שיחת משתמש:לשונאי/ארכיון 10
הוספת נושאהולנדים ויפן[עריכת קוד מקור]
אביעדי, מה היה הערך שעבדת עליו לפני זמן מה, שהיה קשור לדריסת הרגל של ההולנדים ביפן? אלדד • שיחה 13:46, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- זה התחיל בתרגום השבוע של אביהו, המשיך בדג'ימה, ועדיין לא הסתיים בראנגאקו. למה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:49, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- לפני איסאק טיטסינג אני זוכר שעבדת על ערך אחר, שדי סקרן אותי, אבל אני לא זוכר מה הוא היה בדיוק. בכנס הבינלאומי שהיה לנו בירושלים בסוף השבוע היה אורח חשוב מיפן, שנפגשנו אתו שוב ביום שלישי לפני יומיים (בתל אביב), ובהרצאות שלו הוזכרה גם ההשפעה של ההולנדים על יפן, בתחום האנטומיה, הרפואה וכו'. האם אחד הערכים שהזכרת לעיל נוגע לפעילותם של ההולנדים ביפן? (אולי, בעצם, כולם - אני כרגע לא נכנס כדי לבדוק). אלדד • שיחה 13:55, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- לא, טיטסינג היה הראשון. נראה לי שאתה מתכוון לראנגאקו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:57, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: במחשבה שנייה ולאחר הצצה מהירה, אני חושב ששלושתם קשורים. תודה, אקרא אותם בזמני הפנוי. אלדד • שיחה 13:58, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- לפני איסאק טיטסינג אני זוכר שעבדת על ערך אחר, שדי סקרן אותי, אבל אני לא זוכר מה הוא היה בדיוק. בכנס הבינלאומי שהיה לנו בירושלים בסוף השבוע היה אורח חשוב מיפן, שנפגשנו אתו שוב ביום שלישי לפני יומיים (בתל אביב), ובהרצאות שלו הוזכרה גם ההשפעה של ההולנדים על יפן, בתחום האנטומיה, הרפואה וכו'. האם אחד הערכים שהזכרת לעיל נוגע לפעילותם של ההולנדים ביפן? (אולי, בעצם, כולם - אני כרגע לא נכנס כדי לבדוק). אלדד • שיחה 13:55, 20 בדצמבר 2007 (IST)
Are you free?[עריכת קוד מקור]
איך תיקרא העלמה Mollie Sugden בעברית? עידו • שיחה 18:34, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- כמו כן, שמה האמצעי הוא Isobel. עידו • שיחה 18:45, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- הלכתי על מולי סאגדן. אם טעיתי, אנא העבר למקום הנכון. עידו • שיחה 20:00, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- התעתיק הוא נכון, אם כי אני מעדיף פשוט לקרוא לה "האלוהית". אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 20:48, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- :) ומה בדבר ההולנדי, שאינו אלוהי ככל הידוע לי, Otto van Veen? עידו • שיחה 15:35, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- ה-V ההולנדי הוא תמיד בעייתי, וגם ה-EE. תעתיק מתקבל על הדעת, שמביא בחשבון גם הגייה וגם נורמות הנהוגות בעברית , יהיה אוטו ון פֶן. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 15:39, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- תודה. עידו • שיחה 15:43, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- ה-V ההולנדי הוא תמיד בעייתי, וגם ה-EE. תעתיק מתקבל על הדעת, שמביא בחשבון גם הגייה וגם נורמות הנהוגות בעברית , יהיה אוטו ון פֶן. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 15:39, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- :) ומה בדבר ההולנדי, שאינו אלוהי ככל הידוע לי, Otto van Veen? עידו • שיחה 15:35, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- התעתיק הוא נכון, אם כי אני מעדיף פשוט לקרוא לה "האלוהית". אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 20:48, 20 בדצמבר 2007 (IST)
- הלכתי על מולי סאגדן. אם טעיתי, אנא העבר למקום הנכון. עידו • שיחה 20:00, 20 בדצמבר 2007 (IST)
ענייני תעתיק[עריכת קוד מקור]
ראה נא שיחה:אנרי פרנן דנץ#שם האיש. דוד שי 11:55, 21 בדצמבר 2007 (IST)
בזמנו, הערת בדף השיחה של הצייר הנ"ל לגבי תעתיק שמו, אולם לא ציינת שצריך להיות "ז'אן-לאון" כפי שכתוב בצרפתית ובאנגלית. מדוע?אודי 14:51, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- בזמנו היה נהוג להימנע באופן גורף ממקפים בשמות ערכים בוויקיפדיה. מאוחר יותר אלדד ואני הצענו להתיר מקפים בשמות צרפתיים מסוג זה, וההצעה התקבלה (זה מופיע בדף השיחה של אחד מדפי המדיניות הלשונית). אני אישית בעד להעביר לשם ממוקף. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 15:21, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- ראה ויקיפדיה:מתן שם לערך#דוגמאות לשימושים בסימני פיסוק, ודף השיחה שם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 15:42, 21 בדצמבר 2007 (IST)
יום ראשון[עריכת קוד מקור]
רואים אותך? אבינעם 22:13, 21 בדצמבר 2007 (IST)
- ככה הבנתי, אם כי העיתונים טוענים אחרת... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:17, 22 בדצמבר 2007 (IST)
מנצח[עריכת קוד מקור]
בריחן? בריכן? משהו אחר? בברכה, HansCastorp 00:45, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- בריכן, ולרוץ מייד לשמוע את הסימפוניה האיטלקית של מנדלסון איתו. ע-נ-ק. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:47, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- ואת הקונצ'רטו לכינור של בטהובן עם צהטמאייר ואיתו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:48, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- א. את האיטלקית אתו אני מכירה עוד מימי בתולַי. ב. תודה. ג. האם, אם כך, נתעתק גם הרווכה? HansCastorp 00:50, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- לא, הרווחה בחי"ת, על שם משרד העבודה והרווחה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:51, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- א. את האיטלקית אתו אני מכירה עוד מימי בתולַי. ב. תודה. ג. האם, אם כך, נתעתק גם הרווכה? HansCastorp 00:50, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- ואת הקונצ'רטו לכינור של בטהובן עם צהטמאייר ואיתו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:48, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- מדוע ולמה, אם יורשה לי? HansCastorp 00:53, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- אין לי סיבה מספיק טובה. "בריחן" נראה עברי מדי, ו"הרווחה" כבר הודפס בעיתונים בצורה זו. גם "הרווכה" בסדר. אני גם כותב "חרונינגן" ו"אוטרכט" ואין לי סיבה טובה חוץ מזה שככה נראה הכי טוב. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:57, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- אני אומרת לעצמי "אל תצדקי יום אחד, הרי בן אדם זה רק בן אדם, מותר לו לטעות פעם, זה טבעי, זה נורמאלי". אבל לא! אני קמה בבוקר ו-הופס! אני שוב צודקת. HansCastorp 01:01, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- אל תעשי את עצמך גולדה, האף שלך לא עד כדי כך גדול. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:05, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- זה חיקוי שלך בכלל, בעניין ה"אין לי חוקי תעתיק קבועים וככה החלטתי וזהו". :) HansCastorp 01:12, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- חוקי תעתיק קבועים הם קקה. שום דבר טוב לא יוצא מהם. והם לא נחמדים. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:13, 22 בדצמבר 2007 (IST)
- תן לי לנחש: גם אתה פלשתינאי! כתוב לך אפילו בתעודת הזהות! HansCastorp 01:16, 22 בדצמבר 2007 (IST)
האחד[עריכת קוד מקור]
אז זה נכון מה שמספרים? האמנם אתה האחד? אני לא ראיתי וגם לא שמעתי מזה כלום אבל אני בטוח שהצלחת יפה! השמח בחלקו (-: 22:27, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- זה הכול שמועות זדוניות שהמלעיזים מפיצים עלי מאחורי הגב. אל תאמין לתשקורת. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 22:55, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- סחתיין, אם כי איני יכול שלא להתלונן על כך שהעדפת לקרוא את דלטוניזם במקום את פרשת ההצבעות הכפולות, אותו כתבתי במשך ימים כלילות, לבד, בחושך. עידו • שיחה 23:17, 23 בדצמבר 2007 (IST)
כתבתי לפני התנגשות עריכה: רק כי זה מתחיל בפ"א, ואני הגעתי עד עכשיו רק לזי"ן. אבל עם הזמן אגיע גם לשם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:20, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- עוד מעט המאפיה של אברג'יל תדפוק על דלתך ותתיישב במטבח לקפה. Harel • שיחה 23:18, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- המאפיה של רוזנברג כבר הקדימה אותם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:20, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- עדיף על המאפיה של אנג'ל. עידו • שיחה 23:23, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- מזל שסכומי הזוטות שהרווחתי פטורים ממס. זה מפחית מן הקנאה :-) לעולם לא אדע איך שכנעת את הבחור מההפקה לסדר לך את זה. אבל מה זה משנה, אשריך! Harel • שיחה 23:22, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- המאפיה של רוזנברג כבר הקדימה אותם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:20, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- עוד מעט המאפיה של אברג'יל תדפוק על דלתך ותתיישב במטבח לקפה. Harel • שיחה 23:18, 23 בדצמבר 2007 (IST)
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני חושב שזה היה עניין של פוקס מוחלט. בהתחלה הבחור אמר לי לא, ובאותו יום התפנה להם מקום אחד במיונים אז הוא חזר אלי. לצערי לא היו מעורבים בזה שום עסקים אפלים. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:26, 23 בדצמבר 2007 (IST)
- אביעד, זו הייתה הופעה נהדרת. נולדת להיות כוכב! (אבל מה יש לך נגד נינט...) א&ג מלמד כץ • שיחה 00:01, 24 בדצמבר 2007 (IST)
- יאאא איזה כוסוןןןןןןן :))) הופעה מרשימה! סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 13:58, 24 בדצמבר 2007 (IST)
- נו, כוסון, ממש לא נסחפנו... הפעם האחרונה שהייתי כוסון הייתה במלחמת ששת הימים. ולמלמד כץ, דווקא יש לי סימפטיה למאמי הלאומית, אבל לצערי אין לי היכרות מעמיקה עם ההיסטוריה האמנותית והרומנטית שלה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 14:01, 24 בדצמבר 2007 (IST)
- יאאא איזה כוסוןןןןןןן :))) הופעה מרשימה! סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 13:58, 24 בדצמבר 2007 (IST)
- כל הכבוד. ועוד אומרים שבוויקיפדיה לא משלמים משכורת! אגב, אתה ממש לא צריך להתנצל שלא הגעת לפ"א. אני מכיר המון אנשים שמעולם לא הגיעו לחי"ת. odedee • שיחה 14:08, 24 בדצמבר 2007 (IST)
- (באיחור אופנתי): אפשר אולי לשאול במה מדובר? דוד 12:27, 4 בינואר 2008 (IST)
- נדמה לי שהכוונה כאן להופעה אומללה שלי כמתמודד בתחרות 1 נגד 100, ששודרה בטלוויזיה לפני כמה שבועות. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:05, 6 בינואר 2008 (IST)
- הופעה אומללה? הופעה מדהימה! (לנוכח הפרס, בנוסף לחוויה, ממש נשבר לי הלב). Gridge ۩ שיחה 00:16, 6 בינואר 2008 (IST).
- מזל"ט! קישור לסרטון יש? (ביוטיוב או באתר רשת) דוד 04:04, 6 בינואר 2008 (IST)
- הופעה אומללה? הופעה מדהימה! (לנוכח הפרס, בנוסף לחוויה, ממש נשבר לי הלב). Gridge ۩ שיחה 00:16, 6 בינואר 2008 (IST).
- נדמה לי שהכוונה כאן להופעה אומללה שלי כמתמודד בתחרות 1 נגד 100, ששודרה בטלוויזיה לפני כמה שבועות. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:05, 6 בינואר 2008 (IST)
?Que pasa - מה עם הדיאקריטים?[עריכת קוד מקור]
אביעדי, יש לך מושג מדוע לא רואים את ה-supersignoj באספרנטו? או, אנסח זאת כך: כתבתי את הטקסט האספרנטי ב-Hebrew Wikipedia תוך שימוש במוסכמה הנוהגת בוויקיפדיה באספרנטו, קרי, שימוש ב-x עבור הסימנים הדיאקריטיים המיוחדים, המיתרגם על ידי המערכת לאות המתאימה על פי הצירוף. האם, להערכתך, יש צורך בקוד מסוים בתחילת הטקסט באספרנטו, כך שמי שיקרא אותו יראה, לדוגמה, ĉ במקום cx, או aŭ (קרי, "או") במקום aux? אלדד • שיחה 01:57, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- בתור מומחה קטן מאוד לענייני גופנים וכו', אני יכול רק לשער שבוויקי הברברית יש איזה סידור מיוחד שגורם למחשב לתרגם את הצירופים האלה. אצלנו אין, וטוב שכך, כי אז מה היה עולה בגורלו של אדי מרקס? למה לא תפתח את תפריט "תווים מיוחדים" ותבחר לך את ערכת "לטינית", שכוללת את כל האותיות עם כל הסימנים הדיאקריטיים? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 02:00, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- זאת לא בעיה - אני יכול להחליף את כל ה"אותיות המיוחדות" בסימן האספרנטי. לא הייתי בטוח אם האותיות ייראו כך לכל אחד שצופה בוויקיפדיה, כולל אלה המגיעים מעבר למסך הברזל של הברבריזמוס.... אלדד • שיחה 02:02, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- לא בטוח שהבנתי למה כוונתך - יש סיבה מסוימת להעדיף את cx על פני ĉ, וכו'? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 02:06, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- כוונתי הייתה, שאני "חושש" שיש מנוע/מנגנון תרגום של ה-x על צירופיו השונים בוויקיפדיה האספרנטית לאות יות הנכונות (ואם אעקוף מנגנון זה ואכתוב את האותיות ה"נכונות", ייתכן שלא כל הקוראים יצליחו לראות את האות המיוחדת עם הסימון הדיאקריטי, בעיקר הסירקמפלקס/קרֶט. אלדד • שיחה 02:11, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- התחבר נא רגע... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 02:14, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- כוונתי הייתה, שאני "חושש" שיש מנוע/מנגנון תרגום של ה-x על צירופיו השונים בוויקיפדיה האספרנטית לאות יות הנכונות (ואם אעקוף מנגנון זה ואכתוב את האותיות ה"נכונות", ייתכן שלא כל הקוראים יצליחו לראות את האות המיוחדת עם הסימון הדיאקריטי, בעיקר הסירקמפלקס/קרֶט. אלדד • שיחה 02:11, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- לא בטוח שהבנתי למה כוונתך - יש סיבה מסוימת להעדיף את cx על פני ĉ, וכו'? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 02:06, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- זאת לא בעיה - אני יכול להחליף את כל ה"אותיות המיוחדות" בסימן האספרנטי. לא הייתי בטוח אם האותיות ייראו כך לכל אחד שצופה בוויקיפדיה, כולל אלה המגיעים מעבר למסך הברזל של הברבריזמוס.... אלדד • שיחה 02:02, 25 בדצמבר 2007 (IST)
אודה לתשומת לבך[עריכת קוד מקור]
לשאלתי בשיחה:ויקטור חרה. יש לא מעט מופעים בגוגל גם לצ'ילאנים. לא ברור לי האם זה צ'י-לה-אנים או צ'י-לאאנים.אודי 22:35, 25 בדצמבר 2007 (IST)
- אביעד, עשה לי טובה ותשלים ותתקן את האיטלקית בשגרירות החדשה. אני מעדיף לדבר מאשר לכתוב.... Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:39, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- האיטלקית שלי רק בסדר, לא מדהימה. עדיף לך לבקש מהאנס. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:42, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- היא סבבה ואני חושב שיותר גרמטיקמנטה נכונה משלי. והאנס לא פה אף פעם. נו, תכתוב משהו Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:43, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- פניתי להאנס באבן יקרה, והוא בדרך הנה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:47, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- רינגרציו Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:49, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- נו, הוא בא, עשה כמה תיקוני צבע והלך. שכח לתרגם את הפסקה השלישית. אם יש לך קשר אליו... יו קנואו וואט טו דו. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:51, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- אתרגם, אל דאגה. רק מעט סבלנות, אני באמצע כמה דברים. HansCastorp 02:52, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- טוב. תודה. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:03, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- א. אתה יודע מה התשובה המקובלת ל"תודה". ב. אני מציע שתציץ בערך עברית בטבלה שמשמאל. הוא מדבר על יותר משבעה מיליון דוברים. HansCastorp 03:08, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- נו באמת, האנס. זה בכל העולם. וחוץ מזה כבר התכופפתי ב-15 וויקפדיות שונות בשביל הטקסט בעמוד הזה. עד כאן. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:11, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- א. אתה יודע מה התשובה המקובלת ל"תודה". ב. אני מציע שתציץ בערך עברית בטבלה שמשמאל. הוא מדבר על יותר משבעה מיליון דוברים. HansCastorp 03:08, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- ואכן בטקסט המדובר ב"שגרירות" מדובר על כל העולם ולא רק על ישראל. HansCastorp 03:12, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- לא! 6 מיליון בישראל ומספר לא ידוע (יעני מיליון) בקהילות וגו'. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:13, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- ולמה לא לאחד את שני אלה כפי שעשיתי? HansCastorp 03:15, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- כי אני לא מדבר תאילנדית, מלזית, בולגרית ועוד כמה. זה בסדר כמו שזה. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:15, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- כיצד קשורות השפות שהזכרת? אנשים רוצים בסה"כ לדעת כמה אנשים בעולם מדברים עברית. HansCastorp 03:16, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- הטקסט בכל העמוד אחיד ומדבר על 6 מיליון בישראל ועוד כמה בכל העולם, וכמו שזה כתוב זה גם לא טעות. מעבר לכך, אנחנו לא מלמדים כאן את השפה או עליה, אלא רק מבהירים פרטים עיקריים למי שנפל עלינו, שידע לאן הגיע. מה שכתוב עכשיו נכון בדיוק כמו 7 מיליון סה"כ, מה גם שאת המידע הזה אפשר לקרוא בערך על עברית בכל שפה, אבל לא את החולקה בין ישראל לבין העולם. זה יהיה דיי מביך אם הספרה 6 שנהירה לכולם לא תהיה אחידה. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:19, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- טוב בסדר. אבל לא מבינה מה צריכים להתאמץ כל כך. ממילא כולם אנטישמים. HansCastorp 03:20, 26 בדצמבר 2007 (IST)
- אתה לא צריך להתאמץ "כל כך". רק הפסקה באיטלקית. Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 03:21, 26 בדצמבר 2007 (IST)
עבר לשיחה:פיי דה לה לואר. מגיסטר • שיחה 00:08, 27 בדצמבר 2007 (IST)
אשמח אם תתרום לערך.--Golf Bravo 15:55, 28 בדצמבר 2007 (IST)
השיחה האחרונה על תעתיקי פורטוגזית בדף שיחתי[עריכת קוד מקור]
היי אביעד, אם יש לך הערות\הצעות כלשהן, אשמח לשמוע ממך שם. בתודה, מרקו • שיחה 19:09, 28 בדצמבר 2007 (IST)
אצלי יש התנגשויות[עריכת קוד מקור]
בלתי פוסקות, אז אעלה זאת בדף השיחה שלך:
- שלחתי לך מקודם אימייל. תוכל להגיב עליו? אלדד • שיחה 00:09, 29 בדצמבר 2007 (IST)
- קיבלתי הרגע. מייד אענה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:13, 29 בדצמבר 2007 (IST)
האמנם? עידו • שיחה 00:20, 29 בדצמבר 2007 (IST)
- שם מהתחת. בספרדית אני מניח שזה גונזלו [בעצם גונסאלו, אבל נניח לזה] חררדו איגוּאָאִין או אולי עדיף אִיגוָואִין. איך קוראים לו הצרפתים רק אלוהים יודע. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:28, 29 בדצמבר 2007 (IST)
Ein Plakat[עריכת קוד מקור]
תודה. Gridge ۩ שיחה 00:45, 29 בדצמבר 2007 (IST).
- Bitte sehr. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:51, 29 בדצמבר 2007 (IST)
חוץ מזה שכבר מזמן גנבתי אותו לאוסף הציטוטים של פורא"ד, השתמשתי בו עכשיו בערך המתבקש. תוכל לרענן את זכרוננו לגבי "אירועי הבאוהאוס" של 1994? השמח בחלקו (-: 23:37, 29 בדצמבר 2007 (IST)
- מגניב. לגבי "אירועי הבאוהאוס" אני זוכר רק במעומעם - כל הקונספט היה אז חדש לחלוטין ורוב האנשים לא שמעו את המילה עד אז. יכול להיות שהיה משהו במוזיאון, וכמובן זנדברג ב"העיר" חוללה פלאות בהביאה את הנושא למודעות הציבור - זה היה לפני שהיא מינתה את עצמה לנביא זעם חברתי. בהערת אגב, אני לא חושב שהציטוט הזה (והטור כולו) מעיד על ביקורת כלפי העיר הלבנה; זו ביקורת על הפרובינציאליות הישראלית הרגילה, ועל נפלאות התקשורת, שרוממה את ת"א בבת אחת ובהבל פה ממעמד "העיר המכוערת ביותר בעולם" למעמד של שכיית חמדה בינלאומית. אל תשכח שאלו היו הימים לפני שהתחילו כל מאמצי השימור. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 17:47, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- כן, הביקורת שלו ברורה אבל מעבר לזה שהיא נכונה לגבי החברה התל אביבית, היא נכונה נקודה. יש הרבה ביקורת וחילוקי דעות על איכות האדריכלות הלבנה. במיוחד בשנים האחרונות שזה חזר להיות "מותג", ברוב מוחלט של בתי ה"באוהאוס" המשופצים גרים אנשים עשירים, שזה בדיוק ההיפך מכוונת המשוררים. מסתבר שמאוד יקר לתחזק בית "נקי" מקישוטים ומסתבר שכאשר מחפים את הקיר באבן ירושלמית ולא בטיח לבן, כמו ברחביה, הבתים מחזיקים הרבה יותר טוב לאורך זמן. אני אנסה למצוא עוד ציטוטים או ביקורות ענייניות המתמקדות באדריכלות ומגרעותיה ולא רק בחברה ואוסיף לשם. השמח בחלקו (-: 19:47, 1 בינואר 2008 (IST)
התחרות הישראלית לקריקטורות אנטישמיות[עריכת קוד מקור]
שמתי תבנית איחוד. לדעתי להצעת איחוד יש יותר סיכוי לעבור (גם במקרה של הצבעת מחלוקת) מאשר להצבעת מחיקה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:09, 30 בדצמבר 2007 (IST)
אפקט בהוטו[עריכת קוד מקור]
ראה כאן. עידו • שיחה 19:12, 30 בדצמבר 2007 (IST)
יאללה מכות![עריכת קוד מקור]
אביעד, כנראה שלא ניפגש בסיור בכנסת. למרות שאני מקווה שאוכל להגיע בכל מקרה. לאן אתה נוסע ובמה אתה מנגן? עמיחי 15:43, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- אני נוסע לגרמניה וצרפת, לחזרות וכעשרה קונצרטים של היוהנס פאסיון מאת הישות העליונה והנשגבת. אני אנגן שם קונטינואו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 17:43, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- לא הבנתי באיזה כלי אתה מנגן, אלא אם זה היה רמוז במילה קונטינואו... עמיחי 18:13, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- עוגב קאמרי, במקרה הזה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 18:16, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- תודה ובהצלחה! ניפגש בשמחות, עמיחי 22:54, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- ובסוף נראה, ששנינו לא נהיה... נו, מילא - ניפגש בשמחות אחרות! עמיחי 20:15, 12 בפברואר 2008 (IST)
- תודה ובהצלחה! ניפגש בשמחות, עמיחי 22:54, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- עוגב קאמרי, במקרה הזה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 18:16, 31 בדצמבר 2007 (IST)
- לא הבנתי באיזה כלי אתה מנגן, אלא אם זה היה רמוז במילה קונטינואו... עמיחי 18:13, 31 בדצמבר 2007 (IST)
מייל לכבוד השנה החדשה[עריכת קוד מקור]
מהכתובת החדשה שלי (ראה בדף המשתמש). Gridge ۩ שיחה 18:29, 31 בדצמבר 2007 (IST).
- @ Gridge ۩ שיחה 21:22, 1 בינואר 2008 (IST).
- @@ Gridge ۩ שיחה 02:26, 2 בינואר 2008 (IST).
תודה על התיקונים שביצעת בערך! היו שלושה תעתיקים שונים של שם הקפה, ואני סבור ששלך מוצלח יותר. --Yoavd 20:53, 2 בינואר 2008 (IST)
סתם רוצה לשתף אותך במשהו שקרה לי היום[עריכת קוד מקור]
הדרכתי היום בירושלים שני בחורים מגרמניה, שניהם להערכתי באמצע שנות השלושים לחייהם, מרצים בכירים באוניברסיטה בברלין, שהגיעו ארצה לאיזה כנס. בקיצור, הם היו מקסימים - חכמים, חתיכים, שנונים ונחמדים. היה ממש כיף. בקיצור, נפרדתי מהם ביציאה מהעיר, וכשהסתובבתי ראיתי פתאום שהם מחזיקים ידיים. רק אז קלטתי שהם זוג. איזה מוזר! הראש הירושלמי-הדוסי שלי לא העלה את זה בכלל כאפשרות! כל הדרך הביתה חשבתי על זה, והבנתי שאני (ואני מתארת לעצמי שרוב הציבור הסובב אותי) שבוי באיזו קונספציה, האומרת שהומוסקסואל צריך להיראות "נשי" כזה, ושמיד "רואים עליו". שמחתי לצאת היום קצת מהבועה, ולהיווכח במציאות שונה כל כך משלי, שבאופן שהפתיע אותי מאד, נראתה לי אפילו נכונה. תמרה ♣ שיחה 23:07, 2 בינואר 2008 (IST)
- היי תמרה! תודה על הסיפור ועל גילוי הלב. אני יכול רק להשיב לך באותו מטבע ולספר לך - מה שלא יפתיע אותך - שלכמה הומואים ולסביות יש דעות קדומות וסטריאוטיפים לגבי דתיים, שאינם נופלים במאום מהדעות הקדומות והסטריאוטיפים שיש לכמה דתיים על הומואים ולסביות. התמזל מזלי ובן זוגי בא מבית אורתודוקסי, ובשנים שאנחנו ביחד יצא לי להכיר מקרוב מאוד את אורח החיים הזה ואת הקהילה הזו, הזדמנות שלהרבה חילונים פשוט אין, וגם למדתי להעריך ולכבד מאוד את הבחירות של המשפחה שלו ושל אנשים דתיים בכלל, כפי שלעולם לא הייתי חושב שאוכל - לפני שנכנסתי למשפחה הזו הייתי קרוב בדעותי לטומי לפיד, נניח. אני גם חושב שההתמודדות שלהם עם הנושא שינתה את חייהם ותרמה להם בהרבה דרכים, וגרמה להם לראות לא מעט דברים בעיניים אחרות. בסך הכול, וגם כאן אני לא מחדש חידושים גדולים, קל ללכת ולצאת חוצץ נגד קבוצות אבסטרקטיות - "הדתיים", "המתנחלים", "השמאלנים", "ההומואים" וכו' - אבל כשמדובר באנשים חיים ונושמים, עם שמות והיסטוריה ומשפחה ומעלות ופגמים, אז המציאות תמיד יותר מורכבת מאשר הססמאות הפוליטיות השגורות. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:22, 2 בינואר 2008 (IST)
ואו, אני מתארת לעצמי שהם היו בהלם מזה שהבן שלהם הומוסקסואל, הרי ביהדות זה לא סתם "חריג", אלא עבירה ממש (המעשה עצמו, כמובן, לא הנטייה). תראה באיזה עולם מורכב אנחנו חיים, אה?... תמרה ♣ שיחה 00:37, 3 בינואר 2008 (IST)
- סליחה על הפריצה ללא הזמנה, אבל נהניתי לקרוא את דברי שניכם, שיש בהם הרבה חוכמה והכרת המציאות, שיכולות להועיל מאוד לחברה המסכנה שלנו, בייחוד בימים אלה. בכל אופן, אביעד, עצם העובדה שבני משפחתו של יוסי לא רק השלימו עם היותו הומוסקסואל אלא גם קיבלו אותך למשפחה אומרת עליהם רבות - שהם פתוחים, נאורים ומוכנים לקבל גם את מה ששונה מן המקובל והצפוי בעולם. הלוואי וכולם היו כאלה.שלומית קדם 14:24, 3 בינואר 2008 (IST)
- ואני, שתמיד אוהב להתפרץ לדלתות פתוחות, אומר: זה לא נאמר כאן וחשוב שייאמר כי גם לו היו השניים "נשיים" ש"כן רואים עליהם", לא הייתה אמורה להיות עם זה כל בעיה. וגם לו היו כל ההומוסקסואלים בעולם כאלה ש"כן רואים עליהם", גם אז לא הייתה עם זה כל בעיה. HansCastorp 04:52, 8 בינואר 2008 (IST)
הלו?[עריכת קוד מקור]
שיחת פורטל:ירושלים/ציטוט נבחר/30. אני בינתיים מחכה (לבד, בחושך, עם הרימון)... דניאל צבי • שיחה כ"ה בטבת ה'תשס"ח (3.01.08) 10:05
אדריכלות בשיקגו.[עריכת קוד מקור]
בלי קשר לתשובה שלי למה שכתבת על הצרפתית בשוויץ, אם אתה מבין באדרכלות ומכיר את שיקגו מביקורים בה ולא מעדויות שמיעה, אשמח אם תבדוק את החידושים בערך שיקגו. תודה.Eddau 15:57, 4 בינואר 2008 (IST)
- סליחה על ההתערבות, אבל עברתי ברפרוף על הערך וראשית כל הכבוד על ההרחבה! לפני זה הערך היה קצרמר די מביש ועכשיו סופסוף יש ערך על אחת הערים החשובות בעולם, גם אם יש בערך מה לשפר. אם להתייחס לעניין האדריכלות אז ככה: שיקגו היא מרכז חשוב מאוד ובעל השפעה עולמית עצומה בתחום האדריכלות. זו העיר הראשונה שבה החלו למעשה לצמוח מגדלי המשרדים והיא אחת הערים הבודדות בארצות הברית עם מאפיינים אורבאניים אירופאים שלא נפגעו יותר מדי עם תהליך הפירוור של הערים האמריקאיות מאז אמצע המאה הקודמת. יש כמובן המון מה לכתוב על נושא האדריכלות בשיקגו Chicago architecture - זאת לעומת סקירה של האתרים הבולטים שיש בערך כרגע. אני אישית לא הייתי בארה"ב ואולי אביעד יוכל להרחיב יותר בנושא אך באופן כללי, מכיוון שהעלת את הנושא, רצוי לכתוב על אדריכלות להבדיל מאתרים בעיר בלבד. אם תיקח על עצמך להרחיב על הנושא הזה עוד, אשמח מאוד לעמוד לשירותך במה שאוכל, גם מבלי להכיר את האתרים עצמם, ולענות על שאלות. השמח בחלקו (-: 18:50, 4 בינואר 2008 (IST)
- קשה לי לכתוב על אדרכלות כי אני ממש ממש בור בתחום. זאת אומרת, אני יודע עודבה בסיסית על אדרכלות שהרבה אנשים לא יודעים - אני יודע שאני לא יודע.Eddau 22:54, 4 בינואר 2008 (IST)
- חכמתו של אדם נמדדת בין השאר בכמות הידע שהוא מודע לכך שחסרה לו. חזק ואמץ! השמח בחלקו (-: 18:14, 5 בינואר 2008 (IST)
- קשה לי לכתוב על אדרכלות כי אני ממש ממש בור בתחום. זאת אומרת, אני יודע עודבה בסיסית על אדרכלות שהרבה אנשים לא יודעים - אני יודע שאני לא יודע.Eddau 22:54, 4 בינואר 2008 (IST)
עצומה נגד סגירת קול המוזיקה[עריכת קוד מקור]
הי, אביעד,
- כבר חתמת? העצומה קיימת זה שבוע ועד כה יש קרוב ל-27,000 חתימות. נקווה שגם הפעם נצליח להציל אותה.שלומית קדם 19:20, 5 בינואר 2008 (IST)
- אם כל אחד מהחותמים יתרום דולר לחודש אפשר יהיה להפעיל את התחנה ללא טובות של פוליטיקאים. זה עומד על הפרק? Gridge ۩ שיחה.
- טוב, אני "משהה" את הצעתי, עד שאברר מה סכום התקציב הדרוש. Gridge ۩ שיחה 20:27, 5 בינואר 2008 (IST).
- קודם כל, חתמת? מגבית אחר כך:)שלומית קדם 22:43, 5 בינואר 2008 (IST)
- אחשוב על כך. אני יכול לסבול מימון ציבורי של מוצרים ציבוריים, אם כי המסר המתלהם של העצומה פגע בי כאדם בעל תפיסת עולם ליברטריאנית. Gridge ۩ שיחה 22:58, 5 בינואר 2008 (IST).
- גרידג'י, אני קורא אותך לסדר פעם ראשונה! אל תחשוב אפילו על ליצור עוד תקדים מסוכן של חיפוי על הסרת אחריותה של המדינה! לא במיגון שדרות, לא במערכת הבריאות ולא בדברים כביכול זעומים כמו שידורי רדיו ללא פרסומות וללא להיטים נטחנים!
- אגב, כמה כבר עולה להעסיק קריין שיאמר "שמעתם... ...נשמע עתה את...", הרי תמלוגים אין למי לשלם, או שכן? השמח בחלקו (-: 22:54, 6 בינואר 2008 (IST)
- למבצעים. וצריך גם עורכים שמבינים משהו. אבל הדבר העיקרי הוא התדר עצמו. דב ט. 23:00, 6 בינואר 2008 (IST)
- כמובן. משום מה אבל אני זוכר שלפני כמה שנים, כשסוגיית סגירת גלגל"צ הייתה על הפרק, היו כמה ימים שהם שידרו רק מוזיקה קלאסית מסיבה כלשהי שקשורה לתשלומי תמלוגים, אתה זוכר מה בדיוק היתה הסיבה? השמח בחלקו (-: 23:01, 6 בינואר 2008 (IST)
- לא, ובתמלוגים לא מצאתי ישועה. בעיקרון אתה צודק, העלויות זניחות למדי. אבל החותמים על העצומה אינם יכולים להפעיל תחנה קלאסית נקייה מפרסומות לבדם, כי בשביל זה צריך תדר. דב ט. 23:05, 6 בינואר 2008 (IST)
- כמובן. משום מה אבל אני זוכר שלפני כמה שנים, כשסוגיית סגירת גלגל"צ הייתה על הפרק, היו כמה ימים שהם שידרו רק מוזיקה קלאסית מסיבה כלשהי שקשורה לתשלומי תמלוגים, אתה זוכר מה בדיוק היתה הסיבה? השמח בחלקו (-: 23:01, 6 בינואר 2008 (IST)
- למבצעים. וצריך גם עורכים שמבינים משהו. אבל הדבר העיקרי הוא התדר עצמו. דב ט. 23:00, 6 בינואר 2008 (IST)
- אחשוב על כך. אני יכול לסבול מימון ציבורי של מוצרים ציבוריים, אם כי המסר המתלהם של העצומה פגע בי כאדם בעל תפיסת עולם ליברטריאנית. Gridge ۩ שיחה 22:58, 5 בינואר 2008 (IST).
- קודם כל, חתמת? מגבית אחר כך:)שלומית קדם 22:43, 5 בינואר 2008 (IST)
רק עכשיו אני מגלה את השרשור הזה. האפי, היכן הבעיה? מה הקשר למיגון שדרות? ומערכת הבריאות? אתה חושב שהמדינה עושה עבודה טובה בניהול שלה, ואם כן, האם אתה מציע להעביר לידי הפקידים גם סמכות ומונופול על סיפוק מוצרים ושירותים חיוניים אחרים, למשל ייצור מזון ובניית בתים? דב, מה מספר התדרים האפשריים לשימוש, ידוע לך? כמה עולה תדר ולאן הכסף הולך? Gridge ۩ שיחה 23:44, 7 בינואר 2008 (IST).
- לא, אבל מה שידוע לי זה שהמדינה אחראית על הקצאת תדרים, ומכאן שהטענה "אם כל אחד מהחותמים יתרום דולר לחודש אפשר יהיה להפעיל את התחנה ללא טובות של פוליטיקאים" שגויה (בלי קשר לשאלה אם זה דולר או עשרה דולרים). גם כדי להפעיל תחנת רדיו במימון עצמי נדרשות "טובות של פוליטיקאים". אגב, בקשה מנציגי הציבור, בניגוד לבקשות תרומה מגבירים למיניהם, אינה בגדר בקשה ל"טובה". אבל זה מחוץ לעניין. דב ט. 23:50, 7 בינואר 2008 (IST)
- אני לא מבין, הסוגיה פה אינה כספית? Gridge ۩ שיחה 23:55, 7 בינואר 2008 (IST).
- "אם כל אחד מהחותמים יתרום דולר לחודש אפשר יהיה להפעיל את התחנה ללא טובות של פוליטיקאים" - בוא נניח שיש לי עשרה מיליון דולר לצורך העניין. האם אני יכול להפעיל תחנת רדיו ללא טובות של פוליטיקאים? לא, אני צריך שיקצו לי תדר. האם אפשר לתרום ישירות לגוף ממשלתי כלשהו? רעיון מעניין מאד, אבל כרגע לא. יעקב חסדאי, שרץ בעבר לכנסת, הציע שתקציב המדינה ייקבע בבחירות לפי העדפות האזרחים. כל אחד יכתוב איזה חלק של התקציב הוא רוצה לתת לכל משרד ותחום. דב ט. 05:49, 8 בינואר 2008 (IST)
- אני מניח שאתה יכול להפעיל תחנת רדיו דרך אינטרנט/כבלים/לוויין. ואם מדובר על תדרים רגילים - נראה שיש פה מצב לא נפוץ שמאלץ התערבות של הממשל. מלכתחילה אמרתי שזה מוצר ציבורי. הרעיון של חסדאי נשמע לי נהדר במבט ראשון, אך אם יתאפשר ביטול של משרדים ותקציבים ובמקביל ביטול של מסים. Gridge ۩ שיחה 15:15, 8 בינואר 2008 (IST).
- תחנת שמע באינטרנט זה נחמד אך בשלב זה ממש לא מספיק. החותמים רוצים שהתחנה תוכל להמשיך ולשדר שידורי רדיו, ויש לכך סיבות טובות. דב ט. 20:30, 8 בינואר 2008 (IST)
- אני מניח שאתה יכול להפעיל תחנת רדיו דרך אינטרנט/כבלים/לוויין. ואם מדובר על תדרים רגילים - נראה שיש פה מצב לא נפוץ שמאלץ התערבות של הממשל. מלכתחילה אמרתי שזה מוצר ציבורי. הרעיון של חסדאי נשמע לי נהדר במבט ראשון, אך אם יתאפשר ביטול של משרדים ותקציבים ובמקביל ביטול של מסים. Gridge ۩ שיחה 15:15, 8 בינואר 2008 (IST).
- "אם כל אחד מהחותמים יתרום דולר לחודש אפשר יהיה להפעיל את התחנה ללא טובות של פוליטיקאים" - בוא נניח שיש לי עשרה מיליון דולר לצורך העניין. האם אני יכול להפעיל תחנת רדיו ללא טובות של פוליטיקאים? לא, אני צריך שיקצו לי תדר. האם אפשר לתרום ישירות לגוף ממשלתי כלשהו? רעיון מעניין מאד, אבל כרגע לא. יעקב חסדאי, שרץ בעבר לכנסת, הציע שתקציב המדינה ייקבע בבחירות לפי העדפות האזרחים. כל אחד יכתוב איזה חלק של התקציב הוא רוצה לתת לכל משרד ותחום. דב ט. 05:49, 8 בינואר 2008 (IST)
- אני לא מבין, הסוגיה פה אינה כספית? Gridge ۩ שיחה 23:55, 7 בינואר 2008 (IST).
ציטוטים חדשים בפורטלים[עריכת קוד מקור]
נחמדים ומרגשים מאוד אבל עם כל הכבוד (ויש כבוד!), לא מצאת משהו קצת יותר קצר בארכיון העיתונאי המפואר שאתה מחזיק אצלך (כך מסתבר)? השמח בחלקו (-: 22:54, 6 בינואר 2008 (IST)
- לא. אבל עוד אמצא... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 15:24, 7 בינואר 2008 (IST)
- בתמורה למאמצַי ההירואיים, למה שלא תכתוב איזה קצרמר על זיפזיף, שנדע סוף סוף מה זה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 14:34, 8 בינואר 2008 (IST)
- וואלה אין לי מושג מה לכתוב על זה אפילו כקצרמר. "משהו בין חול ים לחצץ" אני מאמין שיימחק במחיקה מהירה. אבל היי, יש בחור חדש בעיר, המומחה החדש שלנו לחומרי בניין. השמח בחלקו (-: 22:46, 9 בינואר 2008 (IST)
- מבחינה טכנית כל חומר מינרלי טבעי (כלומר היה פעם אבן או קרקע) שעובר דרך נפה של 4.75 מ"מ ונשאר מעל נפה של 0.15 מ"מ זה חול / אגרגט דק. מכיוון שיש הרבה חומרים כאלו (חול דיונות, חול ים, חול מחצבה, חול מודרג, זיפזיף, שומשומית), יש להם שמות שונים . זיפזיף זה חול טבעי, גס יותר מחול הדיונות וחול הים הנפוץ מחיפה דרומה. אני לא יודע מה הגודל המדוייק שלו. פעם (כשהייתי ילד) ראיתי שק של זיפזיף. לפי מיטב זכרוני, מדובר בגודל גרגר של 1.2 עד 0.6 מ"מ, בניגוד לחול דיונות שכולו קטן יותר מ- 0.6 מ"מ. תוכל למצוא איזכורים בספרי הסטוריה על תחילת ההתישבות בארץ. למיטב זכרוני הזפזיף היה מגיע מאזור יפו בשקים ע"ג גמלים. למה זה טוב? להוריד את כמות הצמנט והמים שדרושים להכנת טיח, בעיקר בשכבות עבות. מאז שהייתי ילד, לא נתקלתי בחומר הזה. פעם הבאה שאקנה חומרי בניה בסכנין אשאל... עמית קני 14:18, 10 בינואר 2008 (IST)
- וואלה אין לי מושג מה לכתוב על זה אפילו כקצרמר. "משהו בין חול ים לחצץ" אני מאמין שיימחק במחיקה מהירה. אבל היי, יש בחור חדש בעיר, המומחה החדש שלנו לחומרי בניין. השמח בחלקו (-: 22:46, 9 בינואר 2008 (IST)
- בתמורה למאמצַי ההירואיים, למה שלא תכתוב איזה קצרמר על זיפזיף, שנדע סוף סוף מה זה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 14:34, 8 בינואר 2008 (IST)
Gridge ۩ שיחה 03:52, 8 בינואר 2008 (IST).
קתדרלת ברזיליה[עריכת קוד מקור]
תודה רבה על ההגהה אביעד. אני לומד המון מהגהות שעושים אחרים בטקסטים שלי. תוכל לבצע הגהה גם בלואיש דה קמואש? לא תרגמתי עדיין את הפסקה הספרותית, אך יש שם כמה זוטות משיריו. בתודה, מרקו • שיחה 14:16, 8 בינואר 2008 (IST)
- אין בעד מה, וכל הכבוד על הערך. אנסה למצוא זמן להגיע גם לקמואש. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 14:18, 8 בינואר 2008 (IST)
- תודה רבה! כשנח לך, מרקו • שיחה 14:20, 8 בינואר 2008 (IST)
ראה: שיחת האפי#תרגום חופשי[עריכת קוד מקור]
Gridge ۩ שיחה 21:54, 8 בינואר 2008 (IST).
הסער והפרץ[עריכת קוד מקור]
שלום לשונאי,
הצבת תבנית "בעבודה" על הדף "הסער והפרץ" ולא ערכת אותו מזה זמן מה. אם העבודה על הדף למעשה נשלמה, יש להסיר את התבנית. אחרת, ברצוני להזכירך כי טרם השלמת את העבודה עליו. אם בכוונתך לסיים את המלאכה – זו תזכורת, ואם החלטת לזנוח את העבודה על הדף – יש להסיר את התבנית, ולהחליפה במידת הצורך בתבנית תחזוקת ערכים מתאימה.
בברכה, דוד שי 07:25, 14 בינואר 2008 (IST)
- יטופל. מתוך זחיחות דעת צברתי לי איזה חמישה-שישה ערכים בעבודה, ובינתיים קפצה עלי תקופה של עומס מקצועי והערכים נזנחו. אני אחזור לכולם בקרוב. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 08:13, 18 בינואר 2008 (IST)
מה דעתך[עריכת קוד מקור]
על זה? odedee • שיחה 08:00, 14 בינואר 2008 (IST)
- חלק נכון, אבל מנוסח רע, חלק בערך-נכון אבל לא רלוונטי, וחלק מחקר מקורי. אני אעשה שם סדר עוד מעט. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 18:42, 15 בינואר 2008 (IST)
אביעד, אה אתה אומר? Schokland, יהיה "סכוקלנד" או "סחוקלנד" או "שוקלנד"? Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 08:05, 14 בינואר 2008 (IST)
אלדד כבר אמר את דברו, אשמח לשמוע גם את דעתך. עידו • שיחה 16:30, 15 בינואר 2008 (IST)
הלו אביעד[עריכת קוד מקור]
אני מזכיר לך לתרום את תרומתך כפי שכתבת בדף השיחה. מה שמופיע בויקי האנגלית לגבי מקור המילה לא הניח את דעתי. איתן • שיחה 23:45, 16 בינואר 2008 (IST)
שלום אביעד, הערך היסטוריה של הולנד עתיד להופיע בקרוב כערך מומלץ בעמוד הראשי. ככותב הערך, אודה לך מאוד אם תכתוב תקציר קצר לערך שיסכם בצורה הטובה ביותר את הנאמר בו. את התקציר תוכל לכתוב בדף פורטל:ערכים מומלצים/ערכים/היסטוריה של הולנד. את הפורמט שיש להשתמש בו תוכל לראות כאן ודוגמאות לתקצירים תוכל לראות פה. בברכה, דניאל ב. 01:45, 19 בינואר 2008 (IST)
סיור בכנסת[עריכת קוד מקור]
שים לב שצמצמתי את האפשרויות לשני תאריכים. בחר איזה תאריך אתה מעדיף. עידו • שיחה 17:22, 20 בינואר 2008 (IST)
בבקשה ראה את הדיון וחווה את דעתך. בברכה Poxsi • שיחה 21:49, 20 בינואר 2008 (IST)
שיר באנגלית - מי מכיר, מי יודע[עריכת קוד מקור]
הי, אביעד, אשמח אם תיכנס ל"הכה את המומחה" בפסקה הנזכרת למעלה ותראה, אם זה אומר לך משהו. תודה,שלומית קדם 23:41, 22 בינואר 2008 (IST)
הולנד[עריכת קוד מקור]
אשמח אם תפנה אותי לאיזה ספר או מאמר שמבסס את דבריך שההתיישבות בהולנד מתחילה לפני מאה חמישים אלף שנה? Talsardar 19:00, 23 בינואר 2008 (IST)
- אתה מוזמן ללכת לכאן ולהקליק על Habitat. כדאי לך גם לקרוא את הערכים שלנו על תקופת האבן הקדומה ועל האדם הניאנדרתלי. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 19:22, 23 בינואר 2008 (IST)
- איזה מצחיק אתה, אתה חושב שאני מבין הולנדית, לא משנה אני כבר אחפש מקורות אצל yunki הוא היה פעם ספרן בספרייה הלאומית. Talsardar 22:16, 23 בינואר 2008 (IST)
- בינתיים שיניתי את מה שהיה כתוב בערך למספרים מדויקים יותר. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 22:18, 23 בינואר 2008 (IST)
- איזה מצחיק אתה, אתה חושב שאני מבין הולנדית, לא משנה אני כבר אחפש מקורות אצל yunki הוא היה פעם ספרן בספרייה הלאומית. Talsardar 22:16, 23 בינואר 2008 (IST)
שולם עליכם אביעד. ראה בבקשה את הערך. תודה סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 14:49, 24 בינואר 2008 (IST)
סוגיית הגייה[עריכת קוד מקור]
היי אביעד,
האם אתה יודע בוודאות (או יכול לשער) כיצד הוגים את שמו של המנצח הפלמי Jos van Immerseel?
תודה,
אייל 21:18, 24 בינואר 2008 (IST)
- כן - למרבה התדהמה זה "ז'וס", וזהו שם מגוחך של איכרים פלמיים בולסי בולבוסין ולוגמי בירה (כמובן צורה של "יוסף"). יצא לי להיתקל בו אישית בכמה כיתות אמן, וגם היכרתי אחת הסטודנטיות שלו (שכנהוג אצלו, הפכה לאשתו - הרביעית אם אינני טועה). שם המשפחה הוא ון אימרסל. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:23, 24 בינואר 2008 (IST)
- נו, אתה בא אליי לפורום ולא אומר שלום? :) אייל 21:25, 24 בינואר 2008 (IST)
- מי אתה מהשניים? פטרוס או לודוויג? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:29, 24 בינואר 2008 (IST)
- פטרוס. בכל אופן, ברוך הבא! אייל 21:38, 24 בינואר 2008 (IST)
- מי אתה מהשניים? פטרוס או לודוויג? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:29, 24 בינואר 2008 (IST)
- נו, אתה בא אליי לפורום ולא אומר שלום? :) אייל 21:25, 24 בינואר 2008 (IST)
אוגוסט או אוגיסט?[עריכת קוד מקור]
שלום, נתקלתי בספר בעברית (לילדים) שעוסק באמנות ונכתב ע"י בר סמכא גדול בתחום. שמו של הצייר שנקרא אצלנו ז'אן אוגוסט דומיניק אנגר, נכתב שם - ז'אן אוגיסט דומיניק אנגר. מצאתי אצלנו בויקיפדיה עוד מקומות שכתבו אוגיסט לגבי אישים צרפתים. מה דעתך? והאם צריך להסב את כל האוגוסטים למיניהם (רנואר, רודן)?אודי 23:28, 26 בינואר 2008 (IST)
- סליחה על העיכוב בתשובה; הצליל U בצרפתית הוא איפשהו בין חיריק ושורוק, בדומה מאוד ל-Ü בגרמנית. השאלה איך לתעתק אותו לעברית לא-סגורה. את הצליל הגרמני מתעתקים תמיד כחיריק. אני אישית מעדיף לתעתק את ה-U הצרפתי לעיתים קרובות כשורוק, במיוחד כשמדובר בשם "בינלאומי" כמו אוגוסט או גוסטב או הוגו וכו'. בכל אופן, גם "אוגיסט" נכון - האנציקלופדיה העברית כותבת כך, למשל. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:25, 29 בינואר 2008 (IST)
- תודה על התשובה.אודי 22:09, 29 בינואר 2008 (IST)
אביעד, תעיף מבט בבקשה ואם זה תקין תסיר את התבנית. Gridge ۩ שיחה 00:26, 27 בינואר 2008 (IST).
- טיפלתי בזה בעצמי. Gridge ۩ שיחה 18:11, 27 בינואר 2008 (IST).
נינווה[עריכת קוד מקור]
שלום אביעד, ראה בבקשה שיחה:נינוה#נינוה או נינווה?. בברכה, גברת תרד • שיחה 15:52, 27 בינואר 2008 (IST)
עזרה לשונית[עריכת קוד מקור]
שלום,
הייתי שמח אם תקרא את הערך תיירי הנרי, ותחווה את דעתך בתחום הניסוח והדקדוק של הערך, אני מבקש ממך מפני שאתה מתמצא היטב בתחום הזה. כמו כן, אם תחווה דעתך על כמות הערות השוליים בערך, אשמח כפליים. תודה רבה, ● ۩ הגמל ۞ התימני ۩ ☻(שיחה) 15:57, 28 בינואר 2008 (IST)
- בהחלט אשמח לעבור על תיירי הנרי בכל עת. אחד הכדורגלנים החביבים עלי, עוד מהשנים שגרתי בלונדון. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 22:27, 28 בינואר 2008 (IST)
שלום אביעד,
התוכל להביע את דעתך בנושא?Ingsoc • שיחה 21:28, 28 בינואר 2008 (IST)
זו רק אני או שמשהו כאן שגוי?[עריכת קוד מקור]
שלום! בעודי משוטט לי במרחבי הוויקינגליש נתקלתי בדוגמה המוזיקלית הבאה: Image:Webern's Ricercar arrangement opening.PNG. תוכל במטותא להסביר לי איך גם תפקיד הקרן בפה כתוב עם סימני היתק של דו מינור במפתח, כמו שאר הכלים הלא מושאים? בברכה, המבולבלת HansCastorp 13:16, 29 בינואר 2008 (IST)
- אכן טעות; צריך שְתֶה במולים בלבד. כמובן, יש גם הטעות הכללית שבלנגן את המוזיקה הזו בעיבוד המ-ז-ע-ז-ע הזה, אבל ממילא מי מקשיב לי, לכו תעשו מה שאתם רוצים. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 14:12, 29 בינואר 2008 (IST)
- תודה. זה משאיר רק את התהייה מהיכן סרקו את התווים השגויים הללו. ומה יוצא קצפך על השעטנז? כבר היו דברים מעולם! HansCastorp 15:15, 29 בינואר 2008 (IST)
- את הכוראל בקונצ'רטו של ברג אני מכירה עוד מהימים שייבשתי את הביצות, ואת היית לא יותר מזרעון קטן בחיק אביך. אין מה להשוות בכלל; האחד הוא ציטוט מחוכם והשני הוא סתם עיבוד לא מוצלח. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:21, 29 בינואר 2008 (IST)
- אמנם אין ספק ששילוב הכוראל בקונצ'רטו של ברג מוצלח יותר, אבל השנאה הזאת הרושפת ממקלדתך כלפי הדוגמה המובאת מובילה אותי למסקנה אחת: את לוקה בקלאנגפארבנמלודיופוביה! HansCastorp 21:24, 29 בינואר 2008 (IST)
- עם כל הכבוד לקלאנגפארבים למיניהם, אומר רק זאת: תמשיכו להתעסק בדקדנס וינאי ובפוסט-אקספרסיוניזם קוואזי-גותי, והסירו ידיכם המטונפות מבאך! אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:27, 29 בינואר 2008 (IST)
- ראה ויקיפדיה:כללי התנהגות בין חברי הקהילה. פגעת בציבור שלם של קלאנגפארבנמלודיסטים. אתה מתבקש לחזור מדבריך ולהתנצל רבתי במזנון. HansCastorp 21:32, 29 בינואר 2008 (IST)
- לא אחזור בי ולא אחזור בי! אני לא מבצע את "חמישה קטעים לתזמורת" בצ'מבלו, שלא יבצעו לי את באך בקלאנגפארבנמלודי. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:37, 29 בינואר 2008 (IST)
- ראה ויקיפדיה:כללי התנהגות בין חברי הקהילה. פגעת בציבור שלם של קלאנגפארבנמלודיסטים. אתה מתבקש לחזור מדבריך ולהתנצל רבתי במזנון. HansCastorp 21:32, 29 בינואר 2008 (IST)
- עם כל הכבוד לקלאנגפארבים למיניהם, אומר רק זאת: תמשיכו להתעסק בדקדנס וינאי ובפוסט-אקספרסיוניזם קוואזי-גותי, והסירו ידיכם המטונפות מבאך! אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:27, 29 בינואר 2008 (IST)
- אמנם אין ספק ששילוב הכוראל בקונצ'רטו של ברג מוצלח יותר, אבל השנאה הזאת הרושפת ממקלדתך כלפי הדוגמה המובאת מובילה אותי למסקנה אחת: את לוקה בקלאנגפארבנמלודיופוביה! HansCastorp 21:24, 29 בינואר 2008 (IST)
- את הכוראל בקונצ'רטו של ברג אני מכירה עוד מהימים שייבשתי את הביצות, ואת היית לא יותר מזרעון קטן בחיק אביך. אין מה להשוות בכלל; האחד הוא ציטוט מחוכם והשני הוא סתם עיבוד לא מוצלח. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:21, 29 בינואר 2008 (IST)
- תודה. זה משאיר רק את התהייה מהיכן סרקו את התווים השגויים הללו. ומה יוצא קצפך על השעטנז? כבר היו דברים מעולם! HansCastorp 15:15, 29 בינואר 2008 (IST)
התחלתי לי בשימחה לתרגם את הערך הזה מאנגלית וגיליתי שהוא זוהר בעליבותו. אתה יכול לקרוא את הספרדית ולראות אם יש שם חומר ברור יותר? talmoryair 18:37, 29 בינואר 2008 (IST)
4 דברים[עריכת קוד מקור]
- שיחת משתמש:השמח בחלקו (-:/ארגז חול3 הוא שריד לדף שנגזר והודבק ונמחק והשיחה לא עברה... היה נחמד מאוד לדעת שחיככת ידיים בהנאה אבל ברשותך, אמחק את הדף שלא קשור לתוכנו הנוכחי. לא נעים לי בלי להודיע.
- אני בודק את המייל שלי (זה שרשום בדף שלי) פעם בחודש בערך...
- האם סיימת עם פטר פאול רובנס?
- מה מצב? השמח בחלקו (-: 19:37, 30 בינואר 2008 (IST)
- חלקים גדולים בהודעה שלך הם מסתורין גמור עבורי. מה היה בארגז החול ההוא? במי חיככתי את ידי, ומה גרם לכזו הנאה? מתי שלחתי לך מייל ומה היה תוכנו? אכן, רב הנסתר על הנגלה בעולמנו. עם רובנס סיימתי נורא מזמן - נדמה לי שכתבתי אותו בהזמנת הראל. אשר למה שחדש, לא הרבה - אני בשווייץ של המזרח התיכון, בבית שבו כל הנכנס בדלת מוצמד לזונדה שפועלת 24 שעות ביממה. ממממ.... מלבד זה, נזר הבריאה לומד לדבר, זה מקור לעונג בלתי נדלה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:25, 2 בפברואר 2008 (IST)
- אם כבר אתה מזכיר את חיפה, הבטחת לי מזמן מזמן שתביא לי משם משהו. eman • שיחה • ♥ 01:25, 2 בפברואר 2008 (IST)
- אני כבר לא זוכר; זה היה נוסח גוריציה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:27, 2 בפברואר 2008 (IST)
- יש מצב. משהו כזה. eman • שיחה • ♥ 02:20, 2 בפברואר 2008 (IST)
- אני כבר לא זוכר; זה היה נוסח גוריציה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:27, 2 בפברואר 2008 (IST)
- אם כבר אתה מזכיר את חיפה, הבטחת לי מזמן מזמן שתביא לי משם משהו. eman • שיחה • ♥ 01:25, 2 בפברואר 2008 (IST)
אז מה שלום הזונדה? בארגז חול היה את תולדות האדריכלות ובמייל היה משהו על הופעה במרכז עינב - איך היה? השמח בחלקו (-: 11:13, 2 בפברואר 2008 (IST)
- קצת קשה לי להקליד, כי הכרס הנפוחה מפריעה לי להגיע למקלדת. זה עתה סיימנו ארוחת בוקר, ותיכף יושבים לאכול צהריים. בתפריט: מרק תפ"א ופטריות, 5-6 סלטים, אוסובוקו בתנור, פלפל ממולא ודלי עצום של סלט פירות חיפאי מסורתי + כל השאריות מאתמול. מי שלא גומר הכול מהצלחת לא מקבל קינוח. הקונצרט בענב היה מוצלח מאוד - אם תגגל את השם שלי תראה שאפילו כתבו עלי ביקורות טובות (אני ניצחתי). אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 11:20, 2 בפברואר 2008 (IST)
בזיליקת סנט אואן[עריכת קוד מקור]
שלום, מצאתי כנסייה גותית יפה) ליד קתדרלת רואן בשם בזיליקת סנט אואן. האם אתה מוכן בבקשה להרחיב עליה לפי הערך הצרפתי? תודה. בברכה, MathKnight הגותי 21:36, 30 בינואר 2008 (IST)
- באמת כנסייה יפה. אני אנסה להגיע לזה מתישהו, אבל זה לא יקרה בימים הקרובים - יש לי המון עבודה מחוץ לוויקיפדיה, ועוד חצי-תריסר ערכים מותחלים שכבר לא נעים לי מהם... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:21, 1 בפברואר 2008 (IST)
אז מה נשמע? Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 11:52, 1 בפברואר 2008 (IST)
- זה כנראה במסגרת אותם חצי תריסר שהוזכרו קודם. השמח בחלקו (-: 12:04, 1 בפברואר 2008 (IST)
baths המילה היוונית לרחצה/מרחצאות[עריכת קוד מקור]
בוקר טוב אביעד,
האם זה Μπάνιο ? מילה אחרת ? איתן • שיחה 12:37, 2 בפברואר 2008 (IST)
- אני לא בטוח במאה אחוז; אני אשאל ידידה יוונייה כשאחזור הביתה הערב. "בּאניוֹ" היא כמובן המילה האיטלקית bagno, שחדרה ליוונית במשמעות של בית-מרחץ או חדר אמבטיה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:15, 2 בפברואר 2008 (IST)
- בערך היווני על חמאם: Το χαμάμ (ή Τουρκικό μπάνιο) είναι η - "החמאם (ה-Μπάνιο הטורקי) הוא ה..." Ori~ • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 13:27, 2 בפברואר 2008 (IST)
- במילים אחרות , יתכן שהשם תל אלבאני בחמת גדר לא נובע מיוונית כי אם מלטינית?
ובלי קשר, סתם לידע כללי. מקריאת האותיות היווניות אני קורא מפאניו. איך זה הפך לבאניו ? איתן • שיחה 13:33, 2 בפברואר 2008 (IST)
- לגבי חמת גדר, שאלה טובה. המילה הזא עשתה סיבוב מלא: בָּלֶנֵיאון ביוונית עתיקה הפך לבּלנֵאוּם בלטינית, ומשם התגלגל לבאניו באיטלקית, שחזרה ליוונית מאוחרת. באיזה שלב בדיוק היא נכנסה ליוונית מאוחרת (אולי כבר בתקופה הביזנטית), וממתי השם הערבי - אין לי שמץ מושג. לגבי הכתיב ביוונית, ביוונית מאוחרת הצירוף Μπ (כלומר mp) נהגה כמו B באנגלית. האות ביתא, שביוונית קלאסית נהגתה כמו B באנגלית, נהגית ביוונית מאוחרת כמו V אנגלית. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:41, 2 בפברואר 2008 (IST)
תודה. עיקרי הדברים הועברו לדף השיחה שם. איתן • שיחה 15:28, 2 בפברואר 2008 (IST)
- הרשו לי להתערב - בארמית של התלמוד: בית מרחץ - בי באני (למשל, מסכת מגילה דף טז עמוד א'). בברכה - ברי"א • שיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:10, 3 בפברואר 2008 (IST)
- מעניין! לא הכרתי. במקרה כזה, אני בספק אם יש קשר בין זה לבין באניו האיטלקי שחדר ליוונית - קשה לי מאוד להאמין שהמילה הייתה קיימת בתקופת התלמוד. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:13, 3 בפברואר 2008 (IST)
- אבן-שושן ואוצר התלמוד של שכטר מכירים את בי באני (האבן מציין גם את הכתיב בי בני), אבל אינם אומרים דבר על האטימולוגיה. האטימולוגי של קליין לא מכיר את הביטוי כלל. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:21, 3 בפברואר 2008 (IST)
- סביר שתל אל באני בערבית, מקורו בשפה שמית קדומה, שממנה הגיע הביטוי גם לארמית וגם לערבית. פחות סביר שהוא הגיע מיוונית, לטינית או איטלקית, למרות שזה לא מופרך. ברי"א • שיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:24, 3 בפברואר 2008 (IST)
- אבן-שושן ואוצר התלמוד של שכטר מכירים את בי באני (האבן מציין גם את הכתיב בי בני), אבל אינם אומרים דבר על האטימולוגיה. האטימולוגי של קליין לא מכיר את הביטוי כלל. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:21, 3 בפברואר 2008 (IST)
- מאחר שהאתר היה עד הכיבוש המוסלמי בשליטה רומאית, סביר שהכפר הערבי קיבל את שמו מהשם הלטיני. לא אתפלא אם המילה חדרה גם לתלמוד. איתן • שיחה 00:28, 3 בפברואר 2008 (IST)
- והאמת היא שאני זכרתי את הbain הצרפתי. הנחתי שהמקור הלטיני לא רחוק איתן • שיחה 00:29, 3 בפברואר 2008 (IST)
- מעניין! לא הכרתי. במקרה כזה, אני בספק אם יש קשר בין זה לבין באניו האיטלקי שחדר ליוונית - קשה לי מאוד להאמין שהמילה הייתה קיימת בתקופת התלמוד. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:13, 3 בפברואר 2008 (IST)
- הרשו לי להתערב - בארמית של התלמוד: בית מרחץ - בי באני (למשל, מסכת מגילה דף טז עמוד א'). בברכה - ברי"א • שיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:10, 3 בפברואר 2008 (IST)
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אין לדעת; לא חסרים שמות ערביים שבאו דווקא מיוונית או לטינית - נבלוס, לטרון, בניאס, קטמון... על כל פנים, המילה "באניו" היא גלגול מאוחר יחסית של "בלנאום" הלטינית, ולכן קשה לי מאוד להאמין ש"בי באני" התלמודי בא משם. לגבי תל-אל-באני - אני באמת לא יודע. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:31, 3 בפברואר 2008 (IST)
- המילה terme מקורה לא לטיני? נראה לי יותר מתאים למרחצאות חמים. איתן • שיחה 00:51, 3 בפברואר 2008 (IST)
- גם טרמה היא מילה יוונית (תרמוס) שהתגלגלה ללטינית ומשם לאיטלקית. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:53, 3 בפברואר 2008 (IST)
- מכל אלה, מה היה בשימוש מהמאה השנייה ואילך? איתן • שיחה 00:54, 3 בפברואר 2008 (IST)
- אני לא יודע לומר לך בביטחון; הביטוי המלא ביוונית היה "באלאנֶיָה תֶרמָה", כלומר מרחצאות חמים, ו"תרמה" היה הקיצור (כמו "חמי טבריה", שבו "חמים" הוא בעצם "מרחצאות חמים"). על כל פנים, האטימולוגי הישן של פיאניג'אני אומר (כאן) שבין בלניאום לבאניו הייתה צורת ביניים לטינית, banium, וזה כבר נשמע מתאים יותר לתל-אל-באני ולבי באני התלמודי. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:59, 3 בפברואר 2008 (IST)
- המילה terme מקורה לא לטיני? נראה לי יותר מתאים למרחצאות חמים. איתן • שיחה 00:51, 3 בפברואר 2008 (IST)
שופן[עריכת קוד מקור]
שוף נא. odedee • שיחה 23:26, 2 בפברואר 2008 (IST)
c print[עריכת קוד מקור]
בקטלוג של דגנית ברסט ממוזיאון חיפה מופיע התרגום של c print כ"צילום צבע". talmoryair 23:57, 2 בפברואר 2008 (IST)
- צילום צבע? באמת? נו, שוין. נראה לי שבכל מקרה אדווח על התלבטויותי לעורך ושהוא יחליט בעצמו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:59, 2 בפברואר 2008 (IST)
- בוויקי האנגלית, אגב, יש שני ערכים נפרדים: http://en.wikipedia.org/wiki/Type_C_print ו-http://en.wikipedia.org/wiki/C_print, וכדי לסבך את העניינים יש עליהם תבנית איחוד. מה שאני צריך זה הטייפ סי. מיותר אולי לציין שאני לא מבין אף מילה ממה שכתוב שם. :( אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:01, 3 בפברואר 2008 (IST)
- הכוונה היא לפלט ולא ליצירת הדימוי עצמו. הדימוי הוא בדרכ דיגיטאלי ולכן לא משתמשים בטכניקות הדפסה כגון "הדפס כסף", שזו ההדפסה עם מכונות הצילום והאור. אני לא חושב שזה משמעותי סוגי הצבעים או המדפסת השונה. לדעתי, אם זה לא חלק מהותי במאמר, כדאי לתרגם אולי ל"הדפסה דיגיטאלית" או "הדפסה ממוחשבת" או סתם "צילום/צילום צבע" (כי אין ממש הפרדה בין צילום דיגיטאלי לצילום על נגאטיב). אם אתה רוצה אני אשמח לקרוא ולעזור לך. talmoryair 10:40, 3 בפברואר 2008 (IST)
שאלה תרגומית, אלא מה?[עריכת קוד מקור]
שבוע טוב אביעד, אשמח אם תדע איך מתרגמים את שמו של המחוז בדקוטה הדרומית: "Minnehaha County". כאן הערך עליו בוויקינגליש. בתודה ובברכה - ברי"א • שיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:04, 3 בפברואר 2008 (IST)
- מינהאהא (או מיניהאהא). שם נפלא, ומה שיפה הוא שהוא מבוסס על שם של אישה משיר של לונגפלו (גם השם קליפורניה מבוסס על יצירה ספרותית). אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:08, 3 בפברואר 2008 (IST)
- שכוייח! ברי"א • שיחה • כ"ז בשבט ה'תשס"ח • 00:12, 3 בפברואר 2008 (IST)
- בנושא קלי, הדעות חלוקות. ותודה על שופן. odedee • שיחה 00:32, 3 בפברואר 2008 (IST)
- ואללה - חשבתי שהדברים יותר פשוטים... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:36, 3 בפברואר 2008 (IST)
קטגוריה[עריכת קוד מקור]
שלום! האם יש לנו צורך בקטגוריה (ואם כן, מה יהיה שמהּ) "מוזיקאֵי ביצוע אותנטי" (מוזיקאים מאסכולת הביצוע האותנטי/ אמני ביצוע אותנטי/ אחר) HansCastorp 15:43, 3 בפברואר 2008 (IST)
- אפשר, אך לא חובה. יש לנו קטגוריית "מוזיקה עתיקה", והשתרבבו אליה כמה כאלה, אם אינני טועה. אפשר לפתוח אחת כזו, ולקרוא לה (למשל) קטגוריה:מוזיקאים מאסכולת הביצוע האותנטי. אלגנטי זה לא, אבל שם טוב יותר לא עולה כרגע בדעתי. האפשרות האחרת, קטגוריה:אנשים שראו את האור, עלולה להיתפס כלא אובייקטיבית. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 15:46, 3 בפברואר 2008 (IST)
- אני לא מסכים עם השם "מוזיקה עתיקה". ראשית, מי יחליט איפה מסתיים העתיק ומתחיל החדש? שנית, גם גרדינר וגם המשרד ההוא, מה שמו, הרווחה, וגם רבים אחרים עוסקים בביצוע אותנטי של מוזיקה מאוחרת לבארוק. גרדינר, תרחם השם, ניצח אפילו על סטרווינסקי! HansCastorp 15:49, 3 בפברואר 2008 (IST)
- טוב, הוויכוח הזה כבר התנהל בדף שיחת הערך מוזיקה עתיקה, ובסוף העבירו אותו לביצוע אותנטי. "מוזיקה עתיקה" הוא אומנם כינוי די לא-מדויק, אבל נפוץ מאוד. בכל מקרה, הקטגוריה "מוזיקה עתיקה" כרגע די מבולגנת - קצת נגנים, קצת כלים, קצת מלחינים, לא עסק ככה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 15:51, 3 בפברואר 2008 (IST)
- אני לא מסכים עם השם "מוזיקה עתיקה". ראשית, מי יחליט איפה מסתיים העתיק ומתחיל החדש? שנית, גם גרדינר וגם המשרד ההוא, מה שמו, הרווחה, וגם רבים אחרים עוסקים בביצוע אותנטי של מוזיקה מאוחרת לבארוק. גרדינר, תרחם השם, ניצח אפילו על סטרווינסקי! HansCastorp 15:49, 3 בפברואר 2008 (IST)
נראה שאפשר להרחיב אותו די הרבה. האם תרצה לסייע. מלמד כץ • שיחה 19:30, 3 בפברואר 2008 (IST)
- בגדול כן, אבל ראה גם תשובתי לאורי שש פסקאות מעלינו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 20:27, 3 בפברואר 2008 (IST)
- תודה מראש... האם תרצה להוסיף את שמך למיזם - זה יכול למשוך כותבים, מעריצים, וכו... מלמד כץ • שיחה 20:40, 3 בפברואר 2008 (IST)
Πρίγκιπας Ανδρέας της Ελλάδας[עריכת קוד מקור]
מה שאני מצליח לקרוא כאן: פרינקיפאס אנדראס ... אלאדאס. אנדראס נסיך היוונים? איתן • שיחה 19:36, 3 בפברואר 2008 (IST)
- נשמע סביר והגיוני, אבל לצערי יוונית אני לא יודע בכלל (מלבד ענייני הגייה ותעתיק, וכמה מילים). התחום שלי זה לטינית. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 20:24, 3 בפברואר 2008 (IST)
- יכול להיות שאני מתפרץ פה לדלת פתוחה, אבל יש עליו ערך בוויקיוונית el:Πρίγκιπας Ανδρέας της Ελλάδας, ואפשר להשוות עם הבינוויקים לאנגלית וכו'. דניאל צבי • שיחה 22:52, כ"ז בשבט ה'תשס"ח (3.02.08)
- למה פרינקיפאס? זה פריגקיפאס. (ראיתי בשינויים האחרונים כותרת ביוונית ולא התאפקתי) סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 22:57, 3 בפברואר 2008 (IST)
- ביוונית מודרנית הצירוף "גק" נהגה כמו "ק" או כמו "ג", אני כבר לא זוכר, אבל בכל מקרה לא קוראים אותו "גק". DrorK • שיחה 23:39, 3 בפברואר 2008 (IST)
- את זה אני יודע. אני צריך תרגום. איתן • שיחה 22:58, 3 בפברואר 2008 (IST)
- ביוונית מודרנית הצירוף "גק" נהגה כמו "ק" או כמו "ג", אני כבר לא זוכר, אבל בכל מקרה לא קוראים אותו "גק". DrorK • שיחה 23:39, 3 בפברואר 2008 (IST)
- כן, הנסיך אנדראס מיוון, או Prince Andreas of Greece. (נעזרתי גם ב-Babelfish כדי לוודא את מה שחשבתי). אלדד • שיחה 23:35, 3 בפברואר 2008 (IST)
שם איטלקי[עריכת קוד מקור]
ושוב שלום אביעד, אמור נא, כיצד יש לתעתק את שם העיר האיטלקית "Pomigliano d’Arco"? תודה - ברי"א • שיחה • כ"ח בשבט ה'תשס"ח • 22:54, 3 בפברואר 2008 (IST)
- פומיליאנו ד'ארקו. בברכה וסליחה על ההתפרצות האופיינית לדלת פתוחה. HansCastorp 22:56, 3 בפברואר 2008 (IST)
- תודה הנס, ואל דאגה אביעד, עוד ננצל אותך... ברי"א • שיחה • כ"ח בשבט ה'תשס"ח • 23:24, 3 בפברואר 2008 (IST)
ביקשתם קיבלתם: תל אביב-יפו[עריכת קוד מקור]
טוב, התחלתי. אתה רוצה שנארגן דף מיזם למטרה זו אליו אולי הצטרפו עוד כמה משוחרי העיר? מתקפת האיכות שהצעתי פעם, שהפכה לדף המבוקשים בפורטל לא היתה לאותה מטרה. כאן אנחנו צריכים להתמקד בערך הראשי ובערכי משנה ספורים כגון היסטוריה של תל אביב, יפו, גאוגרפיה של תל אביב (?), אדריכלות בתל אביב ויש לי בראש עוד כמה רעיונות (כמו ארגז חול מס' 2). מה אומר? רק חשוב לי לציין שהחל מהימים הקרובים זמני כן הולך להצטמצם מעט )-:... השמח בחלקו (-: 22:41, 4 בפברואר 2008 (IST)
אתה בדיוק הבנדאם שאני צריך[עריכת קוד מקור]
תנסה לקרוא את בחלק של התיאור את ההסברים להאיורים בהזכוכית הגדולה, אני מחפש נואשות מישהו שיחווה דעה עליהם. talmoryair 13:36, 7 בפברואר 2008 (IST)
היי אביעד. תוכל לבדוק בבקשה את התוספת ההזו? תודה סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 15:21, 7 בפברואר 2008 (IST)
- היא בסדר, אבל ראי דף השיחה שלו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:29, 8 בפברואר 2008 (IST)
תעתיק שם צרפתי[עריכת קוד מקור]
שלום אביעד, תודה על עזרתך בדף השיחה של אלדד בנוגע לתעתיקים עבור קארל לארסון. אני מתכוונת לכתוב על צייר שוויצרי ששמו Marc Louis Benjamin Vautier (יליד קנטון וו בו דוברים צרפתית). תוכל לתעתק לי את השם? ובטח בהמשך יהיו לי עוד שאלות תעתיק - אפשר "להטריד" אותך בהן? תודה מראש, גברת תרד • שיחה 09:30, 8 בפברואר 2008 (IST)
- מארק לואי בנז'מן ווֹטְיֶיה, ותטרידי חופשי... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 09:40, 8 בפברואר 2008 (IST)
- תודה :) ואני כבר מתחילה - העיירה Morges בקנטון הנ"ל. גברת תרד • שיחה 10:08, 8 בפברואר 2008 (IST)
- מורז'. אלדד • שיחה 10:13, 8 בפברואר 2008 (IST)
- תודה. עכשיו נקפוץ לגרמניה -
- מורז'. אלדד • שיחה 10:13, 8 בפברואר 2008 (IST)
- תודה :) ואני כבר מתחילה - העיירה Morges בקנטון הנ"ל. גברת תרד • שיחה 10:08, 8 בפברואר 2008 (IST)
- הצייר Ludwig Knaus
- אשתו של ווטייה, מדיסלדורף - Bertha Louise Euler
- הבנים שנולדו וגדלו בגרמניה:
- Karl Joseph Benjamin
- Otto Adolphe Paul
- שם של ציור - Enterrement à la campagne
- בברכה, גברת תרד • שיחה 11:03, 8 בפברואר 2008 (IST)
תשובות:
- הצייר Ludwig Knaus - לודוויג קנאוס
- אשתו של ווטייה, מדיסלדורף - Bertha Louise Euler - ברטה לואיזה אוֹילֶר
- הבנים שנולדו וגדלו בגרמניה:
- Karl Joseph Benjamin
- קרל יוזף בֶּנימין
- Otto Adolphe Paul
- אוטו אדולפֶה פאול
- שם של ציור - Enterrement à la campagne
- התעתיק הוא "אנטרמאן א לה קמפאן", אבל לא על כך שאלת, אני מניח . תרגום שמו של הציור: קבורה בכפר. אלדד • שיחה 11:08, 8 בפברואר 2008 (IST)
לגבי שמות הילדים, סביר יותר קארל ז'וזף בנימין (או בנז'מן), ואוטו אדולף פאול (או פול). הכתיב ב-PH הוא צרפתי מובהק. לגבי Bertha, למה לא ברתה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:32, 8 בפברואר 2008 (IST)
- מקבל את כל הערותיך: תיקונים לכתיב שלי לעיל: קרל ז'וזף (או קארל ז'וזף) בנז'מן, אדולף (במקום "אדולפה"), וברתה (במקום ברטה). בעצם, אביעד, האם לא עדיף "ברטה"? (למרות שזה דומה ל"אקדח ברטה"). ברתה לא מקובל כל כך בעברית (לפחות לא כמו ברטה), וממילא מדובר על ט' ולא על ת'. מה דעתך? אלדד • שיחה 18:16, 8 בפברואר 2008 (IST)
- דרך אגב, ראיתי את כל הסממנים הצרפתיים הללו בשמות הנ"ל, ובחרתי להתעלם ולהפוך את ההגייה לגרמנית (הייתי שבוי מדי בהערה של גב' תרד: "עכשיו נקפוץ לגרמניה"). אין דבר, you live and learn. אלדד • שיחה 18:30, 8 בפברואר 2008 (IST)
- כשגרתי באירופה נוכחתי לדעת עד כמה הדברים האלו נזילים, ועד כמה שמות צרפתיים ואיטלקיים נפוצים בארצות דוברות שפות גרמאניות ולהיפך. זה לא מקל על מלאכתו של המתעתק, למרבה הצער. אשר ל"ברתה", אני נוהג לתעתק TH אירופי תמיד כתי"ו, גם אם ההגייה זהה - ראה רולאן בארת, גתה, הופמנסתאל ואחרים. זה מקרה יוצא דופן בכך שהתעתיק משקף יותר את הכתיב מאשר את ההגייה. אני גם מבדיל בין גינתר וגינטר ובין מתילדה למטילדה ובין קטרינה לקתרינה ובין אליזבט ואליזבת - למה לא, בעצם, אם יש לי הזדמנות לתת לקורא עוד שבר אינפורמציה על האיות במקור? כמובן, מבחנה הקשה ביותר של הגישה שלי הוא במקרה של ארטור / ארתור - שם עובד איזה קו אדום, דק אך מוצק כברזל... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:40, 9 בפברואר 2008 (IST)
- בעניין הקו האדום שהזכרת בסיפא, בין ארתור לארטור - אם הבנתי נכון, במקרה של ארטורו טוסקניני תכתוב את שמו ב-ט', ובמקרים אחרים - ב-ת', בהתאם לכתיב שם זה ב-th (ואני נוהג באותו אופן). אני מקבל את דעתך בעניין זה (אם כי, עדיין, "ברתה" נראה לי מוזר במקצת). דרך אגב, גם אני כותב הופמנסתאל וכו' (וכמובן, גתה ולא גטה), אבל לעתים אני משנה לכתיב ב-ט' על פי הצורה הרווחת בעברית, ולא מתעקש על צורה ישנה. אלדד • שיחה 09:02, 9 בפברואר 2008 (IST)
- תודה לשניכם על כל ההשקעה! בברכה, גברת תרד • שיחה 10:48, 9 בפברואר 2008 (IST)
- בעניין הקו האדום שהזכרת בסיפא, בין ארתור לארטור - אם הבנתי נכון, במקרה של ארטורו טוסקניני תכתוב את שמו ב-ט', ובמקרים אחרים - ב-ת', בהתאם לכתיב שם זה ב-th (ואני נוהג באותו אופן). אני מקבל את דעתך בעניין זה (אם כי, עדיין, "ברתה" נראה לי מוזר במקצת). דרך אגב, גם אני כותב הופמנסתאל וכו' (וכמובן, גתה ולא גטה), אבל לעתים אני משנה לכתיב ב-ט' על פי הצורה הרווחת בעברית, ולא מתעקש על צורה ישנה. אלדד • שיחה 09:02, 9 בפברואר 2008 (IST)
- כשגרתי באירופה נוכחתי לדעת עד כמה הדברים האלו נזילים, ועד כמה שמות צרפתיים ואיטלקיים נפוצים בארצות דוברות שפות גרמאניות ולהיפך. זה לא מקל על מלאכתו של המתעתק, למרבה הצער. אשר ל"ברתה", אני נוהג לתעתק TH אירופי תמיד כתי"ו, גם אם ההגייה זהה - ראה רולאן בארת, גתה, הופמנסתאל ואחרים. זה מקרה יוצא דופן בכך שהתעתיק משקף יותר את הכתיב מאשר את ההגייה. אני גם מבדיל בין גינתר וגינטר ובין מתילדה למטילדה ובין קטרינה לקתרינה ובין אליזבט ואליזבת - למה לא, בעצם, אם יש לי הזדמנות לתת לקורא עוד שבר אינפורמציה על האיות במקור? כמובן, מבחנה הקשה ביותר של הגישה שלי הוא במקרה של ארטור / ארתור - שם עובד איזה קו אדום, דק אך מוצק כברזל... אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:40, 9 בפברואר 2008 (IST)
- דרך אגב, ראיתי את כל הסממנים הצרפתיים הללו בשמות הנ"ל, ובחרתי להתעלם ולהפוך את ההגייה לגרמנית (הייתי שבוי מדי בהערה של גב' תרד: "עכשיו נקפוץ לגרמניה"). אין דבר, you live and learn. אלדד • שיחה 18:30, 8 בפברואר 2008 (IST)
הי[עריכת קוד מקור]
אתה פה / במסנג'ר? talmoryair 23:29, 9 בפברואר 2008 (IST)
שלחתי לך מייל[עריכת קוד מקור]
Gridge ۩ שיחה 22:02, 10 בפברואר 2008 (IST).
- לשרת האימייל שלי יש בעיות כרגע, אז אני לא יכול לקרוא אימייל. מסנג'ר? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 22:08, 10 בפברואר 2008 (IST)
תעתיק, תנינאים ושאר ירקות[עריכת קוד מקור]
אהלן אביעד. ראה בבקשה את דברי ערן כאן. אם בנוסף תעבור על הערך, מה טוב. בברכה, ירון • שיחה 22:54, 12 בפברואר 2008 (IST)
פנייה מתמר פלג[עריכת קוד מקור]
הי אביעד, בזמנו זכיתי ממך ליחס תומך כשהתנפלו עלי בעניין הערך מנחם פרי. מאז כבר ניצתו סביבי מלחמות נוספות, ביוזמת PRRP. אני נוהגת להוסיף לערכים של סופרים קישורים חיצוניים לשירים, למאמרים ולרשימות ספרים באתר הספריה החדשה. לאחר דין-ודברים הובהר, כנגד דעתו של PRRP, שאין כל בעיה בהוספת שירים ומאמרים, שללא ספק תורמים לערכים הרלוונטיים. כעת נותרה, כסוגיה אחרונה, השאלה האם קישור לרשימת ספריו של המחבר באתר הספריה החדשה תורם לערך, או שהוא קישור בלתי-ראוי. מדובר ברשימות ספרים כדוגמת אלה שנמצאות (אם לא הוסרו בינתיים...) בדפים דויד גרוסמן וז'וזה סאראמאגו. הן כוללות את תמונות הספרים, טקסט קצר, והפניה אל דפי-הספר שבהם מופיעים טקסט ארוך יותר, תמונה גדולה ופרטים טכניים על הספר. חברה ויקיפדיסטית אמרה לי שלדעתה הקישורים בהחלט תורמים מידע, אך היא אינה רוצה להתערב יותר מדי, היא עצמה למודת קרבות מכאיבים כאן. בעיני, מחיקת הקישורים תחסיר מן הערכים הללו מידע מהימן שלא ניתן להביאו במלואו בערך עצמו. אני מאמינה שאלמלא אני זו שהוסיפה את הקישורים הללו, הם לא היו מעוררים כל התנגדות. האם תוכל לחוות דעה? הדיון מתנהל בדף השיחה של הספריה החדשה. תמר פלג 12:28, 13 בפברואר 2008 (IST)
- היי תמר! קראתי בעיון את הוויכוח; בלי להיכנס ליותר מדי פרטים, אני מסכים בגדול עם דעותיו של ברי"א. ראיתי גם שהושגה מעין פשרה בינתיים, וטוב שכך. בכל אופן, רציתי לחזור על דברים שנאמרו שם בדיון, כי יש לי הרגשה שאת באמת חווה את מה שקורה כאן כהתנכלות והתנפלות ומה לא, ואני באמת ובתמים חושב שזה לא כך. ויכוחים ודיונים על שינויים בערכים - לפעמים גם ויכוחים מלוהטים על עריכות שוליות - הם לא רק בטבעה של ויקיפדיה, הם סוד כוחה והם מדרכי העבודה העיקריות שלה. PRRP הוא ויקיפד חדש יחסית, אך רב עריכות ותרומות, ואני משוכנע שהעריכות שלו אינן "נגדך" או "נגד הספריה החדשה", אלא פשוט יישום הדרך שבה הוא מאמין כאן - מצטער אם זה נשמע קצת פומפוזי. באופן ספציפי יותר, קורה כאן לא פעם שאנשים חדשים מגיעים כשמטרתם היחידה היא לקשר לאתר שלהם - פרסומי או לא; מסיבות מובנות, לא מעריכים את זה כאן. ראי לדוגמה את תרומותיו של משתמש זה, שהובילו לוויכוחים ארוכים בכמה דפי שיחה (כולל זה שלי), או את זה, או, ממש לאחרונה, את ההערה שלי בשיחת משתמש:צחי לרנר, שהוא דווקא משתמש ותיק ומוערך ולא סתם ספאמר. אני מביא את הדוגמאות האלה כדי להדגים לך שמה שעשה PRRP הוא לא מתקפה עלייך, אלא פעילות די שגרתית כאן. בכך שתיעלבי ותתרגזי לא יושג כלום - גם את עצמך תרגישי רע, וגם הוויכוח יידרדר לטונים לא נעימים (אני לא אומר שזה קרה דווקא בגללך). מקווה להמשיך לראות אותך כאן לעיתים קרובות, אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:00, 14 בפברואר 2008 (IST)