עמנואל לוטם

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
עמנואל לוטם בפסטיבל אייקון 2016

עמנואל לוטם (נולד ב-1944 בתל אביב) הוא מתרגם ישראלי. אחד המתרגמים הפוריים ביותר לעברית בתחום המדע הפופולרי, המדע הבדיוני והפנטזיה, ממייסדי האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה ויושב ראש שלה בשנים 2002-1996.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

לוטם הוא בעל תואר ראשון מאוניברסיטת תל אביב מהפקולטה למדעי החברה, תואר שני ושלישי מאוניברסיטת לונדון מבית הספר ללימודי מזרחנות ואפריקה ומבית הספר לכלכלה, בהתאמה.

הרצה בחוג לארצות מתפתחות באונ' ת"א ולאחר מכן עבד במשרד החוץ. ראשית בתור חוקר, לאחר מכן בתור קונסול לעניינים אקדמאיים בניו יורק ולבסוף בתור יועץ לשגרירות ישראל בפרטוריה (דרום אפריקה). החל לעסוק בתרגום ובעריכה בשנת 1983.

בשנת 2003 התמנה לעורך המדעי של אנציקלופדיה ynet וכיהן בתפקיד זה שנים אחדות.

תרגם בסך-הכל כ-400 כותרים (נכון ליולי 2006).

מתרגומיו[עריכת קוד מקור | עריכה]

פנטזיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

מדע בדיוני[עריכת קוד מקור | עריכה]

מדע פופולרי[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספרי עיון[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • "הפסיכולוגיה של השלומיאליות בצבא" מאת נורמן דיקסון.
  • "מלחמת העולם השנייה" מאת אנטוני ביוור, ידיעות ספרים, תל אביב 2014.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]