האיש במצודה הרמה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
העטיפה הקדמית של המהדורה העברית של הספר

האיש במצודה הרמהאנגלית: The Man in the High Castle) הוא רומן היסטוריה חלופית ומדע בדיוני מאת פיליפ ק. דיק, שפורסם ב־1962. הרומן מתרחש בארצות הברית, חמש-עשרה שנה לאחר שמדינות הציר הביסו את בעלות הברית במלחמת העולם השנייה, וארצות הברית נכנעה לכיבוש הצבאי של גרמניה הנאצית ויפן.

אף על פי שלא הייתה זו היצירה הראשונה בסוגת ההיסטוריה החלופית, "האיש במצודה הרמה" הוא זה שהגדיר סוג זה של סיפור כסוגה ספרותית. הוא זכה בפרס הוגו היוקרתי לרומן המדע הבדיוני הטוב ביותר לשנת 1963 ועזר לדיק לצבור הכרה רבה בעולם המדע הבדיוני. יצירה זו בנויה היטב ומרוכזת בדמויות, ובו בזמן מכילה את העיסוק המועט ביותר של הסופר בנושאים נפוצים של מדע בדיוני, כגון חדשנות טכנולוגית ומסע בין-כוכבי.

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

סיפור הרקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

מפת העולם, לפי עלילת הספר

נקודת ההתפצלות בין העולם המתואר ברומן לבין ההיסטוריה המוכרת לנו היא התנקשות בנשיא ארצות הברית פרנקלין רוזוולט ב־1933. הנשיא בריקר (דמות בדיונית) נבחר לאחר מכן. הוא לא הצליח להחיות את המדינה מהשפל הגדול ונצמד למדיניות הבדלנית בנוגע למלחמה.

ללא סיועה של ארצות הברית, נפלו הממלכה המאוחדת ולאחריה שאר אירופה תחת מדינות הציר. היפנים השמידו לגמרי את הצי הפאסיפי האמריקני במתקפה מוצלחת הרבה יותר על פרל הארבור. ארצות הברית, הכושלת לאחר שנים של שפל כלכלי, נכנעה למדינות הציר וערים חשובות רבות, וניו יורק ביניהן, הושמדו. ב־1947 נכנעו בעלות הברית באופן סופי למדינות הציר. מזרח ארצות הברית עברה לשליטת גרמניה הנאצית ומערב ארצות הברית לשליטת יפן. באותה עת, נשארו מדינות ההרים שבמרכז ארצות-הברית וחלק גדול מהמערב התיכון שלה אוטונומיים במידה רבה.

לאחר שאדולף היטלר הפך לנכה עקב עגבת, תפס ראש המפלגה הנאצית מרטין בורמן את השליטה בגרמניה. הנאצים יצרו אימפריה קולוניאלית והמשיכו ברצח העם של גזעים שהם החשיבו נחותים, בין השאר גם רצחו יהודים בשטחים שהיו בשליטתם וחוללו שואה נרחבת באפריקה. כמו כן, הם התקדמו בחקר החלל וחוו חדשנות טכנולוגית נרחבת, כגון הטלוויזיה.

באותו הזמן, פרסה יפן את שלטונה על חלקים נרחבים באסיה ובאוקיינוס השקט (כולל מרחב השגשוג המשותף של מזרח אסיה רבתי), בצורה מעט יותר שוחרת שלום אם כי לא דמוקרטית לגמרי. בדומה לארצות הברית ולברית המועצות לאחר מלחמת העולם השנייה האמיתית, שוררת מתיחות בין יפן וגרמניה.

קווי עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

לרומן אין עלילה מרכזית אחת, אלא הוא סובב בין מספר קווי עלילה מקושרים:

  • מרגל של האבווהר (שרות המודיעין הנאצי) נוסע לסן פרנסיסקו (שנמצאת תחת שליטת יפן) במסווה של סוחר שבדי. הוא נפגש עם מר טאגומי, ראש משלחת הסחר היפנית באזור, אך עליו לחכות להשלמת משימתו האמיתית ולהימנע מלכידה עד הגעתו של מר יאטאבה המסתורי מיפן.
  • מר טאגומי חווה משבר אמונה, בנוגע לצדקתם של ערכי היסוד של יפן וגרמניה המודרניות, ובנוגע לאמונתו הבוהדיסטית.
  • רוברט צ'ילדאן, הבעלים של חנות עתיקות אמריקניות בסן פרנסיסקו, שנהייתה פופולרית אצל המעמד היפני השליט, מנסה לשמור על כבודו בעודו משרת את הכוח הכובש. בהיותו מושפל בנוכחות היפנים ואמביוולנטי בנוגע לרגשותיו-שלו על המלחמה, צ'ילדאן מוצא לבסוף מקור לגאווה לאומית בעסק העתיקות. כמו כן, הוא מנסה לחקור זיופי עתיקות בקנה מידה רחב בשוק.
  • שני פועלים מקומיים, פרנק פרינק ואד מק'קארתי, פותחים עסק תכשיטנות, ויוצרים את האומנות האמריקנית האותנטית הראשונה מזה מספר שנים. לעבודתם יש השפעה חזקה ומוזרה על האמריקנים והיפנים הצופים בה. בנוסף, פרינק מנסה להסתיר את זהותו היהודית מהמשטרה המקומית.
  • אשתו לשעבר של פרינק, ג'וליה, החיה בקולורדו האוטונומית, מתחילה במערכת יחסית עם ג'ו, נהג משאית הטוען להיות ותיק מלחמה איטלקי. הם נוסעים לפגוש את האיש במצודה הרמה (על שמו נקרא הרומן), הות'ורן אבנדסן, מחבר הספר "החגב עומד יציב".

"החגב עומד יציב"[עריכת קוד מקור | עריכה]

מספר דמויות ב"האיש במצודה הרמה" קוראות ספר פופולרי (שנאסר לקריאה בשטחי שלטון הנאצים, אך לא בשטחי שלטון היפנים) הנקרא "החגב עומד יציב" (באנגלית: "The Grasshopper Lies Heavy" ובתרגום החדש: "יסתבל החגב", לפי קהלת, י"ב, 5), פרי עטו של הות'ורן אבנדסן. ב"החגב עומד יציב" הבדיוני מדינות הציר מפסידות במלחמה.

ב"חגב עומד יציב", פרנקלין רוזוולט שורד את ניסיון ההתנקשות בו אך לא רץ להיבחר מחדש ב־1940, הנשיא הבא, רקספורד טאגוול (שבמציאות מעולם לא רץ לנשיאות) מונע את הפצצת פרל הארבור על ידי השטה של הצי הפאסיפי לים הפתוח, וכך נכנסת ארצות הברית למלחמה עם כוח ימי עדיף בהרבה.

ב"חגב", תרומתה של בריטניה לניצחון בעלות הברית גדולה מזה שבמציאות, ואילו זו של ארצות הברית וברית המועצות קטנה יותר. נקודות המפנה במלחמה הן ניצחון הבריטים על הכוחות הנאצים תחת פיקודו של ארווין רומל באפריקה, התקדמות בריטית דרך הקווקז, וניצחון בריטי בסטלינגרד, בתיאום עם שרידי הצבא האדום. כבמציאות, איטליה פונה כנגד מדינות הציר. טנקים בריטים שועטים בברלין בסיומה של המלחמה.

לאחר המלחמה, לא מאבדת בריטניה, בהנהגתו של וינסטון צ'רצ'יל, את האימפריה שלה, וארצות הברית מייצאת בעיקר לסין, בהנהגתו של צ'יאנג קאי שק. האימפריה הבריטית נותרת גזענית בעוד ארצות הברית פותרת את בעיות הגזענות שלה בשנות ה-50, מה שיוצר מתח בין שתי מעצמות העל. בסופו של דבר, ארצות הברית מציבה אתגר בפני מעמדה של בריטניה במדינה המשפיעה ביותר בעולם, אך בריטניה מצליחה להתגבר על ארצות הברית ונהפכת להיות מעצמת העל היחידה.

ישנן שמועות כי מחברו של הספר, הות'ורן אבנדסן, מתגורר במצודה שמורה היטב; כינויו הוא "האיש במצודה הרמה", ומכאן שם ספרו של דיק.

השימוש ב"אי צ'ינג"[עריכת קוד מקור | עריכה]

דיק טוען כי כתב את "האיש במצודה הרמה" בעזרת טקסט סיני עתיק, ה"אי צ'ינג" (או "ספר התמורות"), והשתמש בו על מנת להחליט על תפניות בעלילה. הוא אף האשים את ה"אי צ'ינג" בפרטי עלילה מהם לא היה מרוצה בראיון אחד.

ה"אי צ'ינג" מופיע לכל אורך "האיש במצודה הרמה". הוא התפשט במדינות הפאסיפיות בעקבות הכיבוש היפני. מספר דמויות, יפניות כמו גם אמריקניות, מתייעצים בו בהחלטות חשובות. מר טאגומי משוכנע כי מתקרב חורבן (כלומר מלחמת עולם שלישית, בין יפן וגרמניה) בעקבות שורה שמורה לו הספר. הות'ורן אבנדסן, בדומה לדיק עצמו, מודה בסיום הספר כי כתב את "החגב עומד יציב" בעזרתו הבלעדית של ה"אי צ'ינג".

נושאים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הנושא העיקרי בו עוסק "האיש במצודה הרמה" הוא שאלת חדירתה של מציאות אמיתית למציאות מזויפת. ניתן לראות נושא זה במספר אופנים ברומן.

  • רוברט צ'ילדאן מגלה כי רבות מעתיקותיו הן זיופים ונעשה פראנואיד שמא כל המלאי שלו מזויף ואינו עתיק כלל.
  • מספר דמויות הן מרגלים, הנעות תחת שמות ואג'נדות מזויפים.
  • על אף שאינו מתאר את ההיסטוריה המוכרת לנו, "החגב עומד יציב" מתאר את ההיסטוריה ביתר נאמנות מ"האיש במצודה הרמה".
  • "החגב עומד יציב" הוא למעשה במידה רבה המקביל, מבחינת ההיסטוריה החלופית, ל"האיש במצודה הרמה" במובן שלדמויות העולם הבדיוני, "החגב" הוא יצירה בדיונית. הדבר רומז על חדירה של שתי מציאויות מזויפות, ומכאן ניתן להסיק כי אפילו הרעיון של שתי מציאויות, אמיתית ומזויפת, שגוי וכי יש מספר רב של מציאויות.
  • האיש במצודה הרמה משמו של הספר מתגורר, למעשה, בבית רגיל.
  • בסוף הרומן נרמז כי מספר דמויות, בעזרתו של ה"אי צ'ינג", מגלות כי עולמן הוא בדיוני.
  • נראה שמר טאגומי נעשה מודע לזמן קצר לעולם ה"אמיתי", כלומר זה שלנו.

בעזרת הנושא הזה מעלה דיק את השאלה: מי או מה הוא הסוכן הגורם לחדירה ההדדית בין המציאויות השונות? ומדוע רוצה הסוכן בכך שהמציאות הזו כזיוף? דיק חוזר ומתעסק בנושא זה בספרים מאוחרים יותר, בכללם "יוביק", Flow My Tears, The Policeman Said, ו"ואליס".


"האיש במצודה הרמה" נוגע גם בנושאים כצדק ואי-צדק (דרך רגשותיו של פרינק בנוגע לכיבוש הנאצי); מגדר וכוח (דרך מערכת היחסים של ג'וליאנה עם ג'ו) בושה וזהות (דרך ביטחונו החדש של צ'ילדאן בתרבות האמריקאית) והשפעות הפשיזם על התרבות (נושא זה מצוי לכל אורך הרומן, במיוחד בחלקים הנוגעים בחוסר הערך של החיים תחת השליטה הנאצית בעולם).

תרגום לעברית[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר תורגם לעברית פעמיים. בפעם הראשונה הוא תורגם על ידי יוסף גרודזינסקי ויצא לאור לאור בהוצאת מסדה ב־1981, כחלק מהסדרה למדע בדיוני בעריכת עמוס גפן. בשנת 2011 תורגם הספר בשנית על ידי שמעון אדף והודפס בהוצאת עם עובד.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]