד מקור]

אביעד, אה אתה אומר? Schokland, יהיה "סכוקלנד" או "סחוקלנד" או "שוקלנד"? ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 08:05, 14 בינואר 2008 (IST)תגובה

שיחה:אל סלוודור[עריכת קוד מקור]

אלדד כבר אמר את דברו, אשמח לשמוע גם את דעתך. עידושיחה 16:30, 15 בינואר 2008 (IST)תגובה

הלו אביעד[עריכת קוד מקור]

אני מזכיר לך לתרום את תרומתך כפי שכתבת בדף השיחה. מה שמופיע בויקי האנגלית לגבי מקור המילה לא הניח את דעתי. איתןשיחה 23:45, 16 בינואר 2008 (IST)תגובה

היסטוריה של הולנד[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד, הערך היסטוריה של הולנד עתיד להופיע בקרוב כערך מומלץ בעמוד הראשי. ככותב הערך, אודה לך מאוד אם תכתוב תקציר קצר לערך שיסכם בצורה הטובה ביותר את הנאמר בו. את התקציר תוכל לכתוב בדף פורטל:ערכים מומלצים/ערכים/היסטוריה של הולנד. את הפורמט שיש להשתמש בו תוכל לראות כאן ודוגמאות לתקצירים תוכל לראות פה. בברכה, דניאל ב. 01:45, 19 בינואר 2008 (IST)תגובה

תודה. דניאל ב. 06:23, 20 בינואר 2008 (IST)תגובה

סיור בכנסת[עריכת קוד מקור]

שים לב שצמצמתי את האפשרויות לשני תאריכים. בחר איזה תאריך אתה מעדיף. עידושיחה 17:22, 20 בינואר 2008 (IST)תגובה

שיחה:אביניון[עריכת קוד מקור]

בבקשה ראה את הדיון וחווה את דעתך. בברכה Poxsiשיחה 21:49, 20 בינואר 2008 (IST)תגובה

שיר באנגלית - מי מכיר, מי יודע[עריכת קוד מקור]

הי, אביעד, אשמח אם תיכנס ל"הכה את המומחה" בפסקה הנזכרת למעלה ותראה, אם זה אומר לך משהו. תודה,שלומית קדם 23:41, 22 בינואר 2008 (IST)תגובה

הולנד[עריכת קוד מקור]

אשמח אם תפנה אותי לאיזה ספר או מאמר שמבסס את דבריך שההתיישבות בהולנד מתחילה לפני מאה חמישים אלף שנה? Talsardar 19:00, 23 בינואר 2008 (IST)תגובה

אתה מוזמן ללכת לכאן ולהקליק על Habitat. כדאי לך גם לקרוא את הערכים שלנו על תקופת האבן הקדומה ועל האדם הניאנדרתלי. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 19:22, 23 בינואר 2008 (IST)תגובה
איזה מצחיק אתה, אתה חושב שאני מבין הולנדית, לא משנה אני כבר אחפש מקורות אצל yunki הוא היה פעם ספרן בספרייה הלאומית. Talsardar 22:16, 23 בינואר 2008 (IST)תגובה
בינתיים שיניתי את מה שהיה כתוב בערך למספרים מדויקים יותר. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:18, 23 בינואר 2008 (IST)תגובה

כנר ראשון[עריכת קוד מקור]

שולם עליכם אביעד. ראה בבקשה את הערך. תודה סקרלטשיחה הפתיעו אותי 14:49, 24 בינואר 2008 (IST)תגובה

סוגיית הגייה[עריכת קוד מקור]

היי אביעד,

האם אתה יודע בוודאות (או יכול לשער) כיצד הוגים את שמו של המנצח הפלמי Jos van Immerseel?

תודה,

אייל 21:18, 24 בינואר 2008 (IST)תגובה

כן - למרבה התדהמה זה "ז'וס", וזהו שם מגוחך של איכרים פלמיים בולסי בולבוסין ולוגמי בירה (כמובן צורה של "יוסף"). יצא לי להיתקל בו אישית בכמה כיתות אמן, וגם היכרתי אחת הסטודנטיות שלו (שכנהוג אצלו, הפכה לאשתו - הרביעית אם אינני טועה). שם המשפחה הוא ון אימרסל. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:23, 24 בינואר 2008 (IST)תגובה
נו, אתה בא אליי לפורום ולא אומר שלום? :) אייל 21:25, 24 בינואר 2008 (IST)תגובה
מי אתה מהשניים? פטרוס או לודוויג? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:29, 24 בינואר 2008 (IST)תגובה
פטרוס. בכל אופן, ברוך הבא! אייל 21:38, 24 בינואר 2008 (IST)תגובה

אוגוסט או אוגיסט?[עריכת קוד מקור]

שלום, נתקלתי בספר בעברית (לילדים) שעוסק באמנות ונכתב ע"י בר סמכא גדול בתחום. שמו של הצייר שנקרא אצלנו ז'אן אוגוסט דומיניק אנגר, נכתב שם - ז'אן אוגיסט דומיניק אנגר. מצאתי אצלנו בויקיפדיה עוד מקומות שכתבו אוגיסט לגבי אישים צרפתים. מה דעתך? והאם צריך להסב את כל האוגוסטים למיניהם (רנואר, רודן)?אודי 23:28, 26 בינואר 2008 (IST)תגובה

סליחה על העיכוב בתשובה; הצליל U בצרפתית הוא איפשהו בין חיריק ושורוק, בדומה מאוד ל-Ü בגרמנית. השאלה איך לתעתק אותו לעברית לא-סגורה. את הצליל הגרמני מתעתקים תמיד כחיריק. אני אישית מעדיף לתעתק את ה-U הצרפתי לעיתים קרובות כשורוק, במיוחד כשמדובר בשם "בינלאומי" כמו אוגוסט או גוסטב או הוגו וכו'. בכל אופן, גם "אוגיסט" נכון - האנציקלופדיה העברית כותבת כך, למשל. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:25, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה
תודה על התשובה.אודי 22:09, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה

רביעיית אריאל[עריכת קוד מקור]

אביעד, תעיף מבט בבקשה ואם זה תקין תסיר את התבנית. ‏Gridge ۩ שיחה 00:26, 27 בינואר 2008 (IST).תגובה

טיפלתי בזה בעצמי. ‏Gridge ۩ שיחה 18:11, 27 בינואר 2008 (IST).תגובה

נינווה[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד, ראה בבקשה שיחה:נינוה#נינוה או נינווה?. בברכה, גברת תרדשיחה 15:52, 27 בינואר 2008 (IST)תגובה

עזרה לשונית[עריכת קוד מקור]

שלום,
הייתי שמח אם תקרא את הערך תיירי הנרי, ותחווה את דעתך בתחום הניסוח והדקדוק של הערך, אני מבקש ממך מפני שאתה מתמצא היטב בתחום הזה. כמו כן, אם תחווה דעתך על כמות הערות השוליים בערך, אשמח כפליים. תודה רבה, ● ۩ הגמל ۞ התימני ۩ ☻(שיחה) 15:57, 28 בינואר 2008 (IST)תגובה

בהחלט אשמח לעבור על תיירי הנרי בכל עת. אחד הכדורגלנים החביבים עלי, עוד מהשנים שגרתי בלונדון. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:27, 28 בינואר 2008 (IST)תגובה

שלום אביעד,

התוכל להביע את דעתך בנושא?‏Ingsoc‏ • שיחה 21:28, 28 בינואר 2008 (IST)תגובה

זו רק אני או שמשהו כאן שגוי?[עריכת קוד מקור]

שלום! בעודי משוטט לי במרחבי הוויקינגליש נתקלתי בדוגמה המוזיקלית הבאה: Image:Webern's Ricercar arrangement opening.PNG. תוכל במטותא להסביר לי איך גם תפקיד הקרן בפה כתוב עם סימני היתק של דו מינור במפתח, כמו שאר הכלים הלא מושאים? בברכה, המבולבלת ‏HansCastorp13:16, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה

אכן טעות; צריך שְתֶה במולים בלבד. כמובן, יש גם הטעות הכללית שבלנגן את המוזיקה הזו בעיבוד המ-ז-ע-ז-ע הזה, אבל ממילא מי מקשיב לי, לכו תעשו מה שאתם רוצים. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 14:12, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה
תודה. זה משאיר רק את התהייה מהיכן סרקו את התווים השגויים הללו. ומה יוצא קצפך על השעטנז? כבר היו דברים מעולם! ‏HansCastorp15:15, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה
את הכוראל בקונצ'רטו של ברג אני מכירה עוד מהימים שייבשתי את הביצות, ואת היית לא יותר מזרעון קטן בחיק אביך. אין מה להשוות בכלל; האחד הוא ציטוט מחוכם והשני הוא סתם עיבוד לא מוצלח. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:21, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה
אמנם אין ספק ששילוב הכוראל בקונצ'רטו של ברג מוצלח יותר, אבל השנאה הזאת הרושפת ממקלדתך כלפי הדוגמה המובאת מובילה אותי למסקנה אחת: את לוקה בקלאנגפארבנמלודיופוביה! ‏HansCastorp21:24, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה
עם כל הכבוד לקלאנגפארבים למיניהם, אומר רק זאת: תמשיכו להתעסק בדקדנס וינאי ובפוסט-אקספרסיוניזם קוואזי-גותי, והסירו ידיכם המטונפות מבאך! אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:27, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה
ראה ויקיפדיה:כללי התנהגות בין חברי הקהילה. פגעת בציבור שלם של קלאנגפארבנמלודיסטים. אתה מתבקש לחזור מדבריך ולהתנצל רבתי במזנון. ‏HansCastorp21:32, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה
לא אחזור בי ולא אחזור בי! אני לא מבצע את "חמישה קטעים לתזמורת" בצ'מבלו, שלא יבצעו לי את באך בקלאנגפארבנמלודי. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:37, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה

הציורים השחורים[עריכת קוד מקור]

התחלתי לי בשימחה לתרגם את הערך הזה מאנגלית וגיליתי שהוא זוהר בעליבותו. אתה יכול לקרוא את הספרדית ולראות אם יש שם חומר ברור יותר? talmoryair 18:37, 29 בינואר 2008 (IST)תגובה

4 דברים[עריכת קוד מקור]

  1. שיחת משתמש:השמח בחלקו (-:/ארגז חול3 הוא שריד לדף שנגזר והודבק ונמחק והשיחה לא עברה... היה נחמד מאוד לדעת שחיככת ידיים בהנאה אבל ברשותך, אמחק את הדף שלא קשור לתוכנו הנוכחי. לא נעים לי בלי להודיע.
  2. אני בודק את המייל שלי (זה שרשום בדף שלי) פעם בחודש בערך...
  3. האם סיימת עם פטר פאול רובנס?
  4. מה מצב? השמח בחלקו (-: 19:37, 30 בינואר 2008 (IST)תגובה
חלקים גדולים בהודעה שלך הם מסתורין גמור עבורי. מה היה בארגז החול ההוא? במי חיככתי את ידי, ומה גרם לכזו הנאה? מתי שלחתי לך מייל ומה היה תוכנו? אכן, רב הנסתר על הנגלה בעולמנו. עם רובנס סיימתי נורא מזמן - נדמה לי שכתבתי אותו בהזמנת הראל. אשר למה שחדש, לא הרבה - אני בשווייץ של המזרח התיכון, בבית שבו כל הנכנס בדלת מוצמד לזונדה שפועלת 24 שעות ביממה. ממממ.... מלבד זה, נזר הבריאה לומד לדבר, זה מקור לעונג בלתי נדלה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:25, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה
אם כבר אתה מזכיר את חיפה, הבטחת לי מזמן מזמן שתביא לי משם משהו. emanשיחה 01:25, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה
אני כבר לא זוכר; זה היה נוסח גוריציה? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:27, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה
יש מצב. משהו כזה. emanשיחה 02:20, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

אז מה שלום הזונדה? בארגז חול היה את תולדות האדריכלות ובמייל היה משהו על הופעה במרכז עינב - איך היה? השמח בחלקו (-: 11:13, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

קצת קשה לי להקליד, כי הכרס הנפוחה מפריעה לי להגיע למקלדת. זה עתה סיימנו ארוחת בוקר, ותיכף יושבים לאכול צהריים. בתפריט: מרק תפ"א ופטריות, 5-6 סלטים, אוסובוקו בתנור, פלפל ממולא ודלי עצום של סלט פירות חיפאי מסורתי + כל השאריות מאתמול. מי שלא גומר הכול מהצלחת לא מקבל קינוח. הקונצרט בענב היה מוצלח מאוד - אם תגגל את השם שלי תראה שאפילו כתבו עלי ביקורות טובות (אני ניצחתי). אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 11:20, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

בזיליקת סנט אואן[עריכת קוד מקור]

הכנסייה

שלום, מצאתי כנסייה גותית יפה) ליד קתדרלת רואן בשם בזיליקת סנט אואן. האם אתה מוכן בבקשה להרחיב עליה לפי הערך הצרפתי? תודה. בברכה, MathKnight הגותי 21:36, 30 בינואר 2008 (IST)תגובה

באמת כנסייה יפה. אני אנסה להגיע לזה מתישהו, אבל זה לא יקרה בימים הקרובים - יש לי המון עבודה מחוץ לוויקיפדיה, ועוד חצי-תריסר ערכים מותחלים שכבר לא נעים לי מהם... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:21, 1 בפברואר 2008 (IST)תגובה

אז מה נשמע? ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 11:52, 1 בפברואר 2008 (IST)תגובה

זה כנראה במסגרת אותם חצי תריסר שהוזכרו קודם. השמח בחלקו (-: 12:04, 1 בפברואר 2008 (IST)תגובה

baths המילה היוונית לרחצה/מרחצאות[עריכת קוד מקור]

בוקר טוב אביעד,

האם זה Μπάνιο ? מילה אחרת ? איתןשיחה 12:37, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

אני לא בטוח במאה אחוז; אני אשאל ידידה יוונייה כשאחזור הביתה הערב. "בּאניוֹ" היא כמובן המילה האיטלקית bagno, שחדרה ליוונית במשמעות של בית-מרחץ או חדר אמבטיה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:15, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה
בערך היווני על חמאם: Το χαμάμ (ή Τουρκικό μπάνιο) είναι η - "החמאם (ה-Μπάνιο הטורקי) הוא ה..." ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 13:27, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה
במילים אחרות , יתכן שהשם תל אלבאני בחמת גדר לא נובע מיוונית כי אם מלטינית?

ובלי קשר, סתם לידע כללי. מקריאת האותיות היווניות אני קורא מפאניו. איך זה הפך לבאניו ? איתןשיחה 13:33, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

לגבי חמת גדר, שאלה טובה. המילה הזא עשתה סיבוב מלא: בָּלֶנֵיאון ביוונית עתיקה הפך לבּלנֵאוּם בלטינית, ומשם התגלגל לבאניו באיטלקית, שחזרה ליוונית מאוחרת. באיזה שלב בדיוק היא נכנסה ליוונית מאוחרת (אולי כבר בתקופה הביזנטית), וממתי השם הערבי - אין לי שמץ מושג. לגבי הכתיב ביוונית, ביוונית מאוחרת הצירוף Μπ (כלומר mp) נהגה כמו B באנגלית. האות ביתא, שביוונית קלאסית נהגתה כמו B באנגלית, נהגית ביוונית מאוחרת כמו V אנגלית. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:41, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

תודה. עיקרי הדברים הועברו לדף השיחה שם. איתןשיחה 15:28, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

הרשו לי להתערב - בארמית של התלמוד: בית מרחץ - בי באני (למשל, מסכת מגילה דף טז עמוד א'). בברכה - ברי"אשיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:10, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
מעניין! לא הכרתי. במקרה כזה, אני בספק אם יש קשר בין זה לבין באניו האיטלקי שחדר ליוונית - קשה לי מאוד להאמין שהמילה הייתה קיימת בתקופת התלמוד. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:13, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
אבן-שושן ואוצר התלמוד של שכטר מכירים את בי באני (האבן מציין גם את הכתיב בי בני), אבל אינם אומרים דבר על האטימולוגיה. האטימולוגי של קליין לא מכיר את הביטוי כלל. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:21, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
סביר שתל אל באני בערבית, מקורו בשפה שמית קדומה, שממנה הגיע הביטוי גם לארמית וגם לערבית. פחות סביר שהוא הגיע מיוונית, לטינית או איטלקית, למרות שזה לא מופרך. ברי"אשיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:24, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
מאחר שהאתר היה עד הכיבוש המוסלמי בשליטה רומאית, סביר שהכפר הערבי קיבל את שמו מהשם הלטיני. לא אתפלא אם המילה חדרה גם לתלמוד. איתןשיחה 00:28, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
והאמת היא שאני זכרתי את הbain הצרפתי. הנחתי שהמקור הלטיני לא רחוק איתןשיחה 00:29, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

כתבתי לפני התנגשות עריכה: אין לדעת; לא חסרים שמות ערביים שבאו דווקא מיוונית או לטינית - נבלוס, לטרון, בניאס, קטמון... על כל פנים, המילה "באניו" היא גלגול מאוחר יחסית של "בלנאום" הלטינית, ולכן קשה לי מאוד להאמין ש"בי באני" התלמודי בא משם. לגבי תל-אל-באני - אני באמת לא יודע. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:31, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

המילה terme מקורה לא לטיני? נראה לי יותר מתאים למרחצאות חמים. איתןשיחה 00:51, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
גם טרמה היא מילה יוונית (תרמוס) שהתגלגלה ללטינית ומשם לאיטלקית. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:53, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
מכל אלה, מה היה בשימוש מהמאה השנייה ואילך? איתןשיחה 00:54, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
אני לא יודע לומר לך בביטחון; הביטוי המלא ביוונית היה "באלאנֶיָה תֶרמָה", כלומר מרחצאות חמים, ו"תרמה" היה הקיצור (כמו "חמי טבריה", שבו "חמים" הוא בעצם "מרחצאות חמים"). על כל פנים, האטימולוגי הישן של פיאניג'אני אומר (כאן) שבין בלניאום לבאניו הייתה צורת ביניים לטינית, banium, וזה כבר נשמע מתאים יותר לתל-אל-באני ולבי באני התלמודי. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:59, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

שופן[עריכת קוד מקור]

שוף נא. ‏odedee שיחה 23:26, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

c print[עריכת קוד מקור]

בקטלוג של דגנית ברסט ממוזיאון חיפה מופיע התרגום של c print כ"צילום צבע". talmoryair 23:57, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה

צילום צבע? באמת? נו, שוין. נראה לי שבכל מקרה אדווח על התלבטויותי לעורך ושהוא יחליט בעצמו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 23:59, 2 בפברואר 2008 (IST)תגובה
בוויקי האנגלית, אגב, יש שני ערכים נפרדים: http://en.wikipedia.org/wiki/Type_C_print ו-http://en.wikipedia.org/wiki/C_print, וכדי לסבך את העניינים יש עליהם תבנית איחוד. מה שאני צריך זה הטייפ סי. מיותר אולי לציין שאני לא מבין אף מילה ממה שכתוב שם.  :( אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:01, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
הכוונה היא לפלט ולא ליצירת הדימוי עצמו. הדימוי הוא בדרכ דיגיטאלי ולכן לא משתמשים בטכניקות הדפסה כגון "הדפס כסף", שזו ההדפסה עם מכונות הצילום והאור. אני לא חושב שזה משמעותי סוגי הצבעים או המדפסת השונה. לדעתי, אם זה לא חלק מהותי במאמר, כדאי לתרגם אולי ל"הדפסה דיגיטאלית" או "הדפסה ממוחשבת" או סתם "צילום/צילום צבע" (כי אין ממש הפרדה בין צילום דיגיטאלי לצילום על נגאטיב). אם אתה רוצה אני אשמח לקרוא ולעזור לך. talmoryair 10:40, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

שאלה תרגומית, אלא מה?[עריכת קוד מקור]

שבוע טוב אביעד, אשמח אם תדע איך מתרגמים את שמו של המחוז בדקוטה הדרומית: "Minnehaha County". כאן הערך עליו בוויקינגליש. בתודה ובברכה - ברי"אשיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:04, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

מינהאהא (או מיניהאהא). שם נפלא, ומה שיפה הוא שהוא מבוסס על שם של אישה משיר של לונגפלו (גם השם קליפורניה מבוסס על יצירה ספרותית). אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:08, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
שכוייח! ברי"אשיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:12, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
בנושא קלי, הדעות חלוקות. ותודה על שופן. ‏odedee שיחה 00:32, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
ואללה - חשבתי שהדברים יותר פשוטים... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:36, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

קטגוריה[עריכת קוד מקור]

שלום! האם יש לנו צורך בקטגוריה (ואם כן, מה יהיה שמהּ) "מוזיקאֵי ביצוע אותנטי" (מוזיקאים מאסכולת הביצוע האותנטי/ אמני ביצוע אותנטי/ אחר) ‏HansCastorp15:43, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

אפשר, אך לא חובה. יש לנו קטגוריית "מוזיקה עתיקה", והשתרבבו אליה כמה כאלה, אם אינני טועה. אפשר לפתוח אחת כזו, ולקרוא לה (למשל) קטגוריה:מוזיקאים מאסכולת הביצוע האותנטי. אלגנטי זה לא, אבל שם טוב יותר לא עולה כרגע בדעתי. האפשרות האחרת, קטגוריה:אנשים שראו את האור, עלולה להיתפס כלא אובייקטיבית. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:46, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
אני לא מסכים עם השם "מוזיקה עתיקה". ראשית, מי יחליט איפה מסתיים העתיק ומתחיל החדש? שנית, גם גרדינר וגם המשרד ההוא, מה שמו, הרווחה, וגם רבים אחרים עוסקים בביצוע אותנטי של מוזיקה מאוחרת לבארוק. גרדינר, תרחם השם, ניצח אפילו על סטרווינסקי! ‏HansCastorp15:49, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
טוב, הוויכוח הזה כבר התנהל בדף שיחת הערך מוזיקה עתיקה, ובסוף העבירו אותו לביצוע אותנטי. "מוזיקה עתיקה" הוא אומנם כינוי די לא-מדויק, אבל נפוץ מאוד. בכל מקרה, הקטגוריה "מוזיקה עתיקה" כרגע די מבולגנת - קצת נגנים, קצת כלים, קצת מלחינים, לא עסק ככה. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 15:51, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

מילון[עריכת קוד מקור]

נראה שאפשר להרחיב אותו די הרבה. האם תרצה לסייע. מלמד כץשיחה 19:30, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

בגדול כן, אבל ראה גם תשובתי לאורי שש פסקאות מעלינו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 20:27, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
תודה מראש... האם תרצה להוסיף את שמך למיזם - זה יכול למשוך כותבים, מעריצים, וכו... מלמד כץשיחה 20:40, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

Πρίγκιπας Ανδρέας της Ελλάδας[עריכת קוד מקור]

מה שאני מצליח לקרוא כאן: פרינקיפאס אנדראס ... אלאדאס. אנדראס נסיך היוונים? איתןשיחה 19:36, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

נשמע סביר והגיוני, אבל לצערי יוונית אני לא יודע בכלל (מלבד ענייני הגייה ותעתיק, וכמה מילים). התחום שלי זה לטינית. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 20:24, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
יכול להיות שאני מתפרץ פה לדלת פתוחה, אבל יש עליו ערך בוויקיוונית el:Πρίγκιπας Ανδρέας της Ελλάδας, ואפשר להשוות עם הבינוויקים לאנגלית וכו'. דניאל צבישיחה 22:52, כ"ז בשבט ה'תשס"ח (3.02.08)
למה פרינקיפאס? זה פריגקיפאס. (ראיתי בשינויים האחרונים כותרת ביוונית ולא התאפקתי) סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 22:57, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
ביוונית מודרנית הצירוף "גק" נהגה כמו "ק" או כמו "ג", אני כבר לא זוכר, אבל בכל מקרה לא קוראים אותו "גק". ‏DrorK‏ • ‏שיחה23:39, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
את זה אני יודע. אני צריך תרגום. איתןשיחה 22:58, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
כן, הנסיך אנדראס מיוון, או Prince Andreas of Greece. (נעזרתי גם ב-Babelfish כדי לוודא את מה שחשבתי). אלדדשיחה 23:35, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

שם איטלקי[עריכת קוד מקור]

ושוב שלום אביעד, אמור נא, כיצד יש לתעתק את שם העיר האיטלקית "Pomigliano d’Arco"? תודה - ברי"אשיחה • כ"ח בשבט ה'תשס"ח • 22:54, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

פומיליאנו ד'ארקו. בברכה וסליחה על ההתפרצות האופיינית לדלת פתוחה. ‏HansCastorp22:56, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה
תודה הנס, ואל דאגה אביעד, עוד ננצל אותך... ברי"אשיחה • כ"ח בשבט ה'תשס"ח • 23:24, 3 בפברואר 2008 (IST)תגובה

ביקשתם קיבלתם: תל אביב-יפו[עריכת קוד מקור]

טוב, התחלתי. אתה רוצה שנארגן דף מיזם למטרה זו אליו אולי הצטרפו עוד כמה משוחרי העיר? מתקפת האיכות שהצעתי פעם, שהפכה לדף המבוקשים בפורטל לא היתה לאותה מטרה. כאן אנחנו צריכים להתמקד בערך הראשי ובערכי משנה ספורים כגון היסטוריה של תל אביב, יפו, גאוגרפיה של תל אביב (?), אדריכלות בתל אביב ויש לי בראש עוד כמה רעיונות (כמו ארגז חול מס' 2). מה אומר? רק חשוב לי לציין שהחל מהימים הקרובים זמני כן הולך להצטמצם מעט )-:... השמח בחלקו (-: 22:41, 4 בפברואר 2008 (IST)תגובה

לא חיכיתי. השמח בחלקו (-: 23:04, 4 בפברואר 2008 (IST)תגובה

אתה בדיוק הבנדאם שאני צריך[עריכת קוד מקור]

תנסה לקרוא את בחלק של התיאור את ההסברים להאיורים בהזכוכית הגדולה, אני מחפש נואשות מישהו שיחווה דעה עליהם. talmoryair 13:36, 7 בפברואר 2008 (IST)תגובה

פרדריק שופן[עריכת קוד מקור]

היי אביעד. תוכל לבדוק בבקשה את התוספת ההזו? תודה סקרלטשיחה הפתיעו אותי 15:21, 7 בפברואר 2008 (IST)תגובה

היא בסדר, אבל ראי דף השיחה שלו. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:29, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה

תעתיק שם צרפתי[עריכת קוד מקור]

שלום אביעד, תודה על עזרתך בדף השיחה של אלדד בנוגע לתעתיקים עבור קארל לארסון. אני מתכוונת לכתוב על צייר שוויצרי ששמו Marc Louis Benjamin Vautier (יליד קנטון וו בו דוברים צרפתית). תוכל לתעתק לי את השם? ובטח בהמשך יהיו לי עוד שאלות תעתיק - אפשר "להטריד" אותך בהן? תודה מראש, גברת תרדשיחה 09:30, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה

מארק לואי בנז'מן ווֹטְיֶיה, ותטרידי חופשי... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 09:40, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה
תודה :) ואני כבר מתחילה - העיירה Morges בקנטון הנ"ל. גברת תרדשיחה 10:08, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה
מורז'. אלדדשיחה 10:13, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה
תודה. עכשיו נקפוץ לגרמניה -
  • הצייר Ludwig Knaus
  • אשתו של ווטייה, מדיסלדורף - Bertha Louise Euler
  • הבנים שנולדו וגדלו בגרמניה:
    • Karl Joseph Benjamin
    • Otto Adolphe Paul
  • שם של ציור - Enterrement à la campagne
בברכה, גברת תרדשיחה 11:03, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה

תשובות:

  • הצייר Ludwig Knaus - לודוויג קנאוס
  • אשתו של ווטייה, מדיסלדורף - Bertha Louise Euler - ברטה לואיזה אוֹילֶר
  • הבנים שנולדו וגדלו בגרמניה:
    • Karl Joseph Benjamin

- קרל יוזף בֶּנימין

    • Otto Adolphe Paul

- אוטו אדולפֶה פאול

  • שם של ציור - Enterrement à la campagne

- התעתיק הוא "אנטרמאן א לה קמפאן", אבל לא על כך שאלת, אני מניח . תרגום שמו של הציור: קבורה בכפר. אלדדשיחה 11:08, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה

לגבי שמות הילדים, סביר יותר קארל ז'וזף בנימין (או בנז'מן), ואוטו אדולף פאול (או פול). הכתיב ב-PH הוא צרפתי מובהק. לגבי Bertha, למה לא ברתה? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:32, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה

מקבל את כל הערותיך: תיקונים לכתיב שלי לעיל: קרל ז'וזף (או קארל ז'וזף) בנז'מן, אדולף (במקום "אדולפה"), וברתה (במקום ברטה). בעצם, אביעד, האם לא עדיף "ברטה"? (למרות שזה דומה ל"אקדח ברטה"). ברתה לא מקובל כל כך בעברית (לפחות לא כמו ברטה), וממילא מדובר על ט' ולא על ת'. מה דעתך? אלדדשיחה 18:16, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה
דרך אגב, ראיתי את כל הסממנים הצרפתיים הללו בשמות הנ"ל, ובחרתי להתעלם ולהפוך את ההגייה לגרמנית (הייתי שבוי מדי בהערה של גב' תרד: "עכשיו נקפוץ לגרמניה"). אין דבר, you live and learn. אלדדשיחה 18:30, 8 בפברואר 2008 (IST)תגובה
כשגרתי באירופה נוכחתי לדעת עד כמה הדברים האלו נזילים, ועד כמה שמות צרפתיים ואיטלקיים נפוצים בארצות דוברות שפות גרמאניות ולהיפך. זה לא מקל על מלאכתו של המתעתק, למרבה הצער. אשר ל"ברתה", אני נוהג לתעתק TH אירופי תמיד כתי"ו, גם אם ההגייה זהה - ראה רולאן בארת, גתה, הופמנסתאל ואחרים. זה מקרה יוצא דופן בכך שהתעתיק משקף יותר את הכתיב מאשר את ההגייה. אני גם מבדיל בין גינתר וגינטר ובין מתילדה למטילדה ובין קטרינה לקתרינה ובין אליזבט ואליזבת - למה לא, בעצם, אם יש לי הזדמנות לתת לקורא עוד שבר אינפורמציה על האיות במקור? כמובן, מבחנה הקשה ביותר של הגישה שלי הוא במקרה של ארטור / ארתור - שם עובד איזה קו אדום, דק אך מוצק כברזל... אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 01:40, 9 בפברואר 2008 (IST)תגובה
בעניין הקו האדום שהזכרת בסיפא, בין ארתור לארטור - אם הבנתי נכון, במקרה של ארטורו טוסקניני תכתוב את שמו ב-ט', ובמקרים אחרים - ב-ת', בהתאם לכתיב שם זה ב-th (ואני נוהג באותו אופן). אני מקבל את דעתך בעניין זה (אם כי, עדיין, "ברתה" נראה לי מוזר במקצת). דרך אגב, גם אני כותב הופמנסתאל וכו' (וכמובן, גתה ולא גטה), אבל לעתים אני משנה לכתיב ב-ט' על פי הצורה הרווחת בעברית, ולא מתעקש על צורה ישנה. אלדדשיחה 09:02, 9 בפברואר 2008 (IST)תגובה
תודה לשניכם על כל ההשקעה! בברכה, גברת תרדשיחה 10:48, 9 בפברואר 2008 (IST)תגובה

הי[עריכת קוד מקור]

אתה פה / במסנג'ר? talmoryair 23:29, 9 בפברואר 2008 (IST)תגובה

שלחתי לך מייל[עריכת קוד מקור]

Gridge ۩ שיחה 22:02, 10 בפברואר 2008 (IST).תגובה

לשרת האימייל שלי יש בעיות כרגע, אז אני לא יכול לקרוא אימייל. מסנג'ר? אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:08, 10 בפברואר 2008 (IST)תגובה

תעתיק, תנינאים ושאר ירקות[עריכת קוד מקור]

אהלן אביעד. ראה בבקשה את דברי ערן כאן. אם בנוסף תעבור על הערך, מה טוב. בברכה, ירוןשיחה 22:54, 12 בפברואר 2008 (IST)תגובה

פנייה מתמר פלג[עריכת קוד מקור]

הי אביעד, בזמנו זכיתי ממך ליחס תומך כשהתנפלו עלי בעניין הערך מנחם פרי. מאז כבר ניצתו סביבי מלחמות נוספות, ביוזמת PRRP. אני נוהגת להוסיף לערכים של סופרים קישורים חיצוניים לשירים, למאמרים ולרשימות ספרים באתר הספריה החדשה. לאחר דין-ודברים הובהר, כנגד דעתו של PRRP, שאין כל בעיה בהוספת שירים ומאמרים, שללא ספק תורמים לערכים הרלוונטיים. כעת נותרה, כסוגיה אחרונה, השאלה האם קישור לרשימת ספריו של המחבר באתר הספריה החדשה תורם לערך, או שהוא קישור בלתי-ראוי. מדובר ברשימות ספרים כדוגמת אלה שנמצאות (אם לא הוסרו בינתיים...) בדפים דויד גרוסמן וז'וזה סאראמאגו. הן כוללות את תמונות הספרים, טקסט קצר, והפניה אל דפי-הספר שבהם מופיעים טקסט ארוך יותר, תמונה גדולה ופרטים טכניים על הספר. חברה ויקיפדיסטית אמרה לי שלדעתה הקישורים בהחלט תורמים מידע, אך היא אינה רוצה להתערב יותר מדי, היא עצמה למודת קרבות מכאיבים כאן. בעיני, מחיקת הקישורים תחסיר מן הערכים הללו מידע מהימן שלא ניתן להביאו במלואו בערך עצמו. אני מאמינה שאלמלא אני זו שהוסיפה את הקישורים הללו, הם לא היו מעוררים כל התנגדות. האם תוכל לחוות דעה? הדיון מתנהל בדף השיחה של הספריה החדשה. תמר פלג 12:28, 13 בפברואר 2008 (IST)תגובה

היי תמר! קראתי בעיון את הוויכוח; בלי להיכנס ליותר מדי פרטים, אני מסכים בגדול עם דעותיו של ברי"א. ראיתי גם שהושגה מעין פשרה בינתיים, וטוב שכך. בכל אופן, רציתי לחזור על דברים שנאמרו שם בדיון, כי יש לי הרגשה שאת באמת חווה את מה שקורה כאן כהתנכלות והתנפלות ומה לא, ואני באמת ובתמים חושב שזה לא כך. ויכוחים ודיונים על שינויים בערכים - לפעמים גם ויכוחים מלוהטים על עריכות שוליות - הם לא רק בטבעה של ויקיפדיה, הם סוד כוחה והם מדרכי העבודה העיקריות שלה. PRRP הוא ויקיפד חדש יחסית, אך רב עריכות ותרומות, ואני משוכנע שהעריכות שלו אינן "נגדך" או "נגד הספריה החדשה", אלא פשוט יישום הדרך שבה הוא מאמין כאן - מצטער אם זה נשמע קצת פומפוזי. באופן ספציפי יותר, קורה כאן לא פעם שאנשים חדשים מגיעים כשמטרתם היחידה היא לקשר לאתר שלהם - פרסומי או לא; מסיבות מובנות, לא מעריכים את זה כאן. ראי לדוגמה את תרומותיו של משתמש זה, שהובילו לוויכוחים ארוכים בכמה דפי שיחה (כולל זה שלי), או את זה, או, ממש לאחרונה, את ההערה שלי בשיחת משתמש:צחי לרנר, שהוא דווקא משתמש ותיק ומוערך ולא סתם ספאמר. אני מביא את הדוגמאות האלה כדי להדגים לך שמה שעשה PRRP הוא לא מתקפה עלייך, אלא פעילות די שגרתית כאן. בכך שתיעלבי ותתרגזי לא יושג כלום - גם את עצמך תרגישי רע, וגם הוויכוח יידרדר לטונים לא נעימים (אני לא אומר שזה קרה דווקא בגללך). מקווה להמשיך לראות אותך כאן לעיתים קרובות, אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 00:00, 14 בפברואר 2008 (IST)תגובה