ישעיהו לויט

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תמונה חופשית

ישעיהו (שייקה) לֵוִיט (192916 במרץ 2014) היה עורך דין, עיתונאי, סופר ומתרגם ישראלי.

קורות חיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ישעיהו בן ישראל[1][2] לויט נולד בשנת 1929 בליטא[1][2] ועלה לארץ ישראל בילדותו. בשנת 1943, בגיל 14, התגייס לפלמ"ח (כינויו: "טוּמְבָּה")[3] במסגרת הכשרת דפנה הצופים ה' (הכשרה מגויסת בקיבוץ דפנה מבוגרי הצופים) ושירת בגדוד השלישי (פלוגות ו' ו-ט').[1] לאחר מכן שירת בקהילת המודיעין כצנזור, ובסוף שנת 1952 השתחרר משירות קבע.[4] לאחר שחרורו למד משפטים בבית הספר הגבוה למשפט ולכלכלה בתל אביב והתמחה במשפט פלילי בפרקליטות מחוז תל אביב.[5] באפריל 1959 הוסמך כעורך דין;[6] באותו חודש נישא לתמר לבית ברגר.[2] לאחר הסמכתו עבר למגזר הפרטי, ולאורך השנים ייצג מספר רב של עבריינים ידועים.[5] במשך עשרות שנים חילק את זמנו בין משפטים לעיתונאות: במקביל לעבודתו כסנגור[4] (תחומי התמחותו: נזיקין ועניינים הקשורים במשרד הביטחון, וכן משפט מסחרי, קניין רוחני ורשלנות רפואית), כיהן כעורך חדשות ב"ידיעות אחרונות" במשך שלושים שנה, עד 1996.

לויט התגורר ברמת אביב. נפטר ב-2014, בגיל 85. הותיר את אשתו, תמר לויט; ילדיו: עו"ד עדי לויט (בעל משרד עורכי דין)[7] וד"ר אפי סטוֹלַרסקי (פסיכולוגית התפתחותית, מרצה לפסיכולוגיה וחינוך במכללת אורנים);[8] ונכדים. נקבר בבית העלמין ירקון. על מצבתו בבית העלמין ירקון נכתב: "יוצר אהוב ועתיר דמיון".

יצירתו[עריכת קוד מקור | עריכה]

ספריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • עלילות בלתי נשכחות ב- מלחמות עמים; כתב ישעיהו לויט; עיטר משה מודלינגר, תל אביב: לדורי, 1959.
  • עלילות בלתי נשכחות ב-ארכאולוגיה; כתב ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, 1960.
  • עלילות בלתי נשכחות ב-בית דין; כתב ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, 1960. (משפט)
  • תולדות התחבורה; ישעיהו לויט; אייר יצחק קאופמן, תל אביב: לדורי ('ספרית אור'), [1962].
  • הסיירים בעקבות מרגלים: לנגב, תל אביב: מאור אל, תשכ"ד. (לילדים)
  • מלחמת הצלילים: ריגול ערבי בישראל, תל אביב: מוקד, תשכ"ט.
  • החקירה שכנגד, תל אביב: סדן, 1985. (משפטי – על חקירה נגדית (אנ')) (מהדורה ג' מורחבת, עם עדי לויט (בנו): 2011‏)[5]
  • סיכומים, תל אביב: סדן, 1991. (משפטי – על הטיעון המסכם (אנ'))
  • בדרך לאבו כביר: ילקוט הכזבים של העולם התחתון; [איורים: מיכאל אליוקוב], תל אביב: תמרה, 1993. (אנקדוטות)

תרגום[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • ג'והן הרסיי, הפלישה לאדאנו (אנ'); תרגם מאנגלית ישעיהו לויט, תל אביב: מקור (הספרייה הישראלית), [תשי"-?]. (A Bell for Adanoרומן היסטורי על רקע הפלישה האמריקנית לאדאנו שבאיטליה במלחמת העולם השנייה)
  • אלפרד הייס (אנ'), הנערה מרחוב פלאמיניה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, [תשי"-]. (The Girl on the Via Flaminia – רומן מחיי החיילים באיטליה)
  • קורט זינגר, שלשת אלפים שנות רִגול: פרשות הרִגול הגדולות ביותר בהיסטוריה העולמית; תרגם מאנגלית: ישעיהו לויט, מהדורה ב', תל אביב: הספרייה הישראלית, 1952.
  • ניקולאי ו' גוגול, טאראס בולבה; מרוסית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, 1952.
  • מארק טוויין, יאנקי בחצר המלך ארתור; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: תבל, 1952.
  • גסטון לרו, פנטום האופרה: רומן; [תרגם: ישעיהו לויט], תל אביב: [חמו"ל (חברת פז?)], תשי"ג.
  • כליל היופי: סִפורים ואגדות לבני נֹער, לִקט ותרגם ישעיהו לויט; ציֵּר: א' אבדי, תל אביב: ש' פרידמן, תשי"ד. (סיפורו של דוקטור סוס "הפיל והביצה" נכלל ב-1990 בקובץ פרח הסלע וסִפורים אחרים)
  • אגתה כריסטי, תעלומת רצח רוג'ר אקרויד: רומן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: [חמו"ל (חברת פז?)], תשי"ד. (The Murder of Roger Ackroyd)
  • ראמון פ' קופמן ונתן ג' גודמן, מצביאים מפורסמים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ו. (Famous Generals and Admirals for Young People)
  • ראמון פ' קופמן ונתן ג' גודמן, מגלי עולם מפורסמים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ו. (Famous Explorers for Young People)
  • צ'ארלז דיקנס, דייוויד קופרפילד; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: תבל, תשט"ו. (ראה אור שוב בהוצאת מ' מזרחי, 1962)
  • אלכסנדר דיומא, זכרונותיו של קוסם; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: הספרייה הישראלית, 1955. (Joseph Balsamo)
  • וויליאם אוליבר סטיבנס (אנ'), אנשי מדע מפורסמים; [מאנגלית: ישעיהו לויט], תל אביב: ש' פרידמן, תשט"ז. (Famous Scientists)
  • ין דה הארטוג (אנ'), ליזה: אהובי: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), [תשכ"-?]. (The Inspector) (ראה אור תחת הכותרת אהובי האינספקטור בשנת תשכ"א)
  • אליסטייר מקלין, אימה במעמקים: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), 1960. (Fear Is the Key) (ראה אור תחת הכותרת המפתח הוא פחד בשנת 1973)
  • ריצ'רד מייסון (אנ'), עולמה של סיוזי וונג: רומן; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: מ. מזרחי ('מועדון הספר הטוב'), [תשכ"-?]. (The World of Suzie Wong)
  • באד שולברג, מה מריץ את סמי?: רומן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: ש' פרידמן ('הספרייה הקטנה'), תשכ"א. (What Makes Sammy Run?)
  • ג'והן קסאל, הסיסמה היא גבורה; עברית: י' לויט, תל אביב: מ' מזרחי, תשכ"ג. (The Password Is Courage) (נכתב תחת שם העט John Castle by, על ידי Ronald Charles Payne ו-John Williams Garrod)
  • אמרות היושב ראש מאו טסה טונג; עברית: ישעיהו לויט, תל אביב: טרקלין, תשכ"ז.
  • סווטלאנה אלילוייבה סטלין, 20 מכתבים לידיד; תרגום מרוסית: ישעיה לויט, תל אביב: עדי, 1967.
  • אלן דין פוסטר (אנ'), הנוסע השמיני; מאנגלית: ישעיהו לויט, רמת גן: רבמכר (ספרית מעריב), (1979.
  • רוברט היינלין, אל המאה העשרים ואחת; עברית: ישעיהו לויט, רמת גן: מסדה (סדרה למדע בדיוני), 1979.
  • בריאן אולדיס, שנים באפלה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תש"מ.
  • ברוס סטרלינג, לחיות בפנים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תש"מ 1980.
  • אנדריו מ' סטיפנסון, המחסום השמימי; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תשמ"א.
  • וולטר טוויס, מוקינגבירד (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: רבמכר (מדע בדיוני), תשמ"א.
  • כריסטופר פריסט, מכונת-החלל (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (מדע בדיוני)
  • רוברט סילברברג, על פני מיליארד שנה; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (מדע בדיוני)
  • ג'ואן ד' וינג' (אנ'), מלכת השלג (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983.
  • בן בּוֹבָה (אנ'), קינסמן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ג 1983. (Kinsman) (מדע בדיוני)
  • תעלולי אגס קטן: סִפּוּר על ילד סיני; סֻפַּר וצֻיַּר בידי אלינור פרנסס לטמור (אנ'); תרגם: ישעיהו לויט, תל אביב: לדורי, תשמ"ו. (Little Pear)
  • סמואל ר' דלייני, דאלגרן (אנ'); מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ז 1987. (Dhalgren) (מדע בדיוני)
  • ג'ון אירווינג, תקנות בית השכר; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ח 1988.
  • ג'יימס קלאוול, טאי-פאן; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשמ"ט 1989. (Tai-Pan)
  • ג'ורג' ו' היגינס (אנ'), מתחזים; מאנגלית: ישעיהו לויט, תל אביב: זמורה-ביתן, תשנ"ד 1994. (Impostors)

עריכה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • דייל קארלסון, איפה הראש שלך?: פסיכולוגיה למתבגרים; תרגום: עמוס מוסינזון; עריכה: ישעיהו לויט, תל אביב: ש פרידמן, 1980. (Where's Your Head?: Psychology for Teenagers)

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 ישעיהו לויט, באתר הפלמ"ח.
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 פרסום נשואין, הצופה, 11 בספטמבר 1955.
  3. ^ אולי על שם השיר "טום בללייקה" (סרטונים טומבה (מתוך הריאיון עם פילון באר), סרטון באתר יוטיוב.
  4. ^ 4.0 4.1 סרטונים פילון באר מראיין את שייקה לויט (חלק א'), סרטון באתר יוטיוב.
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 החקירה שכנגד באתר הוצאת סדן.
  6. ^ הוסכמו 55 עו"ד חדשים, דבר, 21 באפריל 1959.
  7. ^ עדי לויט באתר "עדי לויט עורכי דין".
  8. ^ אפי סטולרסקי באתר מכללת אורנים.