שיחת משתמש:אלדד/ארכיון112

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

תעתיק: Rohrbach[עריכת קוד מקור]

Rohrbach. מה דעתך? רוהרבך, רורבך, רורבאך, רוהרבאך? התו השמיניהבה נשוחחתובנות 17:55, 6 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

היי, התו השמיני :)
מה שלומך? רורבאך. אלדדשיחה 19:45, 6 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
תודה רבה. שלומי טוב לאחר תקופת העדרות...התו השמיניהבה נשוחחתובנות 20:18, 6 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
למה לא שומעים את ה-H? התו השמיניהבה נשוחחתובנות 23:57, 6 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
בגרמנית ה-h משמשת פשוט להארכת התנועה. כלומר, היא לא נהגית בתור h. אני מניח שגם באנגלית לא הוגים את ה-h הזאת. בכל אופן, אני הצעתי תעתיק מגרמנית. אני מעריך שהתעתיק הזה מתאים גם לאנגלית (וגם ראיתי עכשיו ברשת שאכן כך נוהגים לתעתק את שמה, רורבאך). אלדדשיחה 00:07, 7 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
התו השמיני, מקווה שקיבלת את תשובתי. במקרה ראיתי עכשיו שהוספת שאלה לארכיון שלי. לא נהוג להוסיף תוכן לדף שאורכב, ולכן העתקתי את השורות הרלוונטיות מהארכיון, ועניתי לך כאן, בדף השיחה. אלדדשיחה 00:09, 7 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
צודק, טעיתי. קיבלת את תשובתך. תודה על התשובה המהירה! (למרות שגם אתה בחופשה חלקיתקריצה) התו השמיניהבה נשוחחתובנות 00:10, 7 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אכן, כולנו בחופשות... - ולמרות החופשה החלקית, אני משתדל בכל פעם לענות כששואלים אותי בדף השיחה. בהצלחה מחר, ראיתי שאתה צריך להשכים קום, אז... ליל מנוחה אלדדשיחה 00:12, 7 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

בשום פנים ואופן לא הצלחתי להבין איך אני מתרגם את זה: "The PET Squad Files". זו איזו סדרה אמריקאית שאפילו בויקי האנגלית אין עליה ערך, אבל אני צריך לתרגם את השם לעברית כי החלטתי להשקיע בקלי רורבאך, אז צריך להבין איפה היא שיחקה... בתודה מראש! התו השמיניהבה נשוחחתובנות 12:58, 8 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

וגם זה: "Love is Relative". אהבה היא יחסית או אהבה היא קרובת משפחה? התו השמיניהבה נשוחחתובנות 13:01, 8 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
התו השמיני, אתה נוהג לתרגם בעצמך שמות של יצירות? אם אין מקור לשם בעברית, אינך יכול לתרגמו בעצמך. דגש חזק - שיחה. כ"ז באב ה'תשע"ח • 13:17, 8 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
התו השמיני בוודאות אהבה היא יחסית. אם היא היתה קרובת משפחה זה a relative. בכל מקרה, תמיד יש את ויקיפדיה:ייעוץ לשוני כדי לעזור לך. אמא של גולן - שיחה 13:55, 8 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
לא הספקתי להיכנס היום, עקב עבודת תרגום דחופה (שנמשכת גם כרגע ותימשך גם מחר). אלדדשיחה 23:29, 8 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

Give your feedback about changes to Special:Block[עריכת קוד מקור]

Hello,

You are receiving this message because you are a top user of Special:Block on this wiki. Thank you for the important work that you do. There is a discussion happening about plans to improve Special:Block with the ability to set new types of blocks. To get the best design and new functions added, it is essential that people who use the tool join the discussion and share their opinions about these changes.

Instead of a full site wide block, you would be able to set a Partial Block. A user could be blocked from a single page, multiple pages, one or more namespaces, from uploading files, etc. There are several different ways to add this feature to Special:Block. Right now Important decisions are being made about the design and function.

Please review the page on Meta and share your feedback on the discussion page. Or you can reach me by email Also, share this message with anyone else who might be interested in participating in the discussion.

I appreciate any time that you can give to assist with making improvements to this feature. Cheers, SPoore (WMF) (talk) , Trust and Safety Specialist, Community health initiative (talk) 04:58, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

  • Apologizes for posting in English.

שלומות. תעלומה מעניינת שעוד לא מצאה את פתרונה. מוזמן לקרוא. צ'לארבו. Assayas - שיחה 23:41, 10 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

מרתק! תודה רבה. אני חושב שזכור לי משהו כזה – ייתכן שהייתי בבית התפוצות כשנערכה שם התערוכה הזאת, והצצתי בה (אבל זה זכור לי מאוד במעורפל). אלדדשיחה 00:05, 11 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

תיוג מאוחר[עריכת קוד מקור]

שלום אלדד. להשכלה כללית, כשאתה מוסיף תיוג של משתמש להודעה קיימת הוא אינו עובד. נרו יאירשיחה • א' באלול ה'תשע"ח • 19:04, 12 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

כשאני מוסיף תיוג של משתמש להודעה קיימת, אני נוהג למחוק את החתימה ולהוסיף מחדש ארבע טילדות, כדי שתיווצר חתימה מחודשת עם השמירה, שאם לא כן, המתויג לא יקבל את החיווי. אם במקרה הבחנת במקרה שלא עשיתי את זה, כנראה הייתה סיבה. :) אלדדשיחה 19:49, 12 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

היי. שאלה לשונית תאורטית, ברשותך, בעקבות קריאת הערך האירועים בעזה 2018. למה אנו קוראים מחבלים לאנשי חמ"ס שמבצעים פעולות נגד חיילים? אם הוא יורה באזרח, הוא מחבל. אבל אם הוא יורה בחייל - איפה החבלה פה? לא צריך לקרוא לו "חייל בצבא אויב"? וכדי לא לקשר לקיום או אי קיום מדינה שיש לה צבא, אפשר להזכר במושג "לוחמי גרילה". יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 20:29, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

היי יגאל. ראשית, חמאס, לא חמ"ס. חמאס הוא ארגון טרור (יורה רקטות על אוכלוסייה אזרחית, מבצע פיגועים נגד אזרחים וכו'), ולכן לוחמי חמאס נקראים "מחבלים" (או "מחבלי חמאס"), לא משנה נגד מי הם נלחמים (נראה לי שזה הרציונל מאחורי הכינוי "מחבלים"). אלדדשיחה 21:55, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
כן, ראיתי שכתבתי משהו לא נכון בשם, אבל לא תפסתי מה באותו רגע. אז זהו, שככל שאני יודע, מחבלים פוגעים באוכלוסייה אזרחית בלבד. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 21:57, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
החמאס לא מחויב להגביל את עצמו לפעולות מסוג מסוים, רק כדי שהן תתאמנה להגדרתו על ידי אויביו. ניתן להניח שהמחבלים שלו רשאים לפגוע גם בחיילים. Liad Malone - שיחה 22:02, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
כן, בדיוק, כמו שכתב ליעד. אלדדשיחה 22:04, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
דרך אגב, הערה לשונית קטנה, בדיוק בהזדמנות זאת: אני מקפיד על חמאס, לא החמאס. חמאס הוא שם הארגון, והיידוע מיותר (כפי שלא תכתוב, להבדיל אלף אלפי הבדלות, הצה"ל). חמאס תקף, מחבלי חמאס (לא: מחבלי החמאס), וכו'. אלדדשיחה 22:07, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אגב, "חמאס הוא" או "חמאס היא"? ארגון או תנועה? בערבית חמאס היא נקבה? Liad Malone - שיחה 22:09, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
בעברית מקובל "הוא". אצלנו מקובל להתייחס אליו בתור "ארגון". בערבית, למיטב זכרוני, מקובל "חַרַכַּת חמאס", "תנועת חמאס", ולכן – נקבה. אלדדשיחה 22:11, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אכן, זכרוני לא הטעה אותי. בדקתי הרגע את הפתיח בערך המקביל בערבית: حركة حماس أو (حركة المقاومة الإسلامية، وتكتب اختصاراً حماس) هي ... חרכת חמאס הי ... ["תנועת חמאס היא...."]. אלדדשיחה 22:12, 13 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

פעילי זכויות האדם - שינוי מערכתי בקטגוריות שלמות[עריכת קוד מקור]

שלום אלדד.
לאור הסרת כל הערכים מקטגורית ארגוני זכויות האדם, והעברתם לשם ללא היידוע קטגוריה:ארגוני זכויות אדם, ללא דיון ובאופן שגוי;
ומאחר שהיית מעורב בדיון שם, אבקש התערבותך. ראה תגובתי ב- שיחת קטגוריה:ארגוני זכויות האדם. בברכה, דני Danny-wשיחה 13:30, 15 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

הגבתי בדף השיחה של הקטגוריה. אלדדשיחה 20:52, 15 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

נשי ונשות[עריכת קוד מקור]

טרום דיון- בכוונה לא בדף שיחת הקטגוריה. ראה מה כתבתי בדף שיחתו של דולב וענה לי כאן. תודה. דגש - שיחה 23:59, 16 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

כפי שכתבתי קודם לכן, כיום מקובלת הצורה "נשות" (אם כי "נשי-" איננה שגיאה, כמובן, ואף היא נכונה). בוא נעשה ניסוי קטן. חפש בבקשה בגוגל "נשות החברה הגבוהה". חיפשת? ועכשיו חפש "נשי החברה הגבוהה". מסתבר שהיחס ביניהם הוא 1,550 לעומת 3. והנה מה שכתבה על כך האקדמיה. אלדדשיחה 00:19, 17 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
לפני שאני פורש להיום, עוד ניסוי קטן. חפש בבקשה "נשות העשירון העליון". ועכשיו – "נשי העשירון העליון". כאן הפער דומה, אם כי לכאורה הוא גדול עוד יותר. כשלוש מאות מופעים - לעומת אחד בלבד ("נשי"). עדיף להישאר עם "נשות" בקטגוריות השונות, כי זוהי המילה המוכרת והרווחת בשפת ימינו, לעומת "נשיהם וטפם", הצורה הרווחת במקרא. אלדדשיחה 00:37, 17 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

תעתיק מלטינית[עריכת קוד מקור]

שלומות: Domus Judaeorum האם דוֹמוּס ג'וּדָאֶאוֹרוּם, בתודה מראש ובברכה Assayas - שיחה 07:53, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

צפרא טבא. דומוס יודאיאורום, על פי הלטינית הקלאסית. על פי הלטינית הכנסייתית, נגיד, הנוכחית – דומוס יודאורום. עוד מעט גם אוסיף ניקוד. אלדדשיחה 09:48, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
לפני שאנקד, החלטתי להמציא כתיב אנגלי שיבהיר טוב יותר את ההגיות השונות. בלטינית הקלאסית הביטוי נהגה כך: Domus Yoo-Die-Orum. בלטינית הכנסייתית, העכשווית, למיטב ידיעתי הוא נהגה כך: Domus You-Deh-Orum.
ועכשיו, בניקוד: דוֹמוּס יוּדָאיאוֹרוּם; לעומת ההגייה הנוכחית: דומוס יודֶאוֹרוּם. אלדדשיחה 10:02, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אין כמוך. תודה רבה לך. Assayas - שיחה 10:52, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
בכיף. רק כדי לוודא שלא טעיתי, אני מכתב גם את אסף, שהוא אוטוריטה בענייני לטינית ויוונית, כדי שיחווה גם הוא את דעתו. אלדדשיחה 11:24, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
בהחלט, דייקת. Ijon - שיחה 00:16, 20 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
חן חן. אלדדשיחה 00:18, 20 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

היי אלדד, אני לא מבינה מדוע לא רואים בתבנית את היצירות הבולטות שהוספתי, מדובר בערך אבי בלקין (תסריטאי). תודה סקרלט - שיחה 22:32, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

היי, איזו תבנית? אלדדשיחה 22:33, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
התבנית אישיות בערך אבי בלקין (תסריטאי). אם תפתח את הערך לעריכה תוכל לראות שהוספתי, אבל משום מה זה לא נראה. סקרלט - שיחה 22:35, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
כן, ראיתי לפני דקה. אני לא בקיא בתבניות. זה בעיקר הספציאליטה של בורה בורה. אלדדשיחה 22:36, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
טוב, תודה :) קראתי לו פה ... התיוג הזה נהדר. חבל שלא חשבו עוד בשנת 2005. סקרלט - שיחה 22:37, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
סקרלט, כי זה לא נמצא בתבנית אישיות. היית צריכה תבנית במאי / תסריטאי. אמא של גולן - שיחה 22:45, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אה אוקיי. תודה. סקרלט - שיחה 22:46, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: המון תודה, אמא של גולן. אלדדשיחה 22:48, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
הסגנים שלי מסתדרים לא רע... בורה בורה - שיחה 22:49, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אלדדשיחה 22:50, 19 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

אחותו של הרצל[עריכת קוד מקור]

התחלתי לקרוא את הביוגרפיה שכתב עליו עמוס אילון. הוא מתעתק את שמה "פולין", בניגוד ל"פאולינה", כפי שכתוב כרגע בויקיפדיה. אני מתקשה להאמין שאילון יצר אנגלוז לשם. בכל זאת, הוא כתב את "רקוויאם גרמני". בערך באנגלית, אגב, שמה של אחותו Pauline, ואילו שמה של בתו, שקרא לה על שם אחותו, Paulina. זה מצטרף לתהיות שכבר היו לי לגבי השמות ז'אנט (אמו; בויקיפדיה מצאתי כתוב "ז'אנטה". קיצור חיבה?) וז'ולי (אשתו). מאין הגיע העיצור הזה? זה נהוג בגרמנית? בהונגרית? Liad Malone - שיחה 12:45, 20 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

מאוד מוזר בעיניי שהוא תיעתק את שמה "פולין". חבל שהוא לא התייעץ עם מביני תעתיק (הייתי מצפה ממנו לצעד כזה, כשכותבים ספר על דמות חשובה כל כך בהיסטוריה של העם). בעניין העיצור ששאלת עליו, אני מעריך שהתייחסת ל-ז'. כן, בהונגרית ז' די נפוץ. בגרמנית לא, עד כמה שזכור לי. אלדדשיחה 15:20, 20 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אבל לא התעמקתי בקריאה על בני משפחתו של הרצל בשנים האחרונות, כך שלא גיבשתי לעצמי דעה על דרכי התעתיק של השמות. ייתכן מאוד שהוא פספס גם כאן, אם הוא מפספס בדבר אלמנטרי כל כך כמו פולין במקום פאולינה. אלדדשיחה 15:21, 20 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
יש לך רעיון לגבי ההבדל בין השמות של אחותו ובתו בערך באנגלית? בדקתי עכשיו בהמשך הספר של אילון: אצלו גם בתו היא "פולין", כמו אחותו. לעומת זאת, בכיתובים בתמונות שבאמצע הספר, שמה נכתב "פאולינה". הוא אמנם כתב את הספר במקור באנגלית, אבל בתחילתו כתוב: "נוסח עברי: ג. אריוך ועמוס אילון". עם עובד נרדמו בעריכה? Liad Malone - שיחה 16:26, 20 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
כן, כנראה. אולי לא נרדמו בעריכה דווקא, אבל סביר שהם לא מודעים לנושא התעתיק כמונו, בוויקיפדיה, כשאנחנו מתייעצים בכל יום על כל שם, מהו התעתיק האופטימלי שלו. אלדדשיחה 16:45, 20 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

אלדד אני מבקש סליחה אני פשוט רוצה שלא ישעמם לילדים בחופש ובימי שישי ושבת ילולר (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

אם אתה רוצה לערוך בוויקיפדיה, יש כללים לעריכה. לא מזכירים בעריכה אנשים מוויקיפדיה, וכותבים רק עובדות. אלדדשיחה 15:57, 21 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
יגור, יש גבול לסבלנות (גם שלי). לצערי, המשכת לכתוב שטויות בדפים, כולל בדף הנוכחי (ראה גם את דף שיחת המשתמש שלך). לכן לא היה מנוס מחסימתך. אלדדשיחה 19:05, 21 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

היי. רק כדי להיות בטוח ולא לשנות שם של ערך אחר כך. זה פגיון, לא פיגיון, נכון? תודה. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 15:49, 23 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

פגיון (בעברית תקנית - בלי יו"ד, אכן). אלדדשיחה 15:52, 23 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
תודה רבה. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 15:52, 23 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

מה נראה לך מתאים יותר[עריכת קוד מקור]

סיור בקברי צדיקים או טיול בקברי צדיקים? לי נשמע מתאים יותר סיור אבל נראה שיש רוב לטיול. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:40, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

בוקר טוב, יונה,
אני הייתי אומר "סיור בקברי צדיקים". אלדדשיחה 10:07, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
תודה. נראה שמהשנה בבית הכנסת שלי נצא לסיור בקברי צדיקים ולא לטיול כפי שהיה בשנים האחרונות. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:56, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
תודה, יונה. נעים לשמוע :) אלדדשיחה 11:57, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

טביה החולב.[עריכת קוד מקור]

החזרתי את הערך. את דף השיחה לא ניתן מבלי למחוק את דף ההפניה. תוכל לבצע זאת? דגש - שיחה 11:32, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

כן, אמחק. אלדדשיחה 11:33, 28 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

שפה תורכית[עריכת קוד מקור]

היי אלדד. זה הזמן ללמוד תורכית?
שנה טובה! Mr.Shoval - שיחה 14:08, 30 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

לא, זה באיחור... פתאום עברה במוחי מחשבה שלא הוספתי את הטורקית לדף המשתמש שלי לפני כמה שנים, כשלמדתי... אז... מוטב מאוחר. ואילו יכולתי לשים על חצי, במקום על אחד (כי שכחתי לא מעט) – העניין הוא שהתבנית מאפשרת מאחת ומעלה, אז נכנעתי... שנה טובה! אלדדשיחה 14:09, 30 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
כמו שאמרו רבותינו: ”טורקי קטן? לך גרוזיני גדול לא היה מספיק!” דגש - שיחה 14:16, 30 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אלדדשיחה 15:24, 30 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

שלום. למה שחזור זה? יש איזה כלל שאני לא מודע אליו בקשר לתבניות? ניתאי גלילי - שיחה 20:38, 30 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

ניתאי, זה לא היה אמור להיות משוחזר? ממבט ראשוני, הבנתי שזה היה צריך להיות שם, ולא להימחק. אם לא, שחזר אותי בחזרה. מדובר במשתמש שמשחית ערכים מדי כמה ימים, ולכן הפעם בדקתי ערך ערך, ושחזרתי מה שנראה לי נכון לשחזר. ייתכן שפספסתי באחד המקרים. בכל אופן, לאור (או בצל) השחתות קודמות, חסמתי אותו לחודש ימים. כאמור, אם נראה לך שבערך מסוים יש צורך לשחזר בחזרה, תרגיש חופשי. אלדדשיחה 20:42, 30 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
ניתאי, תודה על תשומת לבך. גיליתי שמדובר בעריכה טובה, וניגשתי לשחזר אותה. בשנייה שבאתי לשחזר, דגש חזק הקדים אותי... אלדדשיחה 20:44, 30 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
משום מה התיוג לא עבד, אז ראיתי רק עכשיו. בכל אופן, מצוין. ניתאי גלילי - שיחה 02:54, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
זה בגלל שאלדד הוסיף קישור למשתמש שלך בהודעה קיימת. בכהאי גוונא יש להוריד את ההודעה שורה ואז לתייג ולחתום. אם לא עושים כך, המערכת קוראת את זה כעריכת הודעה ולא כהודעה חדשה וממילא אין תיוג. דגש - שיחה 03:04, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
הוספתי את שם המשתמש שלך, ניתאי, וחתמתי מחדש (הנה, כאן), כדי שהתיוג יעבוד (אם לא חותמים מחדש, התיוג לא עובד). אין לי מושג מדוע התיוג לא עבד אתמול (עכשיו אני עושה זאת שוב, מוסיף את התיוג להודעה קיימת וחותם מחדש – בדוק בבקשה אם קיבלת עכשיו תיוג ממני). אלדדשיחה 10:12, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
אלדד, אתה מתעלם מההסבר שלי. דגש - שיחה 10:33, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
לא, לא מתעלם. פשוט בוחן מחדש את התאוריה שהצגתי לעיל. אתה יכול לנסות את העניין? לכתוב שורה קיימת אצלך בדף השיחה, ולחתום ולהעלות, ואחר כך להוסיף את שם המשתמש שלי כתיוג ולחתום מחדש? אני רוצה לראות אם לא אקבל תיוג. עד כמה שזכור לי, בדקתי את זה בעבר, וזה עבד, ולכן אני פועל כך בהווה. אלדדשיחה 10:37, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
למה התכוונת "להוריד את ההודעה שורה"? איך? אלדדשיחה 10:42, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
עשיתי זאת, כאן. קיבלת תיוג? דגש - שיחה 10:45, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
תודה, דגש. אם תשים לב שוב, ביקשתי שתעשה משהו אחר: אכן, הוספת תיוג לאחר שהשורה כבר הייתה קיימת, אבל לא חתמת מחדש. כשאני מוסיף תיוג לאחר מעשה, אני מוחק את החתימה מסוף השורה ומוסיף ארבע טילדות כדי שתיווצר חתימה מחדש. תוכל לבצע זאת גם בדף הטיוטה שלך? אלדדשיחה 10:57, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
הרגע הוספתי תיוג שלך, וחתמתי מחדש. קיבלת את התיוג? אלדדשיחה 10:58, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
1. לא קיבלתי תיוג. 2. חתמתי מחדש, זה היה באותה הדקה, ולכן לא נצפה שינוי בשעה. אני חוזר ואומר, בשביל להוסיף תיוג יש לרדת שורה. דגש - שיחה 11:01, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
מה זאת אומרת "לרדת שורה", לא ירדתי לסוף דעתך. אלדדשיחה 11:03, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
דגש חזק, עכשיו הבנתי. אתה מתכוון שממש אשתמש ב-Enter לצורך פתיחת שורה חדשה. אבל אם אני כותב את זה בדף שיחה כלשהו, הרי לא ארצה להשאיר שורת רווח סתם. אז מה עושים במקרה כזה, אם אני רוצה להוסיף תיוג לאחר מעשה? אלדדשיחה 11:17, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── יש שלוש אפשרויות: 1. לא קורה כלום אם יהיה רווח. בתצוגה חזותית רווח של שורה אחת נראה בעמימות; 2. עושים לאחר מכן עריכה נוספת בה מסירים את הרווח; 3. בעידן של היום אפשר לתייג בתקציר עריכה כך שכל הדיון הזה פרימיטיבי... דגש - שיחה 11:22, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

תודה, על כל הרעיונות וההצעות. קיבלתי. בעניין תיוג בתקציר עריכה, בזה לא כל כך הצלחתי עד היום. איך הדרך המומלצת לתייג בתקציר העריכה? כך: [[משתמש:דגש חזק|דגש חזק]]? האם גם תיוג כגון דא יעבוד: {{א|דגש חזק}}? אלדדשיחה 11:24, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
ראה את זה: משתמש:דגש חזק/תיוג בתקצירי עריכה. דגש - שיחה 11:26, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
זהו, שמתי לב שאני לא מצליח להשתמש בתבניות בתקציר. תודה, רשמתי לפניי. מעריך מאוד את ההסברים. אלדדשיחה 11:32, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

סתם מתוך סקרנות[עריכת קוד מקור]

בתור בן אדם שכל הזמן מתלהב מהמרדף, מה דעתך על הקו האדום? יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 17:25, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

אהבתי מאוד חלקים בתוכנית החדשה, אבל לא אהבתי חלקים אחרים בה (למשל, את החלק הראשון לא ממש אהבתי, אבל מהשלבים הבאים די נהניתי). אלדדשיחה 17:33, 31 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

התייעצות[עריכת קוד מקור]

שבת שלום אלדד. אם שמו של הערך הוא "בית ספר הרווארד למשפטים" אז צריך להוסיף ה' לקטגוריות: "קטגוריה:בוגרי בית הספר הרווארד למשפטים", ו"קטגוריה:סגל בית הספר הרווארד למשפטים" או שאפשר בלי ה' כמו בקטגוריה:בוגרי בית ספר גילדהול למוזיקה ודרמה. תודה --David.r.1929 - שיחה 14:48, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שבת שלום, דוד,
בעברית תקנית, לטעמי, יש צורך להוסיף ה'. בית הספר הרווארד למשפטים, כי מדובר בבית ספר ידוע. כשאין שם לבית הספר, זה "סתם" בית ספר. אבל כשידוע באיזה בית ספר מדובר, הרי ממילא ניידע הן בדיבור והן בכתיבה. ולכן, גם כאן. אלדדשיחה 18:33, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה אלדד. יש לנו ערך בית ספר הארי רדזינר למשפטים (זהו שמו גם באתר בית הספר). אז לתקן או להשאיר? --David.r.1929 - שיחה 18:42, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
להערכתי, בעברית העכשווית הצורה הנוכחית פחות צורמת לדוברי עברית. לטעמי, כדאי להוסיף את ה' הידיעה, אבל גם ללא ה' הידיעה זה אולי לא ייחשב לשגיאה. ספציפית לשאלתך, אני הייתי מעדיף לתקן לצורה "בית הספר הארי רדזינר למשפטים". אלדדשיחה 18:43, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה רבה אלדד מתקן רק את הרווארד. שבוע טוב --David.r.1929 - שיחה 18:47, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
שבוע טוב ופורה :) אלדדשיחה 18:49, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אלזו הוא שואייל[עריכת קוד מקור]

שלומות. Hönigsberg מתעתקים הניגסברג או הוניגסברג? תודה Assayas - שיחה 18:24, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

הניגסברג. כלל הקבע שלנו לתיעתוק o אומלאוט הוא אֶ. אלדדשיחה 18:30, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
דנקשן Assayas - שיחה 18:57, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
ביטה. ;) אלדדשיחה 18:58, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה על תרומתך הצנועה (-: ליהדות זאגרב Assayas - שיחה 19:44, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
חן חן, הכבוד והיקר כולו שלך. אלדדשיחה 19:45, 1 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

משחיתים מושחתים[עריכת קוד מקור]

לגבי החסימה האחרונה, במקום לרוץ למשטרה, בימינו זה עובד טוב עם דוא"ל. במקרה הזה הכתובת למשלוח היא: abuse@pelephone.co.il • חיים 7שיחה15:13, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

תודה, חיים. לצערי, זה לא יתאים. כבר בדקתי את הנושא הזה מול ספקיות האינטרנט, ויש בעיה (קרי, מכתב לא עושה את העבודה). מה שכן, אם אחד מאתנו לוקח על עצמו לטפל בעניין לא באימייל מול מחלקת ה-Abuse של החברה, אלא מגיע פיזית או מתקשר, מדבר עם הבכירים בחברה, ומציג את המצב באופן הקיצוני ביותר, רק אז מתחילים גלגלי הצדק לפעול בכיוון הרצוי לנו. אז בשלב הנוכחי אסתפק בחסימה. אלדדשיחה 15:27, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
ברשותך, אשלח להם מייל שהכתובת נחסמה, וכתובות נוספות יחסמו בהתאם להשחתות, נראה מה יאמרו אז • חיים 7שיחה15:30, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
לא יעיל בעליל, אלא אם כן תתחיל לחסום טווחים נרחבים לתקופות ארוכות. המצב הנוכחי של חסימה לשלושה ימים של כתובת IPv4 מתחלפת זה בדיחה. דגש - שיחה 15:32, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: Be my guest, זה יהיה מצוין. אם הם בכלל יגיבו... אני עשיתי את הניסוי מול נטויז'ן, ושלחתי להם מכתבים בכל פעם שנחסמו לא מעט כתובות. שום דבר. נאדה. רק אחרי כמה ימים, כשהתקשרתי אליהם, התברר לי שסתם בזבזתי את זמני. אם זה עובד אחרת בפלאפון, שיחקת אותה. אלדדשיחה 15:34, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
ועכשיו, לאחר ההתנגשות - כשאני רואה מה שכתב דגש חזק – כן, בדיוק. זה גם מה שהם אמרו לי כשהתקשרתי אליהם. מדובר בכתובות מתחלפות, והם לא היו מוכנים לפנות לאף אחד מהלקוחות שלהם כדי לטפל בנושא ההשחתות אצלנו בוויקיפדיה. אלדדשיחה 15:34, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
שניכם צודקים, אבל כאן הכתובת נחסמה לשנה, ויש לנו את תקדים נטפרי ורימון ששם הם התקפלו די מהר בנסיבות דומות • חיים 7שיחה15:40, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
טווח הכתובות של נטפרי ורימון מצומצם מאוד, וודאי שביחס לפלאפון ונטוויז'ן. ועכשיו ברשותכם, PDNFTT. אם מישהו רוצה לשבת איתי על סינגל מאלט סקוטי משובח, הוא מוזמן. לא מעל גבי הוויקי. דגש - שיחה 15:42, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
חיים 7, חברה לא מתקפלת כל כך מהר משום שכתובת כלשהי נחסמת לשנה... הלוואי שזה היה כך. אבל, כאמור, אשמח מאוד אם תוכל לפנות אליהם ולהפעיל לחץ. זה יהיה רק לטובתנו. אלדדשיחה 16:54, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
אל תשכח שמדובר אך ורק בכתיבה בוויקיפדיה - לא חסמנו לקוח שלהם כך שלא יוכל להשתמש עוד בכלל בכתובת הזאת. במילים אחרות, מנוף הלחץ שלנו הוא כמעט אפסי. אלדדשיחה 16:55, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שלום אלדד. שאלתי מאתמול: האם יש צורך להוסיף ה' הידיעה לפני ספר (הערך בית ספר גילדהול למוזיקה ודרמה ישאר ללא שינוי). תודה --David.r.1929 - שיחה 19:08, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

כן, אני מעדיף כן. ייתכן שלדעת אחרים, זה לא נשמע שגוי (כפי שכתבתי לך בפעם הקודמת :-)). אבל אם זה בידינו, אז כן, עדיף "בית הספר גילדהול וגו' ". אלדדשיחה 20:32, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה אלדד , תיקנתי את ערך הראשי והקטגוריות --David.r.1929 - שיחה 21:32, 2 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שָׁלוֹם כִּתָּה אָלֶף[עריכת קוד מקור]

וּפִתְאוֹם מֵהַיּוֹם יוֹשְׁבִים הֵם וְכוֹתְבִים ???
טווח של אורט. אפשר לוותר על תרומות אנונימיים משם. דגש - שיחה 11:55, 3 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

חן חן. טופל. אלדדשיחה 11:59, 3 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
לדעתי הטווח כתובות של אורט הוא פי 2. למה נחסמה אפשרות ליצירת חשבונות? • חיים 7שיחה16:27, 3 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
פי 2 ממה? ציינת בדיוק את הטווח שנתתי. דגש - שיחה 16:28, 3 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: כשחוסמים אנונימים משחיתים, לא חוסמים את אפשרות התרומה משמות משתמש רשומים - אבל כן חוסמים את האפשרות להירשם מהחשבון החסום. אם תאפשר זאת, אתה מאפשר למשחיתים להירשם... הזמנתי אותם להירשם (ואת זה הם צריכים לעשות מהבית, או מכל מחשב אחר). אלדדשיחה 16:30, 3 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תוקן • חיים 7שיחה17:08, 3 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אתה יכול למצוא לי תעתיק של זה, או לתעתק בעצמך? (להולנדית) דגש - שיחה 16:11, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

נראה שהכוונה אל לודווייק הרטוך סרלואי. Mbkv717שיחה • כ"ה באלול ה'תשע"ח • 17:04, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה, משה. דגש - שיחה 18:06, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

בקשת חסימה לצמיתות[עריכת קוד מקור]

ערב טוב:) המשתמש שחסמת אתמול לשבוע ממשיך לטנף על עורכים. אבקש לחסום את גישתו לדף שיחתו ולמחוק את הגרסאות האמורות. eli - שיחה 19:21, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

ערב מצויין גם ממני. אני רק תמה מדוע הוא לא נחסם לצמיתות בגין תקציר העריכה הזה על פי ויקיפדיה:טיפול באיומים משפטיים. כמדומה שזו מדיניות מחייבת ולא אופציונלית. דגש - שיחה 19:23, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
אלדד עם ילדות עשוקה, אני חלאה, ואתה עלוב נפש. אלדד, אתה בחברה טובה, תתנחם. eli - שיחה 19:26, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
ואגב, אלדד: אין לי ספק בכך (אני אפילו לא צריך בדיקת IP בשביל זה) שהעורך האנונימי שגידף בדף שיחתך (הגירסה המוסתרת מהבוקר) זה הוא. דגש - שיחה 19:28, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
אז תוכלו להעלות את העניין בבקשות ממפעילים, כדי שהדבר ימשיך להיות מטופל על ידי מפעיל או בירוקרט אחר, על פי שיקול דעתם. במקרה דנן עדיף שהעניין יתחלק בטיפולם של מספר אנשים, ולא אדם אחד, כי אז מישהו עוד עלול לחשוב שאני בעל עניין, או שיש לי נטיות נקמנות כלשהן (ואומנם ברור לכולי עלמא שאין לי, אבל הצדק חייב גם להיראות, ולא רק להיעשות). אלדדשיחה 19:32, 5 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אפשר דוגמה למילים באספרנטו הלקוחות מעברית?[עריכת קוד מקור]

Saluton kara Eldad mi estas Israel la nova esperantisto de la Tel Aviva Esperanto klubo, kiel vi fartas? mi legis ke Zamenhof parolis ?Hebreon, kaj estas en Esoeranto kelkajn hebreajn vortojn. cxu vi povas vidigi al mi iujn ekzemlojn --האדם החושב - שיחה 02:03, 7 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

Saluton Israel, jen: kutime, ne estas vere hebreaj vortoj en Esperanto, nome, moderna-hebreaj vortoj. Sed estas la kutimaj bibliaj vortoj, kiel keruboj, aŭ la diversaj mezuraj unuoj el la biblio. Mi scias (mi ne certas, ĉu oni entute uzas tion en la moderna lingvaĵo de Esperanto), ke la vorto "ŝoĥti" signifas "liŝĥot laŭ la juda religio", kaj estas kelkaj aliaj vortoj, kiujn mi verŝajne forgesis. Amike, Eldad אלדדשיחה 07:30, 7 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

גם אני פספסתי את יום הולדתך הסמקה לכן מותר לברך אותי גם עתה. ברצוני לאחל לך, אמנם באיחור של שלושה חודשים, מ ז ל ט ו ב ! כובש המלפפוניםשיחה 19:28, 10 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

תודה רבה אלדדשיחה 19:29, 10 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

תודה. לא חושב שנזקקת הגנה לשבוע. האקטואליות של זה תיגמר בעוד פחות מיום, ועל הדרך יש להגן גם על צום גדליה. דגש - שיחה 10:20, 12 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

הגנתי. אלדדשיחה 10:21, 12 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

התחלת לתרגם מאספרנטו? Mojosa! דגש - שיחה 19:37, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אכן, התחלתי לתרגם ישירות מאספרנטו, ונעצרתי... אני סובל כרגע מקוצר זמן, וזה היה פרויקט שאפתני מדי (ולמען האמת, חשבתי שאסיים בתוך כעשר דקות עד רבע שעה, והתבדיתי). אז לפעמים צריך לדעת לקחת פסק זמן, בייחוד כשאין די זמן להשלים את המשימה. Nu, kion fari... :) אלדדשיחה 19:46, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
Ambicio gajnas! (אם אני זוכר נכון מהתקופה שהתעסקתי עם אספרנטו...) דגש - שיחה 19:49, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
כל הכבוד! :) דרך אגב, את הביטוי הזה מורי ורבי יוסי שמר נהג לתרגם !Tutan estimon. אלדדשיחה 19:51, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
זכית ללמוד אצלו אישית? דגש - שיחה 20:01, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
כן. הוא היה המורה שלי בקורס בהתכתבות, ותוך זמן קצר היינו חברים. כבר בשיעורים הראשונים כתבתי חיבורים לא קצרים כשהוא עוד טרם הספיק להגיע לשיעורים המתקדמים שמסבירים את כל ההיבטים הדקדוקיים והתחביריים, אז די אתגרתי אותו :) היו לנו לא מעט שנים של חברות, באגודת האספרנטו, בטיולים בעולם, ובכלל. שיתפנו פעולה גם בניהול מועדון האספרנטו בתל אביב. אלדדשיחה 20:30, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
או-הו, מוסיף לחשק שלי לפגוש אותך... דגש - שיחה 00:27, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
אלדדשיחה 00:49, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

16 כללי הדקדוק באספרנטו[עריכת קוד מקור]

שלום אלדד! תראה מה ענו לי בהכה את המומחה על השאלה הזאת! ואכן ביקורת צודק הייתי צריך לשאול אותך ישירות. אגב אולי תוכל מעט להחכים אותי גם בנושא הזה --האדם החושב(ישראל) - שיחה 19:39, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שלום ישראל, בדיוק הרגע כתבתי לך תשובה חלקית ב"הכה את המומחה". העניין הוא שכרגע אני קצת עמוס (מחוץ לוויקיפדיה). מה שאני חושב, אתה יכול להעלות את השאלות האלה לפורום אספרנטו בתפוז, ואז נוכל גם לקבל תשובות נוספות מן הגרעין הקשה של קהילת האספרנטו בארץ (תתפלא, חלקם לא כותבים בוויקיפדיה קריצה). ובעניין Toki pona יש לנו גם כן מישהו שיכול להיות מקור לא רע (והוא דווקא כותב בוויקיפדיה). אכתוב לך במייל. אלדדשיחה 19:45, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה רבה אלדד! אני צריך את הכללים לעצמי כדי לשפר את הידע שלי בשפה, אני לא מבין טקסטים באנגלית על דברים מורכבים כמו דקדוק. אבל זה רעיון מצוין להעלות את זה גם לויקיפדיה העברית כמו שיש את הדף הזה בויקי האנגלית. בכל אופן אני מעלה את השאלה לפורום בתפוז.--האדם החושב - שיחה 19:58, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
מצוין. בוא נראה איך נתקדם שם, ואני מקווה שהחברים (גם אלה שמאחורי הקלעים) יוכלו לעזור ולהביא מידע לפורום. אלדדשיחה 20:32, 13 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור]

שלום! האם תוכל לעזור לי - כאשר אני מנסה לערוך בוויקיפדיה, אינני מצליח ליצור הערת שוליים שתאוחד עם הערות שוליים קודמות שקיימות כבר. כלומר, אני יודע ליצור הערת שוליים ורשימת הערות חדשה, אך כשמדובר בדף קיים שיש בו כבר הערות ורצוני להוסיף הערה נוספת - תמיד ההערה באה בנפרד ומסומנת [1] ואינה מתאחדת עם שאר ההערות הקיימות, וניתן להציגה רק ברשימת הערות נפרדת. בדקתי בדפי העזרה והעריכה הרלוונטיים ולא מצאתי פתרון. תודה. 79.177.27.10

כך כותבים: {{הערה|כאן כותבים הערה}}. התוצאה: [1]
חזרתישיחה 12:43, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
אנונימי, אתה מחפש את "שם" ההערה הקודמת[2], (או מוסיף לה אם היה שם) ואז "קורא" לה בשם שלה בפעם הקודמת.[2] לדברים כאלה יש גם את ויקיפדיה:דלפק ייעוץ. אמא של גולן - שיחה 11:34, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
  1. ^ כאן כותבים הערה
  2. ^ 1 2 כאן ההערה הראשונה

והפעם פולנית (-:[עריכת קוד מקור]

שבת שלום. העיירה Mościsko בפולין, איך נתעתק את שמה לעברית? תודה Assayas - שיחה 21:41, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אוי אַ בּראָך... לא יכולת להגיע עם שאלה קשה יותר? ;-) אלדדשיחה 21:43, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
טוב, צחוק בצד, בכל זאת, נדרשת תשובה. אז: מושצ'יסקו. אלדדשיחה 21:44, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
ג'נקויה, ג'נקויה. אני פרובלמטי ידוע לי. שוורצע שמתעסק עם עיירות בפולין. גיוועלד.משה מרגל יודה לך ממש עוד מעט Assayas - שיחה 21:46, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
קריצה נייה מא זאצו... אמתין לערך החדש :) אלדדשיחה 21:53, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
נולד Assayas - שיחה 23:05, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
ברכות להולדת הרך הנולד. אנא ודא שתיקוניי כיוונו לדעת המשורר. אלדדשיחה 23:28, 14 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
עוד תעתיק קטן בהונגרית בבקשה: Jánosháza תודה Assayas - שיחה 18:38, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
יאנושהאזה (כלומר, אם ננסה לכתוב זאת בכתיב מקורב באנגלית, Yanosh-Hazah). אלדדשיחה 18:40, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שאלה לגבי תרגום שמו של המסדר הטבטוני מלטינית[עריכת קוד מקור]

היי, משתמש חדש שינה (בתרומתו הראשונה, וכרגע גם היחידה) את תרגום שמו של המסדר מלטינית. חיפשתי בערך המקביל באנגלית ולא ראיתי שם אזכור לבית חולים בשם. האם לדעתך התרגום שלו נכון? תודה. אלעדב. - שיחה 22:20, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

היי, תיקנת יפה את התיקון שלו. באתי לערוך שם משהו, אבל כבר ערכת בעצמך. כן, הוא תרגם במדויק, אבל היה צורך בעריכה קלה – ואתה כבר תיקנת מה שהיה צריך לתקן. כל הכבוד. אלדדשיחה 22:24, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

טרנסלייט משעשע...[עריכת קוד מקור]

[1] דגש - שיחה 23:21, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אלדדשיחה 23:33, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
הפוסט נמחק, אעלה תמונה תיכף. דגש - שיחה 23:42, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
כאן דגש - שיחה 23:51, 15 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שחררת אחד, נוצר עוד אחד ויקטור לינוקסקי (שיחה | תרומות). דגש - שיחה 15:34, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

אוי אַ בּרָאך... טוב, הרי ראית את תקציר העריכה: ניסיון לאופטימיות... לא עבד, לצערי. אלדדשיחה 17:52, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
בס"ד נקלעתי לפה במקרה כדי לשאול אותך משהו, ונקרעתי מצחוק, נפלא! איך כתבת ביידיש? ליאתשיחה • (מישהי שאיכפת לה) 22:42, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
האמת? כתבתי בעברית, והוספתי ניקוד. דווקא באותיות האלה לא הייתה בעיה לכתוב ביידיש. אלדדשיחה 22:55, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
בס"ד מדהים! אפשר לשאול משהו? ליאתשיחה • (מישהי שאיכפת לה) 23:00, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
כן. אני כרגע באמצע העבודה (מחוץ לוויקי), אבל אם אוכל, אשמח לענות. אלדדשיחה 23:04, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
האיש והתרגום, הערה קטנה, באידיש אין ניקוד, רק אותיות ניקוד (א חולם ולעיתים פתח, ע סגול וכו') • חיים 7שיחה23:49, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
בס"ד הוספתי לאחר התנגשות עריכה: אסור להירשם לפה בשמות משתמש עם גרש? ליאתשיחה • (מישהי שאיכפת לה) 23:50, 16 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
חיים 7, אני יודע, אלה אותיות ניקוד :) או במילים אחרות, vowels קריצה (אני כותב וקורא יידיש). הייתי צריך להסביר לליאת שהשתמשתי באותיות עבריות וניקדתי, כדי לקבל לכאורה את האותיות ביידיש :)
ליאת, מותר להירשם בשמות משתמש עם גרש. אבל כאשר נרשמים בשם עם גרש סלולרי, משתמשי ויקיפדיה לא יוכלו לפנות למי שיירשם בשם כזה, כי הגרש הסלולרי איננו חלק ממקלדת מחשב רגילה. לכן, במקרה שמישהו נרשם עם גרש סלולרי, אני מסביר שיש צורך להירשם בגרש רגיל, שמתקבל באמצעות הקלדת המקש W במקלדת (במצב עברית, כמובן). אלדדשיחה 00:08, 17 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

תעתיק מגרמנית[עריכת קוד מקור]

'Armin Meiwes'. דעתך? התו השמיניהבה נשוחחתובנות 05:23, 17 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

צפרא טבא :)
ארמין מאיווס. אפשר, כמובן, גם מייווס, אבל אז יש סבירות מסוימת שהקורא לא ידע שמדובר באַיי ולא ב-אֵיי. אלדדשיחה 07:53, 17 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
אילו הייתי אמור לתעתק לאנגלית, באופן דמיוני, אולי הייתי כותב: Armin Myvés :) אלדדשיחה 07:54, 17 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
בוקר מלבב גם לך! אכן כתבו מייווס ואפילו הוסיפו ניקוד, כך שהכל טוב... התו השמיניהבה נשוחחתובנות 09:45, 17 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

קיבלת כוכב![עריכת קוד מקור]

כוכב המפעילים
אלדד! אני מבקש להודות לך על העזרה שאתה מעניק לי בהגהת הערכים שלי, ועל תרומתך הכבירה לויקיפדיה. בקיצור - תודה על הכל! כובש המלפפוניםשיחה 08:57, 18 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
תודה רבה, יקירי. אלדדשיחה 10:11, 18 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

הוספת היגוי בעברית.[עריכת קוד מקור]

היי אלדד. אני לא בטוח איך מתמודדים עם זה כי לא זכור לי שנתקלתי בזה. תוכל לעקוב אחר התרומות של 2a01:6500:a040:5a8:9102:c6a4:b01c:4d31 (שיחה | תרומות | מונה). eli - שיחה 11:04, 18 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

היי אלי,
טוב, יש כאן בעיה מסוימת. לחיוב, לא לשלילה. זה תורם חיובי, שיודע מה שהוא כותב. העניין הוא שצריך לעקוב אחרי התרומות שלו וליישם בשטח, ואין לי (אישית) כרגע משאבים לעשות את זה (בעיקר מקוצר זמן). מלבד זאת, אולי יש צורך לשנות מעט בחלק מצורות התעתיק שהוא מציע, לא משום שהוא מעלה תעתיקים שגויים, אלא אולי כדי שהדבר יהיה ברור יותר לקוראי ויקיפדיה. כאמור, אני צריך לעזוב את המחשב, ולא אוכל להשגיח על תרומותיו. בסך הכל, כאמור, הוא לא מזיק, לדעתי, אלא רק מועיל. נצטרך למצוא זמן להציץ במכלול התרומות. חבל לי. עדיף היה אילו הוא היה נרשם, ואז אפשר היה לתקשר אתו באופן קל וברור יותר, וגם לעקוב בצורה מסודרת יותר אחרי תרומותיו. נקווה לטוב :) אלדדשיחה 11:09, 18 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

עזרה בעניין הדף שנמחק[עריכת קוד מקור]

היי אלדד! תודה על העזרה :)

אני ממש חדשה באתר כאן, כתבתי את העמוד אשר נמחק לי והצלחת לשחזר לי. מדוע מחקו אותו? מה עליי לעשות בשביל שהערך הזה אכן יהיה? לירון אסייג (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

היי לירון,
אין דבר, לאט לאט תלמדי. זה לא פשוט להסתגל לסביבה החדשה הזאת :)
תראי, כאן זו ויקיפדיה העברית. אז לא מעלים דפים באנגלית, אלא רק בעברית. מה שאת צריכה לעשות זה ליצור דף טיוטה, נגיד, בשם "טיוטה:עוז מורג", ובדף הזה את צריכה לערוך את הדף, או הערך העתידי, בעברית. לאחר שתסיימי, תוכלי לבקש להעביר אותו למרחב הערכים. אלדדשיחה 14:17, 19 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
נ"ב: אני יוצא עכשיו, אז אם יהיו לך שאלות נוספות, לא אוכל לעזור היום. אני מניח שעורכים אחרים יוכלו לסייע (גם אם תפני אליי שוב בדף השיחה הנוכחי). בהצלחה! אלדדשיחה 14:17, 19 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

ע בטוקי פונה[עריכת קוד מקור]

ראיתי שאתה שואל, מה עושה ע בתעתיק מטוקי פונה. האם יש לכך סיבה? כי ראיתי שלמרות השאלה האות נשארה שם. אולי צריך לשלב יידיש בתעתוק 😉 ? --IsraelyHomoSapiens - שיחה 01:13, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

כן, בדיוק לא הספקתי לחזור לזה ולראות אם השאלה נענתה, או שמישהו בינתיים ערך וסילק משם את ה-ע'... קריצה אלדדשיחה 10:06, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
שוין, איך האב דאס געטוהן. .Mi faris gxin --IsraelyHomoSapiens - שיחה 12:15, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
אַ וודאי גוּט. אַ דאַנק! אלדדשיחה 12:17, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

ערך בעברית על La sankta neniamo[עריכת קוד מקור]

משמעות הפתגם היא אכן כמו שאמרת מעין בוכרה פי (א)ל משמש בעברית, וזה אפילו מוזכר בערך הזה. אני תרגמתי את הערך לעברית הקדוש הבדוי, בתקווה שהוא לא ימחק... --IsraelyHomoSapiens - שיחה 03:22, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]

שכויח, יקירי. ערכתי והגהתי מעט. נראה לי שבהחלט יש לערך מקום במרחב הערכים, כי זו אכן דמות בדיונית שמופיעה בשפות רבות. אלדדשיחה 10:05, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
ישראל, שים לב, שכחת להוסיף לערך את תבנית המיון הרגיל (כדי למיין את אופן ההופעה שלו בקטגוריות השונות). הוספתי: {{מיון רגיל:קדוש בדוי}}. אלדדשיחה 10:08, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
יישר כוחך אלדד על הסיוע!😊 לצערי אני עדיין לא יודע בדיוק מהי תבנית מיון... הבנתי שזה קשור למיון מדעי, אבל אני עדיין לא מבין בדיוק מה, למה וכו'. בכל אופן איזה מיון צריך לתרופות בשביל הערך שלי פנטוברביטל? והאם בשביל דף העוסק בסרט לא צריך תבנית מיון? --IsraelyHomoSapiens - שיחה 12:12, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]
היי :)
כשערך מכיל יותר ממילה אחת, יש צורך להוסיף בתחתית הדף תבנית מיון, בתחביר הבא: {{מיון רגיל:מילה1 מילה2 מילה3}}. באופן הזה הערך ימוין על פי הכלל שקבעת בכל קטגוריה שמציגה את הערך בין שאר הערכים באותה קטגוריה. במקרה הנוכחי, לולא כלל המיון שהוספתי, הערך היה מופיע תחת האות ה' (הקדוש הבדוי), במקום תחת האות ק' - "קדוש".
במקרה של הערך שלך "פנטוברביטל" אין צורך בשום כלל מיון, כי שם הערך מכיל מילה אחת בלבד . אלדדשיחה 12:16, 20 בספטמבר 2018 (IDT)[תגובה]