אל-כתאב אל-אקדס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף כיתאב-אי אקדס)
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
הבהאא אוללה
כריכת ספרו של משה שרון הכולל את תרגום אל-כתאב אל-אקדס לעברית

אל-כתאב אל-אקדס (פרסית كتاب اقدس; ערבית الكتاب الاقدس - "אַלְכִּתַאבּ אלְאַקְדַס") הוא ספר הקודש המרכזי של הדת הבהאית. הוא נכתב על ידי מייסד הדת, הבהאא אוללה, אשר העניק לו את שמו - "ספר הקודש". הספר נכתב בערבית, אך בדרך כלל הוא מכונה בשמו הפרסי. כינוייו הנוספים הם "האקדס", "הספר הקדוש ביותר", "ספר החוקים" ו"ספר אקדס".

על פי המקובל, כתיבת הספר הושלמה בבית עבוד בעכו ב-1873‏‏‏[1], אם כי קיימות ראיות לכך שלפחות חלק מהעבודה נעשתה קודם לכן‏‏‏[2]. הבהאא אוללה שלח כתבי-יד של הספר למאמיניו באיראן, ובשנת 1308 להג'רה (1890-1891) הוא דאג להדפסתו במומבאי.

שוגי אפנדי תיאר את האל-כתאב אל-אקדס כדלקמן:

"...'ספר קדוש ביותר' זה, שהוראותיו לא יחוללו משך לא פחות מאלף שנים וכלליו יחבקו את העולם כולו, עשוי בהחלט להיחשב כהאצלה המוסרית הזוהרת ביותר שמקורה בהגותו של הבהאא אוללה, כספר האם של מתנתו השמימית וכמגילת הסדר העולמי החדש שלו".‏‏‏[1]

תכנים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר מנסח את חוקיה העיקריים של הדת הבהאית, ודן בהקמת מוסדות הדת, מנהגים דתיים, המעמד האישי, החוק הפלילי, שאלות חברתיות ואתיות ונבואות. חלק ניכר ממנו עוסק בתכתובות ובפניות שניהל הבהאא אוללה.

ששת הנושאים העיקריים בהם עוסק הספר הם מינויו של עבדול בהאא כיורשו של הבהאא אוללה, הכרזתו העתידית של שומר האמונה, הקמת בית הצדק העולמי, חוקים, אזהרות ותוכחות וכל יתר הנושאים האחרים. החוקים מתחלקים בתורם לארבעה נושאים עיקריים - תפילה, צום תשעה עשר הימים, חוקי המעמד האישי והחוקים האחרים. בספר נקבע חקוק אללה - חובת תרומה של 19% מההכנסות.

לספר ארבעה נספחים הכוללים את 107 שאלותיו של זיינול מוקרבין ואת תשובותיו של הבהאא אוללה, חמישה כתבים נוספים של הבהאא אוללה, סקירה והסברים שצורפו לספר על ידי שוגי אפנדי והסברים שצורפו אליו על ידי בית הצדק העולמי.

פרסום והוצאה לאור[עריכת קוד מקור | עריכה]

לאחר השלמת כתיבת הספר, נשלחו מספר עותקים לקהילות הבהאיות באיראן. הדפסה ראשונה (בהוראתו המפורשת של בהאא אללה) נעשתה ב-1890 בבומביי.

1899 – הוצאה מדעית ראשונה, ברוסית על ידי טומאנסקי בסט. פטרסבורג.‏[3].

1901 – תרגום ראשון לאנגלית בידי אנטון חדאד. התרגום הופץ בקהילה בצפון אמריקה, אך לא פורסם באופן רשמי.‏[4]

1960 – תרגום לאנגלית על ידי לא-בהאאים, של ארל אלדר (Elder) ומקאלווי מילר (McElwee Miller).‏[5] הבהאאים דוחים תרגום זה כי מחבריו נחשבים לאנטי-בהאים. ריקרדו קול טוען שזהו "תרגום עלוב עם פרשנות נוצרית פונדמנטליסטית שהודפס בחוסר דיוק",‏[6] לעומתו, באוסאני נוקט בגישה סלחנית יותר: "תרגום מלא אך לא תמיד מדוייק."‏[7]

1973 – פרסום מתווה וסינופסיס שהתחיל שוגי אפנדי והמשיך בית הצדק העולמי.

1992 – תרגום רשמי לאנגלית על ידי בית הצדק העולמי. מן התרגום הזה מתורגם האקדס לשפות אחרות.

הספר תורגם לעברית בשנת 2005 בידי המזרחן משה שרון והוא קרוי "הדת הבהאאית וכתב הקודש שלה הספר הקדוש ביותר". בשנת 2008 יצאה לאור מהדורה שנייה, מעודכנת ומורחבת.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ 1.0 1.1 A description of the Kitáb-i-Aqdas by Shoghi Effendi
  2. ^ Kitab-i Aqdas‏
  3. ^ Aleksandr Tumanskiĭ, Kitabe akdes, Mémoires de l’Académie impériale des sciences de St. Petersbourg, 8th ser., vol. 3, no. 6, 1899
  4. ^ ניתן לקרוא את התרגום החלקי הזה באתר הספרייה הבהאית המקוונת.
  5. ^ E. Elder and W. Miller, tr. and ed., Al-Kitab al-Aqdas or the Most Holy Book, Oriental Translation Fund, N.S., vol. 38, London, 1961
  6. ^ J. R. I. Cole, "Bahāʾ-Allāh," Encyclopedia Iranica, vol. III, Fasc. 4, pp. 422-429.
  7. ^ A. Bausani, "Aqdas," Encyclopedia Iranica, vol. II, Fasc. 2, pp. 191-192.