שלושת המוסקטרים

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
שלושת המוסקטרים
Dartagnan-musketeers.jpg
איור מתוך הוצאה של הספר משנת 1894
מחבר אלכסנדר דיומא האב
שם בשפת המקור Les Trois Mousquetaires
שפת המקור צרפתית
הספר הבא אחרי עשרים שנה

שלושת המוסקטריםצרפתית: "Les Trois Mousquetaires") הוא רומן הרפתקאות קלאסי מאת אלכסנדר דיומא האב. שמו של הספר מבוסס על עיסוקם של שלושה מתוך ארבעת גיבוריו הראשיים: שלושה מוסקטרים: אתוס, פורטוס ואראמיס. הספר גם נתפרסם בזכות המוטו של ארבעת גיבוריו הראשיים:

"אחד למען כולם, כולם למען אחד!‏[1]"

הספר ראה אור לראשונה במגזין הספרותי הצרפתי: "Le Siècle" כסיפור בהמשכים בין החודשים מרץ ויולי של שנת 1844.

עלילת הספר[עריכת קוד מקור | עריכה]

עלילת הספר מתרחשת בצרפת מלאת התככים והבגידות של ראשית המאה ה-17, בה מולך לואי ה-13 חלש האופי, בעוד השליט בפועל הוא החשמן רישלייה. בחלקו הראשון של הספר יוצא ד'ארטאניאן, אציל כפרי צעיר השואף להפוך ל"מוסקטר", חייל בחיל משמר של המלך, בדרכו לפריז עם מכתב מאביו למפקד המוסקטרים דה טרוויל. בדרכו הוא נתקל באנשי החשמן רישלייה - העוינים את דה טרוויל, איש המלך - והמכתב נלקח ממנו.

ד'ארטאניאן מגיע לפריז חסר כל ושם הוא פוגש במקרה את שלושת המוסקטרים המהוללים והבלתי-נפרדים, אתוס, פורתוס וארמיס, וביום אחד מצליח לזכות בהזמנה לדו-קרב מכל אחד מהם. לבסוף, הקרבות לא התקיימו בשל התערבות אנשי משמרו של כבוד החשמן, מה שמביא לקרב משותף של ארבעתם נגד אנשי החשמן, שבסופו מאמצים השלושה את הצעיר - אשר אמנם לא מתקבל לחיל המוסקטרים היוקרתי בשל היעדר מכתב ההמלצה שנגנב ממנו, אך הופך לאיש חיל המשמר.

במקביל יוצר ד'ארטאניאן קשר עם קונסטנס בונסייה, אשתו הצעירה והיפה של בעל הבית שלו ובת טיפוחיו של חדרנה של המלכה אן מאוסטריה. קשר זה מוביל לכך שבסוף חלקו הראשון של הספר יוצאים הארבעה לאנגליה בשליחות המלכה על מנת לסכל את מזימתו של החשמן רישלייה לסכסך בינה ובין המלך, בעוד אנשי החשמן התככן מנסים לעצור בעדם.

לאחר שהמבצע מסתיים בהצלחה חוזרים הארבעה לפריז, שם מתפתח רומן בין ד'ארטאניאן לבין מיליידי היפהפייה, אשת סודו של החשמן - רומן שנקטע כאשר חושף ד'ארטאניאן סוד אפל בעברה, ואהבתה אליו הופכת לשנאה מרה.

בחלקו השלישי של הספר משתתפים הארבעה במלחמה שאוסר צבא צרפת הקתולית על העיר לה רושל, מעוזם של ההוגנוטים, כאשר במקביל הם מתמודדים מול מזימותיהם החדשות של החשמן ושל מיליידי - הן במישור הפוליטי והן במישור האישי.

תרגומים לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר תורגם פעמים רבות לשפה העברית:
שלושת המוסקטרים - תרגם אריה ענבי הוצאת הספרייה הקטנה 1949. תרגום זה ראה אור גם בשנת 1953 בהוצאת ישראל.
שלושת המוסקיטירים - תרגמו יצחק לבנון וחנה בן דוב הוצאת מ. ניומן 1950.
שלושת המוסקטרים: סיפור היסטורי - תרגם יצחק לבנון הוצאת מסדה 1971.
שלושת המוסקטרים - תרגם מאנגלית אליעזר כרמי, הוצאת רביבים 1980.
שלושת המוסקטרים - עיבוד לעברית שרגא גפני הוצאת שלגי 1980.
שלושת המוסקטרים - תרגם אביטל ענבר, איורים אריברטו קודראדו הוצאת זמורה ביתן, 1988.
שלושת המוסקטרים - תרגם ועיבד עמיחי הדרי, הוצאת קוראים, 2002.

המשכים וסרטים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר זכה לשני המשכים וכן לסרטים רבים שהופקו על פיו.

ספרי ההמשך הם:

סרטים:

  • "ד'ארטאניאן ושלושת המוסקטרים" שיצא לאקרנים בברית המועצות בשנת 1978,

הסרט יצא ב-4 חלקים, 3 על שלושת חלקי הספר ואחד על ספר ההמשך. בשנת 2011 יצא סרט המשך שמספר על ילדיהם אך הוא לא מבוסס על הספרים.

סרטי המשך:

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ אלכסנדר דיומא האב, שלושת המוסקטרים, הוצאת זמורה ביתן, תרגם אביטל ענבר, 1988, כרך א', עמוד 124.