לינגואה פרנקה
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
לינגואה פרנקה (Lingua franca) היא שפה שאינה שפת האם של דובריה, המשתמשים בה כמגשרת בין דוברי שפות שונות, בעיקר לצורך מסחר בינלאומי, דיפלומטיה או מפגשים בין תרבויות שונות. כאשר נפגשים שני אנשים שאינם מדברים אותה שפה והם צריכים לקיים דו-שיח ביניהם, הם ישתמשו בשפה המוכרת לשניהם, ובדרך כלל תהיה זו שפה של עם דומיננטי באזור או בתרבות שהם חיים בה. פעמים רבות משפיעה הלינגואה פרנקה על השפות המקומיות, גם באוצר המילים וגם בדקדוק; כך למשל חדרו יסודות מן היוונית, שהייתה הלינגואה פרנקה במזרח התיכון בתקופת חז"ל, לתוך לשון חז"ל.
המונח לינגואה פרנקה הוא באיטלקית ומשמעותו שפת הפרנקים, כאשר המילה "פרנקים" מתייחסת לעמים האירופאים כפי שכונו בפי הערבים. השפה הראשונה שנקראה לינגואה פרנקה הייתה איטלקית מעורבת במילים מטורקית, פרסית, צרפתית, יוונית וערבית ששימשה כשפת תקשורת דיפלומטית במזרח התיכון. אחר כך הורחב בבלשנות השימוש במונח "לינגואה פרנקה" לכל שפה המשמשת לתקשורת בין דוברים משפות שונות. כיום ברוב המדינות החדשות באפריקה משתמשים באנגלית, בפורטוגזית או בצרפתית כלינגואה פרנקה, כירושה קולוניאלית ובמטרה להתגבר על ריבוי שפות ודיאלקטים של קבוצות אתניות שונות.
בתקופות שונות ובמקומות שונים שפות רבות ששימשו כלינגואה פרנקה, למשל:
- האכדית באימפריה המצרית, כפי שאפשר להסיק ממכתבי אל עמרנה.
- הארמית בסוף תקופת בית המקדש הראשון. בספר מלכים ב' פרק יח מתואר כיצד שרי חזקיהו המלך מבקשים מרבשקה לדבר אתם בארמית, כדי שההמון הפשוט לא יבין את שיחתם.
- היוונית והלטינית באימפריה הרומית.
- העברית שימשה כשפה משותפת ליהודים בני ארצות שונות.
- הערבית בתקופת האימפריה המוסלמית שישמשה כשפת המסחר התרבות והמדע.
- הצרפתית שימשה כשפת הדיפלומטיה כתוצאה מהקולוניאליזם. השפה הצרפתית עודנה השפה הרשמית או השפה המשמשת לעניינים מנהליים במבחר קהילות וארגונים (כמו האיחוד האירופי, הוועד האולימפי הבינלאומי, האו"ם ואיגוד הדואר העולמי). כיום הולך ופוחת השימוש בשפה לטובת האנגלית.
- כיום משמשת האנגלית כלינגואה פרנקה בעולם העסקים, אינטרנט, מחקר ופרסומים מדעיים, תוכנות, מטיילים ובדיפלומטיה.
- כיום הסוואהילית משמשת כלינגואה פרנקה של אזור מזרח אפריקה.

