שיחה:קו קלוקס קלאן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Gtk-dialog-question.svg ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 27 במאי - סדרה 2

מאיפה המידע הזה שמקור השם מיוונית? לי יש שלושה מקורות על התנועה ובשלושתם נטען שמקור השם מצליל טעינת הרובה. SHIMONSHA

המקור שלי באנציקלופדיה של Ynet. בחיפוש לפי התצוגה המקדימה של גוגל. --אפי ב. 16:48, 19 אוק' 2004 (UTC)

שניכם צודקים. תיקנתי את הערך, לפי ויקי האנגלית. דוד שי 19:00, 17 אוק' 2004 (UTC)
  • באמת הכרחי לתת קישור לאתר גזעני? לדעתי זה מיותר.
לא הכרחי, אך מקובל לתת קישורים כאלה בוויקיפדיה. גילגמש שיחה 17:02, 15 אוגוסט 2005 (UTC)

אי אפשר למנוע את כניסתם של פלוני ואלמוני לאתר הנ"ל בכל מקרה. אז בשביל מה להתנגד סתם כך? חוץ מזה, כל אחד עם קצת שכל (במידה וזה היה מעניין אותו מספיק) היה מבין ומוצא דרך להגיע לאתר הזה- זה לא שזה כלכך מסובך. Oberon Of Amber

איזה אתר גרוע. לא יזיק להם איזה מעצב אתרים. עומר ענבר 20:06, 26 מאי 2006 (IDT)
התגובות כאן נכתבו למעלה מלפני שנה, אני בספק אם משתמש אוברון יקרא אותן. ובכל זאת הוא צודק. בברכה סקרלט 20:10, 26 מאי 2006 (IDT)

שיכתוב הערך[עריכת קוד מקור]

האמת שאני הייתי שם לא תבנית עריכה, כמו שפון שוונץ עשה, אלא תבנית שכתוב בכלל.

סקרלט למעשה כתבה מחדש את הערך, ואני מבין שעל בסיס מה שיש בויקי האנגלית. רק מה? עושה רושם שהעבודה הזו היתה גדולה עליה. לא התעמקתי בכל הערך, אבל הנה מה שיש בפסקה השניה:

שורשיו של הארגון מגיעים לשנת 1866, עת מלחמת האזרחים האמריקאית, לאחר שוותיקי צבא הקונפדרציה (צבא הדרום שהפסיד במלחמת האזרחים) שמו לעצמם למטרה להתנגד באופן מאורגן להצטרפותן חזרה של מדינות הדרום לברית המדינות, כפי שביקשו להמשיך להשפיל את העבדים המשוחררים ולהפעיל איומים הן על מהגרים שביקשו לחפש פרנסה במדינות הדרום והן על גורמים שתמכו בממשל הפדרלי. לא ארכו הימים עד שחבריו החלו לפעול גם באמצעים אלימים, לרבות מעורבותם בגל רציחות שבו נספו

לא פחות מ-1,300 רפובליקנים בשנת 1868.

פסקה המקבילה מהערך באנגית כפי שהיה באותו זמן [1] (הוא די השתנה מאז), היא: The Klan's first incarnation was in 1866. Founded by veterans of the Confederate Army, its main purpose was to resist Reconstruction, and it focused as much on intimidating "carpetbaggers" and "scalawags" as on putting down the freed slaves. It quickly adopted violent methods but a rapid reaction set in, with the Klan's leadership disowning it, and Southern elites seeing the Klan as an excuse for federal troops to continue their activities in the South. The organization was in decline from 1868 to 1870, and was destroyed in the early 1870s by President Ulysses S. Grant's vigorous action under the Civil Rights Act of 1871 (also known as the Ku Klux Klan Act).

כלומר לא היה פה תירגום של אחד לאחד, אלא ניסיון לתרגם תוך עריכה, ושינויים. רק מה? שזה ניסיון כושל. אני רוצה להראות כמה בעיות יש רק בפסקה הזו:

  1. "שורשיו של הארגון מגיעים לשנת 1866, עת מלחמת האזרחים האמריקאית" - מלחמת האזרחים האמריקנית? 1866? המלחמה הסתימה ב 1865. 1866 היא ב"תקופת השיקום" ("Reconstruction"), כפי שכתוב בערך באנגלית. רק מה? לא פשוט למצוא תרגום ל "Reconstruction", אז פשוט משמיטים את הדבר המסובך הזה, ומכניסים במקומו מה שלפחות עלול לגרום לטעות היסטורית אצל הקורא. ובכל מקרה, העיניין מוכיח שהכותבת לא מבינה את החשיבות המכרעת של המונח Reconstruction לערך. זו בעצם המסגרת ההיסטורית של כל הנושא! איך אפשר ככה להעלים אותו?!
  2. חוסר ההבנה של המושג Reconstruction גרם גם לעיוות הבא: "שמו לעצמם למטרה להתנגד באופן מאורגן להצטרפותן חזרה של מדינות הדרום לברית המדינות", שאני מניח שבא לתרגם את המשפט: "its main purpose was to resist Reconstruction", שמעיד על חוסר הבנה טוטאלי. ההתנגדות לא היתה להצטרפות לברית. ההתנגדות היתה לתוכנית השיקום שכללה שילטון צבאי על המחוזות, והגבלות על השתתפות בחיים הפוליטיים של מי שהשתתף במוסדות הקונפדרציה, וכמובן הרעיון ה"מזעזע" של מתן זכויות פוליטיות לעבדים המשוחררים. העיניין הוא שהקונגרס לא נתן למדינות לחזור לברית עד שהן יוכיחו שהן מקבלות על עצמן כל מיני תנאים (כמו לאשר את התיקונים לחוקה שנועדו לתת זכויות לעבדים המשוחררים).
  3. עוד שני מונחים שהועלמו:
    1. "carpetbaggers" ו"scalawags". המונח הראשון, carpetbaggers, זה מונח שקיים גם בימינו (במשמעות קצת שונה). במקור הוא מתייחס לאנשים צפוניים לבנים שהגיעו לדרום ב"תקופת השיקום", ותפסו עמדות פוליטית ומסחריות, (בזמן שהוטלו מצד שני מגבלות על הלבנים המקומיים שהשתתפו בצבא הקונפדרציה להשתתף בחיים הפוליטיים). אני מנח שזו הכוונה ב"מהגרים שביקשו לחפש פרנסה במדינות הדרום", אבל זה ממש לא מספיק מדויק (מהגרים? מאיפה? מחוץ לארה"ב? ולא מדובר בהכרח על מהגרים עניים שחיפשו פרנסה, אלא גם על אנשים שתפסו עמדות מפתח בממשלים ובמוסדות הכלכליים). אגב, השימוש העכשבי במונחים האלה (לפחות זה שנאי נתקלתי בו), הוא של פוליטיקאי שמנסה להיבחר לא במקום שהוא צמח בו. למשל כשהילארי קלינטון רצה להיות סנאטורית מטעם מדינת ניו יורק- מדינה שהיא לא ממש התגוררה בה בעבר, היא הואשמה בזה שהיא "carpetbagger".
    2. Scalawags מדבר על אנשים לבנים מקומיים שהחליטו לשתף פעולה עם הממשל הצבאי והממשלים הנבחרים הרפובליקניים (שנבחרו כשניתן לעבדים המשוחררים להצביע, ולעומת זאת במקרים רבים נמנע מחיילי הקונפדרציה לשעבר להצביע). הקיצור היה צריך גם להזכיר את המונחים האלה, וגם להבין יותר טוב מה הם אומרים, לפני שכותבים עליהם.
  4. דוקא כשאין מקום לתת הסבר, הוא כן ניתן: "לאחר שוותיקי צבא הקונפדרציה (צבא הדרום שהפסיד במלחמת האזרחים)". צבא הקונפדרציה הוא לא רק מונח שאמור להיות מובן לרוב הקוראים, אלא גם יש איליו קישור כחול, כך שאם מישהו לא מבין אותו, הוא יכול בהקלקה אחת לקרוא עליו.

וכל זה רק בפיסקה אחת.

לסיכום, ברור שהכותבת לא בקיאה מספיק בהיסטוריה של התקופה עליה היא מתיימרת לכתוב, אפילו לא ברמה של ידע כללי. אני חושש שלאור זה הדבר הכי טוב לעשות זה לשחזר את כל השינויים שלה לערך שהיה לפני זה (או אם הוא עוד יותר גרוע, אפילו לעשות מזה קצרמר), ולחכות שיגיע מישהו שמבין מספיק בהיסטוריה של התקופה בשביל לכתוב ערך כזה. emanשיחה 16:35, 27 מאי 2006 (IDT)

ולא היה עדיף להשקיע את המרץ בתיקון הטעויות במקום בכתיבת הסברים ארוכים? הרי עדיין לא החלה מלחמת עריכה שמצריכה הסברים כאלה. שחזור הוא צעד בלתי סביר. דוד שי 17:22, 27 מאי 2006 (IDT)
במקרה הזה לדעתי Eman פעל נכון. מדובר בערך ארוך במידה חריגה. לערוך אותו, בהנחה שיש בו שגיאות, נראה לי כמו חלום בלהות (הרבה יותר קשה לערוך ערכים ולאתר בהם שגיאות ובעיות מאשר לכתוב אותם מחדש). לכן, אם הערך אכן במצב רע מאוד, יש לכתוב לו גרסה חדשה (ואם המצב חמור במיוחד, אולי אף לשחזר). צעד קיצוני שכזה דורש נימוקים רציניים - ולכן הדגמה של הבעייתיות היא מתבקשת. אני לא חושב שאתה הוגן או אולי אף הגון בכך שאתה אומר משהו כמו "לא היה עדיף להשקיע את המרץ בתיקון הטעויות"? לא ברור לי כמה זמן Eman השקיע במציאת הטעויות וכתיבת ההערות עליהם, אבל ברור שפרק זמן עצום לאין שיעור יתבזבז על תיקון הערך כולו. גדי אלכסנדרוביץ' 17:29, 27 מאי 2006 (IDT)

עמנואל, כשהעלתי את הערך פנית אל גילגמש במסנג'ר שיפנה אליי ויגיד לי שישנם כמה בעיות בתרגום ואפילו ציינת בפניו מה הבעיות (ואין לי בעיה להעתיק הנה את השיחה עם גילגמש), יכולת לפנות אליי בדף השיחה או לדף שיחת הערך ולציין מה לא בסדר, לא ניתן להבין כלום כאשר מנסים להסביר בעיותיות בערך מסויים בטלפון שבור. וגדי, קראת את הערך שאתה מסכים עם עמנואל? סקרלט 17:38, 27 מאי 2006 (IDT)

את לא חושבת שיש כאן בעיה בהוצאת שיחה פרטית לתוך דף פומבי וציבורי?! ועוד בלי לשאול את גילגמש דבר וחצי דבר על כך? דורית 18:22, 27 מאי 2006 (IDT)
לא אמרתי שאני מסכים עם עמנואל (שיש לשחזר את הערך) אלא שאני מסכים עם דרך הפעולה שלו (העלאת ביקורת מנומקת על הערך על ידי הדגמת בעיות בפסקה ספציפית). לא קראתי את כל הערך אלא רק חלקים ממנו, וכן קראתי את כל הביקורת שכתב עמנואל.
אני גם לא כל כך מבין למה את אומרת שיש כאן טלפון שבור. בלי קשר למה הלך עם גילגמש, עכשיו הביקורת נמצאת בדף השיחה של הערך ואפשר להתייחס אליה. גדי אלכסנדרוביץ' 17:53, 27 מאי 2006 (IDT)
לא זה מה שדיברתי עם גילגמש. הפנתי את תשומת ליבו לזה שאת כותבת את הערך הזה, למרות שמהכתיבה ברור בעליל שחסר לך את הידע הכללי הדרוש על ההיסטוריה של התקופה (וזה בדיוק מה שכתבתי פה עכשיו. בשיחה איתו דיברתי רק על עיניין ה Reconstruction). הדבר היחידי שהצעתי שהוא ישאל אותך, זה על מה הסתמכת בכתיבה - האם רק על הערך המקביל באנגלית, או שניסית בכל זאת איכשהו להרחיב את היריעה? כתוצאה מהשיחה הזו גם התחלתי את כל בירור הנושא של איך לקרוא בעברית ל "Reconstruction". (אגב, מעניין שבכלל לא שמת לב לדיון הזה למרות שהוא נוגע באופן מאוד רציני לערך שכתבת, ולמרות שאת עוקבת אחרי כל פיפס בויקיפדיה).
בכל אופן לא פניתי אליו בשביל שיסביר לך מה לא בסדר בערך, אלא בתקווה שיעצוק אותך לפני שתגרמי לעוד נזקים. אני כאמור, לא בונה על זה שתביני בכלל מה הבעיתיות.
וחוץ מזה מה את רוצה? עכשיו עשיתי את בדיוק מה שכתבת שהייתי צריך לעשות - העלתי את הנושא בדף השיחה באופן מנומק ומפורט (כאמור, לאו דוקא למענך, כי אין בזה יותר מידי טעם, אלא למען כלל ציבור הויקיפדים, ובפרט מי שינסה לכתוב את הערך מחדש). רק שכאמור זה לא דבר קל. רק הכתיבה וההסברים של הבעייתיות של הפסקה האחת הזו לקחו לי שעה שלמה. לכן הדבר התעכב, ורק כשראיתי שיש בעיות רבות גם מעבר לקטע שבחנתי, הדבר זירז אותי להתפנות לעסוק בזה. emanשיחה 18:19, 27 מאי 2006 (IDT)

רבותיי המפעילים, תעשו מה שאתם רוצים בערך, תמחקו גם את פלפל שחור וויוויאן לי זכותכם, זוהי אנציקלופדיה חופשית. בברכה סקרלט 17:46, 27 מאי 2006 (IDT)

למה למחוק? גם באנציקלופדיה חופשית לא צריך למחוק דברים סתם. גדי אלכסנדרוביץ' 17:53, 27 מאי 2006 (IDT)
אני לא מבין בעיניני פלפל שחור או ויויאן לי, לכן לא הסתכלתי בערכים האלה, ואין לי מה להגיד עליהם. אני לא הייתי סומך על שום ערך שאת כתבת ,אבל בלי ידע בנושא, אין לי שום רצון או יכולת להתעסק בהם. emanשיחה 18:19, 27 מאי 2006 (IDT)
למה אתה ממשיך לתת הסברים? תמחוק את כל הערכים שכתבתי. סקרלט 18:22, 27 מאי 2006 (IDT)
כי אני מאמין שמפעיל מערכת צריך לפעול במתינות, ובעיקר - לתת הסברים. גם למי שמעורב בנושא, ולא פחות (ואולי אפילו יותר) לשאר הקהילה. emanשיחה 18:28, 27 מאי 2006 (IDT)
סקרלט, אולי עדיף לא לנפנף בפלפל וויויאן ליי באופן מתמיד. השוואת חטף מורה ששניהם דורשים עריכה בגלל תרגמת. רלף פון שוונץ 13:33, 28 מאי 2006 (IDT)

ניסיתי לצלוח את המשך הערך, ולצערי המסקנה היא שאין בררה אלא למחוק את כל מה שיש אחרי הפסקה הראשונה ("היסטוריה"), מהסיבות הבאות:

  1. הערך פשוט ארוך מידי! הוא "שוקל 75K! זה בלתי סביר לחלוטין. אני לא יודע אם זה סביר בויקיפדיה האנגלית, אבל בויקיפדיה העברית זה לחלוטין לא סביר שיהיה ערך כל כך ערוך על ה KKK. יש ירידה לפרטים שפשוט לא מעניינת את הקורא העברי, והערך מתיש. אפילו אם עובדים על בסיס הערך האנגלי, צריך לקצץ דברים רבים, וצריך מי שיודע מה לקצץ ומה לא.
  2. גם המשך הערך רצוף במשפטים לא מובנים, שכל אחד מהם צריך ללכת למקור האנגלי בשביל להבין מה הם היו צריכים להיות ("נוסח הצו התאפיין בשפה בעלת חזון והופיעו בו שאיפותיו של הארגון יחד עם רשימת שאלות שעתידות להיות מוצגות בפני מועמדים פוטנציאליים להצטרפות לארגון במטרה לוודא את התנגדותם גם לאיחוד המדינות וגם למפלגה הרפובליקנית." - איחוד המדינות?! עיון בערך האנגלי מגלה שזה כנראה תרגום קלוקל במיוחד של Reconstruction).

אם זה המצב, עדיף למחוק את כל מה שמעבר לפתיחה, ולהתחיל מחדש, ושיעשה את זה מישהו שיש לו את הידע הכללי הדרוש לשם כך. ולא יקרה כלום אם עד שיימצא מישהו כזה יהיה ערך מתומצת (גם ככה זה לא קצרמר). emanשיחה 16:01, 28 מאי 2006 (IDT)

Reconstruction[עריכת קוד מקור]

אגב הדיון הקודם, אני חזור לנושא של איך לתרגם לעברית את המונח "Reconstruction". (כשההצעות שיש ל הפרק בינתיים הן "תקופת השיקום", ו"תקופת הרקונסטרוקציה". אני שואל איך נתרגם לעברית את המשפט שהבאתי קודם: "its main purpose was to resist Reconstruction"?

  • מטרתו העיקרית היתה להתנגד לשיקום
  • מטרתו העיקרית היתה להתנגד לתקופת השיקום
  • מטרתו העיקרית היתה להתנגד ל"שיקום"
  • מטרתו העיקרית היתה להתנגד לרקונסטרוקציה
  • מטרתו העיקרית היתה להתנגד ל"רקונסטרוקציה"

איזה מהמשפטים האלה נראה הכי טוב? emanשיחה 01:59, 28 מאי 2006 (IDT)

שלום, מכיוון שהמונח האנגלי הוא באות ראשית, בורר כי הכוונה למונח שגור המוכר לרוב הקוראים. כך, אולי, בארצות הברית, אולם המונח יהיה ברור למעט קוראי עברית - מכאן שיש לכתוב משפט מעט מבאר יותר. הן "שיקום" והן "רקונסטרוקציה" (עם ובלי מרכאות) אינם ברורים מספיק לקורא העברי. שנית, השיקום היה פרוייקט, שנתן את שמו לתקופה. הארגון לא התנגד לתקופה, אלא לפרוייקט. מכיוון שכך הייתי מציע משהו כזה: "מטרתו העיקרית הייתה להתנגד לפרוייקט השיקום", ואם אין די בהפנייה, ניתן להוסיף בסוגריים את המונח באנגלית, אם כי לדעתי זה מיותר. --אורי 02:10, 28 מאי 2006 (IDT)
נדמה לי שהטקסט צריך לפרש במקום שהדברים עשויים להיות לא נהירים לקורא. לדוגמה:
  • מטרתו העיקרית הייתה להתנגד לפעולות השיקום/רקונסטרוקציה של הצפון

רלף פון שוונץ 13:36, 28 מאי 2006 (IDT)

בעקבות מה ששניכם כתבתם, אולי הכי טוב לקרוא לזה "משטר השיקום" (גם כשם הערך)? אני חושב שזה פותר את חוסר הנוחות שהרגשתי עם כל החלופות שהעלנו עד כה. emanשיחה 13:47, 28 מאי 2006 (IDT)

שתי ההצעות נשמעות ליסבירות, הולכות לאותו הכיוון וללא הבדל מהותי. "משטר השיקום" נשמע לי טוב יותר גם מ"פרוייקט", ולו בזכות העברית. --אורי 13:51, 28 מאי 2006 (IDT)
אכן. "משטר השיקום" נשמע פתרון טוב. רלף פון שוונץ 14:02, 28 מאי 2006 (IDT)

בנוגע לפריקונומיקס[עריכת קוד מקור]

אמנם נושא הספר הוא לא קו קלוקס קלאן ישירות,אבל מסופר בו מעט על ההיסטוריה שלהם, המנהגים שלהם, ומדוע (לדעת המחבר) הם איבדו המון מיקרם. לדעתי מקומו של הספר בלקריאה נוספת לכל מי שירצה להעמיק במקצת את ידיעותיו על הנושא. עד כמה שזה משנה, בערך בויקי האנגלית יש הפניות לספר. רן כהן 17:38, 28 מאי 2006 (IDT)

זה נראה לי בעייתי בתור הספר היחידי שאנחנו מפנים אליו. ואגב, יש פרק מסויים שם שמדבר על הארגון? כי אם כן, אז אם בכלל כדאי לציין את זה. emanשיחה 17:44, 28 מאי 2006 (IDT)
כן, יש פרק שלם שמדבר עליהם. והעובדה שזה הספר היחידי שאנו מפנים אליו לא נראית לי קשורה. בכל מקרה, כפי שציינתי, יש הפנייה אליו בויקי האנגלית. בערך שלנו (וגם בערך באנגלית) אפילו יש אזכור שאני מאמין שהוא נלקח ישירות מהספר, בנוגע לסטטסון קנדי בחלק שקיעה במאמר. רן כהן 17:50, 28 מאי 2006 (IDT)
אני מציע לחכות עד שיהי ברור מה בכלל קורה עם הערך הזה, ואז נראה. נראה גם מה לעוד אנשים יש לומר. בכל מקרה, אם בכלל, ההפניה לא צריכה להיות לכל הספר, אלא ספציפית לפרק הזה. emanשיחה 17:57, 28 מאי 2006 (IDT)
טוב. רן כהן 17:58, 28 מאי 2006 (IDT)

קיצוץ הערך[עריכת קוד מקור]

הועבר משיחת משתמש: eman

למה שחזרת את הערך המפורט? אם הוא ארוך מדי וטעון שיפור שים תבנית עריכה וכתוב את מה שזקוק לתיקון, אבל את כל הערך למחוק? מעולם לא ראיתי שחזור כזה בויקיפדיה, למעט כתיבה מועתקת (שזה לא המקרה שלפנינו). קראתי חלק מהערך הקודם והוא נראה לי סביר בהחלט, למרות אורכו הרב, אם כי אינני מומחה להיסטוריה של התנועה. אני חושב שלא היית משחזר ערכים מפורטים של ויקיפדים אחרים, גם אם הם לא הצטיינו בדייקנות. אבירם 19:38, 31 מאי 2006 (IDT)

אני מצטרף לדבריו של אבירם. זה מהלך לא מקובל לחלוטין, וברור שאין בערך בעיות גדולות עד כדי כך שדורשות להוריד את רובו. מלבד זאת, בגלל שאתה לא ממש אובייקטיבי בעניין סקרלט וערכיה, היה עדיף, למען ההגינות, שהיית משאיר את הטיפול בערך למישהו אחר. Pacman 19:48, 31 מאי 2006 (IDT)
ועוד איך שיש בו בעיות גדולות שמצדיקות דבר כזה. ערך כל כך גדול וארוך, שמיסודו כתוב כל כך גרוע אי אפשר לתקן. צריך להתחיל מחדש. אתה ניסית לקרוא אותו?
שורש הרע הוא שמישהי שלא מבינה כלום בהיסטוריה של התקופה, לקחה ערך שכנראה שגם באנגלית הוא גדול מידי, ומפורט מידי, ותרגמה אותו בלי להבין מה היא עושה, תוך כדי ניסיונות לא יוצלחים לשנות קצת מהנוסח הלא מקורי. הערך הרבה יותר מידי ארוך ממה שמתאים לערך בנושא הזה בויקיפדיה העברית. ומצד שני יש בו קטעים שלמים בלתי ברורים או בלתי נכונים (בגלל הבורות של הכותבת בהיסטוריה של התקופה). ובגלל זה היא גם לא הצליחה להפריד בין עיקר לטפל.
אני בזבזתי שעה שלמה בשביל להבין פסקה שלמה, ולהסביר מה הבעיות בה. אי אפשר לעשות את זה לכל הערך. אי אפשר לעשות את זה לערך כל כך ארוך (ששוב, - הוא ערוך מעל ומעבר למה שדרוש בויקיפדיה עברית על נושא שכזה).
הבררה היא בין שישאר ערך ענקי וברמה שהיא בושה לויקיפדיה, לבין למחוק את רובו ולהתחיל מהתחלה. אני חושב שכשאלו הבררות, אין שום ספק מה צריך היה לעשות. חבל רק שלא עושים את זה עם יותר ערכים. emanשיחה 21:38, 31 מאי 2006 (IDT)
אני שולל את הצעד הזה, ומצד שני אינני יכול להתעלם מטענותיו של eman. כיוון שבוויקיפדיה הכל הפיך, נראה לי שהתנגדות לצעד של eman אפשרית רק בדרך של פתרון הבעיות שהוא העלה. אם אמצא זמן לכך במהלך הימים הקרובים, מה טוב (ולא שאני מומחה להיסטוריה אמריקנית או להיסטוריה בכלל). אם סקרלט או מישהו אחר יעשו את העבודה, עוד יותר טוב. בכל אופן, ברגע שמישהו נוטל על עצמו לשפר את גרסת סקרלט, שישים תבנית:בעבודה על הערך, למניעת עבודה כפולה. דוד שי 23:22, 31 מאי 2006 (IDT)
קודם כל אני חושב שהוכחתי מעל ומעבר לכל ספק שעדיף שסקרלט לא תמשיך לעבוד על הערך הזה, או על ערכים דומים. כמובן שאין לי שום התנגדות שמישהו אחר יעשה את זה, אבל בכל מקרה עדיף לו לעבוד מהמצב הקיים, ועל סמך הערך האנגלי (שאגב די התפתח מאז), או על סמך מקורות חיצוניים, אלב לא על סמך מה שמחקתי. אני חשוב שאפשר להרחיב יחסית למה שיש עכשיו, אבל בשום פנים ואופן לא למימדים המפלצתיים שהערך הזה הגיע אליו קודם, וגם לא כעוד פסקאות יותר מפורטות, אלא כהרחבה של הפסקאות הקיימות. emanשיחה 00:43, 1 יוני 2006 (IDT)

אנטישמיות בקו קלוקס קלאן[עריכת קוד מקור]

ובכן כך. הקו קלוקס קלאן נוסד ב1866 כפי שנכתב כאן ובצדק. בתקופה הזו היו באזור הקונפדרציה שני סוגי יהודים . הסוג הראשון היו היהודים המקוריים של המושבות שהיו אזרחי הקונפדרציה , התגייסו לצבא הקונפדרציה ונחשבו לדרומיים לכל דבר. הקלאן לא פעל נגד היהודים האלו כלל. ישנם היהודים שהיו חלק מהבוזזים , כלומר יהודים אזרחי הפדרציה שהיגרו דרומה יחד עם הינקים אחרי מפלת הקונפדרציה. הקלאן פעל נגד הבוזזים , אבל לא התייחס לאמונתם הדתית. לכן להגדיר את הקלאן כאירגון שהוקם בתור ארגון אנטישמי זו טעות. אני מבקש לתקן את זה , כאשר אני בהחלט מודה שכיום , הארגונים המכנים את עצמם קו קלוקס קלאן הם אנטישמים לחלוטין.--Drall 15:23, 6 יולי 2006 (IDT)

בעיית ניסוח קטנה[עריכת קוד מקור]

"קבוצות שנאה" אין מונח אחר בעברית שאיננו מהווה תרגום ישיר של הביטוי האנגלי? 89.1.53.53 05:27, 25 במאי 2008 (IDT)

אגב, הם פרוטסטנטים?

הניסוח באמת גרוע, והוא תולדה של המונח hate crime מהחוק האמריקאי. למעשה ההגדרה הנכונה של הקלאן שגם מקובלת עליהם היא "בדלנים לבנים". לגבי הדת הקלאנית, הנושא ניטחן בפרומים מקצועיים, ואע"פ שהמדיניות המניפסטית של הקלאן מתנגדת לאפיפיור, הרי מסתבר שבתקופות היסטוריות מסויימות היו בו אלפי חברים קתוליים. בכ"א, כרגע הקלאן הוא בעיקר פרוטסטנטי, למרות שיש בו הרבה חברים בזהות נוצרית.דרול * שיחה ו 18:22, 24 ביוני 2008 (IDT)

האם הערת שוליים מספר 2 נכונה?[עריכת קוד מקור]

האם הערת שוליים מספר 2 לפיה היו בארצות הברית 31 מיליון איש בני 18 ומעלה בשנת 1920 נכונה? פשוט לפי ויקיפדיה האנגלית, מספר האנשים בארצות הברית בשנת 1920 היה 108 מיליון, וקשה לי להאמין ש-77 מיליון מהתושבים היו בני פחות מ-18.Mapleee - שיחה 17:20, 25 במאי 2011 (IDT)

מקור השם[עריכת קוד מקור]

ע"פ המקור שלי(מורפיקס) מקור השם לקוח מצליל דריכת הרובה, אני אשמח אם מי שכתב את מקור השם יחשוף את מקורו--א.פ עריכות 23:46, 19 ביוני 2011 (IDT)



משוב מ-8 ביוני 2013[עריכת קוד מקור]

כדאי להוסיף קישור לסרטון שבו יצפאן מראיין איש KKK בהולנד ומקלל אותו. כתבו את המילים הבאות בגוגל ותמצאו הרבה קישורים לזה: "יצפאן KKK" זה מעניין וגם משעשע. 176.13.27.14 23:18, 8 ביוני 2013 (IDT)



מקור השם[עריכת קוד מקור]

ראיתי שהעירו בעבר לגבי מקור השם קו קלוקס קלאן, אבל הערך לא תוקן. המקור הוא אכן אונומטופיאה לצליל דריכה של רובה. אם אפשר להניח ש-KLAN זה שיבוש מכוון של CLAN, מהיכן נובע הקשר של KLUX למילה היוונית? ומה משמעות ה-KU ? ההסבר הזה חסר, ולדעתי, לא מבוסס.נדב - שיחה 15:49, 1 במרץ 2016 (IST)


קישור לא פעיל[עריכת קוד מקור]

--‏Yoavd‏ • שיחה 18:23, 12 ביולי 2016 (IDT)

בקשה להוספת קישור חיצוני. סרט קולנוע[עריכת קוד מקור]

אני ממליץ להוסיף לערך זה משהו בסגנון: הסרט "עת להרוג" ששודר בכבלים בארץ

כולל סצנות רבות על שיטות הפעולה ונאומי מנהיגים מקומים של KKK

או הסרט הנ"ל עוסק במאבק של הארגון נגד אדם שחור שרצח אדם לבן שאנס את בתו של השחור

הסרט במסד התונים IMDB

A Time to Kill (1996)

http://www.imdb.com/title/tt0117913/combined


Ikfir - שיחה 20:47, 10 בספטמבר 2017 (IDT)