לדלג לתוכן

פרויקט בן-יהודה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף פרויקט בן יהודה)
פרויקט בן־יהודה
סוג מאגר יצירה עברית חינמי המבוסס על עבודת מתנדבים
סלוגן ”הציבור מְמַמֵּש את קניינו”
תקופת הפעילות 1999–הווה (כ־25 שנים)
מייסדים אסף ברטוב
שירותים עיקריים מאגר יצירות עבריות שפג תוקף זכויות היוצרים עליהן, או יצירות שעבורן התקבלה רשות פרסום מיוחדת
http://www.benyehuda.org
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם תרבותי המבוסס על עבודת מתנדבים, אשר פועל באינטרנט ומטרתו לשמר, להנגיש ולחשוף לציבור את הקלאסיקות של הספרות העברית בקלות ובאופן חופשי לשימוש. הפרויקט כולל, בין היתר, שירה, סיפורת, תרגום, עיון ומסות בעברית מימי הביניים ועד ימינו.

תוכן הפרויקט

[עריכת קוד מקור | עריכה]
סרטון קצר על פרויקט בן־יהודה שהופק לכבוד קבלת פרס יגאל אלון

הפרויקט מכיל אך ורק יצירות שנכתבו בשפה העברית (כולל תרגומים לעברית), אך לא את כל היצירות שנכתבו באות עברית, היינו, אינו מכיל יצירות שנכתבו ביידיש, או לאדינו. כל היצירות בפרויקט מוקלדות (ולא נסרקות), ורבות מהן מנוקדות, על מנת לאפשר חיפוש ומחקר מתקדם. המאגר אינו כולל יצירות בעלות אופי תורני מובהק (כיוון שישנם מיזמים אחרים העוסקים בכך), אך כולל חיבורים עיוניים אודות יצירות תורניות או יצירות ספציפיות בעלות אופי דתי, אשר מהוות חלק מכלל יצירתו של יוצר, כמו שירי הקודש של רבי אברהם אבן-עזרא.

במסגרת הפרויקט מוגשים לציבור שלושה סוגים עיקריים של יצירות:

  • יצירות שאינן מוגנות בזכויות יוצרים, כלומר, הן נחלת הכלל וברשות הציבור (על פי החוק הישראלי, יצירות שמחברן נפטר לפני יותר משבעים שנה)
  • יצירות שעבורן קיבל הפרויקט רשות פרסום מפורשת מאת בעלי הזכויות (תוך שמירה על זכויותיהם).
  • יצירות יתומות, היינו יצירות שמצבן החוקי אינו ידוע, כיוון שבעלי הזכויות עליהן אינן ידועים.

המיזם החל בשנת 1999 ביוזמת אסף ברטוב, שהחל להקליד יצירות עבריות בעצמו, ועלה לרשת לראשונה בשנת 2001.

את ההשראה לפרויקט שאב ברטוב מ"פרויקט גוטנברג", אשר יזם פרופסור מייקל ס' הארט בשפה האנגלית, ומאז התווספו אליו מיזמים נוספים בשפות נוספות.

עם היצירות הראשונות בפרויקט נמנו שיריה של המשוררת רחל, סיפוריו של יוסף חיים ברנר, מאמריו של אחד העם, תרגומיו של אורי ניסן גנסין וכתביו של חיים נחמן ביאליק, שהוצגו באתר מיד עם פקיעת זכויות היוצרים עליהם, באחד בינואר, 2005.

מאז תחילת דרכו, הפרויקט נוהל כולו על טהרת ההתנדבות (היינו, ללא משרדים או מקבלי משכורות), כשכל עבודת ניהול הפרויקט מרוכזת באינטרנט.

בשנת 2004 הוקמה "עמותה למחשוב ספרות עברית"[1] בראשות ברטוב, בעיקר לצורך קבלת תרומות, אשר משמשות לבניית והשבחת התשתית הטכנולוגית של הפרויקט ותמיכה בפעילויות הפרויקט. מאז שנת 2011, יו"ר הוועד המנהל של העמותה היא שני אבנשטיין סיגלוב, אשר משמשת גם עורכת ראשית בפרויקט, יחד עם עורכו המייסד, אסף ברטוב. בשנת 2019 שכרה העמותה לראשונה מנהלת פעילות כללית לתמיכה בפעילות הפרויקט והעמותה בזכות מענק ייעודי מיוחד, אך הוא עודנו מתנהל ללא משרדים ובאופן מקוון, וכל שאר בעלי התפקידים עושים את עבודתם בהתנדבות.

ראשית המאה ה-21

[עריכת קוד מקור | עריכה]

נכון לאוקטובר 2021 פעילים במיזם כ-250 מתנדבים, והוא כולל מעל 28,000 יצירות, מאת כ-1000 מחברים שונים.

בניגוד לשנות פעילותו הראשונות, בו עסק אך ורק ביצירות שהפכו זה מכבר נחלת הכלל, כיום הפרויקט כולל גם יצירות שעודן מוגנות בזכויות יוצרים, אך מוצגות לטובת הציבור ברשות בעלי הזכויות, כגון יצירותיהם של אברהם רגלסון, אביגדור המאירי, משה בסוק, שושנה שרירא, ישראל כהן, דוד בן-גוריון ורבים נוספים. יצירות אלה מסומנות באופן מיוחד באתר הפרויקט, על מנת להקל על הקוראים להבדיל בין יצירות חופשיות למוגנות.

מתנדבות ומתנדבי פרויקט בן־יהודה בטקס הענקת "אות הנשיא למתנדב", 2019, בית הנשיא.

באוקטובר 2012 חנך הפרויקט ערוץ יוטיוב, אליו מועלות הרצאות מיוחדות של אנשי רוח על הפרויקט, כגון אבשלום אליצור, נורית גוברין ושמואל אבנרי וכן סיפורים ואנקדוטות מאת מתנדבי הפרויקט. בתחילת 2013 החל מיזם "אנשי רוח ותרבות מקריאים מיצירות הפרויקט", במסגרתו מועלים לערוץ סרטי וידאו, בהם מצד אחד ניתן לראות את המקריאים בפעולה ומן הצד השני את הטקסט עצמו, במטרה להנגיש יצירות עבריות לקהל קוראים נוסף. בין היתר, צולמו עבור הפרויקט יורם מלצר, נורית גוברין, שמואל אבנרי, מאיה בז'ראנו, יקיר בן משה, אגי משעול, דורי מנור, רחל אליאור, אריאל הירשפלד, אבנר הולצמן ואחרים.

בכל אחד בינואר חוגג הפרויקט את "יום קניין הציבור", בו על פי חוק זכויות היוצרים הישראלי משתחררות הזכויות על יצירותיהם של יוצרים שנפטרו לפני 70 שנה. ב-6 בינואר 2014 חגג הפרויקט את פקיעת הזכויות על כתבי שאול טשרניחובסקי ואחרים, בערב מיוחד בספרייה הלאומית בהשתתפות דן אלמגור, חזי עמיאור, עידו בסוק, עמינדב דיקמן וברי סחרוף.

בהמשך אותה השנה, הוענק לפרויקט בן־יהודה פרס יגאל אלון למעשה מופת חברתי-חלוצי, אותו הוא חלק עם עמותת כנפיים של קרמבו[2].

בשנת 2019 העניק נשיא המדינה ראובן ריבלין, את אות הנשיא למתנדב לפרויקט בן־יהודה[3].

בינואר 2021 חגג הפרויקט 20 שנות פעילות וכן את פקיעת זכויות היוצרים על כתבי פניה ברגשטיין ואברהם בן-יצחק, באירוע מיוחד בהשתתפות פרופ' אריאל הירשפלד, פרופ' רחל אליאור ופרופ' אבשלום אליצור[4], וכן בהשתתפות אחינועם ניני וגיל דור, ערן צור, דורי מנור, נתן סלור, יסמין אבן ומורין נהדר, אשר גם השתתפו כשופטים בתחרות "מילים ולחן" שהפיק הפרויקט במסגרת חגיגות 20 השנה להיווסדו[5].

פרסים והוקרה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא פרויקט בן-יהודה בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]