רומאנש – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Dexbot (שיחה | תרומות)
מ Bot: Removing Link FA template
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 20: שורה 20:


בקנטון [[גראובינדן]] של שווייץ מדברים כ-50,000 תושבים בשפה הרֶטו-רומנית (רומאנש). על אף שדוברי שפה זו מהווים פחות מאחוז בודד של אוכלוסיית שווייץ, היא הוכרה ב־[[1938]] כאחת השפות הלאומיות של [[שווייץ]]. ב-[[1989]] שווייץ שלחה שיר ברומאנש ל[[אירוויזיון|תחרות האירוויזיון]].
בקנטון [[גראובינדן]] של שווייץ מדברים כ-50,000 תושבים בשפה הרֶטו-רומנית (רומאנש). על אף שדוברי שפה זו מהווים פחות מאחוז בודד של אוכלוסיית שווייץ, היא הוכרה ב־[[1938]] כאחת השפות הלאומיות של [[שווייץ]]. ב-[[1989]] שווייץ שלחה שיר ברומאנש ל[[אירוויזיון|תחרות האירוויזיון]].
==[[ביטוי]]ים נפוצים==
==ביטויים נפוצים==
*''Allegra'' – שלום או ברוך הבא.
*''Allegra'' – שלום או ברוך הבא.

גרסה מ־16:11, 23 במרץ 2015


שגיאות פרמטריות בתבנית:שפה

פרמטרים [ שם מקורי ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

רומאנש
rumantsch
מדינות שווייץ, אוסטריה, איטליה
אזורים גראובינדן עריכת הנתון בוויקינתונים
דוברים 50,000-70,000
שפת אם 35,000
כתב אלפבית לטיני עריכת הנתון בוויקינתונים
משפחה

הודו-אירופית

איטלית
רומאנית
רומאנית מערבית
גאלו-רומאנית
רומאנש
לאום שווייץשווייץ שווייץ
מוסד אין
קוד שפה rm עריכת הנתון בוויקינתונים
קוד ISO 639-1 rm עריכת הנתון בוויקינתונים
קוד ISO 639-2 roh עריכת הנתון בוויקינתונים
קוד ISO 639-3 roh עריכת הנתון בוויקינתונים
ראו גם שפהכתברשימת שפות
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

רומאנש (במקור: Rumantsch) היא שפה גאלו-רומאנית - תת-קבוצה בקבוצת השפות הרומאניות, שמקורן לטינית, ושאף היא תת-קבוצה בקבוצת השפות ההודו-אירופיות.

השפה מפוצלת לניבים רבים. ישנו תקן אחיד לכתיבה המכונה Rumantsch Grischun.

בקנטון גראובינדן של שווייץ מדברים כ-50,000 תושבים בשפה הרֶטו-רומנית (רומאנש). על אף שדוברי שפה זו מהווים פחות מאחוז בודד של אוכלוסיית שווייץ, היא הוכרה ב־1938 כאחת השפות הלאומיות של שווייץ. ב-1989 שווייץ שלחה שיר ברומאנש לתחרות האירוויזיון.

ביטויים נפוצים

  • Allegra – שלום או ברוך הבא.
  • Co vai? – מה שלומך?
  • Fa plaschair – נעים להכירך.
  • Bun di – בוקר טוב.
  • Buna saira – ערב טוב.
  • Buna notg – לילה טוב.
  • A revair – להתראות.
  • A pli tard – נתראה מאוחר יותר.
  • Perstgisai – אני מבקש את סליחתך.
  • I ma displascha – אני מתנצל.
  • Perdunai – סלח לי.
  • Per plaschair – בבקשה.
  • Grazia fitg – תודה רבה.
  • Anzi – אתה מוזמן.
  • Gratulazions – מזל טוב.
  • Bun cletg – בהצלחה.
  • Ils quants è oz? – מהו התאריך היום?
  • Quants onns has ti? – בן כמה אתה?
  • !Viva – לחיים!

קישורים חיצוניים

ערך זה הוא קצרמר בנושא בלשנות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.