רות לבנית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
רות לבנית
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן. נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן.
נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 22 בדצמבר 1917 עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 20 בפברואר 2003 (בגיל 85) עריכת הנתון בוויקינתונים
עיסוק מתרגמת עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

רות לבנית (22 בדצמבר 191720 בפברואר 2003) הייתה מתרגמת ישראלית.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

לבנית היא בתו של העיתונאי והסופר בן ציון כץ; חלק מפרסומיה מופיעים תחת שם נעוריה, רות כ"ץ.

לבנית הרבתה לתרגם ספרות אמריקאית. תרגומיה עשויים בשפה עברית עשירה בעלת ניחוח תנ"כי. רות לבנית חידשה חידושי שפה במסגרת תרגומיה, ובמיוחד בתרגום האפוס "שר הטבעות" של ג'ון רונלד רעואל טולקין עבורו הקימה מאגר מינוחים מקורי כגון "בני לילית" לתיאור גזע האלפים שביצירתו של טולקין.

בין תרגומיה המפורסמים: "אחי גיבורי התהילה" של הווארד פאסט ו"שר הטבעות" של ג'ון רונלד רעואל טולקין (לבנית הייתה המתרגמת הראשונה של הספר לעברית, ועל כן תרגומה מכונה "התרגום הישן", להבדיל מ"התרגום החדש" של עמנואל לוטם).

לבנית הייתה אלמנתו של הפעיל הקומוניסטי חנוך בז'וזה, ובעקבות שמו (עץ לבונה, בפולנית) אימצה את השם "לבנית".[1]

מתרגומיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • שר הטבעות - חבורת הטבעת. זמורה ביתן, 1979
  • שר הטבעות - שני המגדלים. זמורה ביתן, 1979
  • שר הטבעות - שובו של המלך. זמורה ביתן, 1991/1980

פרסומים נוספים[עריכת קוד מקור | עריכה]

רות לבנית כתבה ותרגמה תוכניות לימודים, מקראות, ומדריכים דידקטיים למורים, שיצאו בהוצאות שונות.

בנוסף, פרסמה ביקורות ספרים חדשים ב"עיתון 77". בין מאמרי הביקורת הבולטים שלה:

  • "ספרות הבלש: תרגום ומקור", עתון 77, גל' 120–121 (שבט תש"ן, ינואר-פברואר 1990), עמ' 13 (על בתיה גור)
  • "אדם מול אדם, צער מול צער", עתון 77, גל' 262 (2001), עמ' 6. (על אהרון מגד)
  • "מסך גדול, מסך קטן (החיים על-פי אגפא - חימו מלך ירושלים - הסדרות שלי)", עתון 77, גל' 157 (1993), עמ' 18 (על יורם קניוק)

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]