הסיוט שלפני חג המולד

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
הסיוט שלפני חג המולד
Nightmare Before Christmas poster.jpeg
כרזת הסרט
שם במקור: The Nightmare Before Christmas
בימוי: הנרי סליק
הפקה: טים ברטון
תסריט: טים ברטון (הסיפור)
קרוליין תומפסון (תסריט)
עריכה: סטן וב
שחקנים ראשיים: דני אלפמן
כריס סרנדון
קת'רין אוהרה
מוזיקה: דני אלפמן
צילום: פיט קוזצ'יק
חברת הפצה: Touchstone Pictures
הקרנת בכורה: 22 באוקטובר 1993, ארצות הברית
משך הקרנה: 76 דקות
שפת הסרט: אנגלית
תקציב: $18,000,000
פרסים: מועמד לפרס אוסקר על אפקטים
פרס סאטורן לסרט הפנטזיה הטוב ביותר לשנת 1993
דף הסרט ב-IMDb

הסיוט שלפני חג המולד (אנגלית: The Nightmare Before Christmas) הוא סרט אנימציה מוזיקלי המתאר את תושבי "עיר ליל כל הקדושים" הדמיונית, החוטפים את חג המולד. הסרט יצא לאקרנים בשנת 1993. הנרי סליק ביים את הסרט, וטים ברטון הפיק וכתב את התסריט לסרט. הסרט עשוי בטכניקת סטופ מושן, צילום עצמים נייחים המוזזים מעט בין הצילומים כך שהקרנתם יוצרת אשליה של תנועה. המוזיקה לסרט חוברה על ידי דני אלפמן שחבר לטים ברטון בכמה סרטים.

הסרט הופץ בתחילה על ידי חברת "Touchstone Pictures" שבבעלות חברת וולט דיסני, ולא על ידי חברת דיסני עצמה כיוון שתכניו ה"אפלים" נחשבו לא מתאימים לתדמיתה התמימה של החברה.

בשנת 2006 הפיצה חברת דיסני בארצות הברית גרסה של הסרט המיועדת לצפיה במשקפי תלת-ממד, וגרסה המיועדת לבתי קולנוע התומכים בטכנולוגיית Real D יצאה לאקרנים באוקטובר 2007.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסרט מגולל את סיפורו של ג'ק סקלינגטון החי בעיר "האלווין" (ליל כל הקדושים), עיר דמיונית בה יוצרים במשך כל השנה את החג עבור בני האדם. ג'ק, מלך הדלעת, מרגיש ריקנות ותסכול לאור מה שהוא רואה כחדגוניות החג, החוזר על עצמו שנה אחר שנה. משתוקק לרענון, הוא נשאב בטעות לעולם אחר, עיר "הכריסמס", שבדומה לעיר ההאלווין אחראית על ארגון חג המולד במשך השנה. נדהם ומתרגש מהעולם החדש והאלטרנטיבי שנפתח לפניו, מחליט ג'ק לאמץ את חג המולד בעיר האלווין, וחוטף את סנטה קלאוס.

הסרט כולו בנוי משירים בהלחנת המוזיקאי דני אלפמן, שאף לקח על עצמו את התפקיד הראשי בשירה בדמותו של ג'ק. הסרט נחשב עד היום לאחד מסרטי הפולחן בקרב מעריצי טים ברטון וכן בקרב אנימטורים היודעים להעריך את המלאכה הרבה שהושקעה בסרט זה. הסרט מתחיל ב"האלווין טאון", עולם חלופי שבו חג ליל כל הקדושים נבנה. שם ליל כל הקדושים באנגלית הוא Halloween, כמו שם העיר, האלווין. את התפקיד הראשי בסרט מגלם ג'ק סקלינגטון, שמו באנגלית (Jack Skellington), דומה מאוד ל-Jack Skeleton אשר משמעותו היא ג'ק שלד. ג'ק סקלינגטון הוא האדם הידוע ביותר בעיר, המתגאה בתואר מלך הדלעת. אף על פי שג'ק אהוב על כל בני העיר, הוא משתעמם מההישנות של חג ליל כל הקדושים, וחש שמשהו חסר בחייו. לילה אחד לאחר ליל כל הקדושים הוא מסתובב ביער עם כלב הרפאים שלו, זירו. ביער הוא מגלה קבוצת עצים שמעולם לא ראה, המקשרים לכמה עולמות בעלי מוטיב מרכזי של חגים שונים. לכל עץ יש דלת ועליו סמלילים שונים של החגים. ג'ק נמשך אל הדלת בצורת עץ חג המולד. כאשר ג'ק פותח את הדלת הוא נשאב לתוך עיירה מלאה בשלג, אורות ושמחה. הוא מהופנט על ידי כל הצבעים והשמחה שבעיר ומבין שאולי זה מה שחיפש.

לאחר שג'ק חוזר לעיר ההאלווין הוא קובע פגישה של כל תושבי העיר. ג'ק מראה לתושבי העיר כמה מהחפצים שהוא הביא עמו מעיר חג המולד, אך התושבים אינם מבינים את הצעצועים הללו, וחושבים עליהם במושגים של האלווין. בתסכולו, ג'ק מתאר את השליט של עיר חג המולד בדרך היחידה שבה חברי העיר יכולים להבין: כיצור אדום כלובסטר עם קול עמוק הרוכב על מזחלתו "כמו נשר בשמים", ושמו "סאנדי קלוז". באנגלית השם הוא Sandy Claws, אשר פירושו המילולי בעברית הוא טפרים מלאים בחול. שם זה מהווה עיוות של השם סנטה קלאוס.

מתוסכל מחוסר היכולת של חבריו להבין את חג המולד, נועל ג'ק את עצמו בביתו ומבצע מספר ניסויים על מנת לנסות ולהבין את משמעות חג המולד. לבסוף הוא מגיע להבנה שאמונה בחג המולד היא כל מה שצריך ומודיע לעיירה על כוונתו להשתלט על חג המולד של אותה השנה. לאחר מכן מקצה ג'ק משימות לכל אחד מאנשי העיירה על מנת להפוך את חג המולד לשלהם.

בובת הסמרטוטים, סאלי, מתבקשת לתפור לג'ק תלבושת סנטה קלאוס. דוקטור פינקלשטיין מתבקש להחזיר שלדי איילים בחזרה לחיים. ג'ק מגייס שלישייה העוסקת בבקשת ממתק או תעלול (באנגלית Trick or Treaters) שוק (באנגלית: Shock, ובתרגום לעברית, הלם), לוק (באנגלית: Lock, בתרגום לעברית המשמעות היא מנעול) ובארל (באנגלית: Barrel, בתרגום לעברית, חבית) על מנת שאלה יחטפו את הסנדי קלוז. לאחר שהשלושה חוטפים בטעות את ארנב הפסחא, מביאים השלושה את סנטה קלאוס לג'ק. ג'ק אומר להם לא להביא את סנטה קלאוס לאדונם, מהמר כפייתי בשם אוגי בוגי, אך למרות בקשתו של ג'ק הם עושים זאת.

למרות ניסיונותיו של ג'ק להפוך את חג המולד של עיר האלווין לשמח, אנשי העיר מערבבים את הרעיונות של חג המולד וליל כל הקדושים ובכך יוצרים צעצועים וקישוטים מעוותים.

לסאלי, אשר מאוהבת בג'ק, יש הרגשה רעה בנוגע למאורעות הבאים, והיא מנסה להזהיר את ג'ק מפני התוצאות של השתלטות על משהו שהוא אינו מבין בו. ג'ק שקוע מדי בפנטזיות שלו מלהקשיב לה, אז היא מנסה לעצור בעדו מלעזוב על ידי יצירת ערפל, אך האף של זירו (Jack-O-Lantern Nose) מאפשר לג'ק לראות.

בערב חג המולד, יוצא ג'ק למסע מעיר האלווין על מנת לחלק את צעצועיה של העיירה ברחבי העולם. לרוע מזלו, אזרחי העולם האמיתי לא כל כך פתוחים לצעצועים מבוססי ליל כל הקדושים שהוא מביא ומתחילים להתקשר למשטרה ולדווח על התקפות מצד צעצועים ו"שלד מעופף". במהרה, הצבא נקרא לטפל במתחזה לסנטה קלאוס, ובסופו של דבר יורה בג'ק מן השמים.

באותו הזמן, סאלי יוצאת להציל את סנטה קלאוס מאוגי בוגי על מנת להחזיר את המצב לקדמותו. בזמן נסיון ההצלה שלה היא נלכדת על ידי אוגי בוגי אשר מהמר על חיי שניהם מעל קדירה גדולה מלאה בלבה. שאר האזרחים של עיירת האלווין עדים לירוטו של ג'ק מן השמיים וחוששים כי הוא מת.

בינתיים, אזרחי העולם מודעים לעובדה שמכיוון שלא ניתן למצוא את סנטה קלאוס האמיתי, חג המולד צריך להתבטל. לאחר ששבה אל ג'ק הכרתו בבית קברות בין שרידי חג המולד הכושל שלו, שומע ג'ק את החדשות הללו ומבין את איוולתו. הוא מבין שתפקידו בחיים הוא להיות מלך הדלעות ונודר להפוך את ליל כל הקדושים הבא לטוב ביותר אי פעם. תוך כדי ניסיון להציל את חג המולד הזה, חוזר ג'ק לעיר האלווין על מנת להציל את סנטה קלאוס. הוא ממהר למאורתו של אוגי להציל את סאלי וסנטה קלאוס ובהביסו את אוגי הוא חושף אותו כלא יותר משק מלא חרקים. לאחר שניצח את אוגי בוגי מודיע סנטה קלאוס לג'ק שהוא יכול להציל בקלות את חג המולד.

מיד לאחר מכן עף סנטה החוצה דרך הארובה ומחזיר את השלום לעולם האמיתי על ידי החלפת כל מתנותיו של ג'ק. ג'ק חוזר לעיר האלווין לשמחתם הרבה של אזרחי העיירה. סנטה עף מעל עיר האלווין, ומביא עמו שלג, שמאפשר לאנשי עיר האלווין להבין סוף סוף את רוח חג המולד. לבסוף, מגלה סאלי לג'ק את רגשותיה כלפיו. הסרט נגמר בעת שרואים את ג'ק וסאלי מתחבקים ומתנשקים. זירו עף אל השמים והופך לכוכב.

התהוות רעיונות הסרט[עריכת קוד מקור | עריכה]

הרעיונות המקוריים לסרט נהגו על ידי טים ברטון כשעבד כאנימטור עבור "דיסני". ברטון הצהיר כי ההשראה לסרט הגיע מכך שבביקורו בחנות ראה את העובדים מורידים את צעצועי ליל כל הקדושים ומחליפים אותם בתצוגת ראווה של חג המולד; הסמיכות של שדים וגובלינים עם סנטה ואייליו הציתו את דמיונו. בנוסף, אהב ברטון סרטי חגים כמו הגרינץ' ורודולף האיל בעל האף האדום. בראיון הוא אף תיאר את "הסיוט שלפני חג המולד" ככמעט ההפך מה"גרינץ'", מכיוון שבניגוד ל"גרינץ'" המעוניין בהרס חג המולד, ג'ק רוצה לחגוג אותו אך בטעות הורס אותו.

תהליך ההפקה[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסיוט שלפני חג המולד היווה את הניסיון הראשון להפיק סרט "סטופ-מושן" בסדר גודל שכזה. בשל כך, להפקת הסרט נדרשו כמויות גדולות של יצירתיות ויכולת המצאה. על מנת להפיק את הסרט, כינס טים ברטון קבוצה של אנימטורים, אמנים ואנשי צוות שהוא בחר בעצמו וייסד חברת הפקות שנקראה "סקלינגטון סטודיוס". ברטון שלט בכל פרטי המראה של הסרט, ואף הגביל את הצוות לשימוש בצבעים כתום, שחור ולבן בתור הצבעים העיקריים של עיר האלווין. משאושרו השרטוטים הם מומשו כדגמי קרטון במחצית הגודל האמיתי, ובאחרונים נעשה שימוש להכנת הדמויות האמיתיות. הבובות נבנו תחילה כשלדי מתכת מפורטים, ואחר כך הוכנסו לגלופות שנמזג לתוכן לטקס. משם נשלחו הם למחלקת ההרכבה לגימור וציור הפרטים עליהם. לרוב הדמויות נוצקו מספר דגמים כדי שאנשי הצוות השונים יוכלו לקשטם ולצובעם על פי צורך.

פעמים רבות נאלצו אנשי הצוות לאלתר פתרונות לבעיות השונות בהן הם נתקלו במהלך ההפקה. אחת הבעיות הייתה הצורך לתת מבעי פנים לבובות ותנועות שפתיים בזמן הדיבוב. לבעיה זו נמצאו מספר פתרונות שונים. לחלק מהבובות נבנו פיות שהונעו ידנית, בעוד שלחלק מהבובות העיקריות, כמו ג'ק, נוצרו מאות ראשים מתחלפים שיכלו לבטא מספר רב של הבעות פנים. הבובה של סאלי זכתה למסכות מתחלפות שהועטו תחת שערותיה משום שהן היו ארוכות מכדי שאפשר יהיה לגלף בעבורן את מאות המסיכות שנדרשו. בעיה נוספת שהצוות נתקל בה הייתה תפעול הבובות על ידי האנימטורים בזמן הצילומים. משום שכמה מהרקעים היו גדולים מאוד, האנימטורים חששו שהם לא יוכלו להגיע לכל קצוותיהם. הפתרון שנמצא לכך היה חלוקת הרקעים למספר קטעים מתחברים הניתנים להפרדה, כך שניתן יהיה לצלם סצנה באחד מהרקעים בנפרד, אך גם לצלם אחר כך את הרקע במלואו, כשחוברו החלקים.

הצילומים עצמם היו ארוכים ומפרכים במיוחד, וארכו קרוב ל-3 שנים. האנימטורים עבדו בכמה אולפנים במקביל כדי להגביר את קצב הצילומים אולם בשבוע עבודה אחד צולמה רק דקה אחת מהסרט האמיתי. האנימטורים היו צריכים להיות זהירים מאוד במהלך הצילומים שכן טעות קטנה (חבטה קלה באחת הבובות, למשל) הייתה יכולה להרוס את הסצנה ולאלץ אותם להתחיל את צילומה מחדש.

בתום הצילומים, גורלות שונים נזדמנו לרקעים ולבובות. הנרי סליק שמר על מגוון רב של אביזרים מאתר הצילומים, וחלק מהאנימטורים לקחו אף הם כמה מהבובות. רבים מהרקעים פשוט הושלכו לפח משום שמספרם היה עצום והם תפסו מקום רב. כמה מהבובות דמויות האדם נקרעו ושלד המתכת הוצא מהם, בשל שוויו. היכל העיר מוצג באתר דיסני בפלורידה, ליד גרם המדרגות המוביל מקומת הקרקע אל הקומה הראשונה בפלנט הוליווד.

תגובות ומורשת[עריכת קוד מקור | עריכה]

"הסיוט שלפני חד המולד" יצא לאלפי אקרנים ברחבי ארצות הברית ב-29 באוקטובר 1993. למרות הביקורות, אשר היו חיוביות ברובן, לרבות ציון 97% טרי ב-Rotten Tomatoes, הסרט לא משך קהל גדול. בשל זאת, ההצלחה בקופות לא הייתה מרשימה ובסופו של דבר, סך הכנסות הסרט מהקרנות בבתי הקולנוע עמד על 50 מיליון דולר; מספר קטן מאוד יחסית לסרטים אחרים של "דיסני" באותה העת.

הסרט זכה למועמדות לגלובוס הזהב בקטגוריית "התוצאה המקורית ביותר", כמו גם למועמדות לאוסקר בקטגוריית האפקטים המיוחדים, אך לא זכה באף אחד מהם.

קלטת הווידאו של הסרט יצאה ב-30 בספטמבר 1994, וזכתה בהדרגתיות לקהל מעריצים האופייני לסרטי פולחן. בשלהי שנות התשעים, קהל זה התעצם, והסרט נחשב מאז ללהיט מיינסטרים ואף לקלאסיקת חג מולד.

אותו הסטודיו שהפיק את הסיוט שלפני חג המולד יצר כעבור כמה שנים סרט סטופ מושן נוסף שהתבסס על ספרו של רואלד דאל, "ג'יימס והאפרסק הענק", אולם סרט זה לא זכה להצלחה רבה.

בשנת 2005, שב ברטון למדיום סרטי הסטופ מושן עם סרטו "חתונת הרפאים", שהופץ על ידי האחים וורנר.

ב-20 באוקטובר 2006, הושקה גרסת תלת-ממד משופרת לסרט במספר אולמות קולנוע מובחרים. בד בבד עם השקת גרסת התלת-ממד, החלה דיסני להפיץ את תקליטי הפסקול של הסרט, ב-24 באוקטובר 2006. בתקליטורים מככבים מוזיקאים רבים כגון פול אאוט בוי, פאניק! אט דה דיסקו, פיונה אפל ושי וונטס רוונג' שביצעו גרסאות כיסוי לשירים שהופיעו בסרט המקורי. בשיא העפילו האלבומים למקום הרביעי בדירוג ההורדות של iTunes.

קדימון להשקה מחודשת בשנת 2007 של גרסת התלת-ממד נראה בסרט "לפגוש את הרובינסונים".

חופשת חג באחוזה רדופה[עריכת קוד מקור | עריכה]

במהלך חמש שנים, פארקי דיסנילנד בקליפורנידה ודיסנילנד יפן העלו תצוגה על פי הסרט שנקראת "חופשה באחוזה רדופה" בקליפורניה ו-"סיוט בחופשה" ביפן, כחלק מתצוגות האתרים רדופי הרוחות שלהם. האתרים נסגרים לגמרי כל שנה בספטמבר כדי לבנותם מן היסוד, ונפתחים שוב באוקטובר, ועד לינואר בשנה שלאחר מכן. לאתרים נערך בדרך כלל אירוע פתיחה אחד בשנה הכולל אורחים מיוחדים, סעודה, מוצרים חדשים וסיור באתר החדש, הגם ש-"החגיגה המאושרת בכדור הארץ" קטעה זאת בדיסנילנד בשנת 2005. משנת 2001, הסיור כלל שיר שנכתב במיוחד על ידי מלחין הפסקול של הסרט, דני אלפמן.

משחקי וידאו[עריכת קוד מקור | עריכה]

משחק וידאו שהתבסס על הסרט המקורי הופץ לחנויות בשנת 2005. "הסיוט שלפני חג המולד: נקמתו של אוגי" הוא משחק הרפתקאות/פעולה שפיתחה חברת קאפקום היפנית בעבור קונסולות הפלייסטיישן 2 ו-Xbox. עלילת המשחק בנויה כהמשך של הסרט, ומככבות בה כל הדמויות המוכרות בסיפור חדש ואפל יותר, בעת שברקע נשמעות גרסאות חדשות לשירי הסרט. על-פי הסיפור, ג'ק עוזב את עיר האלווין כדי לספק את סקרנותו על העולם החיצון. במהלך העדרות ג'ק, שב אוגי-בוגי לחיים. בשובו, נדהם ג'ק לגלות את העיר תחת שלטונו של אוגי-בוגי, שאף הצליח לשכנע את התושבים כי ג'ק נטשם. כעת, על ג'ק, המשוחק על ידי המשתמש, לעצור את תוכניותיו המרושעות של אוגי-בוגי המנסה להשתלט על עולמות-חגים אחרים, ואף על העולם האמיתי. השליטה במשחק דומה לזו שב-Devil May Cry, כמו כן, מופיע במשחק נשק המכונה "גנב הנשמות". בזמן המשחק, מקבלים השחקנים תחפושות דוגמת "מלך הדלעת" ו-"סנטה ג'ק". המשחק אמור היה במקור לקבל דירוג ESRB של T (דירוג שאומר שתוכן המשחק מתאים לגילאי 13 ומעלה. זהו קיצור לבן גיל העשרה, באנגלית Teen) אך לקראת יציאתו לחנויות קיבל דירוג E-10 (דירוג האומר שתוכנו נועד לגילאי 10 ומעלה, באנגלית: Everyone 10 and Older, אשר מתורגם לעברית כ-"כל אחד בן 10 ומעלה.)

משחק נוסף ל-Game Boy Advance, "הסיוט שלפני חג המולד: מלך הדלעת", הופץ לחנויות בשנת 2005. בניגוד לגרסאות הפלייסטיישן וה-Xbox, עלילת משחק זה דווקא מקדימה את אירועי הסרט. "מלך הדלעת" הוא משחק פלטפורמה (בדומה ל-Metroid ו-Castlevania) ובו מגלם השחקן את דמותו של ג'ק ועושה שימוש במספר כלי נשק שונים בהילחמו באויבים ובהתגברותו על מכשולים. משחק זה מתמקד בהתמודדותו הראשונה של ג'ק עם אויבו הגדול, אוגי-בוגי, שבסופה הפך ג'ק למלך הדלעת. עלילת המשחק נפתחת בפלישת חרקים משונים לעיר ההאלווין. עד מהרה מגלה ג'ק שחרקים אלה נשלטים על ידי אוגי-בוגי, השואף להשתלט על עיר ההאלווין בעצמו. עם בעיות אלו ועוד בדרכם, יצטרכו ג'ק וחבריו, בהם דמויות כזירו, סאלי, ד"ר פינקלשטיין ואחרים, לעצור את אוגי ובו זמנית להציל את עיר ההאלווין מהאיום הנשקף לה.

הופעתה הראשונה של עיר ההלווין במשחק וידאו הייתה כאחד מעולמות סדרת משחקי קינגדום הארטס. במשחק זה, ג'ק מנסה ליצור לב מלאכותי כדי שיוכל לשלוט בחסרי-הלב לשימושיו ב"הלווין חסרי-הלב". תוכניתו משתבשת כאשר אוגי-בוגי (אחד מאויבי-הדיסני שלו, בעל-בריתו של מיילפיסנט) גונב את הלב, מעכל אותו, ומנסה לעשות בו שימוש כדי לשלוט בחסרי-הלב למטרותיו שלו. או-אז, מצטרף ג'ק לסורה והאחרים על-מנת לעצור את אוגי-בוגי ומזימותיו. ג'ק יכול להצטרך לחבורתה של סורה כל אימת שהיא מגיעה לעיר ההלווין. הוא אף נכלל במשחק הגיים-בוי "קינגדום הארטס: שרשרת זכרונות" בתור קלף-חבר המציג לראווה את להטוטיו ותרגיליו. בגרסה זו, הוא מסייע בידי סורה לעצור את אוגי-בוגי לאחר שהאחרון שותה שיקוי החושף את זכרונותיו האמיתיים של הלב ובכך ממיט על הכול חיל ורעדה, מחוץ לטהורי-הלבב. הופעתו כחבר מאפשרת אף את השימוש בקלף מקש-להב ראש-הדלעת. בנוסף, אוגי-בוגי מופיע כקלף אויב, ובכך מאפשר לשחקן להתחיל להשיב את בריאותו לתיקונה, לאורך זמן.

"קינגדום הארטס 2" אף הוא כולל את עיר ההלווין על תושביה. נראה שהמשחק עוקב אחר עלילת הסרט, שבה ג'ק מנסה לתפוס את מקומות של סנטה קלאוס בחג-המולד. אולם, בנקודה אחת במהלך הסיפור, ג'ק וסנטה מציינים את העובדה שזוהי הפעם השנייה בה ג'ק מנסה ליטול שליטה על חג-המולד. דבר זה מאושש את התאוריה לפיה "קינגדום הארטס 2" מתרחש לאחר אירועי הסרט. במשחק עצמו, מיילפיסנט מגיעה כדי לגייס את לוק, שוק ובארל על-מנת שהללו יסייעו בעדה להשמיד את עיר חג-המולד ולהפוך את סנטה-קלאוס לחסר-לב. כאשר סורה מופיעה כדי לסייע לג'ק כשומר-ראשו של סנטה, מיילפיסנט עושה בכוחותיה שימוש כדי להעיר אל החיים את אוגי-בוגי, הנראה כמי שסובל מאובדן זיכרון לטווח-הקצר, וזוכר רק את שנאתו התהומית לג'ק וחבריו. אף על פי כן, אוגי-בוגי מובס הפעם כבעבר, בחריג אחד והוא שזהו דונלד דאק המוחץ את חרקו האחרון של אוגי-בוגי, ולא ג'ק כקודם.

בביקור השני, ג'ק (עודו עוטה את גלימתו של סנטה) שוב מצטוות אל סורה ומסייע בעדה להשיב מתנות אבודות לסנטה. במהלך המשימה, השניים למדים על "גנב-מתנות" מסתורי שבתחילה נחשד כלוק, שוק ובארל אך בהמשך חפותם מוכחת. לבסוף, הגנב מתגלה כיצור רובוטי שיצר ד"ר פינקלשטיין, המכונה בשם "הניסוי". הוא נתפס ומובס בעודו חותר להשיג לב על ידי גניבת מתנות סנטה, משום שלו לא היו.

קומיקס[עריכת קוד מקור | עריכה]

דמויות הסרט הופיעו אף בתחום ספרי הקומיקס, וליתר דיוק, במאנגה. עיבוד של הסרט שבוצע על ידי ג'ון אסאגה יצא לאור על ידי בית ההוצאה לאור קודאנשה ואף תורגם לאנגלית על ידי הוצאת דיסני. על אף האהדה הרבה לה זכה עולם "עיר ההלווין" במשחק קינגדום הארטס, הוא לא מוזכר בעיבוד למאנגה של המשחק שערך שירו אמאנו, ויצא לאור בידי Bros. Comics EX (תורגם לאנגלית על ידי טוקיופופ). רמיזה לסרט מופיעה במאנגה The Wallflower, פרי עטו של טומוקו האיאקאווה.

דמויות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בתקליט הפסקול, מקריא פטריק סטיוארט את שיר הפתיחה. שיר שני, גם הוא מוקרא על ידי סטיוארט, נכלל לקראת צלילי כיתוביות הסוף; בקטע קריאה זה, מתאר המספר ביקור שערך לעיירת ההאלווין שנים רבות לאחר האירועים המתרחשים בסרט.

הפסקול המקורי[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. Overture - תזמורת
  2. Opening - פטריק סטיוארט
  3. This is Halloween (זה ליל כל הקדושים) - תושבי העיירה
  4. Jack's Lament (הקינה של ג'ק)- תושבי עיר האלווין
  5. Doctor Finkelstein/In The Forest - דני אלפמן
  6. What's This? (מה זה?)- פטריק סטיוארט וצוות ההאלווין
  7. Town Meeting Song (שיר אספת העיר)- דני אלפמן
  8. Jack And Sally Montage - דני אלפמן והצוות
  9. Jack's Obsession (האובססיה של ג'ק)- פטריק סטיוארט וצוות ההאלווין
  10. Kidnap The Sandy Claws (לחטוף את הסנדי קלווז)- דני אלפמן והצוות
  11. Making Christmas (מכינים חג מולד)- דני אלפמן ותושבי עיר האלווין
  12. Nabbed - פטריק סטיוארט וצוות האלווין
  13. Oogie Boogie's Song (השיר של אוגי בוגי)- קן פייג' ואד אייבורי
  14. Sally's Song (השיר של סאלי)- קתרין או'הארא
  15. Christmas Eve Montage - פטריק סטיוארט וצוות האלווין
  16. Poor Jack (ג'ק המסכן)- דני אלפמן
  17. To The Rescue - פטריק סטיוארט וצוות האלווין
  18. Finale/Reprise - דני אלפמן, קתרין או'הארא, תושבי עיר האלווין
  19. Closing - פטריק סטיוארט
  20. End Title - פטריק סטיוארט וצוות האלווין

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]