קארל צ'אפק
קארל צ'אפק (צ'כית: Karel Čapek, להאזנה (מידע · עזרה), 9 בינואר 1890 - 25 בדצמבר 1938) היה מהחשובים שבסופרי צ'כוסלובקיה במאה ה-20. הוא שהציג לעולם את המילה "רובוט", כשהופיעה לראשונה במחזהו R.U.R. משנת 1920.
סיפוריו של צ'אפק מאופיינים בהומור, שנינות ואירוניה מפוכחת, אך גם בנקודת מבט אופטימית על בני האדם. יש המחשיבים אותו כאחד החלוצים של המדע הבדיוני האירופי, שעוסק בהשפעה של טכנולוגיות חדישות על החברה האנושית. ניתן להשוותו עם כותבים נוספים ששילבו ביצירותיהם מוטיבים של מדע בדיוני, דוגמת ג'ורג' אורוול ואלדוס האקסלי, אף כי נהוג לטעון כי התחזיות שלו אינן כה פסימיות כשלהם. צ'אפק הביע חשש מפני הסכנות האורבות בדיקטטורות, בארגונים בעלי כוח בלתי מוגבל ובאובדן פרופורציות, תוך שהוא מנסה לעתים להצביע על החיוב ולמצוא נקודות אור שבהן טמונה תקווה למין האנושי. בספרו המלחמה בסלמנדרות ניתן לראות את חששו זה ואת ההשלכות מרחיקות הלכת אשר צפה כי ינבעו מסכנות אלה, דבר ההגיוני לאור הביוגרפיה שלו והתנגדותו העזה למשטר הנאצי.
בספרים אחרים שלו, עסק צ'אפק בשאלה "מהו ידע?" תוך הצגת המורכבות שיכולה לאפיין גם סיפורים שנדמים פשוטים. בעיקר בא הדבר לידי ביטוי בשלושת הרומנים שזכו לשם "הטרילוגיה הצ'כית": "הורדובל", "כוכב נופל" ו"חיים רגילים".
צ'אפק אף כתב מספר יומני מסע אותם אייר בעצמו, המתארים את נסיעותיו הרבות ברחבי אירופה.
צ'אפק נפטר זמן קצר לפני פרוץ מלחמת העולם השנייה בגיל 48, כשהוא שבור לב על הפקרת צ'כוסלובקיה לציפורני הנאצים בהסכם מינכן. אחיו, יוסף צ'אפק, שהיה צייר וסופר בעצמו ושיתף פעולה עם קארל בחלק מספריו, נרצח במחנה הריכוז ברגן-בלזן.
לאחר השתלטות הקומוניסטים על צ'כוסלובקיה, נאסרה הדפסת יצירותיו של צ'אפק, ורק בהדרגה הותרו שוב לפרסום. אחרי מותו ראו אור כל כתביו.
[עריכה] מספריו שיצאו בעברית
פרוזה:
- בית חרושת למוחלט (רומאן פיליטונים)
- המלחמה בסלמנדרות (רומאן)
- הטרילוגיה הצ'כית (שלושה רומאנים: הורדובל, כוכב נופל, חיים רגילים)
- הפלוגה הראשונה (רומאן)
- האיש שידע לעופף, (סיפורים קצרים והומורסקות שנבחרו ממקורות שונים, חלקם מקוצרים)
- מלוא השק סיפורים (מבחר ממקורות שונים, ביניהם "חייו ויצירתו של המלחין פולטין" - רומאן לא גמור)
- משני הכיסים גם יחד (מבחר מסיפורי הקבצים "סיפורים מכיס אחד" ו"סיפורים מכיס שני"), הוצאת כרמי את שות בע"מ
- כבוד השופט צוחק (כנ"ל. ספר זה הוא מבחר מתוך המבחר "משני הכיסים גם יחד")
- סיפורים מכיס אחד (שמונה סיפורים מתוך "סיפורים מכיס אחד")
- שנת הגנן
מחזות:
- האם , מחזה, תרגם אביגדור המאירי, הוצג בהבימה, בשנת 1939
- המגפה הלבנה , מחזה, תרגם לעברית אביגדור המאירי, הוצג בתיאטרון הבימה, בשנת 1938
- העולם בו אני חיים (תרגום המחזה "מחיי החרקים")
ספרי ילדים:
- איך למד נבח לנבח
- דָּשֶׁנְקָה (או "חייו של כלבלב")
- מעשה השודדים
ספרי מסעות:
- מסעות בצפון
[עריכה] קישורים חיצוניים
- קארל צ'אפק, מכונת קריאה בבל
- מקרה מקרופולוס, הבלוג של פאר פרידמן העוסק בספרות צ'כית ובפרט בקארל צ'אפק. מכיל טקסטים מתורגמים של צ'אפק וחומרים אחרים
- קארל צ´אפק 1890-1938, סופר, מחזאי, עיתונאי. פורום ספרים וספרות בתפוז
- קארל צ´אפק באתר הוצאת עם עובד
- חייו ויצירתו של קארל צ'אפק, באנגלית
- קארל צ´אפק 1890-1938, באנגלית
- קארל צ'אפק, פותחים ספר: שנת הגנן, באתר הארץ, 31/03/10
- ארז שוייצר, העבודה היא לא העיקר, אלא הפעמונית, באתר הארץ, 18/05/10
- חיים של אחרים עם ערן סבאג על קארל צ'אפק, 9.1.2011, גל"צ