אוצרו של רקהם האדום

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אוצרו של רקהם האדום
Le Trésor de Rackham le Rouge
עטיפת הספר
עטיפת הספר
מידע כללי
מאת ארז'ה
שפת המקור צרפתית
סוגה קומיקס
הוצאה
הוצאה Casterman
הוצאה בשפת המקור Casterman
תאריך הוצאה 1944
מספר עמודים 62
סדרה
סדרת ספרים טינטין
ספר קודם תעלומת ה"חד-קרן"
הספר הבא שבעת כדורי הבדולח
קישורים חיצוניים
מסת"ב 978-1-85596-429-7
הספרייה הלאומית 003668700, 002615963

אוצרו של רקהם האדוםצרפתית: Le Trésor de Rackham le Rouge) הוא הספר השנים עשר בסדרת הקומיקס טינטין, אשר נכתב ואויר על ידי הסופר והצייר הבלגי ארז'ה. רצועות הקומיקס של עלילת הספר הוצגו לראשונה במהלך שנת 1944 בצבע. בישראל יצא הספר בגרסה עברית במהלך שנת 2007.

ייחודו של הסיפור הוא במפגש הראשון בין טינטין לדמות מרכזית בסדרת הספרים - פרופסור קלקוּלוּס.

עלילת הספר[עריכת קוד מקור | עריכה]

בהרפתקה הקודמת, תעלומת ה"חד-קרן", טינטין וידידו קפטן האדוק גילו 3 פיסות קלף עתיקות, החושפות את מיקום טביעתה של ספינת ה"חד-קרן", ספינת מלחמה מהמאה ה-17, בפיקוד אביו הקדמון של קפטן האדוק, סר פראנסיס חמור-הים. במגילות כתוב "צלב הנשר", אך טינטין והקפטן אינם מצליחים להבין את משמעות המילים הללו.

ביומן שהשאיר אחריו סר פראנסיס מסופר, שלאחר קרב עם שודדי ים ובראשם "רקהם האדום" נמלט סר פראנסיס מהספינה, לאחר שנאלץ לגרום לטביעתה. לאחר שטינטין וקפטן האדוק קראו ביומן של סר פראנסיס, הם הגיעו למסקנה שהאוצר של רקהם האדום טבע יחד עם הספינה. הם שכרו ספינת דיג בשם סיריוס כדי לחפש את האוצר,אך אף על פי שניסו לשמור על סודיות הדבר התפרסם. כתוצאה מכך הטרידו אותם אנשים שונים המבקשים להצטרף למסע ולקבל חלק באוצר. בנוסף, אל דירתו של טינטין הגיע המדען קאתברט קלקולוס, כבד-שמיעה, המציע להם לשכור צוללת בצורת כריש שהוא המציא. טינטין אינו מעוניין בצוללת אך הפרופסור כבד השמיעה חושב בטעות שטינטין מעוניין בהמצאתו.

למחרת בבוקר סיריוס מפליגה. בתחילת השייט מצטרפים אל הספינה צמד הבלשים תומסון ותומפסון. במהלך השיט, מגלים טינטין והאדוק כי קלקולוס עלה על הספינה ביחד עם הצוללת, כשהיא מפורקת. טינטין משנה את דעתו וחושב כי הצוללת תוכל להועיל להם.

טינטין והאדוק מגיעים לנקודה שבה, לפי המצוין בקלפים שהשאיר פראנסיס חמור-הים, אמורה להימצא ה"חד קרן", אבל אינם מגלים דבר. טינטין מעלה את האפשרות שסר פרנסיס חמור-הים השתמש במפות צרפתיות, ושקו האורך 0° עובר בפריז, ולא בגריניץ'. קפטן האדוק משנה את נתיב הספינה בהתאם לכך - ואכן הצוות מגיע לאי נידח ולא מיושב. הם עולים על האי ומגלים הוכחות לכך שסר פראנסיס אכן שהה עליו. טינטין משתמש בצוללת של פרופסור קלקולוס ומוצא בעזרתה את ה"חד-קרן" הטבועה. הוא משתמש בחליפת צלילה כדי לאסוף פריטים שונים מה"חד-קרן", אך לא מוצא את האוצר. אחרי זמן רב של חיפושים הם מתייאשים, מאחר שלא מצאו כלום חוץ מתיבה המכילה מסמכים עתיקים, ולפיכך חוזרים הביתה. אך הפרופסור קלקולוס עיין במסמכים וגילה ביניהם מסמך המעיד על כך שהמלך העניק את אחוזת מרלינספייק (בעברית: דג-חרב) לסר פראנסיס חמור הים לאות הוקרה. הפרופסור מציע לקפטן האדוק שישתמש בכסף שהפרופסור קיבל על הצוללת שהמציא לשם קניית האחוזה שהייתה שייכת לאבות אבותיו. לאחר הרכישה, טינטין וקפטן האדוק מסיירים במרתפי הבית, המלאים בעתיקות, שהאחים בירד (בעלי האחוזה הקודמים) רכשו. הם מוצאים פסל של יוחנן הקדוש מחזיק צלב, ולרגליו נשר וגלובוס גדול. לפתע טינטין צועק: "צלב הנשר!", משום שנזכר שכך נקרא יוחנן הקדוש, "הנשר של פאטמוס". טינטין מאתר על הגלובוס את האי שבו שהה סר פרנסיס, נוגע בו ומגלה שהוא כפתור. הגלובוס נפתח, ובפנים מתגלה אוצרו של רקהם האדום. בסוף הספר מוזכר שהאדוק וטינטין פתחו מוזיאון לזכר הספינה "חד-קרן".

ניתוח[עריכת קוד מקור | עריכה]

לדבריו של בנואה פטרס, קומיקסאי ומומחה ליצירותיו של ארז'ה, אוצרו של רקהם האדום מהווה נקודת מפנה בסדרה, משום שבספר זה ארז'ה משלים את הצבת דמויות המשנה סביב טינטין בהופעתו של פרופסור קלקולוס. כמו כן, רכישת אחוזת מרלינספייק בסוף הספר מספקת בית משותף לגיבורי הסדרה[1].

בגלל מחסור בנייר בתקופת המלחמה נאלץ ארז'ה לפרסם את הקומיקס בחלקים קטנים יותר, מה שגרם לו להיות תמציתי יותר. זהו גם הסיפור הראשון שחולק לשני ספרים (ספר זה הוא המשך ישיר לתעלומת החד-קרן). בעמוד האחרון של תעלומת החד-קרן שובר טינטין את הקיר הרביעי בפנייה ישירה לקורא: "האוצר של רקהם האדום יהיה שלנו!... אך לא קל יהיה להגיע אליו, וללא ספק תהיינה לנו הרפתקאות רבות בדרך... תוכלו לקרוא עליהן באוצרו של רקהם האדום!" בצורה זו הדגיש ארז'ה את הקשר בין הספרים[2].

מקורות והשראה[עריכת קוד מקור | עריכה]

אפשר לזהות בספר מספר רמזים וקווי דמיון ליצירות שונות:

  • הספר אי המטמון מאת רוברט לואיס סטיבנסון כנראה היווה מקור השראה לארז'ה. מלבד מבנה העלילה הדומה, עם חיפוש האוצר על האי, קפטן האדוק רומז לספרו של סטיבנסון כאשר הוא שר "יו-הו-הו ובקבוק של רום" - שיר מלחים שמוזכר באי המטמון.
  • סיפורו של סר פראנסיס האדוק, ניצול מספינה טבועה שמוצא מפלט על אי בודד, מזכיר את סיפורו של רובינזון קרוזו. סר פראנסיס האדוק השתמש בצלב עץ כלוח שנה, וחרט עליו חריץ בכל יום שעבר עליו באי וחריץ גדול בכל יום ראשון. כפי שמסביר טינטין עצמו, כך נהג גם רובינזון קרוזו.
  • גם השפעתו של ז'ול ורן ניכרת: שלוש מגילות הקלף שיש לפענח כדי למצוא את מיקום טביעתה של החד-קרן מזכירים את שלוש פיסות הניר שיש לפענח כדי למצוא את מיקומו של האי, בספרו של ורן ילדי רב החובל גרנט. כמו כן, אצל ורן כריש נלכד מזנבו ובבטנו נמצא בקבוק, ואילו אצל ארז'ה כריש נלכד מזנבו ובבטנו נמצאה תיבה.

מטוס בריסל איירליינס[עריכת קוד מקור | עריכה]

המטוס "רקהם"

בשנת 2015, חברת התעופה הבלגית "בריסל איירליינס" הציגה מטוס A320 בשם "רקהם", שעל גופו מצוירת צוללת-כריש שחורה באורך 37 מטר, בהשראת צוללת הכריש של פרופסור קלקולוס, כשבתוכה יושבים טינטין ושלגי. המטוס עוצב על ידי המעצב אנדרה אייזל ויוצר באוסטרבה, צ'כיה. העיצוב נועד לקדם את התרבות הבלגית ברחבי העולם[3]. על גוף המטוס נכתב: "בריסל איירליינס - אנו מטיסים אותך אל ביתו של טינטין".

עיבוד קולנועי[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Benoît Peeters, Hergé, fils de Tintin, 2006, עמ' 267-268
  2. ^ Gaëlle Kovaliv, Étude sur les incipits dans Les Aventures de Tintin, (Mémoire de Maîtrise universitaire ès lettres en Français Moderne), Université de Lausanne, 2017
  3. ^ Brusseles Airlines fait voler Tintin sur son Airbus, La Tribune, ‏16 במרץ 2015