רועי חן
![]() | |
לידה |
10 בינואר 1980 (בן 43) כ"א בטבת ה'תש"ם תל אביב-יפו |
---|---|
מדינה | ישראל |
עיסוק | סופר, מחזאי ומתרגם |
מעסיק | תיאטרון גשר |
שפות היצירה | עברית |
סוגה | רומן, מחזה |
יצירות בולטות | נשמות |
בת זוג | פולינה אדמוב |
צאצאים | אדם חן |
פרסים והוקרה | פרס היצירה לסופרים עבריים (2021) |
![]() |
רועי חן (נולד ב-10 בינואר 1980, כ"א בטבת ה'תש"ם, בתל אביב-יפו) הוא סופר, מחזאי ומתרגם ישראלי מרוסית, צרפתית ואנגלית. מחזאי הבית של תיאטרון גשר.
ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]
חן נולד בשנת 1980 וגדל בשכונת נחלת יצחק בתל אביב לאם ממוצא מרוקאי ולאב ממשפחה ספרדית ותיקה בארץ[1]. בנעוריו למד בבית הספר לאמנויות בתל אביב.
חן הוא אוטודידקט מובהק; את השפה הרוסית לימד עצמו החל מגיל 16 בעזרת חברים וספרים. סיפור פרי עטו, "העיר ש'", נבחר בין הסיפורים המומלצים בתחרות הסיפור הקצר של "הארץ" לשנת 2004. הוא נודע בשל סגנון כתיבתו, סגנון בעל זיקה לריאליזם פנטסטי, הן בפרוזה והן במחזות.
משנת 2007 משמש כמחזאי הבית של תיאטרון גשר, ומ-2020 מלמד במגמה לתיאטרון בתיכון מוזות ביפו.
רועי חן היה מועמד לרשימה הקצרה של פרס ספיר לשנת 2020 על ספרו "נשמות"[2].
בשנת 2021 זכה בפרס ראש הממשלה ליצירה ע"ש ראש הממשלה לוי אשכול[3].
בשנת 2022 זכה בפרס רוזנבלום לאמנויות הבמה על "תרומתו החשובה לתנועה העכשווית של "תיאטרון גשר", ועל תַרגומיו ועיבודיו יוצאי הדופן לבימה העברית".
חיים אישיים[עריכת קוד מקור | עריכה]
מתגורר בתל אביב עם בת זוגו, מעצבת התיאטרון והגרפיקה פולינה אדמוב, בנם הוא הפסנתרן והמלחין אדם חן-אדמוב.
יצירותיו[עריכת קוד מקור | עריכה]
ספרים[עריכת קוד מקור | עריכה]
- רעש גדול (כתר ספרים, 2023)
- נשמות (כתר ספרים, 2020)
- תל של אביב, תריסר אגדות עירוניות על אנשים, חיות ואבנים. (הקיבוץ המאוחד, 2011)
- סוסי הדיו, (הקיבוץ המאוחד, 2005)
מחזות[עריכת קוד מקור | עריכה]
- המשתמט, בית לסין, 2023, בימוי: ארז דריגס. (עלה לראשונה בצוותא, 2018)
- האוצר מתחת לגשר, מחזה לילדים, תיאטרון גשר, 2021, בימוי: אמיר וולף.
- מי כמוני, תיאטרון גשר, 2020. בימוי: אילאיל סמל.
- הרצל אמר! תיאטרון גשר, 2017.
- במנהרה, תיאטרון גשר, 2017. בימוי: עירד רובינשטיין.
- רוח התיאטרון, מחזה לילדים, תיאטרון גשר, 2016. בימוי: אמיר וולף.
- אני דון קיחוטה, בהשראת הרומן מאת סרוונטס, תיאטרון גשר, 2015. בימוי: יבגני אריה.
- אליס, בהשראת כתבי לואיס קרול, תיאטרון גשר, 2015. בימוי: יחזקאל לזרוב.
- מסעות אודיסאוס, מחזה לילדים בהשראת הומרוס, תיאטרון גשר, 2014. בימוי: שיר גולדברג.
- הדיבוק, בהשראת ש. אנ-סקי, תיאטרון גשר, 2014. בימוי: יבגני אריה.
- שושנת יריחו, תיאטרון מלנקי-תמונע, 2005. בימוי: איגור ברזין.
- ריקוד לבן, פסטיבל תיאטרון רחוב בבת-ים ופסטיבל עכו, 2004.
תרגומים[עריכת קוד מקור | עריכה]
תרגום ספרות[עריכת קוד מקור | עריכה]
- פו הדב / א. א. מילן (מאנגלית, בהוצאת כתר ספרים, 2022)
- השחף / אנטון צ'כוב (מרוסית, הוצאת סדרת ה-21 מבית "הו", הקיבוץ המאוחד, 2021)
- טרגדיות קטנות / אלכסנדר פושקין (מרוסית, בהוצאת כרמל, 2016)
- מהתלות / אנטון צ'כוב (מרוסית, בהוצאת כרמל, 2016)
- אנשים עלובים / פיודור דוסטויבסקי (מרוסית, בהוצאת הקיבוץ המאוחד, הספריה החדשה, 2009)
- שדרות אפלות / איוון בונין (מרוסית, בהוצאת ידיעות אחרונות, 2008)
- סיפורי קולימה / ורלאם שלאמוב (מרוסית, בהוצאת ידיעות אחרונות - ספרי חמד, 2005)
- אני אוהב לשבור לאנשים את הפרצוף / דניאיל חארמס (מרוסית, בהוצאת ספרית מעריב, 2003, הוצאה מחודשת בהוצאת כתר, 2022)
תרגום מחזות ועיבודים לתיאטרון[עריכת קוד מקור | עריכה]
- השחף מאת אנטון צ'כוב, תיאטרון גשר, 2021.
- הנודדים מאת אנה זיגלר, תיאטרון גשר, 2019
- האם מאת פלוריאן זלר, תיאטרון גשר, 2019.
- אורסטיאה מאת רוברט אייק, תיאטרון גשר 2018.
- ספר דוד המלך, על פי "דוח המלך דוד" מאת שטפן היים, תיאטרון גשר, 2016.
- קדוש מעונה, מאת מריוס פון מיינבורג, תיאטרון גשר, 2016.
- אנטי, על פי אנטיגונה מאת ז'אן אנוי, תיאטרון גשר, 2013.
- שני קצרים וחתול, (הצעת נישואים, באביב, הדב) מאת אנטון צ'כוב, תיאטרון החאן, 2013.
- פרימה דונה, מאת ג'פרי הטשר, תיאטרון גשר, 2012.
- דון ז'ואן, מאת מולייר, תיאטרון גשר, 2011.
- הנסיכה איבון, על פי ויטולד גומברוביץ', תיאטרון גשר, 2011.
- יונה ונער, על פי רומן מאת מאיר שלו, תיאטרון גשר, 2011.
- שונאים - סיפור אהבה, על פי רומן מאת יצחק בשביס-זינגר, תיאטרון סוברמניק (מוסקבה), 2011.
- שש דמויות מחפשות מחבר, על פי לואיג'י פירנדלו תיאטרון גשר, 2010.
- סונטת קרויצר, על פי לב טולסטוי, תיאטרון גשר, 2010.
- איוב, על פי יוזף רות, תיאטרון מלנקי, 2010.
- רביזור, מאת ניקולאי גוגול, תיאטרון תמונע, 2006. תיאטרון גשר, 2010.
- עיקר שכחתי, על פי מנחם מנדל מאת שלום עליכם, Takoi Teatr (פטרבורג), 2009.
- המהגרים, סלאבומיר מרוז'ק – נוסח לבמה ועיבוד, תיאטרון מלנקי-הסימטה, 2008.
- שונאים - סיפור אהבה, על פי רומן מאת יצחק בשביס-זינגר, תיאטרון גשר, 2008.
- לשכוח את הרוסטראטוס, מאת גריגורי גורין, תיאטרון גבעתיים, 2007.
- טרגדיות קטנות, אלכסנדר פושקין, תיאטרון מלנקי, 2007.
- מינכהאוזן, מאת גריגורי גורין, תיאטרון גשר, 2007.
- לילות לבנים, על פי פיודור דוסטויבסקי, תיאטרון גשר, 2007.
- עיקר שכחתי, על פי "מנחם מנדל" מאת שלום עליכם, בית שלום עליכם-תמונע, 2007.
- שוורץ וחיות אחרות, עיבוד (לסיפורים מאת ברנרד מלמוד, פטריק בסון ואנטון צ'כוב, 2007.
- גן הדובדבנים, מאת אנטון צ'כוב, תיאטרון גשר, 2006.
- מכתבי יוליה, שירי אלביס קוסטלו, מרכז סוזן דלאל, 2006.
- וריאציות לתיאטרון ולתזמורת, מבחר שירים רוסיים, תיאטרון גשר, 2005.
- שרה ברנאר, מאת ג'ון מארל, תיאטרון הבימה, 2005
- הזר, מאת אלבר קאמי, תיאטרון מלנקי-תמונע, 2004.
- הזקנה ועושה הנסים, על פי דניאיל חארמס, תיאטרון מלנקי-תמונע, 2003.
קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]
אתר האינטרנט הרשמי של רועי חן
- שירי לב-ארי, הבן המאמץ, באתר הארץ, ריאיון עם רועי חן עם הופעת ספרו 'סוסי הדיו', 9 במאי 2005
- נעמה גרשי, בדידותה של "החבורה הספרותית" בתוך הישראליות, באתר הארץ, 10 באוגוסט 2005
- משה סקאל, "קניתי צילנדר, כפפות לבנות ומקל הליכה, וככה הסתובבתי במטרו במוסקבה", שיחה עם רועי חן, אופקים חדשים, גל' 31 (יוני 2006)
- רועי חן, הסופר שחלם על מעילים, באתר ynet, 1 באפריל 2009
- על תרגומו לאנשים עלובים מאת דוסטויבסקי, באתר הספריה החדשה
- על הרומן שעשה את דוסטוייבסקי לגוגול, באתר nrg, 7 ביולי 2009
- ורד לי, חמש שאלות לרועי חן, הזמנה לדו-קרב, באתר הארץ, 22 ביולי 2009
- מיכל סטרנין ומרב ז'נו, ראיון על העיבוד ל"שונאים, סיפור אהבה"
- עמיחי שלו, חי עם גוגול בראש, ynet, 31 באוגוסט 2010
- היהודי היבש, באתר הארץ, 4 באוגוסט 2011
- מיה סלע, הצגה של איש אחד, באתר הארץ, 28 באוקטובר 2011
- השאלון עם רועי חן באתר קורא בספרים, 16 ביולי 2015
- רותי זוארץ, הצגת תכלית, באתר מעריב, 28 בדצמבר 2015
- ראיון בנושא תרגום באתר קורא בספרים, 2016
רועי חן, במיזם "סופרים קוראים" של מרכז הספר והספריות בישראל
- אלעד בר-נוי, ריאיון לרגל פרסום הרומן "נשמות" ועליית ההצגה "מי כמוני", ידיעות אחרונות, 2020
- ההצגה "מי כמוני" באתר תיאטרון גשר
- ראש בראש, השאלון לסופרים, באתר עברית
- יש בתוכי סבתא מרוקאית, השאלון באתר כלכליסט, 2021
- עופרה עופר אורן, "נשמות": מרהיב ומפתיע, בבלוג "סופרת ספרים", 14 ביולי 2022
גילי איזיקוביץ, רועי חן: הייתי מת להיות סופר אוניברסלי, באתר הארץ, 11 באפריל 2023
מכּתביו:
- פרק מתוך הרומן נשמות, באתר הארץ, 30 בינואר 2020
- פרק מתוך הרומן נשמות באתר ynet, 13 בפברואר 2020
- סאדו-מאזו בארץ הקודש, סיפור קצר, אתר מעבורת, 2020
- שנת לידה: 2018, סיפור קצר, אתר יקום תרבות, 2018
- לב של אבן (אורכב 15.11.2017 בארכיון Wayback Machine), סיפור קצר מתוך "תל של אביב", אתר "מעבורת", 2017
- האבן, סיפור קצר מתוך "תל של אביב", ב"נקודתיים", 2011
- יתוש, סיפור קצר מתוך "תל של אביב", באתר קורא בספרים, 2015
- העיר ש', באתר הארץ, מתוך "13 הסיפורים הטובים לשנת 2004"
- רועי חן, המוסך מוסף לספרות, מאתיים שנה להולדתו של פיודור דוסטוייבסקי, "הספרנים": בלוג הספרייה הלאומית, 18.11.2021
הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]
- ^ רועי חן על תיאטרון, דרמטורגיה והסדרה חזרות בגוף ראשון, באתר שימו לב!, 2021-01-17
- ^ רועי חן וסמי ברדוגו בין המועמדים ברשימה הקצרה של פרס ספיר, באתר Haaretz הארץ
- ^ משרד התרבות והספורט הכריז על הזוכות והזוכים בפרסי היצירה לסופרים עבריים ע"ש לוי אשכול לשנת 2021